Indesit IWSC 51051 Инструкция для стиральной машины

Содержание

Установка

warning Данное руководство по эксплуатации необходимо хранить в надежном месте для дальнейшего использования. В случае продажи, передачи или перемещения стиральной машины убедитесь, что руководство по эксплуатации остается вместе с машиной, чтобы новый владелец мог ознакомиться с ее работой и функциями.

warning Внимательно прочитайте эти инструкции: они содержат важную информацию, касающуюся безопасной установки и эксплуатации прибора.

Распаковка и выравнивание

Распаковка

  1. Извлеките стиральную машину из упаковки.
  2. Убедитесь, что стиральная машина не была повреждена во время транспортировки. Если она была повреждена, свяжитесь с продавцом и не продолжайте процесс установки.
  3. Удалите 3 защитных винта (используемых во время транспортировки) и резиновую шайбу с соответствующей прокладкой, расположенные на задней части прибора (см. рисунок).

  4. Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластиковых заглушек.
  5. Храните все детали в безопасном месте: они понадобятся вам снова, если стиральную машину потребуется переместить в другое место.

warning Упаковочные материалы не должны использоваться в качестве игрушек для детей.

Выравнивание

  1. Установите стиральную машину на ровный прочный пол, не прислоняя ее к стенам, мебельным шкафам или чему-либо еще.
  2. Если пол не идеально ровный, компенсируйте неровности, затягивая или ослабляя регулируемые передние ножки (см. рисунок); угол наклона, измеренный относительно столешницы, не должен превышать 2°.

Правильное выравнивание машины обеспечит ей устойчивость, поможет избежать вибраций и чрезмерного шума и предотвратит ее смещение во время работы. Если она установлена на ковре или коврике, отрегулируйте ножки таким образом, чтобы под стиральной машиной было достаточно места для вентиляции.

Подключение к электросети и водопроводу

Подключение шланга подачи воды

  1. Подсоедините подающую трубу, привинтив ее к крану холодной воды с помощью газовой резьбы ¾ (см. рисунок).

    Перед выполнением соединения дайте воде свободно течь, пока она не станет совершенно чистой.
  2. Подсоедините впускной шланг к стиральной машине, привинтив его к соответствующему впускному отверстию для воды прибора, которое расположено в верхней правой части задней части прибора (см. рисунок).
  3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не перегнут.

warning Давление воды в кране должно соответствовать значениям, указанным в таблице технических характеристик.

warning Если впускной шланг недостаточно длинный, обратитесь в специализированный магазин или к авторизованному специалисту.

warning Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.

warning Используйте шланги, поставляемые с машиной.

Подключение сливного шланга

Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливному каналу или сливу в стене, расположенному на высоте от 65 до 100 см от пола;

Сливной шланг можно подсоединить к сливной трубе под раковиной. Перед подсоединением сливного шланга от машины убедитесь, что с патрубка сняты все заглушки или съемные концы.

В месте соединения с трубой для сточных вод отрежьте конец патрубка или снимите заглушку

Если он расположен над краем раковины или мойки, убедитесь, что свободный конец шланга не находится под водой.

warning Мы не рекомендуем использовать удлинители шланга; в случае крайней необходимости удлинитель должен иметь тот же диаметр, что и оригинальный шланг, и не должен превышать 150 см в длину. Убедитесь, что при вставке сливного шланга в стояк конец не опускается более чем на 15 см (6 дюймов). Если шланг опущен слишком далеко, это может привести к самосифонированию машины, т.е. непрерывному опорожнению во время наполнения.

Подключение к электросети

Перед подключением прибора к розетке убедитесь, что:

  • розетка заземлена и соответствует действующему законодательству;
  • розетка способна выдержать максимальную потребляемую мощность прибора, указанную на табличке с техническими данными, прикрепленной к машине;
  • напряжение питания соответствует значениям, указанным на табличке с техническими данными, прикрепленной к машине.
  • розетка совместима со штекером стиральной машины. Если это не так, замените розетку или штекер.

Ваш прибор поставляется с предохранителем на 13 ампер, его можно подключить к розетке на 13 ампер для немедленного использования. Перед использованием прибора ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями.


ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН. СЛЕДУЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКОМ.

