Manual da Máquina de Lavar Roupa Indesit IWSC 51051

Instalação

aviso Este manual de instruções deve ser guardado em local seguro para referência futura. Se a máquina de lavar roupa for vendida, transferida ou movida, certifique-se de que o manual de instruções permanece com a máquina para que o novo proprietário se possa familiarizar com o seu funcionamento e características.

aviso Leia estas instruções cuidadosamente: elas contêm informações vitais relacionadas com a instalação e o funcionamento seguros do aparelho.

Desembalagem e nivelamento

Desembalagem

  1. Retire a máquina de lavar roupa da embalagem.
  2. Certifique-se de que a máquina de lavar roupa não foi danificada durante o processo de transporte. Se tiver sido danificada, contacte o revendedor e não avance mais com o processo de instalação.
  3. Remova os 3 parafusos de proteção (usados durante o transporte) e a arruela de borracha com o espaçador correspondente, localizados na parte traseira do aparelho (ver figura).

  4. Feche os orifícios usando as tampas de plástico fornecidas.
  5. Guarde todas as peças em local seguro: você precisará delas novamente se a máquina de lavar roupa precisar ser movida para outro local.

aviso Os materiais de embalagem não devem ser usados como brinquedos para crianças.

Nivelamento

  1. Instale a máquina de lavar roupa num piso plano e resistente, sem a encostar em paredes, armários de móveis ou qualquer outra coisa.
  2. Se o piso não estiver perfeitamente nivelado, compense qualquer irregularidade apertando ou afrouxando os pés dianteiros ajustáveis (ver figura); o ângulo de inclinação, medido em relação à bancada, não deve exceder 2°.

Nivelar a máquina corretamente irá proporcionar-lhe estabilidade, ajudar a evitar vibrações e ruído excessivo e evitar que ela se desloque enquanto está a funcionar. Se for colocada sobre carpete ou tapete, ajuste os pés de forma a permitir um espaço de ventilação suficiente por baixo da máquina de lavar roupa.

Conectando a eletricidade e o abastecimento de água

Conectando a mangueira de entrada de água

  1. Conecte o tubo de abastecimento aparafusando-o a uma torneira de água fria usando uma conexão roscada de gás de ¾ (ver figura).

    Antes de realizar a conexão, deixe a água correr livremente até que esteja perfeitamente limpa.
  2. Conecte a mangueira de entrada à máquina de lavar roupa aparafusando-a na entrada de água correspondente do aparelho, que está situada no lado superior direito da parte traseira do aparelho (ver figura).
  3. Certifique-se de que a mangueira não está dobrada ou torcida.

aviso A pressão da água na torneira deve estar dentro dos valores indicados na tabela de detalhes técnicos.

aviso Se a mangueira de entrada não for suficientemente longa, contacte uma loja especializada ou um técnico autorizado.

aviso Nunca use mangueiras de segunda mão.

aviso Use as que são fornecidas com a máquina.

Conectando a mangueira de drenagem

Conecte a mangueira de drenagem, sem a dobrar, a um duto de drenagem ou a um dreno de parede situado entre 65 e 100 cm do chão;

A mangueira de drenagem pode ser conectada a um sifão sob o lava-louça. Antes de conectar a mangueira de drenagem da máquina, certifique-se de que quaisquer tampões ou extremidades removíveis foram retirados da torneira.

Onde se conecta ao tubo de esgoto, corte a extremidade da torneira ou remova a tampa cega

Se for colocada sobre a borda de uma bacia ou pia, certifique-se de que a extremidade livre da mangueira não está submersa.

aviso Aconselhamos contra o uso de extensões de mangueira; em caso de necessidade absoluta, a extensão deve ter o mesmo diâmetro da mangueira original e não deve exceder 150 cm de comprimento. Certifique-se de que, se a mangueira de drenagem for empurrada para dentro de um tubo vertical, a extremidade não desça mais de 15 cm (6 polegadas). Se a mangueira for empurrada demasiado para baixo, isso pode fazer com que a máquina se auto-sifone, ou seja, esvazie continuamente enquanto está a encher.

Conexão elétrica

Antes de ligar o aparelho à tomada, certifique-se de que:

  • a tomada está aterrada e em conformidade com a lei aplicável;
  • a tomada é capaz de suportar a carga máxima de energia do aparelho indicada na placa de dados técnicos fixada na máquina;
  • a tensão de alimentação está incluída nos valores indicados na placa de dados técnicos fixada na máquina.
  • a tomada é compatível com a ficha da máquina de lavar roupa. Se não for este o caso, substitua a tomada ou a ficha.

O seu aparelho é agora fornecido com uma ficha com fusível de 13 ampères e pode ser ligado a uma tomada de 13 ampères para uso imediato. Antes de usar o aparelho, leia as instruções abaixo.


