Manual de Servicio de Krups Espresseria Automatic XP7200, XP7220, XP7240

GAMA

Modelo pictográfico: XP7200 panel plateado con frente negro Filtro Claris (Francia)
Modelo gráfico: XP7220 panel plateado con frente negro Filtro Claris
Modelo gráfico: XP7240 panel de acero inoxidable con frente de titanio Filtro Claris + Auto-cappuccino

COMPONENTES

El aparato se compone de:

  • 1 depósito de agua extraíble de 1,3 L
  • 1 flujómetro para proporcionar el volumen de agua
  • 1 bomba de 15 bares + válvula de alivio de 16 bares
  • 1 distribuidor hidráulico motorizado
  • 1 sistema de termobloque de 1300 W con:
    • 1 circuito de agua para café y 1 circuito de vapor
    • 1 cámara de percolación integrada
    • 1 NTC para la regulación electrónica de la temperatura y dos fusibles térmicos de 216 °C
    • 1 sistema para descargar el café molido mediante un pistón de eyección y un raspador
  • 1 émbolo hidráulico para cerrar el cabezal de percolación
  • 1 molinillo
  • 2 placas electrónicas para:
    • regulación de la temperatura del termobloque
    • medir el volumen de flujo de agua contando los pulsos del flujómetro.
    • operaciones de ciclo de 1 taza, 2 tazas, agua caliente (modelo gráfico), vapor, limpieza y descalcificación
    • visualización de la función actual mediante una luz indicadora (modelos pictográficos)
    • información de postventa (número de ciclos por función, código de fallo...)

FUNCIONAMIENTO

Regulación electrónica de la temperatura NTC:
Café: 108 °C (posición 1), 111 °C (posición 2), 113,5 °C (posición 3)
Vapor: 140 °C en precalentamiento, 132 °C en producción de vapor
Corte de seguridad: 190 °C
Ciclo de 1 taza:
Consulte la descripción del ciclo con el diagrama hidráulico.
Ciclo de 2 tazas:
2 ciclos de secuenciación de 2 medias tazas.
Ciclo de limpieza: solo se aplica al circuito de café.
Sucesión de ciclos bombeando 50 ml de agua / pausas de 2 minutos. Ciclo de descalcificación: aplicado al circuito de café y vapor.
Sucesión de ciclos bombeando 50 ml de agua / pausas de 1 minuto.
Función de cebado automático:
El cebado es automático si no hay flujo durante la fase de descenso del actuador Æ bombeo a través de la boquilla de vapor.

RENDIMIENTO

Temperatura del café (50 cc):

  • Primer café: 75 °C
  • Cafés posteriores: 77 °C

Ajuste de la temperatura del café: +/- 2 °C en la posición 1 o 3
Vapor (125 cc de agua a 15 °C, 1 min): 77 +/- 5 °C
Agua caliente (125 cc): 85 +/- 5 °C

HERRAMIENTAS Y EQUIPO NECESARIOS PARA EL DESMONTAJE Y EL REENSAMBLAJE

  • Destornillador Torx TX - 10H imantado (cubierta)
  • Destornillador pequeño Pozidriv No.1 (cubierta protectora de la electrónica de control)
  • Alicates de agarre (abrazaderas de tubo de alta presión).
  • Aspiradora con boquilla pequeña para café molido (obstrucción)
  • Destornillador pequeño de punta plana (abrazaderas de manguera de alta presión)
  • Llave hexagonal macho "Allen" No.2 (filtro de café)
  • Pulsera antiestática para trabajar en placas electrónicas

DESMONTAJE

Piezas a desmontar
Panel frontal Cubierta Cuerpo Montaje técnico Montaje frontal Frontal
Molinillo
Cabezal de apisonamiento
Placa de control
si es necesario, sustituya la placa
Placa de alimentación
Bomba
Flujómetro
Termobloque / actuador
Fusibles
Distribuidor (●)
Boquilla de vapor
Boquilla de café

Cuerpo: (proporciona acceso visual a la mayoría de las piezas del interior de la cafetera)
Retire el panel frontal (levante y desenganche los 6 ganchos).
Retire el recipiente de granos de café.
Retire la cubierta (2 tornillos debajo de la tapa del reposa-tazas + 1 tornillo debajo del recipiente de granos de café + 2 clips en la parte trasera que se pueden quitar tirando de la nervadura de la cubierta trasera.
(No retire la tapa del reposa-tazas ni el pico de la tableta de limpieza).
Retire los 2 tornillos inferiores del frontal + 2 tornillos traseros en la base.
Deslice el cuerpo hacia la parte trasera: esto solo se puede hacer cuando los 2 tornillos traseros se han retirado por completo; empuje verticalmente hacia atrás la cubierta que protege el circuito electrónico.

Molinillo
Sin instrucciones particulares: consulte el reensamblaje.
Anillo mantenido en su lugar en el casquillo del molinillo mediante 4 clips.