Замена предохранителя:
При замене неисправного предохранителя всегда следует использовать предохранитель на 13 ампер, одобренный ASTA, соответствующий стандарту BS 1362, и устанавливать крышку предохранителя на место. Если крышка предохранителя потеряна, вилку нельзя использовать до тех пор, пока не будет приобретена замена.

Запасные крышки предохранителей:
Если установлена запасная крышка предохранителя, она должна быть правильного цвета, как указано цветной маркировкой или цветом, выбитым словами на основании вилки. Замену можно получить непосредственно в ближайшем сервисном центре.

Удаление вилки:
Если ваш прибор имеет неперематываемую литую вилку, и вы хотите перенаправить сетевой кабель через перегородки, блоки и т. д., убедитесь, что:
вилка заменена на плавкую вилку на 13 ампер с возможностью повторного использования, имеющую знак одобрения BSI.
или:
сетевой кабель подключен непосредственно к кабельной розетке на 13 ампер, управляемой переключателем (в соответствии со стандартом BS 5733), который доступен без перемещения прибора.

Утилизация вилки:
Перед утилизацией самой вилки убедитесь, что вы сделали штыри непригодными для использования, чтобы ее нельзя было случайно вставить в розетку.

Инструкции по подключению кабеля к альтернативной вилке: Важно: провода в сетевом шнуре окрашены в соответствии со следующим кодом:
Зеленый и желтый -- Земля
Синий -- Нейтраль
Коричневый -- Фаза

Поскольку цвета проводов в шнуре могут не совпадать с цветными метками, обозначающими клеммы в вашей вилке, действуйте следующим образом:

  • Подсоедините зеленый и желтый провод к клемме, обозначенной E или или окрашенной в зеленый или зеленый и желтый цвет.
  • Подсоедините коричневый провод к клемме, обозначенной L или окрашенной в красный цвет. Подсоедините синий провод к клемме, обозначенной N или окрашенной в черный цвет.
  • Если используется вилка на 13 ампер (BS 1363), она должна быть оснащена предохранителем на 13 ампер, либо в вилке, либо в адаптере, либо в распределительном щите.
  • Если вы сомневаетесь в электропитании вашей машины, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком перед использованием.

Как подключить альтернативную вилку:
Провода в этом сетевом шнуре окрашены в соответствии со следующим кодом:

СИНИЙ --НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -- ФАЗА (L)
ЗЕЛЕНЫЙ И ЖЕЛТЫЙ-ЗЕМЛЯ (E)

How to connect an alternative plug

Утилизация прибора:
При утилизации прибора отсоедините вилку, отрезав сетевой кабель как можно ближе к корпусу вилки, и утилизируйте ее, как описано на предыдущей странице.

warning Стиральную машину не следует устанавливать на открытом воздухе, даже если это место защищено, поскольку оставлять ее под дождем и грозой может быть очень опасно.

warning После установки стиральной машины розетка должна быть легкодоступна.

warning Не используйте удлинители или разветвители.

warningКабель питания ни в коем случае нельзя перегибать или опасно сжимать.

warning Замена кабеля питания должна производиться только авторизованным специалистом.


Компания снимает с себя всякую ответственность, если и когда эти нормы не соблюдаются.

Первый цикл стирки

После установки прибора и перед первым использованием запустите цикл стирки с моющим средством и без белья, установив программу 90°C.

Технические данные

Модель IWSC 51051
Размеры ширина 59.5 см
высота 85 см
глубина 44 см
Вместимость от 1 до 5 кг
Электрические соединения пожалуйста, обратитесь к табличке с техническими данными, прикрепленной к машине
Подключение к водопроводу максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0.05 МПа (0.5 бар)
объем барабана 40 литров
Скорость вращения до 1000 оборотов в минуту
Тестовые циклы стирки в соответствии с директивами 1061/2010 и 1015/2010. Программа 2: Хлопок Стандарт 60°;
Программа 3: Хлопок Стандарт 40°.
Этот прибор соответствует следующим директивам ЕС:
- 2004/108/EC (Электромагнитная совместимость)
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC Низкое напряжение)

Описание стиральной машины и запуск цикла стирки

Панель управления

Панель управления

Отсек для моющих средств: используется для добавления моющих средств и добавок для стирки (см. "Моющие средства и белье").

Кнопка ON/OFF (Вкл/Выкл): включает и выключает стиральную машину.