ESTE APARELHO DEVE SER ATERRADO. AS SEGUINTES OPERAÇÕES DEVEM SER REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.

Substituição do fusível:
Ao substituir um fusível defeituoso, deve sempre ser usado um fusível aprovado pela ASTA de 13 ampères para BS 1362, e a tampa do fusível deve ser recolocada. Se a tampa do fusível for perdida, a ficha não deve ser usada até que uma substituição seja obtida.

Tampas de fusível de substituição:
Se uma tampa de fusível de substituição for instalada, deve ser da cor correta, conforme indicado pela marcação colorida ou pela cor que está gravada em palavras na base da ficha. As substituições podem ser obtidas diretamente no seu depósito de serviço mais próximo.

Remoção da ficha:
Se o seu aparelho tiver uma ficha moldada não religável e desejar redirecionar o cabo de alimentação através de divisórias, unidades, etc., certifique-se de que:
a ficha é substituída por uma ficha religável com fusível de 13 ampères com a marca de aprovação BSI.
ou:
o cabo de alimentação é ligado diretamente a uma tomada de cabo de 13 ampères, controlada por um interruptor (em conformidade com a BS 5733) que é acessível sem mover o aparelho.

Eliminação da ficha:
Certifique-se de que, antes de eliminar a própria ficha, torna os pinos inutilizáveis para que não possa ser acidentalmente inserida numa tomada.

Instruções para conectar o cabo a uma ficha alternativa: Importante: os fios no cabo de alimentação são coloridos de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo -- Terra
Azul -- Neutro
Castanho -- Fase

Como as cores dos fios no cabo podem não corresponder às marcações coloridas que identificam os terminais na sua ficha, proceda da seguinte forma:

  • Conecte o fio Verde e Amarelo ao terminal marcado com E ou ou colorido de Verde ou Verde e Amarelo.
  • Conecte o fio Castanho ao terminal marcado com L ou colorido de Vermelho. Conecte o fio Azul ao terminal marcado com N ou colorido de Preto.
  • Se for usada uma ficha de 13 ampères (BS 1363), deve ser equipada com um fusível de 13 ampères, seja na ficha ou no adaptador ou na placa de distribuição.
  • Se tiver alguma dúvida sobre o fornecimento de eletricidade para a sua máquina, consulte um eletricista qualificado antes de usar.

Como conectar uma ficha alternativa:
Os fios neste cabo de alimentação são coloridos de acordo com o seguinte código:

AZUL -- NEUTRO (N)
CASTANHO -- FASE (L)
VERDE E AMARELO -- TERRA (E)

Como conectar uma ficha alternativa

Eliminação do aparelho:
Ao eliminar o aparelho, remova a ficha cortando o cabo de alimentação o mais próximo possível do corpo da ficha e elimine-o conforme descrito na página anterior.

aviso A máquina de lavar roupa não deve ser instalada num ambiente externo, nem mesmo quando a área está protegida, porque pode ser muito perigoso deixá-la exposta à chuva e a trovoadas.

aviso Quando a máquina de lavar roupa está instalada, a tomada deve estar ao alcance fácil.

aviso Não use extensões ou tomadas múltiplas.

avisoO cabo de alimentação nunca deve ser dobrado ou perigosamente comprimido.

aviso O cabo de alimentação só deve ser substituído por um técnico autorizado.


A empresa nega toda a responsabilidade se e quando estas normas não forem respeitadas.

O primeiro ciclo de lavagem

Depois de o aparelho ter sido instalado e antes de o usar pela primeira vez, execute um ciclo de lavagem com detergente e sem roupa, definindo o programa de 90°C.

Dados técnicos

Modelo IWSC 51051
Dimensões largura 59,5 cm
altura 85 cm
profundidade 44 cm
Capacidade de 1 a 5 kg
Conexões elétricas consulte a placa de dados técnicos fixada na máquina
Conexão de água pressão máxima 1 MPa (10 bar)
pressão mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidade do tambor 40 litros
Velocidade de centrifugação até 1000 rotações por minuto
Ciclos de lavagem de teste de acordo com as diretivas 1061/2010 e 1015/2010. Programa 2: Algodão Padrão 60°;
Programa 3: Algodão Padrão 40°.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes Diretivas da CE:
- 2004/108/CE (Compatibilidade Eletromagnética)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE Baixa Tensão)

Descrição da máquina de lavar e como iniciar um ciclo de lavagem

Painel de controle

Painel de controle

Gaveta do dispensador de detergente: usada para dispensar detergentes e aditivos de lavagem (veja "Detergentes e lavanderia").

Botão ON/OFF (Ligar/Desligar): liga e desliga a máquina de lavar.

Botão WASH CYCLE (Ciclo de Lavagem): programa os ciclos de lavagem. Durante o ciclo de lavagem, o botão não se move.