Mangueras de alta presión:
Desenganche la abrazadera con un destornillador pequeño de punta plana (sin quitarla de la manguera).
Desconecte la manguera y dóblela para evitar que la trenza se deslice sobre el tubo de silicona (no tire recto):

Bomba + Válvula de alivio
Sin instrucciones particulares (a confirmar con los nuevos amortiguadores).

Cabezal de apisonamiento
Se puede desmontar sin quitar el montaje técnico: tenga cuidado de no desplazar el montaje del cabezal de apisonamiento al desenroscar.
acceso a la rejilla de salida de café, el sello cremoso y el sello del cabezal de apisonamiento.

Placa de control del interruptor en el actuador
Desenganche los 2 clips (acceso desde la parte superior). Comprima el actuador presionando la tuerca superior (con una llave de vaso o equivalente).
Desmonte la placa de control del interruptor.

Flujómetro
Sin instrucciones particulares.

Placa electrónica de alimentación
Montaje del circuito electrónico mantenido en la cubierta mediante 2 clips en la parte inferior.

Placa electrónica de control
Utilice una pulsera antiestática
Retire el frontal (2 tornillos + 4 clips accesibles a través de los orificios laterales).
En el modelo gráfico, es posible sustituir el dispositivo de visualización (tenga especial cuidado al desconectar el haz de cables de la placa electrónica).

Fusible
Para acceder, retire el panel frontal (2 tornillos en la parte inferior + 2 tornillos en el montaje técnico).
Levante el montaje técnico para desconectar los 2 casquillos del panel frontal.
Determine por qué se fundieron los fusibles antes de sustituirlos.
Compruebe que no haya rastros de explosión en la base y el cabezal de apisonamiento.

Boquilla de café
Desenganche el tubo de café.
Retire el clip de la boquilla mediante una regla o un destornillador colocado entre el clip y el montaje frontal:
Boquilla de café

Montaje técnico: (proporciona acceso al distribuidor y al subconjunto termobloque/actuador)
Desenganche y retire el tubo de entrada de café y desconecte la manguera del cabezal de apisonamiento.
Retire la ventana.
Retire los tornillos de montaje del montaje técnico.
Desconecte los conectores y los cables del circuito electrónico y saque los cables de los pasacables.
Retire el montaje técnico con el molinillo en su lugar (los cables conectados a los interruptores del actuador pasan a través de la abertura de la cubierta).

Subconjunto termobloque / NTC / orejetas soldadas
No está previsto el desmontaje de este subconjunto.
Las únicas piezas que se pueden sustituir son:

  • Piezas del cabezal de apisonamiento (sello cremoso, junta tórica, rejilla de café...)
  • El raspador de eyección
  • La placa de control del interruptor del actuador con su resorte y 3 interruptores
  • La interfaz y su sello
  • El sello de la varilla ejectora "Barista"

Retire los 3 tornillos de montaje del subconjunto termobloque/actuador en la base.
Desconecte la manguera de café distribuidor/termobloque del distribuidor
Desconecte la manguera de vapor termobloque/distribuidor del sistema termobloque (si es necesario, retire el desagüe del distribuidor después de desconectar la manguera de desagüe de café del distribuidor).
Desconecte la manguera de la boquilla de vapor.

Sistema termobloque e interfaz del raspador de eyección
Retire el raspador de eyección (esto puede ser un poco difícil ya que el destornillador no está en línea con el tornillo).

Distribuidor
Retire los 2 tornillos de montaje del distribuidor en la base (hendidura de cabeza Phillips). Desconecte la manguera de vapor distribuidor/termobloque del termobloque (retire el desagüe del distribuidor, si es necesario, después de desconectar la manguera de desagüe de café del distribuidor). Retire los 3 tornillos de montaje del subconjunto termobloque/actuador en la base e incline la unidad para tener acceso a las mangueras conectadas al distribuidor.
El acceso al distribuidor puede facilitarse retirando el panel frontal (2 tornillos + 4 clips) y el montaje frontal (2 tornillos en la parte inferior).

Sello de la varilla de eyección "Barista"
Retire el cabezal de apisonamiento
Desenrosque el termobloque/actuador de la parte inferior de la cafetera y levántelo
Levante el eyector y retire el cabezal del émbolo.
Retire el sello "Barista".

Boquilla de vapor
Retire el panel y el frontal (2 tornillos + 4 clips).
La boquilla se fija en el montaje frontal mediante 3 clips (inaccesibles desde el frente) y se desengancha tirando de la boquilla.

Cable
Sin instrucciones específicas.

Depósito extraíble
La junta de la válvula es difícil de sustituir.

REENSAMBLAJE

El reensamblaje se lleva a cabo en orden inverso al desmontaje.

