Manual del telémetro láser Vortex Viper HD 3000 - LRF-VP3000 7x25

Especificaciones

AUMENTO 7x
LENTE OBJETIVO 25mm
RANGO MÁXIMO REFLECTANTE Hasta 3000 yardas (2743m)
RANGO DE ÁRBOL Hasta 2300 yardas (2103m)
RANGO DE CIERVO Hasta 2000 yardas (1829m)
RANGO MÍNIMO 6 yardas (5m)
PRECISIÓN ± 1 yarda @ ≤ 100 yardas
± 2 yardas @ ≥ 100 yardas & ≤ 1000 yardas
± 3 yardas @ ≥ 1000 yardas
LECTURA DE ÁNGULO MÁXIMO ± 89°
CAMPO DE VISIÓN Lineal @ 1000 yardas 314'
Angular
DISTANCIA AL OJO 15.5mm
TIPO DE BATERÍA CR123
DURACIÓN DE LA BATERÍA Más de 4000 ciclos de medición en el nivel de brillo 4
LONGITUD 4.2" (107.2mm)
ALTURA 3.1" (79mm)
ANCHO 1.7" (42mm)
PESO CON BATERÍA 9.1 oz. (258g)

TELÉMETRO LÁSER VIPER® HD 3000

Conquista esos disparos de largo alcance cuando cada momento importa y la precisión lo es todo. El Viper® HD 3000 incluye un sistema óptico HD y un alcance máximo de 3000 yardas para cerrar la distancia.

Las imágenes son solo para representación.
El producto puede variar ligeramente de lo que se muestra.

Descripción general

OPERACIÓN BÁSICA

Instalación y reemplazo de la batería

Para insertar una batería nueva, levante la lengüeta en la tapa de la batería ubicada en la parte inferior de la unidad y desenrosque, en sentido antihorario, para quitarla. Inserte la batería CR123 con el lado positivo (+) hacia afuera. Vuelva a instalar la tapa de la batería y asegúrese de que esté bien cerrada.

Encendido

Una vez que la batería está instalada, el Viper® HD 3000 está en condiciones de listo, la condición normal de apagado cuando no se está midiendo la distancia. Para encender el Viper® HD 3000 desde la condición de listo y prepararse para medir la distancia, presione y suelte el botón "Measure" (Medir). Se mostrará la pantalla de medición HCD o LOS. La función de apagado automático se puede ajustar a 15, 30 o 60 segundos. Consulte la sección "Apagado automático".

Nota: Mientras esté en el menú, el Viper® HD 3000 se apagará automáticamente después de 20 segundos si no se presiona ningún botón.

Icono de batería baja

El icono de batería baja se enciende al 25% y permanece encendido hasta que no haya energía o se reemplace la batería.

Ajuste el ocular

El ocular del Viper® HD 3000 se gira hacia adentro y hacia afuera para que cualquier espectador pueda ver todo el campo y disfrutar de una visualización y medición de distancia cómodas, con o sin anteojos. Cuando no use anteojos o gafas de sol, se recomienda mantener el ocular completamente extendido. Para una mejor visualización cuando use anteojos, gire el ocular hacia adentro.
Ajuste el ocular

Enfoque

Ajuste el dioptrío hasta que la imagen sea nítida. Tome nota de esta configuración de dioptrías en caso de que necesite configurarla nuevamente.

Colocación de la correa de muñeca

La correa proporciona una forma segura de transportar su telémetro.

Clip de utilidad

El Viper® HD 3000 viene con un clip de utilidad en el lado izquierdo de la unidad. Puede cambiar el lado del clip de utilidad desenroscando los tornillos hexagonales de 2.5 mm en el lado izquierdo y los tornillos hexagonales de 2.5 mm en el lado derecho de la unidad. Vuelva a instalar el clip de utilidad en el lado derecho de la unidad y vuelva a colocar los tornillos hexagonales de 2.5 mm en el lado izquierdo.
Clip de utilidad

SELECCIÓN DE MODO

Cambio de modos en el Viper® HD 3000

El Viper® HD 3000 está configurado de fábrica en el modo de rango HCD con compensación de ángulo, el modo de objetivo Normal, el nivel de brillo 3, el apagado automático predeterminado en 30 segundos y se muestra en yardas.

Para cambiar los modos

Para cambiar los modos

Presione y suelte el botón "Measure" (Medir) para encender la unidad. Para cambiar los modos, mantenga presionado el botón "Menu" (Menú) hasta que aparezca la pantalla de selección de modo (aproximadamente 2 segundos).