Botões de FUNCTION (Função) com luz indicadora: usados para selecionar as funções disponíveis. A luz indicadora correspondente à função selecionada permanecerá acesa.

Botão TEMPERATURE (Temperatura): define a temperatura ou o ciclo de lavagem a frio (veja "Personalização").

Botão SPIN SPEED (Velocidade de Centrifugação): define a velocidade de centrifugação ou exclui o ciclo de centrifugação completamente (veja "Personalização").

Luzes indicadoras de WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER (Progresso do Ciclo de Lavagem/Temporizador de Atraso): usadas para monitorar o progresso do ciclo de lavagem. A luz indicadora acesa mostra qual fase está em andamento.
Se a função Delay Timer (Temporizador de Atraso) foi definida, o tempo restante até o início do ciclo de lavagem será indicado (veja a próxima página).

Luz indicadora de DOOR LOCKED (Porta Travada): indica se a porta pode ser aberta ou não (veja a próxima página).

Botão START/PAUSE (Iniciar/Pausar) com luz indicadora: inicia ou interrompe temporariamente os ciclos de lavagem.
N.B. Para pausar o ciclo de lavagem em andamento, pressione este botão; a luz indicadora correspondente piscará em laranja, enquanto a luz indicadora da fase atual do ciclo de lavagem permanecerá acesa de forma fixa. Se a luz indicadora DOOR LOCKED estiver apagada, a porta pode ser aberta. Para iniciar o ciclo de lavagem a partir do ponto em que foi interrompido, pressione este botão novamente.

Modo de espera (Standby mode)
Esta máquina de lavar, em conformidade com os novos regulamentos de economia de energia, está equipada com um sistema automático de espera que é ativado após cerca de 30 minutos se nenhuma atividade for detectada. Pressione brevemente o botão ON-OFF (Ligar/Desligar) e espere que a máquina reinicie.
Consumo no modo desligado: 1 W
Consumo no modo ligado: 1 W

Luzes indicadoras

As luzes indicadoras fornecem informações importantes. Veja o que elas podem te dizer:

Início atrasado

Se a função DELAY TIMER (Temporizador de Atraso) foi ativada (veja "Personalização"), após o início do ciclo de lavagem, a luz indicadora correspondente ao período de atraso selecionado começará a piscar

Com o passar do tempo, o atraso restante será exibido e a luz indicadora correspondente piscará:

O programa definido será iniciado assim que o tempo de atraso selecionado expirar.

Luzes indicadoras de fase do ciclo de lavagem

Depois que o ciclo de lavagem desejado for selecionado e tiver começado, as luzes indicadoras acenderão uma por uma para indicar qual fase do ciclo está atualmente em andamento.

Wash (Lavar)
Rinse (Enxaguar)
Spin (Centrifugar)
Drain (Drenar)
End of wash cycle (Fim do ciclo de lavagem)

Botões de função e luzes indicadoras correspondentes

Quando uma função é selecionada, a luz indicadora correspondente se iluminará.
Se a função selecionada não for compatível com o ciclo de lavagem programado, a luz indicadora correspondente piscará e a função não será ativada. Se a função selecionada não for compatível com outra função que foi selecionada anteriormente, a luz indicadora correspondente à primeira função selecionada piscará e apenas a segunda função será ativada; a luz indicadora correspondente à opção habilitada permanecerá acesa.

Luz indicadora de porta travada


Quando a luz indicadora está acesa, a porta do visor está travada para evitar que seja aberta; certifique-se de que a luz indicadora esteja apagada antes de abrir a porta (espere aproximadamente 3 minutos). Para abrir a porta durante um ciclo de lavagem em execução, pressione o botão START/PAUSE (Iniciar/Pausar); a porta pode ser aberta assim que a luz indicadora DOOR LOCKED (Porta Travada) se apagar.

Iniciando um ciclo de lavagem

  1. Ligue a máquina de lavar pressionando o botão ON/OFF (Ligar/Desligar). Todas as luzes indicadoras acenderão por alguns segundos, depois se apagarão e a luz indicadora START/PAUSE (Iniciar/Pausar) piscará.
  2. Coloque a roupa e feche a porta.
  3. Gire o botão WASH CYCLE (Ciclo de Lavagem) para o programa desejado.
  4. Defina a temperatura de lavagem (veja "Personalização").
  5. Defina a velocidade de centrifugação (veja "Personalização").
  6. Meça o detergente e os aditivos de lavagem (veja "Detergentes e lavanderia").
  7. Selecione as funções desejadas.
  8. Inicie o ciclo de lavagem pressionando o botão START/PAUSE (Iniciar/Pausar) e a luz indicadora correspondente permanecerá acesa de forma fixa, em verde. Para cancelar o ciclo de lavagem definido, pause a máquina pressionando o botão START/PAUSE (Iniciar/Pausar) e selecione um novo ciclo.
  9. No final do ciclo de lavagem, a luz indicadora se acenderá. A porta pode ser aberta assim que a luz indicadora DOOR LOCK (Trava da Porta) se apagar. Retire sua roupa e deixe a porta do aparelho entreaberta para garantir que o tambor seque completamente. Desligue a máquina de lavar pressionando o botão ON/OFF (Ligar/Desligar).