Mangueras
Es posible reutilizar una manguera después del desmontaje siempre que se hayan respetado las precauciones de desmontaje: cualquier manguera dañada o con una trenza deshilachada debe ser reemplazada.
Use abrazaderas Norma Cobra 7.5.
Bloquee las abrazaderas con unos alicates de agarre y compruebe que se han montado correctamente:

REENSAMBLAJE - Paso 1

Molino
La indexación y el montaje del anillo del molino en la cafetera deben realizarse con:
REENSAMBLAJE - Paso 2

  1. el juego de molino con el marcador rojo del buje mirando hacia la bola de indexación
  2. el pasador de accionamiento ubicado en el tope en la posición de "molienda fina"

Asegúrese de que los cables pasen por los ojales.
NB: compruebe que los espaciadores de latón estén montados en los orificios de atornillado del molino.
Compruebe el grosor de la torta de café molido después de cualquier trabajo realizado en el molino o en la electrónica.
Es posible ajustar el tiempo de molienda electrónicamente para obtener el grosor de torta especificado: de 11 a 13 mm para un espresso fuerte de 60 ml.

Modelo pictográfico

  • Consulte el tiempo de molienda programado en la cafetera:
    vea el ajuste del molino 0, 2, 4, 6 u 8 en la pequeña pantalla en la línea 22 del modo AfterSales (A-S) de 1er nivel.

MOLINO 1 (aplicado hasta el 13/02/2006)

  • Acceso al modo de ajuste V16 (procedimiento de autocomprobación al final de la línea de montaje)
    • Con la bandeja de tortas, el cajón y el depósito retirados
    • Pulse la tecla "steam" (vapor) + conexión a la red eléctrica
    • La luz de "cake tray" (bandeja de tortas) se enciende + la luz de "water" (agua) parpadea
  • Vuelva a colocar la bandeja de tortas, el cajón y el depósito
  • Coloque el selector de volumen en la posición mínima
  • Coloque un recipiente debajo de la boquilla de café
  • Pulse la tecla de café estándar inicio del ciclo de café estándar
  • La luz azul de On/Off (encendido/apagado) se enciende
  • Con el botón giratorio, seleccione la luz correspondiente a la indicada en la tabla siguiente.
  • Pulse la tecla "service" (servicio) para validar (3 impulsos de relé)
  • Desconecte la cafetera.
  • Acceso al modo de ajuste V17 y versiones futuras (procedimiento de autocomprobación al final de la línea de montaje):
    igual que para V16, excepto que la operación de ajuste se lleva a cabo antes del ciclo de café estándar
    • Con la bandeja de tortas, el cajón y el depósito retirados
    • Pulse la tecla "steam" (vapor) + conexión a la red eléctrica
  • La luz azul de On/Off (encendido/apagado) se enciende (u otra lámpara si el selector no está en la posición mínima)
  • Con el botón giratorio, seleccione el grosor de torta deseado de acuerdo con la tabla siguiente.
  • Pulse la tecla "service" (servicio) para validar
  • La luz de "Cake tray" (bandeja de tortas) se enciende + la luz de "water" (agua) parpadea
  • Desconecte la cafetera.
La luz se enciende en el modelo pictográfico On/Off (Encendido/Apagado) Cake tray (Bandeja de tortas) Tank (Depósito) Clean (Limpiar) Calc (Descalcificar)
Posición del molino (lectura en la línea 22 del modo A-S) 0 2 4 6 8
Tiempo para la molienda de café fuerte (segundos)
(molino 1 13/02/2006)
4.1 4.3 4.5 4.7 4.9

MOLINO 2 (aplicado a partir del 14/02/2006)
Acceso al modo de ajuste V28 y versiones futuras (procedimiento de autocomprobación al final de la línea de montaje):
procedimiento de ajuste igual que V17, pero con los datos de la tabla siguiente:

La luz se enciende en el modelo pictográfico On/Off (Encendido/Apagado) Cake tray (Bandeja de tortas) Tank (Depósito) Clean (Limpiar) Calc (Descalcificar)
Posición del molino (lectura en la línea 22 del modo A-S) 0 10 20 30 40
Tiempo para la molienda de café fuerte (segundos)
(molino 2, 14/02/2006)
6 7 8 9 10

Modelo gráfico
MOLINO 1 (aplicado hasta el 14/02/2006)
(Placas de alimentación V12 a V16 y placas Visu V6.8 a V8.6)

  • Acceso al modo de consulta / ajuste (procedimiento de autocomprobación al final de la línea de montaje):
    • ƒCon la bandeja de tortas, el cajón y el depósito retirados
    • ƒ Pulse la tecla "prog" (programa) + conexión a la red eléctrica
  • Siga las indicaciones que se muestran
  • Seleccione la posición 1, 2, 3, 4 o 5
  • Valide con la tecla OK
  • Desconecte la cafetera
Pantalla del modelo gráfico 1 2 3 4 5
Tiempo para la molienda de café fuerte (segundos)
(molino 1, 14/02/2006)
4.1 4.3 4.5 4.7 4.9

MOLINO 2 (aplicado a partir del 15/02/2006)
(Placa de alimentación V8.7, compatible con el molino 1, y placa Visu V8.7)

Pantalla del modelo gráfico 1 2 3 4 5
Tiempo para la molienda de café fuerte (segundos)
(molino 2, 15/02/2006 )
6 7 8 9 10