Ручка WASH CYCLE (Цикл стирки): программирует циклы стирки. Во время цикла стирки ручка не двигается.

Кнопки FUNCTION (Функция) с индикатором: используются для выбора доступных функций. Индикатор, соответствующий выбранной функции, будет гореть.

Ручка TEMPERATURE (Температура): устанавливает температуру или цикл холодной стирки (см. "Персонализация").

Ручка SPIN SPEED (Скорость отжима): устанавливает скорость отжима или полностью исключает цикл отжима (см. "Персонализация").

Индикаторы WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER (Прогресс цикла стирки/Таймер отсрочки): используются для контроля хода цикла стирки. Горящий индикатор показывает, какая фаза выполняется в данный момент.
Если была установлена функция "Таймер отсрочки", будет отображаться время, оставшееся до начала цикла стирки (см. следующую страницу).

Индикатор DOOR LOCKED (Дверь заблокирована): показывает, можно ли открыть дверцу или нет (см. следующую страницу).

Кнопка START/PAUSE (Старт/Пауза) с индикатором: запускает или временно прерывает циклы стирки.
Примечание: Чтобы приостановить текущий цикл стирки, нажмите эту кнопку; соответствующий индикатор будет мигать оранжевым цветом, а индикатор текущей фазы цикла стирки будет гореть постоянно. Если индикатор DOOR LOCKED (Дверь заблокирована) выключен, дверцу можно открыть. Чтобы возобновить цикл стирки с того места, где он был прерван, нажмите эту кнопку еще раз.

Режим ожидания (Standby mode)
Эта стиральная машина, в соответствии с новыми правилами энергосбережения, оснащена автоматической системой режима ожидания, которая активируется примерно через 30 минут, если не обнаружено никакой активности. Кратковременно нажмите кнопку ON-OFF (Вкл/Выкл) и подождите, пока машина снова запустится.
Потребление в выключенном режиме: 1 Вт
Потребление во включенном режиме: 1 Вт

Индикаторы

Индикаторы предоставляют важную информацию. Вот что они могут вам сообщить:

Отложенный старт

Если была активирована функция DELAY TIMER (Таймер отсрочки) (см. "Персонализация"), после запуска цикла стирки начнет мигать индикатор, соответствующий выбранному периоду отсрочки

По мере течения времени будет отображаться оставшееся время задержки, и соответствующий индикатор будет мигать:

Заданная программа начнется после истечения выбранного времени задержки.

Индикаторы фазы цикла стирки

После того, как желаемый цикл стирки был выбран и начался, индикаторы включаются один за другим, чтобы указать, какая фаза цикла выполняется в данный момент.

Стирка (Wash)
Полоскание (Rinse)
Отжим (Spin)
Слив (Drain)
Конец цикла стирки (End of wash cycle)

Кнопки функций и соответствующие индикаторы

При выборе функции загорается соответствующий индикатор.
Если выбранная функция несовместима с запрограммированным циклом стирки, соответствующий индикатор будет мигать, и функция не будет активирована. Если выбранная функция несовместима с другой функцией, которая была выбрана ранее, индикатор, соответствующий первой выбранной функции, будет мигать, и будет активирована только вторая функция; индикатор, соответствующий включенной опции, будет гореть постоянно.

Индикатор блокировки дверцы


Когда индикатор горит, дверца люка заблокирована, чтобы предотвратить ее открытие; убедитесь, что индикатор не горит, прежде чем открывать дверцу (подождите примерно 3 минуты). Чтобы открыть дверцу во время выполнения цикла стирки, нажмите кнопку START/PAUSE (Старт/Пауза); дверцу можно будет открыть, как только индикатор DOOR LOCKED (Дверь заблокирована) погаснет.