Ciclos de lavagem

Tabela de ciclos de lavagem

Wash
cycles (Ciclos de lavagem)
Description of the wash cycle (Descrição do ciclo de lavagem) Max.
temp.
(°C)
Max. speed
(rpm)
Detergents (Detergentes) Max.
load (kg) (Carga máx. (kg))
Residual
damp-
ness
%
Energy
consum-
ption
kWh
Total
water
lt
Cycle
dura-
tion (Duração do ciclo)
Wash (Lavagem) Fabric softener (Amaciante)
Daily (Diário)
1 White Cotton: extremely soiled whites. (Algodão branco: brancos extremamente sujos.) 90° 1000 5 62 1,57 56 130'
2 Cotton Standard 60° (1): heavily soiled whites and resistant colours. (Algodão padrão 60° (1): brancos muito sujos e cores resistentes.) 60° 1000 5 62 0,89 44 165'
3 Cotton Standard 40° (2): lightly soiled whites and delicate colours. (Algodão padrão 40° (2): brancos levemente sujos e cores delicadas.) 40° 1000 5 62 0,80 61 160'
4 Synthetics: heavily soiled resistant colours. (Sintéticos: cores resistentes muito sujas.) 50° 800 2,5 - - - 95'
4 Synthetics (3): lightly soiled resistant colours. (Sintéticos (3): cores resistentes levemente sujas.) 40° 800 2,5 44 0,47 38 90'
5 Mix Colored: lightly soiled whites and delicate colours. (Mistura de cores: brancos levemente sujos e cores delicadas.) 40° 1000 5 62 0,59 48 80'
20° Zone (Zona de 20°)
6 Cotton Standard 20°: lightly soiled whites and delicate colours. (Algodão padrão 20°: brancos levemente sujos e cores delicadas.) 20° 1000 5 - - - 170'
7 Mix Light (Mistura leve) 20° 800 5 - - - 120'
8 20' Refresh (Refrescagem de 20') 20° 800 1,5 - - - 20'
Special (Especial)
9 Outwear (Roupa exterior) 30° 400 - 1,5 - - - 50'
10 Wool: for wool, cashmere, etc. (Lã: para lã, caxemira, etc.) 40° 800 1 - - - 65'
11 Jeans 40° 800 2,5 - - - 70'
Sport (Esporte)
12 Sport Intensive (Esporte intensivo) 30° 600 2,5 - - - 85'
13 Sport Light (Esporte leve) 30° 600 2,5 - - - 60'
14 Special Shoes (Sapatos especiais) 30° 600 Max. 2 pairs (Máx. 2 pares) - - - 55'
Partial wash cycles (Ciclos de lavagem parciais)
Rinse (Enxaguar) - 1000 - 5 - - - 36'
Spin + Drain (Centrifugar + Drenar) - 1000 - - 5 - - - 16'

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected. (A duração do ciclo mostrada no visor ou neste manual é apenas uma estimativa e é calculada considerando condições de trabalho padrão. A duração real pode variar de acordo com fatores como temperatura e pressão da água, a quantidade de detergente utilizada, a quantidade e o tipo de carga inserida, o balanceamento da carga e quaisquer opções de lavagem selecionadas.)

  1. Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C. (Ciclo de lavagem de teste em conformidade com a diretiva 1061/2010: defina o ciclo de lavagem 2 com uma temperatura de 60°C.)
    his cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value. (Este ciclo é projetado para cargas de algodão com um nível de sujeira normal e é o mais eficiente em termos de consumo de eletricidade e água; deve ser usado para roupas que podem ser lavadas a 60°C. A temperatura real da lavagem pode diferir do valor indicado.)
  2. Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 3 with a temperature of 40°C. (Ciclo de lavagem de teste em conformidade com a diretiva 1061/2010: defina o ciclo de lavagem 3 com uma temperatura de 40°C.)
    This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value. (Este ciclo é projetado para cargas de algodão com um nível de sujeira normal e é o mais eficiente em termos de consumo de eletricidade e água; deve ser usado para roupas que podem ser lavadas a 40°C. A temperatura real da lavagem pode diferir do valor indicado.)

    For all Test Institutes: (Para todos os Institutos de Teste:)
  3. Long wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40°C. (Ciclo de lavagem longo para algodão: defina o ciclo de lavagem 3 com uma temperatura de 40°C.)
  4. Synthetic program along: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C. (Programa sintético junto: defina o ciclo de lavagem 4 com uma temperatura de 40°C.)