Cable
Respete el recorrido del cable de tierra.
El cable de tierra no debe estar en contacto con piezas móviles (esquinas de acero inoxidable detrás del actuador) ni con piezas calientes (resistencia y conectores de terminales)
REENSAMBLAJE - Paso 3

Cableado
Los ojales deben respetarse para cumplir con los requisitos de supresión de interferencias: en términos generales, los cables que garantizan la transmisión de energía (termo bloque, bomba, molino) no se encaminan de la misma manera que los cables de bajo voltaje / baja corriente.
Los cables están dispuestos en el siguiente orden:

  1. 2 cables verdes de nivel de agua + 3 cables rojos de flujómetro
  2. – conector de la placa de control
  3. - 2 cables azules NTC
  4. - 2 cables verdes del interruptor del cajón
  5. - 2 cables azul-rojo del motor del distribuidor + 3 cables negro-amarillo-blanco del interruptor del distribuidor
  6. - 2 cables del molino

Consulte las fotos del cableado en el documento adjunto.

Bomba
Respete la dirección del dispositivo de cierre de la abrazadera en la salida de la bomba (riesgo de que esto pueda estorbar la carcasa de la bandeja de tortas).
REENSAMBLAJE - Paso 4

Flujómetro
Respete las conexiones:

  • tubo de la bomba en la tapa del flujómetro
  • tubo del depósito en la carcasa del flujómetro.

Las mangueras no deben estar torcidas ni dobladas.

Subconjunto termo bloque-actuador
Dirija el dispositivo para cerrar la abrazadera en el tubo del actuador hacia abajo (riesgo de que esto pueda estorbar el rascador de eyección).
REENSAMBLAJE - Paso 5

Cabezal de apisonamiento
Al atornillar, tenga cuidado de no desplazar el soporte del cabezal de apisonamiento.

Interfaz del termo bloque y el rascador de eyección

Tenga cuidado al reemplazar el sello, que no debe sobresalir en la cámara de café.

Distribuidor
Vuelva a colocar correctamente los 2 pasadores del recipiente de drenaje en los 2 orificios de la base.
Compruebe que todas las mangueras estén bien conectadas, en particular las mangueras de drenaje fácilmente desmontables, y que las abrazaderas estén correctamente sujetas a las mangueras de alta presión. Compruebe que la manguera de drenaje no esté doblada ni atrapada.

El sello de la varilla de eyección "Barista"
Asegúrese de que el reensamblaje se realice con la orientación correcta (labio hacia arriba).
Engrase solo la varilla de eyección, y con moderación, con grasa de calidad alimentaria.

Carcasa de drenaje del distribuidor
Tenga cuidado de centrar el resorte correctamente en el buje en la parte inferior del cuerpo de drenaje (riesgo de que pueda engancharse en las muescas).

El émbolo de drenaje debe montarse en el cuerpo del drenaje con grasa de calidad alimentaria.
Asegúrese de que el cuerpo de drenaje esté firmemente bloqueado en el distribuidor (apriete en sentido contrario a las agujas del reloj).

Placas electrónicas
Conectores en las placas electrónicas: compruebe que los conectores estén bien sujetos por los clips.
Compruebe que el botón selector de volumen de café esté correctamente indexado (posible error de 1/2 vuelta).
Compruebe el grosor de la torta de café molido después de cualquier trabajo en la electrónica o en el molino.

Boquilla de vapor
Tenga cuidado al reemplazar la junta tórica, ya que es una operación delicada.

Cuerpo
Existe el riesgo de que los interruptores puedan engancharse en la carcasa de la bandeja de tortas dentro del cuerpo: presione el cuerpo firmemente hacia abajo al reemplazarlo.
REENSAMBLAJE - Paso 6

SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE LA OBSTRUCCIÓN DE CAFÉ MOLIDO

Retire la entrada de limpieza y el cajón.
Raspe y aspire el café molido dentro y alrededor del depósito del termo bloque con una aspiradora con una pieza terminal pequeña (manguera flexible con un diámetro exterior de ~10).
Lleve a cabo un ciclo de limpieza:
Si el pistón de eyección funciona correctamente en el depósito Î OK
Si se atasca, actívelo manualmente con una varilla insertada a través de la base:

Compruebe que el interruptor del cajón funciona correctamente: cualquier café molido en los canales de deslizamiento del cajón podría afectar el control. Si este es el caso, retire el soporte técnico para limpiar los canales de deslizamiento. Renueve un ciclo de limpieza.
Determine la razón por la que se produjo la obstrucción (consulte la tabla de diagnóstico de solución de problemas):

  • molino no conforme (cantidad de café molido)
  • ajuste electrónico no conforme con el molino
  • pistón de eyección atascado en la posición alta
  • bandeja de tortas reemplazada parcialmente llena

CICLOS DE LIMPIEZA Y DESCALCIFICACIÓN

  • La luz de limpieza se enciende después de 350 cafés (o espressos).
  • La luz de descalcificación se enciende después de:
    • 12.000 ciclos con ajuste de dureza del agua 0
    • 10.000 ciclos con ajuste de dureza del agua 1
    • 8.000 ciclos con ajuste de dureza del agua 2
    • 6.000 ciclos con ajuste de dureza del agua 3
    • 3.000 ciclos con ajuste de dureza del agua 4
      con:
    • 1 café (o espresso) = 1 ciclo
    • 1 función "steam" (vapor) = 25 ciclos (placa de alimentación picto V16 y pantalla Visu V6.8 a 7.0) = 40 ciclos (placa de alimentación picto V17 y pantalla Visu V7.2)
    • 1 función "hot water" (agua caliente) = 10 ciclos
      El número de ciclos se duplica cuando se utiliza un filtro (programación en la versión de pantalla).