Запуск цикла стирки

  1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ON/OFF (Вкл/Выкл). Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем погаснут, и индикатор START/PAUSE (Старт/Пауза) начнет мигать.
  2. Загрузите белье и закройте дверцу.
  3. Установите ручку WASH CYCLE (Цикл стирки) на желаемую программу.
  4. Установите температуру стирки (см. "Персонализация").
  5. Установите скорость отжима (см. "Персонализация").
  6. Отмерьте моющее средство и добавки для стирки (см. "Моющие средства и белье").
  7. Выберите желаемые функции.
  8. Запустите цикл стирки, нажав кнопку START/PAUSE (Старт/Пауза), и соответствующий индикатор будет гореть постоянно зеленым цветом. Чтобы отменить установленный цикл стирки, приостановите работу машины, нажав кнопку START/PAUSE (Старт/Пауза), и выберите новый цикл.
  9. По окончании цикла стирки загорится индикатор . Дверцу можно открыть, как только индикатор DOOR LOCK (Блокировка дверцы) погаснет. Выньте белье и оставьте дверцу прибора приоткрытой, чтобы барабан полностью высох. Выключите стиральную машину, нажав кнопку ON/OFF (Вкл/Выкл).

Режимы стирки

Таблица режимов стирки

Режимы
стирки
Описание режима стирки Макс.
темп.
(°C)
Макс. скорость
(об/мин)
Моющие средства Макс.
загрузка (кг)
Остаточная
влаж-
ность
%
Потребле-
ние
энергии, кВт*ч
Общий
расход
воды, л
Длитель-
ность
цикла
Для стирки Кондиционер для белья
Ежедневные
1 White Cotton (Белый хлопок): очень грязное белое белье. 90° 1000 5 62 1,57 56 130'
2 Cotton Standard 60° (1) (Хлопок стандарт 60° (1)): сильно загрязненное белое и стойкие цветные ткани. 60° 1000 5 62 0,89 44 165'
3 Cotton Standard 40° (2) (Хлопок стандарт 40° (2)): слегка загрязненное белое и деликатные цветные ткани. 40° 1000 5 62 0,80 61 160'
4 Synthetics (Синтетика): сильно загрязненные стойкие цветные ткани. 50° 800 2,5 - - - 95'
4 Synthetics (3) (Синтетика (3)): слегка загрязненные стойкие цветные ткани. 40° 800 2,5 44 0,47 38 90'
5 Mix Colored (Смешанные цветные ткани): слегка загрязненное белое и деликатные цветные ткани. 40° 1000 5 62 0,59 48 80'
20° Zone (Зона 20°)
6 Cotton Standard 20° (Хлопок стандарт 20°): слегка загрязненное белое и деликатные цветные ткани. 20° 1000 5 - - - 170'
7 Mix Light (Смешанные, слабозагрязненные) 20° 800 5 - - - 120'
8 20' Refresh (Освежить за 20 минут) 20° 800 1,5 - - - 20'
Special (Специальные)
9 Outwear (Верхняя одежда) 30° 400 - 1,5 - - - 50'
10 Wool (Шерсть): для шерсти, кашемира и т.д. 40° 800 1 - - - 65'
11 Jeans (Джинсы) 40° 800 2,5 - - - 70'
Sport (Спорт)
12 Sport Intensive (Спорт интенсивный) 30° 600 2,5 - - - 85'
13 Sport Light (Спорт легкий) 30° 600 2,5 - - - 60'
14 Special Shoes (Специальная обувь) 30° 600 Макс. 2 пары - - - 55'
Partial wash cycles (Частичные циклы стирки)
Rinse (Полоскание) - 1000 - 5 - - - 36'
Spin + Drain (Отжим + Слив) - 1000 - - 5 - - - 16'

Длительность цикла, отображаемая на дисплее или в данном буклете, является приблизительной и рассчитана исходя из стандартных условий работы. Фактическая продолжительность может варьироваться в зависимости от таких факторов, как температура и давление воды, количество используемого моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка загрузки и выбранные параметры стирки.

  1. Тестовый цикл стирки в соответствии с директивой 1061/2010: установите цикл стирки 2 с температурой 60°C.
    Этот цикл предназначен для хлопковых тканей с нормальным уровнем загрязнения и является наиболее эффективным с точки зрения потребления электроэнергии и воды; его следует использовать для одежды, которую можно стирать при 60°C. Фактическая температура стирки может отличаться от указанного значения.
  2. Тестовый цикл стирки в соответствии с директивой 1061/2010: установите цикл стирки 3 с температурой 40°C.
    Этот цикл предназначен для хлопковых тканей с нормальным уровнем загрязнения и является наиболее эффективным с точки зрения потребления электроэнергии и воды; его следует использовать для одежды, которую можно стирать при 40°C. Фактическая температура стирки может отличаться от указанного значения.