Personalização

Ajustando a temperatura

Gire o botão TEMPERATURE (TEMPERATURA) para ajustar a temperatura de lavagem (consulte a Tabela de ciclos de lavagem).
A temperatura pode ser diminuída ou até mesmo definida para uma lavagem a frio .
A máquina de lavar impedirá automaticamente que você selecione uma temperatura superior ao valor máximo definido para cada ciclo de lavagem.

Ajustando a velocidade de centrifugação

Gire o botão SPIN SPEED (VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO) para ajustar a velocidade de centrifugação para o ciclo de lavagem selecionado.
As velocidades máximas de centrifugação disponíveis para cada ciclo de lavagem são as seguintes:

Ciclos de lavagem Velocidade máxima de centrifugação
Algodão 1000 rpm
Sintéticos 800 rpm
800 rpm

A velocidade de centrifugação pode ser diminuída ou o ciclo de centrifugação pode ser excluído completamente selecionando o símbolo .
A máquina de lavar impedirá automaticamente que você selecione uma velocidade de centrifugação superior à velocidade máxima definida para cada ciclo de lavagem.

Funções

As várias funções de lavagem disponíveis nesta máquina de lavar ajudarão a alcançar os resultados desejados, sempre. Para ativar as funções:

  1. Pressione o botão correspondente à função desejada;
  2. a função é ativada quando a luz indicadora correspondente está acesa.

aviso Observação: Se a luz indicadora piscar rapidamente, isso indica que esta função específica não pode ser selecionada em conjunto com o ciclo de lavagem selecionado.


Selecionar esta opção permite que você ajuste adequadamente a rotação do tambor, a temperatura e a água para uma carga reduzida de tecidos de algodão e sintéticos levemente sujos (consulte a ""Tabela de ciclos de lavagem"). "" permite que você lave em menos tempo, economizando água e eletricidade. Sugerimos o uso de um detergente líquido medido adequadamente para a quantidade de carga.
aviso Esta função não pode ser usada em conjunto com os ciclos de lavagem 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,


A função economiza energia ao não aquecer a água usada para lavar sua roupa - uma vantagem tanto para o meio ambiente quanto para sua conta de energia. Em vez disso, a ação de lavagem intensificada e a otimização da água garantem ótimos resultados de lavagem no mesmo tempo médio de um ciclo padrão.
Para obter os melhores resultados de lavagem, recomendamos o uso de um detergente líquido.
aviso Esta função não pode ser usada em conjunto com os ciclos de lavagem 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14,

Enxágue Extra
Ao selecionar esta opção, a eficiência do enxágue é aumentada e a remoção ideal do detergente é garantida. É particularmente útil para peles sensíveis.
aviso Não pode ser usado em conjunto com os programas 8, .

Timer de Atraso (Delay Timer)
Este timer atrasa a hora de início do ciclo de lavagem em até 12 horas.
Pressione o botão repetidamente até que a luz indicadora correspondente ao tempo de atraso desejado acenda. Na quinta vez que o botão for pressionado, a função será desativada.
N.B. Depois que o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) for pressionado, o tempo de atraso só pode ser modificado diminuindo-o até iniciar o programa definido.
aviso Esta opção está habilitada com todos os programas.

Detergentes e roupa

Gaveta do dispensador de detergente

Bons resultados de lavagem também dependem da dose correta de detergente: adicionar muito detergente não resultará necessariamente em uma lavagem mais eficiente e pode, na verdade, causar acúmulo no interior do seu aparelho e contribuir para a poluição ambiental.

aviso Não use detergentes para lavar à mão, pois eles criam muita espuma.

aviso Use detergente em pó para roupas de algodão branco, para pré-lavagem e para lavar em temperaturas acima de 60°C.

aviso Siga as instruções fornecidas na embalagem do detergente.

Abra a gaveta do dispensador de detergente e despeje o detergente ou aditivo de lavagem, da seguinte forma.

aviso Não despeje detergente no compartimento

  1. O detergente só deve ser despejado no compartimento
  2. compartimento 2: Detergente para o ciclo de lavagem (pó ou líquido)
    O detergente líquido só deve ser despejado imediatamente antes do início do ciclo de lavagem.
  3. compartimento 3: Aditivos (amaciantes de tecido, etc.) O amaciante de tecido não deve transbordar a grade.

Preparando a roupa

  • Divida a roupa de acordo com:
    • o tipo de tecido/o símbolo na etiqueta
    • as cores: separe as roupas coloridas das brancas.
  • Esvazie todos os bolsos das roupas e verifique os botões.
  • Não exceda os valores listados na "Tabela de ciclos de lavagem", que se referem ao peso da roupa quando seca.

Quanto pesa sua roupa?

1 lençol 400-500 g
1 fronha 150-200 g
1 toalha de mesa 400-500 g
1 roupão 900-1200 g
1 toalha 150-250 g

Roupas que exigem cuidados especiais

Roupa exterior (ciclo de lavagem 9): é estudado para lavar tecidos repelentes à água e jaquetas de inverno (por exemplo, Gore-Tex, poliéster, nylon); para obter melhores resultados, use um detergente líquido e uma dosagem adequada para meia carga; pré-trate golas, punhos e manchas, se necessário; não use amaciantes ou detergentes que contenham amaciantes. Edredons acolchoados não podem ser lavados com este programa.

Lã: todas as roupas de lã podem ser lavadas usando o programa 10, mesmo aquelas que trazem a etiqueta "lavar à mão apenas" . Para obter melhores resultados, use detergentes especiais e não exceda 1 kg de roupa.

Jeans: Vire as roupas do avesso antes de lavar e use um detergente líquido. Use o programa 11.

Esporte Intensivo (Sport Intensive) (programa 12): é para lavar tecidos de roupas esportivas muito sujas (agasalhos, shorts, etc.); para obter melhores resultados, recomendamos não exceder a carga máxima indicada na "Tabela de programas".

Esporte Leve (Sport Light) (programa 13): é para lavar tecidos de roupas esportivas levemente sujas (agasalhos, shorts, etc.); para obter melhores resultados, recomendamos não exceder a carga máxima indicada na "Tabela de programas". Recomendamos o uso de um detergente líquido e uma dosagem adequada para meia carga.

Sapatos Especiais (Special Shoes) (programa 14): é para lavar tênis esportivos; para obter melhores resultados, não lave mais de 2 pares simultaneamente.

Os ciclos de lavagem de 20° (Zona 20°) oferecem desempenho de lavagem eficaz em baixas temperaturas, reduzindo o uso e os gastos de eletricidade, ao mesmo tempo em que beneficiam o meio ambiente. Os ciclos de lavagem de 20° atendem a todos os requisitos:

Algodão Padrão (Cotton Standard) (programa 6) ideal para cargas de algodão muito sujas. Os níveis de desempenho eficazes alcançados em temperaturas frias, que são comparáveis à lavagem a 40°, são garantidos por uma ação mecânica que opera em velocidade variável, com picos repetidos e frequentes.

Mistura Leve (Mix Light) (programa 7) ideal para cargas mistas (algodão e sintéticos) com um nível de sujeira normal. Os níveis de desempenho eficazes alcançados em temperaturas frias são garantidos por uma ação mecânica que opera em velocidade variável, em intervalos médios definidos. Refrescar 20' (20' Refresh) (programa 8) ideal para refrescar e lavar roupas levemente sujas em poucos minutos. Dura apenas 20 minutos e, portanto, economiza tempo e energia. Pode ser usado para lavar diferentes tipos de tecidos juntos (exceto lã e seda), com uma carga máxima de 1,5 kg.

Sistema de balanceamento de carga

Antes de cada ciclo de centrifugação, para evitar vibrações excessivas e distribuir a carga de maneira uniforme, o tambor gira continuamente a uma velocidade ligeiramente superior à velocidade de rotação da lavagem. Se, após várias tentativas, a carga não estiver balanceada corretamente, a máquina gira a uma velocidade de centrifugação reduzida. Se a carga estiver excessivamente desbalanceada, a máquina de lavar executa o processo de distribuição em vez de centrifugar. Para incentivar uma melhor distribuição e equilíbrio da carga, recomendamos que roupas pequenas e grandes sejam misturadas na carga.

Precauções e dicas

aviso Esta máquina de lavar foi projetada e construída de acordo com os regulamentos internacionais de segurança. As informações a seguir são fornecidas por motivos de segurança e, portanto, devem ser lidas atentamente.

Segurança geral

  • Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  • Este aparelho foi projetado apenas para uso doméstico.
  • Não toque na máquina quando estiver descalço ou com as mãos ou pés molhados ou úmidos.
  • Não puxe o cabo de alimentação ao desconectar o aparelho da tomada elétrica. Segure o plugue e puxe.
  • Não abra a gaveta do dispensador de detergente enquanto a máquina estiver em operação.
  • Não toque na água drenada, pois ela pode atingir temperaturas extremamente altas.
  • Nunca force a porta do óculo. Isso pode danificar o mecanismo de trava de segurança projetado para evitar a abertura acidental.
  • Se o aparelho quebrar, não acesse em nenhuma circunstância os mecanismos internos na tentativa de consertá-lo sozinho.
  • Mantenha sempre as crianças bem longe do aparelho enquanto ele estiver em operação.
  • A porta pode ficar bastante quente durante o ciclo de lavagem.
  • Se o aparelho tiver que ser movido, trabalhe em um grupo de duas ou três pessoas e manuseie-o com o máximo cuidado. Nunca tente fazer isso sozinho, porque o aparelho é muito pesado.
  • Antes de colocar a roupa na máquina de lavar, certifique-se de que o tambor esteja vazio.