FALLAS PRE-LISTADAS

Si el aparato está bloqueado debido a una situación de falla, identifique la falla con el número que se muestra:
Modo de visualización del modelo pictográfico:

  • números del 1 al 9: visualización fija
  • número > 9: visualización de un guión y sucesivamente todos los números.
No. de pictograma No. de gráfico Función Naturaleza Servicio
1 1 PosWaterDistrib Se ha alcanzado el tiempo máximo para el comando del distribuidor de agua sin que se detecte el diente Verifique el funcionamiento de los interruptores del distribuidor Verifique la rotación del distribuidor (riesgo de caída en el suministro de baja tensión si la corriente del motor del distribuidor es demasiado alta). Verifique la configuración o posición incorrecta del motor en la carcasa del distribuidor
2 2 GroundCoffeeDistrib Se ha alcanzado el tiempo máximo para el café molido el distribuidor sin que se detecte el interruptor de dosificación de café molido Se refiere a la versión de café molido
3 3 Condiciones de inicio del ciclo El distribuidor está en la posición original pero el actuador no está en la posición alta + El actuador está en la posición baja y el interruptor del actuador todavía está cerrado
  • Falla en el interruptor de posición alta del actuador (mecánica o eléctrica)
  • Falla del interruptor del distribuidor
  • Conexión defectuosa de las placas electrónicas
  • Cortocircuito en el interruptor del actuador
4 4 Bomba en fase de bajada del actuador Durante los primeros segundos del arranque de la bomba, el volumen es muy bajo Bomba sin cebar (inicio del ciclo de autocebado, falla 4 no mostrada pero registrada en la memoria de fallas en la línea 6 del modo A-S) Falla del distribuidor Actuador atascado en la posición alta
no se observó hasta el 5/10/05
5 5 Cebado de la bomba Durante los primeros segundos del arranque de la bomba, el volumen es cero Falla del medidor de flujo (cables invertidos, conector desplazado, ...)
Gota de agua en el conector del medidor de flujo
Falla de la bomba Flujo de agua bloqueado: manguera atrapada, filtro faltante (válvula del tanque no accionada), tanque mal conectado
Descebado de la bomba en la fase de bajada del actuador (retire el tanque)
6 6 Bomba en fase de bajada del actuador El flujo no ha disminuido (> 50 ml/min) después de que el actuador se haya llenado al máximo (80 ml); hay una fuga de agua y el actuador no se llena Busque la fuente de la fuga: mangueras, actuador, válvula de cebado?
Mangueras del medidor de flujo cambiadas Problema del distribuidor (fuga en el desagüe...)
Conexión defectuosa entre las 2 placas de pictograma
7 7 Bomba en fase de bajada del actuador La señal del medidor de flujo ha disminuido (<50 ml/min) pero el volumen del actuador es insuficiente (<25 ml); hay un bloqueo en el circuito Café molido atascado:
Cabezal de apisonamiento atascado
Ejector bloqueado
Tanque mal conectado
Mangueras atrapadas (succión de la bomba)
Falla en el interruptor de la bomba (componente o control a través de la bandeja de residuos)
Falla de cebado de la bomba (en presencia de filtro? cafetera almacenada durante un largo período sin tanque o con el tanque vacío?)
Placa de nivel de agua o haz defectuoso
8 8 Bomba de agua caliente y café Después de un cierto tiempo de control de la bomba durante el flujo de café o agua, se considera que el circuito está bloqueado ya que el agua apenas fluye Rejillas de café tapadas Sello cremoso tapado
Termobloque tapado
9 9 Time_Setting (Ajuste_de_tiempo) Se detecta una falla de NTC; temperatura demasiado baja o demasiado alta Falla de NTC (componente, unión, conector, cables...)
Fuga de café en NTC (valor de resistencia)
10 0A (10) Time_Setting (Ajuste_de_tiempo) Se detecta una falla de la resistencia de calentamiento, se inició el calentamiento pero la temperatura no ha cambiado Falla de la resistencia del termobloque (Conexiones de cableado defectuosas)
NTC despegado NTC agrietado






0B (11) Spi_TransLCD Durante la transmisión del mensaje, el mensaje no se envió ya que no había reloj al final de un TimeOut (Tiempo_de_espera): conexión defectuosa entre las 2 placas Encuentre la mala conexión
0C (12)
Comunicación defectuosa entre las 2 placas Desconecte y vuelva a conectar la cafetera
Distribuidor bloqueado, no gira Determine la causa
0D (13) Conexión defectuosa entre las 2 placas Encuentre la mala conexión
0E (14) Placa de alimentación defectuosa Conexión defectuosa entre las 2 placas Reemplace la placa de alimentación Encuentre la mala conexión
10 (15) Placa de alimentación defectuosa Problema de interferencia electromagnética (sobretensión...) Reemplace la placa de alimentación Desconecte y vuelva a conectar
FF

DIAGNÓSTICO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS

El diagnóstico de fugas puede facilitarse mediante el uso de recortes que pueden ser útiles para sostener el tanque y la bandeja de residuos.