    Для всех тестовых институтов:
  3. Длинный цикл стирки для хлопка: установите цикл стирки 3 с температурой 40°C.
  4. Программа для синтетики: установите цикл стирки 4 с температурой 40°C.

Персонализация

Установка температуры

Поверните ручку TEMPERATURE (ТЕМПЕРАТУРА), чтобы установить температуру стирки (см. "Таблицу циклов стирки").
Температуру можно понизить или даже установить холодную стирку
Стиральная машина автоматически предотвратит выбор температуры, превышающей максимальное значение, установленное для каждого цикла стирки.

Установка скорости отжима

Поверните ручку SPIN SPEED (СКОРОСТЬ ОТЖИМА), чтобы установить скорость отжима для выбранного цикла стирки.
Максимальные скорости отжима, доступные для каждого цикла стирки, следующие:

Циклы стирки Максимальная скорость отжима
Cottons (Хлопок) 1000 rpm
Synthetics (Синтетика) 800 rpm
Wool (Шерсть) 800 rpm

Скорость отжима можно понизить или полностью исключить цикл отжима, выбрав символ .
Стиральная машина автоматически предотвратит выбор скорости отжима, превышающей максимальную скорость, установленную для каждого цикла стирки.

Функции

Различные функции стирки, доступные в этой стиральной машине, помогут каждый раз достигать желаемых результатов. Чтобы активировать функции:

  1. Нажмите кнопку, соответствующую желаемой функции;
  2. функция активируется, когда загорается соответствующий индикатор.

Внимание Примечание: Если индикатор быстро мигает, это означает, что данная функция не может быть выбрана вместе с выбранным циклом стирки.


Выбор этой опции позволяет соответствующим образом отрегулировать вращение барабана, температуру и воду для уменьшенной загрузки слегка загрязненных хлопчатобумажных и синтетических тканей (см. "Таблицу циклов стирки"). "" позволяет стирать за меньшее время, тем самым экономя воду и электроэнергию. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство, соответственно отмеренное для количества загрузки.
Внимание Эту функцию нельзя использовать вместе с циклами стирки 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,


Функция экономит энергию, не нагревая воду, используемую для стирки белья, что является преимуществом как для окружающей среды, так и для вашего счета за электроэнергию. Вместо этого усиленное действие стирки и оптимизация воды обеспечивают отличные результаты стирки за то же среднее время, что и стандартный цикл.
Для достижения наилучших результатов стирки мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
Внимание Эту функцию нельзя использовать вместе с циклами стирки 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14,

Extra Rinse (Дополнительное полоскание)
При выборе этой опции повышается эффективность полоскания и гарантируется оптимальное удаление моющего средства. Это особенно полезно для чувствительной кожи.
Внимание Его нельзя использовать вместе с программами 8, .

Delay Timer (Таймер отсрочки)
Этот таймер откладывает время начала цикла стирки до 12 часов.
Нажимайте кнопку несколько раз, пока не загорится индикатор, соответствующий желаемому времени задержки. При пятом нажатии кнопки функция будет отключена.
Примечание. После нажатия кнопки START/PAUSE (СТАРТ/ПАУЗА) время задержки можно изменить только путем его уменьшения до запуска установленной программы.
Внимание Эта опция доступна для всех программ.

Моющие средства и белье

Отсек для моющих средств

Хорошие результаты стирки также зависят от правильной дозы моющего средства: добавление слишком большого количества моющего средства не обязательно приведет к более эффективной стирке и может фактически привести к накоплению на внутренней стороне вашего прибора и способствовать загрязнению окружающей среды.

Внимание Не используйте моющие средства для ручной стирки, так как они образуют слишком много пены.

Внимание Используйте порошковое моющее средство для белых хлопчатобумажных изделий, для предварительной стирки и для стирки при температуре выше 60°C.

Внимание Следуйте инструкциям, указанным на упаковке моющего средства.

Откройте отсек для моющих средств и залейте моющее средство или стиральную добавку следующим образом.

Внимание Не наливайте моющее средство в отсек

  1. Моющее средство следует наливать только в отсек
  2. отсек 2: Моющее средство для цикла стирки (порошок или жидкость)
    Жидкое моющее средство следует заливать непосредственно перед началом цикла стирки.
  3. отсек 3: Добавки (кондиционеры для белья и т. д.) Кондиционер для белья не должен переливаться через решетку.