Descarte

  • Descarte dos materiais de embalagem: observe os regulamentos locais para que a embalagem possa ser reutilizada.
  • A Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos, exige que os aparelhos elétricos domésticos antigos não sejam descartados no fluxo normal de resíduos municipais não selecionados. Os aparelhos antigos devem ser coletados separadamente para otimizar a recuperação e a reciclagem dos materiais que contêm e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente. O símbolo da "lixeira com rodas" riscada no produto lembra sua obrigação de que, ao descartar o aparelho, ele deve ser coletado separadamente.
    Os consumidores devem entrar em contato com a autoridade local ou o revendedor para obter informações sobre o descarte correto de seu aparelho antigo.

Cuidado e manutenção

Desligando o abastecimento de água e eletricidade

  • Feche a torneira de água após cada ciclo de lavagem. Isso limitará o desgaste do sistema hidráulico dentro da máquina de lavar e ajudará a evitar vazamentos.
  • Desconecte a máquina de lavar ao limpá-la e durante todos os trabalhos de manutenção.

Limpando a máquina de lavar

As partes externas e os componentes de borracha do aparelho podem ser limpos com um pano macio embebido em água morna com sabão. Não use solventes ou abrasivos.

Limpando a gaveta do dispensador de detergente

Remova o dispensador levantando-o e puxando-o para fora (ver figura).

Lave-o em água corrente; esta operação deve ser repetida frequentemente.

Cuidando da porta e do tambor do seu aparelho

  • Deixe sempre a porta do óculo entreaberta para evitar a formação de odores desagradáveis.

Limpando a bomba

A máquina de lavar está equipada com uma bomba autolimpante que não requer manutenção. Às vezes, pequenos itens (como moedas ou botões) podem cair na pré-câmara que protege a bomba, situada na sua parte inferior.

aviso Certifique-se de que o ciclo de lavagem terminou e desconecte o aparelho.

Para acessar a pré-câmara:

  1. usando uma chave de fenda, remova o painel de cobertura na parte frontal inferior da máquina de lavar (ver figura);
  2. desaperte a tampa girando-a no sentido anti-horário (ver figura): um pouco de água pode escorrer. Isso é perfeitamente normal;
  3. limpe bem o interior;
  4. aperte a tampa novamente;
  5. reposicione o painel, certificando-se de que os ganchos estejam bem encaixados antes de empurrá-lo para o aparelho.

Verificando a mangueira de entrada de água

Verifique a mangueira de entrada pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras, ela deve ser substituída imediatamente: durante os ciclos de lavagem, a pressão da água é muito forte e uma mangueira rachada pode se abrir facilmente.

avisoNunca use mangueiras de segunda mão.

Solução de problemas

Sua máquina de lavar pode não funcionar. Antes de entrar em contato com o Centro de Assistência Técnica (ver "Assistência"), certifique-se de que o problema pode ser resolvido facilmente usando a lista a seguir.