DIAGNÓSTICO CAUSA SERVICIO PIEZAS A CAMBIAR

No calienta

Fusible quemado Identifique la causa que llevó a que se quemara el fusible
  • NTC
  • Electrónica
  • Fusible
  • Termobloque (debido a daños en el NTC por sobrecalentamiento)
  • Parte inferior de la cafetera si hay rastros de quemaduras
  • Cabezal de apisonamiento e interfaz si es necesario
NTC defectuoso o mala unión Valor de resistencia preciso a 25°C: 100Kohm +/-5% NB: variación de 4 a 5 Kohm por desviación de 1°C con respecto a 25°C Termobloque con NTC
Electrónica defectuosa Circuito electrónico
Resistencia cortada Termobloque
Mala conexión

Se corta

Defecto de aislamiento en el revestimiento del fusible Grupos de fusibles
El café se ha derramado sobre los conectores de la resistencia o el NTC Identifique la causa que llevó a la fuga de café Sello de interfaz/tanque

No fluye por la salida de café

Termobloque o circuito de agua con incrustaciones Elimine las incrustaciones Reemplace el artículo con incrustaciones si la eliminación de incrustaciones es ineficaz
Circuito de café del termobloque obstruido por café Realice de 2 a 5 ciclos de enjuague
Falla electrónica, del distribuidor o del medidor de flujo Placa electrónica, distribuidor o medidor de flujo
Rejillas de café (alta o baja) obstruidas Limpiar
Sello cremoso obstruido o defectuoso Limpiar Sello cremoso
Tubo de silicona doblado Enderece el tubo
Resorte del émbolo de drenaje mal montado (émbolo bloqueado) Vuelva a montar correctamente

El agua corre hacia la bandeja de goteo durante la función de café

La válvula pequeña en el émbolo de drenaje no está apretada (falta el sello, obstruido por café molido) o está desenganchada Émbolo de drenaje completo
Válvula de alivio mal calibrada Válvula de alivio

Pastel desmenuzable, forma pobre, parcialmente seco

El sello cremoso permite que pase demasiado líquido o no lo suficiente Sello cremoso
El pistón de eyección no regresa lo suficientemente arriba
  • Identifique la causa: Varilla demasiado corta
  • El pasador de retracción se desengancha antes de alcanzar la posición alta

Se vaporiza durante la función de café

Ajuste de temperatura demasiado alto Reduzca el ajuste de temperatura
Cafetera utilizada en altitud
NTC no conforme o mala unión Reemplace el termobloque
Gran volumen de café (220 cc) hecho con molienda que eleva la presión Cambio en el café o el molinillo que se ajustará a la molienda gruesa
Cualquier problema que conduzca a una reducción en el flujo de agua
Termobloque o circuito de agua con incrustaciones Elimine las incrustaciones Reemplace el artículo con incrustaciones si la eliminación de incrustaciones es ineficaz
Especificaciones de flujo/presión de la bomba no conformes Bomba
Rejillas de café obstruidas Limpiar
Tubo de silicona doblado Enderece el tubo
Sello cremoso del cabezal de apisonamiento tapado o deformado Limpiar Sello cremoso