Подготовка белья

  • Разделите белье по:
    • типу ткани/символу на этикетке
    • цветам: отделите цветные вещи от белых.
  • Опорожните все карманы одежды и проверьте пуговицы.
  • Не превышайте значения, указанные в "Таблице циклов стирки", которые относятся к весу белья в сухом виде.

Сколько весит ваше белье?

1 простыня 400-500 г
1 наволочка 150-200 г
1 скатерть 400-500 г
1 халат 900-1200 г
1 полотенце 150-250 г

Одежда, требующая особого ухода

Верхняя одежда (цикл стирки 9): предназначен для стирки водоотталкивающих тканей и зимних курток (например, Gore-Tex, полиэстер, нейлон); для достижения наилучших результатов используйте жидкое моющее средство и дозировку, подходящую для половинной загрузки; при необходимости предварительно обработайте воротники, манжеты и пятна; не используйте смягчители или моющие средства, содержащие смягчители. Набивные одеяла нельзя стирать с помощью этой программы.

Шерсть: все шерстяные изделия можно стирать с помощью программы 10, даже те, на которых есть этикетка "только ручная стирка" . Для достижения наилучших результатов используйте специальные моющие средства и не превышайте 1 кг белья.

Джинсы: Перед стиркой выверните одежду наизнанку и используйте жидкое моющее средство. Используйте программу 11.

Sport Intensive (Интенсивная стирка спортивной одежды) (programma 12): предназначена для стирки сильно загрязненных спортивных тканей (спортивные костюмы, шорты и т. д.); для достижения наилучших результатов мы рекомендуем не превышать максимальную загрузку, указанную в "Таблице программ".

Sport Light (Легкая стирка спортивной одежды) (programma 13): предназначена для стирки слегка загрязненных спортивных тканей (спортивные костюмы, шорты и т. д.); для достижения наилучших результатов мы рекомендуем не превышать максимальную загрузку, указанную в "Таблице программ". Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство и дозировку, подходящую для половинной загрузки.

Special Shoes (Специальная стирка обуви) (programma 14): предназначена для стирки спортивной обуви; для достижения наилучших результатов не стирайте более 2 пар одновременно.

Циклы стирки при 20° (Zone 20°) обеспечивают эффективную стирку при низких температурах, снижая потребление электроэнергии и затраты, при этом принося пользу окружающей среде. Циклы стирки при 20° отвечают всем требованиям:

Cotton Standard (Стандартная стирка хлопка) (programme 6) идеально подходит для сильно загрязненного хлопка. Эффективные уровни производительности, достигаемые при низких температурах, которые сопоставимы со стиркой при 40°, гарантируются механическим воздействием, которое работает с переменной скоростью, с повторяющимися и частыми пиками.

Mix Light (Смешанная стирка) (programme 7) идеально подходит для смешанных загрузок (хлопок и синтетика) с нормальным уровнем загрязнения. Эффективные уровни производительности, достигаемые при низких температурах, гарантируются механическим воздействием, которое работает с переменной скоростью, через установленные средние интервалы. 20' Refresh (Освежить за 20 минут) (programme 8) идеально подходит для освежения и стирки слегка загрязненной одежды за несколько минут. Это занимает всего 20 минут и, следовательно, экономит время и энергию. Его можно использовать для стирки различных типов тканей вместе (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.

Система балансировки нагрузки

Перед каждым циклом отжима, чтобы избежать чрезмерных вибраций и равномерно распределить нагрузку, барабан непрерывно вращается со скоростью, немного превышающей скорость вращения при стирке. Если после нескольких попыток нагрузка не сбалансирована правильно, машина отжимает на пониженной скорости отжима. Если нагрузка чрезмерно несбалансирована, стиральная машина выполняет процесс распределения вместо отжима. Чтобы способствовать улучшению распределения и балансировки нагрузки, мы рекомендуем смешивать в загрузке маленькую и большую одежду.

Меры предосторожности и советы

Внимание Эта стиральная машина была разработана и изготовлена в соответствии с международными правилами безопасности. Следующая информация предоставляется в целях безопасности и поэтому должна быть прочитана внимательно.

Общая безопасность

  • Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
  • Этот прибор был разработан только для домашнего использования.
  • Не прикасайтесь к машине босиком или мокрыми или влажными руками или ногами.
  • Не тяните за кабель питания при отключении прибора от электрической розетки. Держитесь за вилку и тяните.
  • Не открывайте отсек для моющих средств во время работы машины.
  • Не прикасайтесь к слитой воде, так как она может достигать чрезвычайно высоких температур.
  • Никогда не применяйте силу к дверце люка. Это может повредить механизм блокировки безопасности, предназначенный для предотвращения случайного открытия.
  • Если прибор сломался, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь получить доступ к внутренним механизмам, чтобы отремонтировать его самостоятельно.
  • Всегда держите детей подальше от прибора во время его работы.
  • Дверца может сильно нагреваться во время цикла стирки.
  • Если прибор необходимо переместить, работайте группой из двух или трех человек и обращайтесь с ним с особой осторожностью. Никогда не пытайтесь сделать это в одиночку, потому что прибор очень тяжелый.
  • Перед загрузкой белья в стиральную машину убедитесь, что барабан пуст.

Утилизация

  • Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте местные правила, чтобы упаковка могла быть использована повторно.
  • Европейская директива 2002/96/EC об отходах электрического и электронного оборудования требует, чтобы старые бытовые электроприборы не утилизировались вместе с обычными несортированными бытовыми отходами. Старые приборы должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку содержащихся в них материалов и уменьшить воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ "мусорного бака на колесах" на изделии напоминает вам о вашей обязанности, что при утилизации прибора он должен быть собран отдельно.
    Потребители должны обратиться в местные органы власти или к розничному продавцу для получения информации о правильной утилизации своего старого прибора.

Уход и обслуживание

Отключение подачи воды и электроэнергии

  • Перекрывайте кран подачи воды после каждого цикла стирки. Это ограничит износ гидравлической системы внутри стиральной машины и поможет предотвратить протечки.
  • Отключайте стиральную машину от сети при чистке и во время всех работ по техническому обслуживанию.

Чистка стиральной машины

Внешние части и резиновые компоненты прибора можно чистить мягкой тканью, смоченной в теплой мыльной воде. Не используйте растворители или абразивные вещества.

Чистка ящика для моющих средств

Извлеките дозатор, подняв его и вытащив (см. рисунок).

Промойте его под проточной водой; эту операцию следует повторять часто.

Уход за дверцей и барабаном вашего прибора

  • Всегда оставляйте дверцу приоткрытой, чтобы предотвратить образование неприятных запахов.

Чистка насоса

Стиральная машина оснащена самоочищающимся насосом, который не требует никакого обслуживания. Иногда мелкие предметы (такие как монеты или пуговицы) могут попасть в предкамеру, которая защищает насос и находится в его нижней части.

warning Убедитесь, что цикл стирки завершен, и отключите прибор от сети.

Чтобы получить доступ к предкамере:

  1. с помощью отвертки снимите крышку на нижней передней части стиральной машины (см. рисунок);
  2. отвинтите крышку, повернув ее против часовой стрелки (см. рисунок): может вытечь немного воды. Это совершенно нормально;
  3. тщательно очистите внутреннюю часть;
  4. завинтите крышку обратно;
  5. установите панель на место, убедившись, что крючки надежно закреплены, прежде чем прижать ее к прибору.

Проверка шланга подачи воды

Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза в год. При наличии трещин его следует немедленно заменить: во время циклов стирки давление воды очень сильное, и треснувший шланг может легко лопнуть.

warning Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.

Поиск и устранение неисправностей

Ваша стиральная машина может не работать. Прежде чем обращаться в Центр технической поддержки (см. "Assistance" ("Поддержка")), убедитесь, что проблему можно легко решить, используя следующий список.

Problem: Possible causes / Solutions:
The machine does not switch on.
  • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • There is no power to the socket, or the fuse has blown in the mains plug.
The wash cycle does not start.
  • The door is not closed properly.
  • The ON/OFF button has not been pressed.
  • The START/PAUSE button has not been pressed.
  • The water tap has not been turned on to allow water to flow into the machine.
  • A delayed start has been set.
The machine does not fill with water or the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly.
  • The water inlet hose is kinked.
  • The water inlet hose is not connected to the water supply.
  • The water pressure is too low.
  • The water tap has not been turned on to allow water to flow into the machine.
  • There is no water supply to the house.
  • The inlet valve filter is blocked.
  • The START/PAUSE button has not been pressed.
The machine continuously fills with water and continually drains away or Water left in the drum or Stuck on wash.
  • The top of the drain hose is too low - It must be fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see "Installation" ("Установка")).
  • The drain hose is connected incorrectly to the sink trap allowing water to run into the machine, the drain hose must be positioned higher than the bottom of the sink to prevent water flowing down the drain hose.
  • The end of the drain hose has been pushed too far down the standpipe, the 'U' bracket should be fitted 100 mm from the end of the drain hose.
The machine does not drain or spin.
  • The Pump filter is blocked.
  • The drain hose is kinked (see "Installation" ("Установка")).
  • New Installation - The blanking cap or spigot has not been removed if connected under a sink.
  • The drain hose or sink trap is blocked.
  • The wash cycle does not include draining, some wash cycles require the drain phase to be started manually.
  • The 'Spin Speed' selector knob is in the position.
The machine does not heat or poor wash results.
  • The 'Temperature' selector knob is in the " " position.
The programme takes too long.
  • Programme times will vary due to water pressure, the incoming water temperature and if the wash load goes out of balance. This will increase the programme times accordingly (see ' The machine wont spin properly' below).
The machine vibrates a lot during the spin cycle.
  • The feet have not been adjusted, enabling the machine to rock.
  • New Installation - Either the Transit Bolts including the plastic spacers, or the Polystyrene Packaging have not been removed when installing the machine.
  • The machine is trapped between cabinets and/or walls.
  • The load is in a slight out of balance condition and machine is spinning, but at a lower speed.
The machine is noisy.
  • There will always be some motor, pump and drum noise during spin.
The machine wont spin properly.
  • Out of Balance detected when attempting to go into a spin cycle - If this happens the machine will continue to try to repeat the distribution of the load required before the machine will go into higher spin speeds - This will increase the programme time accordingly. This is a safety feature to prevent damage. Out of Balance can be caused by washing a single heavy item (eg duvet, quilt, etc). - Try the programme again using a different load.
The machine leaks from the dispenser.
  • The dispenser drawer is blocked with detergent and requires cleaning.
  • The water pressure is too high and requires turning down - turn down the tap on the water supply pipe slightly and try again.
  • The machine is tilting forwards - It must be level when in its final position.
The machine leaks (other than dispenser).
  • The fill hose is loose, check both the cabinet and tap ends.
  • The fill hose is tight but still leaks, if so replace the rubber washers, or the fill hose is missing the rubber washer.
  • The drain hose is not fixed in properly.
The indicator lights on the console are flashing rapidly.
  • Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again If the problem persists contact the Technical Assistance Service.
The machine smells.
  • The machine requires a service wash. Run a 90 degree wash cycle with detergent and no laundry.
The machine door cannot be opened.
  • The door will not open until the door lock indicator light goes out shortly after the program has finished.
Door Seal damaged at the bottom.
  • The door seal has drainage holes at the bottom - This is normal.
The water level is too low when the machine is washing.
  • The water level is correct if it can be seen at the bottom of the door.
There is too much foam.
  • The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text 'for washing machines' ("для стиральных машин") or 'hand and machine wash' ("ручная и машинная стирка") or the like).
  • Too much detergent was used - less detergent is required in soft water.
After completing the programme, or before starting a programme, the machine has turned itself off (no lights).
  • To comply with new energy saving regulations the machine is fitted with an automatic standby system. Press 'ON/OFF' (Вкл/Выкл) button for 3 seconds to activate the machine, it can then either be switched off or a new programme selected.
General.
  • Your washing machine contains sensors that monitor progress during the wash cycle (eg: Water Levels, Temperatures, Out of Balance loads, Wash time/progress). Normally, if your machine successfully completes the cycle, there is unlikely to be anything wrong!

Remember, you will be charged for a service call for problems caused by incorrect installation, as listed above.
Not emptying contents from pockets may cause pump or drain blockages, or may damage the machine.
Do not wash items which do not have a wash label, or wash items that are not intended as machine washable.

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Indesit IWSC 51051 Инструкция для стиральной машины

Доступные языки

Оглавление