Problema: Causas possíveis / Soluções:
A máquina não liga.
  • O aparelho não está totalmente conectado à tomada ou não o suficiente para fazer contato.
  • Não há energia na tomada ou o fusível queimou no plugue principal.
O ciclo de lavagem não inicia.
  • A porta não está fechada corretamente.
  • O botão ON/OFF (ligar/desligar) não foi pressionado.
  • O botão START/PAUSE (iniciar/pausar) não foi pressionado.
  • A torneira de água não foi aberta para permitir que a água flua para dentro da máquina.
  • Um início atrasado foi definido.
A máquina não enche com água ou a luz indicadora para o primeiro estágio do ciclo de lavagem pisca rapidamente.
  • A mangueira de entrada de água está dobrada.
  • A mangueira de entrada de água não está conectada ao abastecimento de água.
  • A pressão da água está muito baixa.
  • A torneira de água não foi aberta para permitir que a água flua para dentro da máquina.
  • Não há abastecimento de água para a casa.
  • O filtro da válvula de entrada está bloqueado.
  • O botão START/PAUSE (iniciar/pausar) não foi pressionado.
A máquina enche continuamente com água e drena continuamente ou água deixada no tambor ou travada na lavagem.
  • A parte superior da mangueira de drenagem está muito baixa - Deve ser instalada a uma altura entre 65 e 100 cm do chão (ver "Instalação").
  • A mangueira de drenagem está conectada incorretamente ao sifão da pia, permitindo que a água escorra para dentro da máquina, a mangueira de drenagem deve ser posicionada mais alta do que o fundo da pia para evitar que a água flua pela mangueira de drenagem.
  • A extremidade da mangueira de drenagem foi empurrada muito para baixo no tubo vertical, o suporte 'U' deve ser instalado a 100 mm da extremidade da mangueira de drenagem.
A máquina não drena ou centrifuga.
  • O filtro da bomba está bloqueado.
  • A mangueira de drenagem está dobrada (ver "Instalação").
  • Nova instalação - A tampa cega ou o bocal não foram removidos se conectados sob uma pia.
  • A mangueira de drenagem ou o sifão da pia estão bloqueados.
  • O ciclo de lavagem não inclui drenagem, alguns ciclos de lavagem exigem que a fase de drenagem seja iniciada manualmente.
  • O botão seletor 'Spin Speed' (velocidade de centrifugação) está na posição .
A máquina não aquece ou os resultados da lavagem são ruins.
  • O botão seletor 'Temperature' (temperatura) está na posição " ".
O programa demora muito.
  • Os tempos do programa variam devido à pressão da água, à temperatura da água de entrada e se a carga de lavagem estiver desequilibrada. Isso aumentará os tempos do programa de acordo (ver 'A máquina não centrifuga corretamente' abaixo).
A máquina vibra muito durante o ciclo de centrifugação.
  • Os pés não foram ajustados, permitindo que a máquina balance.
  • Nova instalação - Os parafusos de trânsito, incluindo os espaçadores de plástico, ou a embalagem de poliestireno não foram removidos ao instalar a máquina.
  • A máquina está presa entre armários e/ou paredes.
  • A carga está em uma leve condição de desequilíbrio e a máquina está centrifugando, mas em uma velocidade mais baixa.
A máquina é barulhenta.
  • Sempre haverá algum ruído do motor, da bomba e do tambor durante a centrifugação.
A máquina não centrifuga corretamente.
  • Desequilíbrio detectado ao tentar entrar em um ciclo de centrifugação - Se isso acontecer, a máquina continuará a tentar repetir a distribuição da carga necessária antes que a máquina entre em velocidades de centrifugação mais altas - Isso aumentará o tempo do programa de acordo. Esta é uma característica de segurança para evitar danos. O desequilíbrio pode ser causado pela lavagem de um único item pesado (por exemplo, edredom, colcha, etc.). - Tente o programa novamente usando uma carga diferente.
A máquina vaza do dispensador.
  • A gaveta do dispensador está bloqueada com detergente e requer limpeza.
  • A pressão da água está muito alta e requer redução - abaixe a torneira no cano de abastecimento de água ligeiramente e tente novamente.
  • A máquina está inclinada para frente - Deve estar nivelada quando em sua posição final.
A máquina vaza (além do dispensador).
  • A mangueira de enchimento está solta, verifique as extremidades do gabinete e da torneira.
  • A mangueira de enchimento está apertada, mas ainda vaza, se assim for, substitua as arruelas de borracha, ou a mangueira de enchimento está faltando a arruela de borracha.
  • A mangueira de drenagem não está bem fixada.
As luzes indicadoras no console estão piscando rapidamente.
  • Desligue a máquina e desconecte-a, espere aproximadamente 1 minuto e, em seguida, ligue-a novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica.
A máquina cheira mal.
  • A máquina requer uma lavagem de serviço. Execute um ciclo de lavagem de 90 graus com detergente e sem roupa.
A porta da máquina não pode ser aberta.
  • A porta não abrirá até que a luz indicadora de trava da porta se apague logo após o término do programa.
Vedação da porta danificada na parte inferior.
  • A vedação da porta tem orifícios de drenagem na parte inferior - Isso é normal.
O nível da água está muito baixo quando a máquina está lavando.
  • O nível da água está correto se puder ser visto na parte inferior da porta.
Há muita espuma.
  • O detergente não é adequado para lavar na máquina (deve exibir o texto 'para máquinas de lavar' ou 'lavagem à mão e à máquina' ou similar).
  • Muito detergente foi usado - menos detergente é necessário em água macia.
Após concluir o programa, ou antes de iniciar um programa, a máquina se desligou (sem luzes).
  • Para cumprir as novas regulamentações de economia de energia, a máquina está equipada com um sistema de espera automático. Pressione o botão 'ON/OFF' (ligar/desligar) por 3 segundos para ativar a máquina, ela pode então ser desligada ou um novo programa selecionado.
Geral.
  • Sua máquina de lavar contém sensores que monitoram o progresso durante o ciclo de lavagem (por exemplo: níveis de água, temperaturas, cargas desequilibradas, tempo/progresso da lavagem). Normalmente, se sua máquina concluir o ciclo com sucesso, é improvável que haja algo errado!

Lembre-se de que você será cobrado por uma chamada de serviço para problemas causados por instalação incorreta, conforme listado acima.
Não esvaziar o conteúdo dos bolsos pode causar bloqueios na bomba ou no dreno, ou pode danificar a máquina.
Não lave itens que não tenham uma etiqueta de lavagem ou lave itens que não se destinam a ser laváveis na máquina.

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual da Máquina de Lavar Roupa Indesit IWSC 51051

Idiomas disponíveis

Índice