El volumen de café en la taza no cumple

Medidor de flujo defectuoso Medidor de flujo
Electrónica defectuosa Circuito electrónico
Termobloque o circuito de agua con incrustaciones? Elimine las incrustaciones Reemplace el artículo con incrustaciones si la eliminación de incrustaciones es ineficaz
Unas pocas gotas de agua gotean de la boquilla de vapor al comienzo de la función de café Este es un fenómeno conocido y aceptado
El agua corre continuamente a través de la boquilla de vapor durante la función de café Flujo continuo:
  • medidor de flujo mal conectado
    inicio de un ciclo de autocebado
Verifique las conexiones del medidor de flujo Medidor de flujo Placas electrónicas:
  • Placa de alimentación (pictograma)
  • Placa de alimentación o Visu (gráfico)
Coloque un nuevo filtro de agua en el tanque (fase de autocebado)
Tecla "Service" (Servicio) atascada Cambie la cubierta
Hirviendo en el tanque al final del ciclo de café Mal drenaje:
  • Émbolo de drenaje del distribuidor defectuoso
  • El sello cremoso permite que pase demasiado líquido
  • Mal intercambio de calor del termobloque
Émbolo de drenaje
Sello cremoso Inserte la placa de alimentación con el tiempo de drenaje extendido de 8 a 10 segundos (> V21 pictograma y > V14 gráfico)
Café molido atascado en la cámara Molinillo no conforme Demasiado café molido: pasteles >17 mm No suficiente café molido < 6 mm Mida el grosor del pastel: 12 a 15 mm (11 a 13 mm si el molinillo es nuevo) Molinillo
Ajuste de tiempo de molienda de la electrónica incorrecto con respecto a las especificaciones del molinillo Ajuste la electrónica
Émbolo de eyección atascado en la posición alta Identifique la causa del atasco:
  • rozamiento excesivo del pasador de eyección Sello "Barista"?
  • café molido bloqueado entre la interfaz y el tanque?
  • Limpiar o reemplazar
  • Reemplace el resorte del pistón de eyección 6.5 N 13N (para hacer antes del 17 de noviembre)
  • Verifique el estado de la parte inferior del tanque en el asiento del sello Barista
El pistón de eyección no regresa lo suficientemente arriba
  • Varilla del émbolo de eyección demasiado corta (¡hasta 4 mm!)
  • El pasador de retracción se desengancha antes de alcanzar la posición alta
Cambie la varilla de eyección
Pasteles colocados en columnas en la bandeja de residuos Instale una bandeja de residuos modificada con nervaduras en el interior
Cortocircuito en el interruptor del actuador + ciclo de 2 tazas (molienda sin cabezal de apisonamiento en la posición alta) Cambie el interruptor
Café molido bloqueado entre el cabezal de apisonamiento y la boquilla del molinillo Mal drenaje del termobloque Inserte la placa de alimentación con el tiempo de drenaje extendido de 8 a 10 segundos (> V21 pictograma y > V14 gráfico)
Fuga a nivel del sello del cabezal de apisonamiento Verifique que el cabezal de apisonamiento no atrape la boquilla del molinillo cuando vuelve a subir Cambie el sello Cambie la boquilla del molinillo
Colector de café molido reemplazado parcialmente lleno
Desbordamiento de la boquilla en la salida de café Temperatura demasiado alta Consulte el problema de "vaporización"
Café hecho después del precalentamiento con vapor sin que realmente se produzca vapor
Sello cremoso defectuoso Sello cremoso
Fuga de café debajo del termobloque Sello "Barista" defectuoso o desalojado Vuelva a montar el sello Limpie el exceso de grasa en el tanque y debajo del émbolo de eyección Elimine la holgura del sello Sello "Barista"
No hay suficiente crema en el café Sello "cremoso" defectuoso Adaptador de boquilla de vapor antes del 15/10/2005 (diámetro 1.3) Sello "Cremoso" Adaptador de boquilla de vapor (diámetro 1.15)
Control del interruptor de extracción defectuoso Falta el espaciador de montaje del molinillo el tornillo de montaje atraviesa el buje de atornillado y bloquea el control de extracción Reemplace el espaciador
Nivel mínimo en el tanque no detectado Circuito de detección electrónica posicionado demasiado bajo Vuelva a montar el circuito tirando y apretando ligeramente los cables Cambie el receptáculo del tanque (modificado a mediados de noviembre de 2005)
Imposible configurar la fecha después de desenchufar o cortar la corriente La pantalla vuelve a la fecha inicial cuando se instala el filtro Falla en la placa electrónica visu de la cubierta Valide la fecha cuando se instaló el filtro por primera vez. Consecuencia: ya no habrá ningún mensaje de advertencia para reemplazar el filtro
use el índice en la parte superior del filtro para memorizar la fecha en que se usó el filtro por primera vez
Si el cliente es exigente, cambie la placa visu. Placas Visu afectadas por el error: versiones V6.8, V6.9, V7.0 y V7.2
La luz azul 0/1 parpadea rápidamente Caída en el suministro de bajo voltaje debido al consumo excesivo Verifique el consumo del motor del distribuidor (par de torsión opuesto del distribuidor demasiado alto) Riesgo de daños en la placa de alimentación electrónica

OPERACIÓN DEL MODO DE POSTVENTA (A-S)

Modo A-S de 1er nivel
Este modo permite acceder a información sobre la tasa de uso de las diferentes funciones de la cafetera.

Modelo pictográfico
Acceso a A-S 1 mediante la combinación de las siguientes teclas: Service (Servicio) + Tecla de café fuerte + Conexión a la red eléctrica.

  • La tecla de café fuerte permite desplazar las funciones y la tecla de café permite regresar. Sin señalización.
  • Acceda a los valores del contador de las diferentes funciones a través de la tecla de vapor y regrese a través de la misma tecla de vapor. Señalización a través de la luz de Calc (Calc).

OPERACIÓN DEL MODO DE POSTVENTA

d Función (modelo pictográfico) Unidad
1 Número de ciclos de "Coffee" ("Café") unidad
2 Número de función "Steam" ("Vapor") unidad
3 Número de limpieza unidad
4 Número de eliminación de sarro unidad
5 Anulaciones de advertencia de limpieza y eliminación de sarro:
Total del número de ciclos (café o vapor) realizados después de que se haya encendido la luz de limpieza o eliminación de sarro. Sin reinicio a cero
unidad
6 Índice de escritura de la última falla (0,1,2,3):
Dependiendo del índice mostrado, consulte la falla correspondiente en la línea 7, 8, 9 o 10
Consulte la penúltima falla en el índice anterior (1 si se muestra el índice 2, 3 si el índice 0)
código
7 Falla del índice 0 código
8 Falla del índice 1 código
9 Falla del índice 2 código
10 Falla del índice 3 código
11 Volumen total de café (exclusivo del volumen del actuador y del pre-remojo) mL
12 Número de veces encendido unidad
13 Tiempo de funcionamiento:
Luz de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) encendida
min
14 Número de enjuagues unidad
15 Duración del corte automático (1,2,3,4,5 horas) hora
16 Dureza del agua (frecuencia de eliminación de sarro), (nivel 0,1,2,3,4) valor
17 Temperatura del café (nivel 1,2,3) valor
18 Número de tortas en la bandeja unidad
19 Ciclos de café realizados desde la última limpieza ciclos
20 Número de ciclos realizados desde la última eliminación de sarro (ponderaciones de café, vapor, agua) ciclos
21 Número de vaciados de la bandeja antes de la limpieza del cajón ciclos
22 Tiempo de molienda adicional añadido al tiempo básico 0, 2, 4, 6 u 8
23 Indicador que señala si la inyección de café es posible o no (actuador abajo o no): 1=falla (actuador en posición baja) 0/1
24 Indicador que señala el bloqueo de café, vapor: posicionado si la máquina se corta durante la limpieza o la eliminación de sarro. 1=falla 0/1
25 Versión del software código
26 Fecha de producción dd-mm-aa

Salida del modo A-S a través de la tecla 0/1.

Modelo gráfico
Desde "Product Information" ("Información del Producto") (Prog + selección de "Product Information" ("Información del Producto") + Prog) acceso al modo A-S 1 mediante la combinación de Prog + teclas de agua.

d Función (modelo gráfico) Unidad
1 Número total de cafés No.
2 Número de espressos No.
3 Número de espressos fuertes No.
4 Número de cafés No.
5 Número de cafés fuertes No.
6 Número de espressos dobles No.
7 Número de espressos dobles fuertes No.
8 Número de cafés dobles No.
9 Número de cafés dobles fuertes No.
10 Número de función de agua caliente No.
11 Número de función de vapor No.
12 Número de función de enjuague No.
13 Fecha de producción --/--/--
14 Fecha del primer uso --/--/--
15 Versión del software gráfico Ref.
16 Versión del software de energía Ref.
17 Modelo: (molinillo) Modelo
18 Volumen de agua de la función de café ml
19 Volumen de agua de la función de vapor ml
20 Número de veces encendido Nb
21 Tiempo de funcionamiento min
22 Nivel de temperatura Número
23 Nivel de dureza del agua Número
24 Duración del corte automático No. Hrs
25 Formato de hora 24 Hrs
26 Hora --/--
27 Fecha --/--/--
28 Idioma Francés
29 Filtro presente Ausente
30 Encendido automático No validado
31 Unidad de medida
32 Contraste del LCD No.
33 Número de tortas No.
34 No. de cafés desde la última limpieza No.
35 Último error detectado. Falla 0A=10, 0B=11, 0C=12, 0D=13, 0E=14, 0F=15 No.

Recordatorio de la información disponible en la sección de Información del Producto (ver manual)

Modo A-S de 2do nivel
Este modo de postventa de 2do nivel permite el control y la prueba de los elementos de energía.

Modelo pictográfico (no disponible)

Modelo gráfico
Acceso a A-S 2 a través de la tecla OK + colector de posos de café retirado + conexión a la red eléctrica. Acceso a Controles y Acciones por menús y submenús en la pantalla Salida de los submenús a través de la tecla 0/1.

PRUEBA DE CUMPLIMIENTO POST-SERVICIO

  • Verificación del correcto funcionamiento de los interruptores para detectar la presencia del cajón, la bandeja de tortas y el tanque
  • Correcta operación del café con medición del grosor de la torta (comprendido entre 11 y 13 mm con un molinillo nuevo en la función de espresso fuerte de 60 ml)
  • Correcta operación del vapor
  • Correcta operación del agua caliente
  • Limpieza de la cafetera para la entrega

PRUEBA DE PANTALLA GRÁFICA

Permite verificar la presencia de todos los segmentos en la pantalla.
Presione Prog + agua + conexión a la red eléctrica y siga cuidadosamente el orden de las operaciones:

  • Tecla 0/1: se muestra la figura 1
  • Tecla Prog: se muestra la figura 2
  • Tecla de vapor: se muestra la figura 3
  • Tecla de agua: se muestra la figura 4

Gire el botón de selección en una dirección para oscurecer la pantalla
Gire el botón de selección en la otra dirección para eliminar la visualización
Presione OK: la luz azul se enciende

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Servicio de Krups Espresseria Automatic XP7200, XP7220, XP7240

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos