Theben TR 635 top2, TR 636 top2 (6350100, 6360100) - Manual del interruptor horario de la serie TR

Pantalla y teclas

Instrucciones de funcionamiento
- Leer línea de texto
El texto/símbolo parpadeante representa la consulta - Tomar una decisión
- SÍ
Confirmación - Presionar OK - NO
Alterar/cambiar - Presionar![]()
- SÍ
Resumen de la selección de menú

Conexión

¡Advertencia, peligro de muerte por descarga eléctrica!
- ¡Debe ser instalado por un electricista cualificado! - Desconectar la fuente de alimentación. - Cubrir o proteger cualquier componente activo adyacente.
- ¡Asegurarse de que el dispositivo no pueda encenderse!
- Comprobar que la fuente de alimentación esté desconectada.
- Conectar a tierra y derivar.
Instalación
Instalación del distribuidor (en pared)
- para la instalación en carriles DIN (de acuerdo con la norma EN 60715) con accesorios (9070071)
![Theben - Serie TR - Instalación del distribuidor (en pared) Instalación del distribuidor (en pared)]()
Instalación en panel frontal
- para la instalación en el marco frontal y la cubierta transparente (de acuerdo con la norma DIN 43700)
![]()
Puesta en marcha inicial
Ajustar la fecha, la hora y la regla de horario de verano/invierno
- Presionar la tecla requerida y la pantalla sigue en la pantalla (ver figura):
RESET
- Presionar los 4 botones simultáneamente.
Puede elegir entre RETAIN (conservar) PROGRAMS (programas) y DELETE PROGRAMS (borrar programas).
PROGRAMA
Tiempo de conmutación del programa
Ejemplo: Encender la iluminación del pabellón deportivo de lunes a viernes, de 7:30 a 12:00 hrs
- Presionar MENU (MENÚ). Se muestra PROGRAM (PROGRAMA).
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra NEW (NUEVO).
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra SWITCHING TIME (TIEMPO DE CONMUTACIÓN).
- Confirmar presionando OK (OK). Seleccionar ON (ENCENDIDO) (para los tiempos de encendido).
- Confirmar presionando OK (OK). La pantalla muestra HOUR (HORA).
- Usar las teclas + o – para introducir la hora, el minuto (07:30) y confirmar presionando OK (OK).
Se muestra MONDAY (LUNES). - Confirmar presionando OK (OK). Se muestra COPY (COPIAR).
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra ADD TUESDAY (AÑADIR MARTES).
- Confirmar presionando OK (OK) y también confirmar los días Mié, Jue, Vie presionando OK (OK).
- Continuar con
hasta que se muestre SAVE (GUARDAR). Confirmar presionando OK (OK).
Repetir todos los pasos para el tiempo de apagado, sin embargo, en lugar de seleccionar ON con
seleccionar OFF e introducir 12:00 para la hora y el minuto.

Solicitar/cambiar/eliminar el tiempo de conmutación
- Presionar MENU (MENÚ). Se muestra PROGRAM (PROGRAMA).
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra NEW (NUEVO).
- Usar
para seleccionar CHECK (COMPROBAR). - Confirmar presionando OK (OK).
- Confirmar SWITCH TIME (TIEMPO DE CONMUTACIÓN) presionando OK (OK). Se muestra el primero de los tiempos de conmutación introducidos.
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra NEXT (SIGUIENTE).
Cambiar o eliminar tiempos de conmutación individuales
- Presionar
para seleccionar MODIFY (MODIFICAR) (o DELETE (BORRAR)). - Confirmar MODIFY HOUR (MODIFICAR HORA) presionando OK (OK).
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra el primero de los tiempos de conmutación introducidos.
- Usar las teclas + o – para introducir la hora y el minuto y confirmar presionando OK (OK).
Programación del tiempo de pulso
Ejemplo: Encender la señal de pausa el lunes a las 8:05 hrs durante 5 segundos
- Presionar MENU (MENÚ). Se muestra PROGRAM (PROGRAMA).
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra NEW (NUEVO).
- Confirmar presionando OK (OK). Se muestra SWITCH TIME (TIEMPO DE CONMUTACIÓN).
- Seleccionar PULSE (PULSO) presionando
. - Confirmar presionando OK (OK). Se muestra ON (ENCENDIDO).
- Confirmar presionando OK (OK). La pantalla muestra HOUR (HORA).
- Usar las teclas + o – para introducir la hora, el minuto, el segundo (8:05) y confirmar presionando OK (OK).
Se muestra PULSE LENGTH (DURACIÓN DEL PULSO). - Usar las teclas + o – para introducir la duración del pulso en minutos y segundos (5 segundos).
Se muestra MONDAY (LUNES). - Confirmar presionando OK (OK). Se muestra COPY (COPIAR).
- Presionar
para seleccionar SAVE (GUARDAR). - Confirmar presionando OK (OK).
Programación del tiempo de ciclo
Además de los tiempos de encendido y apagado (tiempo de conmutación) y los pulsos de corta duración (pulso), también se pueden programar los tiempos de ciclo (ciclo). La duración del pulso (+ pausa del pulso) está limitada a 17 hrs, 59 min, 59 seg
- Los tiempos de ciclo se refieren a funciones de tiempo repetitivas cíclicamente, como controles de ventilador, enjuagues de urinarios, etc.
Ejemplo: Encender el enjuague de agua el lunes de 8:00 a 20:30 hrs cada 15 minutos durante 20 segundos (8:0000–8:0020 Encendido; 8:1500–8:1520 Encendido; 8:3000–8:3020 Encendido, etc.)
Programación de ciclo
- Inicio del ciclo: Lunes 8:00 hrs
- Duración del pulso: 20 segundos
- Duración de la pausa: 14 min 40 seg
- Fin del ciclo: Lunes 20:30:00 hrs
Observar el número máximo de ciclos de conmutación eléctrica al usar la función ‚ciclo'.
MANUAL
Conmutación manual y permanente
La conmutación manual y permanente se puede configurar usando el menú en MANUAL (MANUAL) o (en la pantalla automática) mediante la combinación de teclas (ver fig.).

Activar la conmutación manual
- Presionar brevemente ambas teclas simultáneamente.
Activar la conmutación permanente
- Presionar simultáneamente ambas teclas durante 2 segundos.
Cancelar la conmutación manual/permanente
- Presionar ambas teclas simultáneamente.
OPCIONES
Introducir el código PIN
El PIN code (código PIN) se puede configurar usando el elemento de menú OPTIONS (OPCIONES) (ver fig.).

Si olvida el PIN, llame a la línea directa de Theben.
Tarjeta de memoria OBELISK top2
Usar la tarjeta de memoria
- Insertar la tarjeta de memoria en el interruptor horario.
- Leer / leer los tiempos de conmutación guardados y la configuración del dispositivo en el interruptor horario o iniciar el programa Obelisk.
- Retirar la tarjeta de memoria OBELISK top2 (N.º 9070404) después de copiar.
- Evitar la tensión mecánica o ensuciar con otros métodos de almacenamiento/transporte.
Datos técnicos
- Tensión de funcionamiento: 230 –240 V~, +10%/-15 %
- Frecuencia: 50–60 Hz
- Consumo de energía:
0,8 W (TR 635 top2),
0,9 W (TR 636 top2) - En espera:
0,9 W (TR 635 top2),
1,1 W (TR 636 top2) - Salida de conmutación: se permite la conmutación de la selección de cables externos
- Contacto: interruptor bidireccional
- Espacio: <3 mm (µ)
- Material de contacto: AgSnO
- Capacidad de conmutación máxima:
TR 635 top2:
16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
10 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
TR 636 top2:
6 A, 250 V~, cos ϕ = 1
6 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6 - Capacidad de conmutación mínima:
10 mA/230 V AC
100 mA/12 V AC/DC - Carga de lámpara incandescente + Carga de lámpara halógena:
2300 W (TR 635 top2) - 1200 W (TR 636 top2)
- Carga de lámpara fluorescente: sin corregir + (VVG)
serie corregida 1000 VA
corrección paralela 400 VA (42µF) - Lámparas fluorescentes compactas: 90 W
- Lámparas LED:
<2 W de salida, conexión máxima total de 20 W,
>2 W < 8 W de salida, conexión máxima total de 50 W - Temperatura ambiente admisible: –30°C... +55°C
- Clase de protección: II de acuerdo con EN 60730-1 sujeto a la instalación designada
- Grado de protección: IP 20 de acuerdo con EN 60529
- Precisión horaria: ≤ ±0,5 s/día a +20°C
- Reserva de energía: 10 años (llamada de litio) a +25°C
- Grado de contaminación: 2
- Tensión soportada de impulso nominal: 4 kV
- TR 635 top2: ciclos de conmutación máximos con 16 A de carga resistiva: 50.000
- TR 636 top2: ciclos de conmutación máximos con 6 A de carga resistiva: 50.000
Instrucciones básicas de seguridad
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio!
¡La instalación solo debe ser realizada por un electricista cualificado!
- El dispositivo está diseñado para la instalación en pared y panel frontal
- Corresponde al tipo 1 BSTU de acuerdo con IEC/EN 60730-2-7
- La reserva de energía (10 años) se reduce si se inserta la tarjeta de memoria (en funcionamiento con batería)
Uso previsto
- El interruptor horario se puede usar para iluminación, sistemas de timbre, ventilación, etc.
- Usar solo en espacios secos cerrados
- No usar en dispositivos de seguridad, p. ej., puertas de rutas de escape, equipos de seguridad contra incendios, etc.
Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.