Desplácese por las opciones de modo haciendo clic en el botón "Menu" (Menú). Para ajustar un modo, haga clic en el botón "Measure" (Medir).

Para guardar su configuración y salir de la pantalla de selección de modo, mantenga presionado el botón "Menu" (Menú) durante al menos dos segundos.

SELECCIÓN DEL MODO DE MEDICIÓN DE DISTANCIA

Elija entre los modos HCD y LOS

Después de activar la selección de modo/pantalla, presione el botón "Measure" (Medir) para alternar entre las pantallas HCD y LOS. Presione el botón "Menu" (Menú) para guardar la opción deseada y pasar a la pantalla de selección de yardas/metros.
Elija entre los modos HCD y LOS

Modo HCD

La pantalla de rango de distancia del componente horizontal (HCD) está destinada a ser el modo principal, utilizado para la mayoría de las aplicaciones de tiro con rifle y arco. El número de yardas que se muestra es la distancia crítica del componente horizontal.

Modo HCD

El número de yardas HCD que se muestra se corrige para el ángulo de disparo y no necesita información adicional del usuario; los tiradores simplemente usan la caída de bala de nivel de suelo apropiada para el rango que se muestra y disparan. Los arqueros usan el pin de mira de nivel de suelo apropiado para el rango que se muestra.

Use el modo de rango HCD en las siguientes situaciones:

  • Disparar con rifle en terreno nivelado a cualquier distancia.
  • Disparar con rifle a distancias de hasta 800 yardas con pendientes suaves (menos de 15 grados).
  • Disparar con rifle a distancias de hasta 400 yardas con pendientes moderadas (de 15 a 30 grados).
  • Para todos los disparos con arco.

Nota: Para tener en cuenta correctamente el viento, debe conocer la distancia de la línea de visión al objetivo, ya que se basa en la distancia que recorre la bala hasta el objetivo. Esto se puede lograr utilizando el modo LOS.

Modo LOS

El modo de línea de visión (LOS) está diseñado para tiradores de rifle que utilizan tarjetas de datos de caída balística con corrección de pendiente, aplicaciones balísticas para teléfonos celulares u otros dispositivos con programas balísticos y que disparan a distancias superiores a 500 yardas y con pendientes superiores a 15 grados.

El número de rango que se muestra en el modo LOS es el rango real de la línea de visión sin corrección balística para la pendiente. La mayoría de los dispositivos balísticos de uso común pueden proporcionar una corrección de pendiente independiente para los datos de caída de bala y requieren la entrada del rango real de la línea de visión. El uso del rango LOS al calcular las desviaciones del viento de la bala en estas condiciones de pendiente pronunciada/largo alcance proporcionará un mayor grado de precisión que el uso del rango HCD.

Para usarlo, simplemente ingrese el número de rango LOS en el dispositivo electrónico o use el rango LOS al hacer referencia a las tarjetas de caída balística con corrección de pendiente.

Cuando está en el modo LOS, se muestra un número adicional encima del número de yardas. Este número es la inclinación de la pendiente que se muestra en grados.

El número de inclinación de la pendiente se puede ingresar en programas balísticos o tarjetas de campo para ayudar a calcular las caídas de bala precisas en terrenos montañosos.

Selección de unidad de rango

Presione el botón "Measure" (Medir) para alternar entre la pantalla de yardas y metros. Presione el botón "Menu" (Menú) para guardar la opción deseada y pasar a la pantalla de selección de brillo.
Selección de unidad de rango
Elija entre yardas y metros.

Selección de brillo

Elija entre cinco configuraciones de brillo

El Viper® HD 3000 proporciona cinco configuraciones de brillo. Presione el botón "Measure" (Medir) para alternar entre las cinco configuraciones de brillo. Presione el botón "Menu" (Menú) para guardar la configuración deseada y pasar a la pantalla de selección de apagado automático.

Apagado automático

El Viper® HD 3000 ofrece 3 opciones de programa de apagado automático: 15 segundos, 30 segundos o 60 segundos. Presione el botón "Measure" (Medir) para alternar entre los diferentes tiempos de apagado automático. Presione el botón "Menu" (Menú) para guardar la configuración deseada.

Nota: Si se seleccionó el modo HCD, al presionar el botón "Menu" (Menú) volverá a la selección del modo de medición de distancia.

EXPLICACIONES DE LOS MODOS DE APUNTADO

El Viper® HD 3000 proporciona cuatro modos de objetivo: Modo Normal, Modo Primero, Modo Último y Modo de Rango Láser Extendido (ELR).

Modo Normal

Su Viper® HD 3000 viene preestablecido en Modo Normal. Este es el modo estándar que proporciona el rango del objetivo con el resultado de rango más fuerte. El Modo Normal es el modo de objetivo recomendado para la mayoría de las situaciones.

Modo Primero

Este modo muestra la distancia más cercana al medir el rango. Este modo es ideal para medir el rango de un objetivo más pequeño frente a otros objetos más grandes o más reflectantes.

Rango capturado en el alce más cercano.

Nota: Si no está seguro del rango, simplemente mida el rango de nuevo.

Modo Último

Este modo muestra la distancia más lejana al medir el rango. Este modo es ideal para medir el rango de un objetivo específico detrás de un grupo de objetos como maleza, árboles, rocas, etc.

Rango capturado en el alce más lejano.

Nota: Si no está seguro del rango, simplemente mida el rango de nuevo.

Modo de Rango Láser Extendido (ELR)

El modo de objetivo ELR Mode permite medir el rango de objetivos más pequeños y menos reflectantes a distancias extendidas. Es ideal para medir el rango cuando el Modo Normal no puede obtener el rango deseado. Puede ser necesario un tiempo de respuesta más largo para construir el rango deseado. Para obtener los mejores resultados, utilice un trípode.

Para obtener información adicional sobre los modos de objetivo, visite VortexOptics.com

CONFIGURACIÓN Y USO DE LOS MODOS DE OBJETIVO

Mientras esté en condición de listo, cambie entre los modos de objetivo presionando y soltando el botón "Menu" (Menú). Una vez que se selecciona un modo de objetivo, presione el botón "Measure" (Medir) para activar el modo de objetivo.

Cuando se selecciona el Modo Normal, "NRML" se mostrará en el segmento superior de la pantalla. Una vez que se presiona "Measure" (Medir), "NRML" desaparecerá de la pantalla, pero la unidad permanece en Modo Normal. Si se apaga en Modo Normal, "NRML" se mostrará cada vez que la unidad se encienda de nuevo.

Para el Modo Primero y el Modo Último, "First" (Primero) y "Last" (Último) siempre se mostrarán, indicando que está en el modo de objetivo respectivo. La medición del rango se mostrará al presionar y soltar el botón Measure (Medir).

Cuando se selecciona el Modo de Rango Láser Extendido (ELR), "ELR" se mostrará en el segmento superior de la pantalla. Una vez que se presiona "Measure" (Medir), "ELR" desaparecerá de la pantalla, pero la unidad permanece en Modo ELR. Si se apaga en Modo ELR, "ELR" se mostrará cada vez que la unidad se encienda de nuevo.

Nota: Al usar el Modo ELR, puede tomar más tiempo adquirir un objetivo dependiendo del tamaño del objetivo, la distancia al objetivo, la reflectividad del objetivo y las condiciones ambientales.

MEDICIÓN DE RANGO

Medición de Rango en Modo Normal

Con el Viper® HD 3000 encendido, coloque la retícula en el objeto objetivo y presione y suelte el botón "Measure" (Medir) para obtener la medición de la distancia. Si el láser no puede medir el rango debido a la reflectividad del objetivo, verá una pantalla similar a la que se muestra aquí. Para medir el rango de un nuevo objetivo, simplemente vuelva a apuntar y presione el botón "Measure" (Medir) de nuevo.

Función de Escaneo

Active la función de escaneo presionando y manteniendo presionado el botón "Measure" (Medir). Mantener el botón presionado medirá continuamente la distancia mientras se desplaza hacia adelante y hacia atrás a través de los objetos objetivo. "Scan" (Escanear) parpadeará mientras se desplaza. Soltar el botón "Measure" (Medir) devolverá el láser a la condición de encendido.

Nota: Para obtener los mejores resultados, utilice un trípode al intentar medir el rango de objetivos a más de 1,000 yardas.

Escaneo para obtener el rango:

Escaneo para obtener el rango
Escanee hacia adelante y hacia atrás, observando que el número de yardas se muestre o cambie.

Uso del Trípode para la Medición de Rango

El uso de un trípode para estabilizar el telémetro aumentará su capacidad para medir el rango de objetivos pequeños a distancias más largas. Si el Viper® HD 3000 se utiliza en un trípode, la retícula puede aparecer inclinada dependiendo del nivel del trípode.
Uso del Trípode para la Medición de Rango

Consejos para la Medición de Rango

Los telémetros láser funcionan emitiendo un breve pulso de luz dirigido a un objeto objetivo. La distancia se determina por la cantidad de tiempo que tarda la luz en emitirse y regresar al receptor interno del láser. La capacidad de un láser para leer el rango puede verse afectada por muchas cosas, principalmente relacionadas con los objetos objetivo.

  • Los colores claros generalmente reflejarán mejor que los oscuros.
  • La nieve, la lluvia, la niebla y la calidad del aire tendrán efectos adversos en la capacidad de medición del rango.
  • Las superficies opacas o texturizadas no reflejarán tan bien como una superficie dura y brillante.
  • La medición del rango bajo la cubierta de nubes puede mejorar el rendimiento del láser en comparación con las condiciones soleadas y brillantes.
  • Los objetos sólidos, como una roca, reflejarán mejor que los arbustos.
  • Las superficies planas perpendiculares al láser reflejarán mejor que las superficies curvas o las superficies en ángulo con relación al láser.
  • La medición del rango sobre el agua a veces puede causar reflejos y lecturas falsas.
  • A distancias más largas, los objetos grandes serán más fáciles de medir que los objetos pequeños.
  • El uso de un trípode para estabilizar el Viper® HD 3000 aumentará en gran medida su capacidad para medir el rango de objetivos pequeños a distancias más largas.
  • Si tiene dificultades para medir el rango de un animal u objeto, intente medir el rango de un objeto cercano diferente. Utilice la función de escaneo para desplazarse hacia adelante y hacia atrás mientras observa los cambios en el número de rango, o cambie al Modo ELR.

MANTENIMIENTO

Limpieza

Su Viper® HD 3000 requiere muy poco mantenimiento de rutina aparte de la limpieza periódica de las lentes exteriores. El exterior se puede limpiar limpiando con un paño suave. Al limpiar las lentes, asegúrese de utilizar productos que estén diseñados específicamente para su uso en lentes ópticas recubiertas.

  • Asegúrese de eliminar el polvo o la arena de las lentes antes de limpiar las superficies.
  • Usar su aliento, o una pequeña cantidad de agua o alcohol puro, puede ayudar a eliminar las manchas de agua seca persistentes.

Lubricación

Todos los componentes del Viper® HD 3000 están lubricados permanentemente, por lo que no se debe aplicar lubricante adicional.

Nota: Aparte de quitar la tapa de la batería y el clip de utilidad, no intente desmontar ningún componente del telémetro. El desmontaje del telémetro puede anular la garantía.

Almacenamiento

Si es posible, evite guardar su telémetro bajo la luz solar directa o en cualquier lugar muy caliente durante largos períodos de tiempo.

REQUISITOS DE LA FCC

El manual del usuario o el manual de instrucciones para un radiador intencional o no intencional deberá advertir al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES

No mire fijamente al haz ni lo vea directamente sin protección ocular láser. Mirar continuamente al haz durante períodos prolongados de tiempo podría causar daño a sus ojos. Si se utiliza correctamente, este dispositivo es seguro para sus ojos y no se necesita protección ocular láser.

  • Utilice la batería correcta (CR123) y la orientación correcta de la batería.
  • No mire al sol.
  • No active los botones Menu (Menú) o Measure (Medir) mientras apunta al ojo o mira a través de la lente del objetivo.
  • No desmonte.
  • No permita que los niños jueguen con la unidad.


El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento puede provocar una exposición peligrosa a la radiación láser.

AVISO DE MARCADO DE PATENTE VIRTUAL DE VORTEX OPTICS

Este producto puede estar protegido por patentes en los EE. UU. y en otros lugares para Vortex Optics. El sitio web vtx.legal se proporciona para satisfacer las disposiciones de marcado de patentes virtuales de varias jurisdicciones, incluidas las disposiciones de marcado de patentes virtuales de la Ley de Invenciones de Estados Unidos, y proporciona un aviso en virtud del 35 U.S.C. §287(a). Visite vtx.legal para ver la lista de productos que pueden estar cubiertos por una o más patentes estadounidenses/extranjeras o solicitudes de patentes publicadas.

GARANTÍA VIP

NUESTRA PROMESA INCONDICIONAL PARA USTED.

Prometemos reparar o reemplazar el producto. Absolutamente gratis.

  • Ilimitada.
  • Incondicional.
  • Garantía de por vida.

Aprenda más en VortexOptics.com

service@VortexOptics.com • 1-800-4VORTEX

Nota: La Garantía VIP no cubre pérdidas, robos, daños deliberados o daños cosméticos que no afecten el rendimiento del producto.

Para manuales adicionales y más recientes, visite VortexOptics.com

M-00314-1
© 2022 Vortex Optics
® Marca registrada y TM Marca comercial de Vortex Optics. Patente en trámite
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del telémetro láser Vortex Viper HD 3000 - LRF-VP3000 7x25

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos