Manual de la lavadora de alfombras Hoover Power Scrub

Contenido


LEA ATENTAMENTE ANTES DEL MONTAJE Y USO.

ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
SI SE UTILIZA COMERCIALMENTE, LA GARANTÍA QUEDA ANULADA.

Asegúrese de registrar su producto en línea en Hoover.com o llame al 1-800-944-9200 para registrarse por teléfono.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.


PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

  • Ensámblelo completamente antes de utilizarlo.
  • Utilice la aspiradora solo con el voltaje especificado en la placa de datos en el mango inferior de la aspiradora.
  • No deje el aparato enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo o repararlo.
  • Úselo solo en interiores.
  • No lo sumerja. Úselo solo en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
  • Utilice solo productos de limpieza HOOVER® diseñados para usarse con esta máquina. (Consulte la sección "Productos de limpieza" de este manual).
  • No permita que se use como un juguete. No está diseñado para ser utilizado por niños de 12 años o menos. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cerca de niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que los niños introduzcan los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
  • Utilícelo solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
  • No lo utilice con un cable o enchufe dañado. Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio antes de seguir utilizándolo.
  • No tire del cable ni lo transporte por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes afilados o esquinas. No coloque el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
  • No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles.
  • Apague todos los controles antes de desenchufar.
  • Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y para evitar que la aspiradora se caiga, coloque siempre la aspiradora en la parte inferior de las escaleras o en el suelo. No coloque la aspiradora en escaleras o muebles, ya que puede provocar lesiones o daños.
  • No lo utilice para recoger materiales inflamables o combustibles, como gasolina o lijaduras finas de madera, ni lo utilice en áreas donde puedan estar presentes.
  • Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
  • Desenchúfelo antes de conectar la herramienta manual SpinScrub®.
  • No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No lo utilice sin los tanques o filtros en su lugar.
  • No limpie sobre tomacorrientes eléctricos en el suelo.

  • Este producto contiene productos químicos que el estado de California conoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE MANIPULARLO.


PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:

  • Evite recoger objetos duros y afilados con este producto, ya que pueden causar daños.
  • Guárdelo adecuadamente en interiores en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas de congelación.
  • No utilice objetos afilados para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
  • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
  • Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y la resuciedad, evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
  • No guarde el extractor con solución en los tanques.
  • Con los cepillos encendidos, no permita que la aspiradora permanezca en un lugar durante un período prolongado, ya que puede dañar el suelo.
  • No utilice este extractor y sus accesorios en suelos duros. El uso de esta máquina en suelos duros sin el accesorio adecuado puede rayar o dañar el suelo.
  • El agua goteará de los cepillos y la parte inferior del producto después de su uso y puede formar charcos. Para evitar daños en los suelos de madera y laminados y para evitar posibles riesgos de resbalones, después de su uso
    1. no deje el producto sobre superficies de madera y laminadas y retírelo a una superficie dura y
    2. coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para absorber las gotas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Grounding

Este aparato debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado (B) que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.


La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe provisto con el aparato; si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Este aparato está diseñado para usarse en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe (A) ilustrado en la Fig. 1. Se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E) si no hay disponible un tomacorriente debidamente conectado a tierra (Fig. 2). El adaptador temporal solo debe usarse hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra (B) (Fig. 1). La orejeta, lengüeta o similar rígida de color verde (F) que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como una tapa de caja de tomacorriente debidamente conectada a tierra (Fig. 2). Siempre que se utilice el adaptador, debe mantenerse en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal.

CONTENIDO DE LA CAJA

RETIRE TODAS LAS PIEZAS DE LA CAJA E IDENTIFIQUE CADA ARTÍCULO QUE SE MUESTRA.

ASEGÚRESE DE QUE SE ENCUENTREN TODAS LAS PIEZAS ANTES DE DESECHAR LOS MATERIALES DE EMBALAJE.

Box Contents

  1. Lavadora de alfombras
  2. Tanque de agua/solución
  3. Mango superior
  4. Tornillos del mango
  5. Conjunto de cepillo SpinScrub® (preensamblado en la unidad)
  6. Herramienta manual SpinScrub®*
  7. Bolsa de almacenamiento de herramientas de malla*
    Herramientas incluidas en la bolsa de malla
  8. Manguera de accesorios
  9. Herramienta para escaleras*
  10. Herramienta para tapicería
  11. Herramienta para hendiduras*

*Disponible solo en modelos seleccionados. Los accesorios no incluidos con su modelo se pueden comprar por separado visitando hoover.com.

CÓMO MONTAR

NOTA: SE NECESITA UN DESTORNILLADOR PHILLIPS PARA EL MONTAJE.

FIJAR EL MANGO

  1. Coloque el mango superior y deslícelo hacia abajo en la base de la lavadora de alfombras.
    Attach Handle Step 1
  2. Inserte ambos tornillos y apriételos con un destornillador.
    Attach Handle Step 2

COLOQUE EL TANQUE DE SOLUCIÓN/AGUA

  1. Coloque la parte inferior del tanque en la lavadora de alfombras.
    Place Water Tank Step 1
  2. Empuje el asa del tanque mientras sostiene la parte posterior de la aspiradora con la otra mano hasta que el tanque de solución encaje en su lugar.
    Place Water Tank Step 2
  3. Compruebe para asegurarse de que el tanque esté bien cerrado.

GUARDAR HERRAMIENTAS

  1. Coloque las herramientas y la manguera en la bolsa de almacenamiento de herramientas de malla provista.
  2. La bolsa de almacenamiento de herramientas de malla no debe colgarse en la lavadora de alfombras mientras la lavadora de alfombras está en uso.
  3. La bolsa de almacenamiento de herramientas de malla se puede guardar cómodamente en la parte posterior de la unidad o colgarse en otro lugar con el gancho provisto.
    Store Tools

ALMACENAMIENTO DEL CABLE

  1. Enrolle el cable alrededor de los ganchos para cables para un almacenamiento conveniente. Fije el extremo del enchufe al cable.

CARACTERÍSTICAS

Features

LISTA DE CARACTERÍSTICAS

  1. Gatillo de solución: Presione para liberar la solución de limpieza
  2. Pedal de encendido/apagado ("ON/OFF")
  3. Selector de lavado/enjuague ("Wash/Rinse")
  4. Tanque de agua/solución limpia
  5. Tanque de agua sucia
  6. Cierre del tanque de agua sucia
  7. Puerto de conexión del tubo de solución
  8. Boquilla
  9. Puerto de conexión de la manguera de accesorios
  10. Gancho para guardar el cable
  11. Gancho para guardar el cable (no gira)
  12. Pedal de liberación del mango
  13. Clip para cable

CÓMO USAR

No utilice esta lavadora de alfombras ni sus accesorios en suelos duros. El uso de esta máquina en suelos duros puede rayar o dañar el suelo.

Pedals

PEDAL DE ENCENDIDO/APAGADO

(Fig. 13, A)

  1. Para encender (ON) la limpiadora, pise el pedal.
  2. Para apagar (OFF) la limpiadora, pise el pedal de nuevo.

PEDAL DE LIBERACIÓN DEL MANGO

(Fig 13, B)

  1. Sujete el mango.
  2. Pise el pedal de liberación del mango para liberar el mango inferior a la posición de funcionamiento.
  3. No suelte el agarre del mango hasta que el mango vuelva a la posición vertical bloqueada.

TRANSPORTE

  1. Para mover la limpiadora de una habitación a otra, coloque el mango en posición vertical y bloqueada.
  2. Incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas y empuje hacia adelante.
    Transporting

ASAS DE TRANSPORTE

La lavadora de alfombras también se puede levantar por cualquiera de las asas de transporte que se muestran. Asegúrese de que los depósitos estén correctamente enganchados en su lugar antes de intentar levantarlos.
Carry Handles

  1. Mango superior
  2. Mango del depósito de solución
  3. Mango del depósito de agua sucia
  4. Estante del depósito de solución

DEPÓSITO DE AGUA LIMPIA/SOLUCIÓN

El depósito de agua limpia/solución está dividido en dos secciones. El depósito de agua limpia (E) es solo para agua y el depósito de solución (F) es solo para solución de limpieza.
Clean Water/Solution Tank

NOTA: Los depósitos están etiquetados encima de las tapas de los depósitos.

Cómo llenar

  1. Apague y desenchufe la limpiadora de la toma de corriente.
  2. Para quitar el depósito, presione el pestillo del depósito de solución y tire hacia adelante.
    Fill Tank Step 1
    NOTA: Puede haber una pequeña cantidad de agua en la base cuando se retira el depósito de la unidad. Esta es una condición normal.
  3. Llene el depósito de agua limpia con agua caliente del grifo. El uso de agua caliente en lugar de fría mejora significativamente el rendimiento de la limpieza.
    Fill Tank Step 2

    No llenar con agua a más de 140°F (60°C).
  4. Llene el depósito de solución con solución Clean Plus 2x de Hoover® o cualquier otra solución de Hoover (consulte "Soluciones de limpieza" para obtener más detalles). Vuelva a colocar las tapas del recipiente y apriételas.
    Fill Tank Step 3
  5. Vuelva a colocar el depósito de solución/agua en la unidad.

Los detergentes contienen tensioactivos aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua fría durante 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lave con agua. Si la irritación persiste, llame a un médico.

Utilice solo productos de limpieza HOOVER® diseñados para su uso con esta máquina. (Consulte la sección "Soluciones de limpieza" en este manual para obtener más detalles). Están especialmente formulados para su uso con su limpiadora. Las soluciones de limpieza que no son de Hoover pueden dañar la máquina y anular la garantía.

DEPÓSITO DE AGUA SUCIA

El depósito de agua sucia contiene el agua sucia que se recoge de la superficie que se está limpiando.

Cuando el depósito de agua sucia esté lleno, se activará el apagado automático, la succión se detendrá y el depósito deberá vaciarse (consulte la sección Apagado automático).

Cómo vaciar

  1. Apague la limpiadora y desenchúfela de la toma de corriente.
  2. Suelte el pestillo del depósito de agua sucia.
    Empty Tank Step 1
  3. Sujete el asa del depósito de agua sucia y retírelo de la lavadora de alfombras.
    Empty Tank Step 2
  4. Desenchufe la tapa de vertido de boquilla rápida (A), gírela alejándola del orificio de drenaje y vacíe el depósito.
    Empty Tank Step 3

    Asegúrese de volver a colocar la tapa de vertido de boquilla rápida para garantizar una succión adecuada.

  5. Vuelva a colocar el depósito de recuperación en la limpiadora, asegurándose de hacerlo con las características de retención (B) apuntando hacia abajo para garantizar un sellado adecuado.
    Empty Tank Step 4
  6. Enganche el depósito de recuperación de nuevo en su lugar.

Para una succión completa, es importante que el depósito de agua sucia esté bien sujeto antes de la limpieza.

Cómo limpiar

  1. Vacíe el depósito de agua sucia.
  2. Coloque sobre una superficie plana y desenganche el pestillo de la tapa del depósito de agua sucia situado debajo de la tapa de vertido de boquilla rápida.
    Clean Dirty Water Tank Step 1
  3. Gire y levante la tapa del depósito de agua sucia.
    Clean Dirty Water Tank Step 2
  4. Retire la pelusa de la pantalla del filtro situada en la parte inferior de la tapa del depósito de agua sucia (C, Fig. 25).
  5. Enjuague los residuos de la tapa del depósito de agua sucia y de la parte inferior del depósito de agua sucia.
    Clean Dirty Water Tank Step 3
  6. Inserte las pestañas en la tapa del depósito de agua sucia y vuelva a colocar la tapa en la parte inferior del depósito de agua sucia (D).
    Clean Dirty Water Tank Step 4
  7. Vuelva a colocar el pestillo de la tapa del depósito de recuperación.

Con respecto a la tapa del depósito de agua sucia: Para una succión completa, es importante que la tapa del depósito de agua sucia esté bien colocada. Si se extravía, la succión será escasa o nula.
Secure Tank

APAGADO AUTOMÁTICO

Cuando el depósito de agua sucia esté lleno, el disco flotante amarillo se elevará y apagará la succión de la lavadora de alfombras.

La lavadora de alfombras ya no recogerá agua sucia y el sonido del motor se volverá notablemente más agudo.

Cuando esto suceda, apague la lavadora de alfombras y vacíe el depósito de agua sucia antes de continuar usándola.

Compruebe también el depósito de agua limpia/solución; es posible que deba rellenarse.

No lo use sin el flotador y el retenedor del flotador en su lugar. Si está roto o desalojado, llévelo a un distribuidor autorizado para su reparación.

CÓMO LIMPIAR

ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR

  1. Aspire a fondo: para alfombras, use una aspiradora HOOVER® con un agitador para obtener mejores resultados. Aspire la tapicería con una aspiradora con accesorios de herramientas de limpieza. Use una herramienta para hendiduras para llegar a los mechones y pliegues. No use la limpiadora de alfombras como una aspiradora en seco.
  2. Para tapicería, compruebe el código de limpieza: use su lavadora de alfombras HOOVER® solo si la tela de la tapicería está marcada con una "W" (para limpieza "húmeda") o "S/W" (para limpieza "con disolvente/en seco" o "húmeda"). No limpie telas marcadas con "S" (limpieza "con disolvente/en seco" solamente). Si su tapicería no tiene un código, busque asistencia profesional.
  3. Pruebe la solidez del color: humedezca un paño blanco absorbente con la solución. En un área pequeña y oculta, frote suavemente la superficie con el paño humedecido. Espere diez minutos y compruebe si hay eliminación o sangrado de color con una toalla de papel o un paño blanco. Si la superficie tiene más de un color, compruebe todos los colores.
  4. Cuando limpie todo el suelo, mueva los muebles fuera del área que se va a limpiar (puede que no sea necesario si solo se van a limpiar las áreas de mucho tráfico). Para los muebles que sean demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas. Esto evitará que los acabados de madera manchen la alfombra. Sujete los faldones y cortinas de los muebles.
  5. Pretrate las manchas y las áreas de mucho tráfico con una solución de limpieza Hoover adecuada, consulte la sección "Soluciones de limpieza". Siga las instrucciones del frasco. *Disponible a un costo adicional si no está incluido con su modelo.
  6. Para evitar manchas, use plástico o papel de aluminio para proteger las superficies de madera o metal de posibles salpicaduras de agua.
  7. Para evitar mojar y posiblemente dañar los suelos de madera debajo de las alfombras/moquetas, mueva las alfombras/moquetas a una superficie de suelo duro que no sea de madera o coloque material impermeable (por ejemplo, plástico) debajo de ellas antes de limpiar.

LAVADO DE ALFOMBRAS

Lea las instrucciones "Antes de comenzar a limpiar".

  1. Llene el depósito de agua limpia de acuerdo con las instrucciones.
  2. Llene el depósito de solución con la solución Hoover® de acuerdo con las instrucciones.
  3. Séquese las manos y enchufe el cable en una toma de corriente debidamente conectada a tierra.

    No limpie sobre las tomas de corriente del suelo.
    NOTA: Para evitar caminar sobre la alfombra húmeda, comience en el extremo de la habitación más alejado de la puerta o camino al fregadero donde se vaciarán y llenarán los depósitos.
  4. Pise el pedal de liberación del mango y baje el mango a la posición de funcionamiento.

Paso 1

  1. Ajuste el selector de lavado/enjuague a Lavado (Wash). Encienda (ON) la limpiadora.
    Washing Carpet Step 1
  2. Apriete el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente la limpiadora hacia adelante (equivale a una pasada húmeda).
    Washing Carpet Step 2
  3. Continúe apretando el gatillo y tire lentamente de la limpiadora hacia usted (segunda pasada húmeda).

Paso 2

  1. Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora hacia adelante sobre el área que acaba de rociar con la solución (pasada seca). Luego, tire lentamente de la limpiadora hacia usted sin apretar el gatillo (pasada seca). Continúe usando pasadas secas hasta que se vea poca agua pasando a través de la tapa del depósito de agua sucia (pase sobre la misma área un mínimo de 4 veces = 2 mientras aprieta el gatillo y 2 sin él).
    NOTA: Para obtener mejores resultados, use pasadas rectas y paralelas. Superponga las pasadas en 1 pulgada para ayudar a evitar las rayas.
  2. Mantenga la boquilla plana sobre el suelo tanto para las pasadas hacia adelante como hacia atrás.
    Para obtener los mejores resultados de limpieza y para ayudar a que la alfombra se seque más rápido, termine con más pasadas secas. (Continúe usando pasadas secas hasta que se vea poca agua pasando a través de la tapa del depósito de agua sucia).
    Vacíe el depósito de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (consulte "Apagado automático").
    Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones de "Después de la limpieza".
  3. Para obtener los mejores resultados de limpieza, Hoover recomienda enjuagar la alfombra solo con agua. Esto eliminará la solución de limpieza de alfombras residual de sus alfombras. Para enjuagar solo con agua, ajuste el selector de lavado/enjuague a enjuague y repita los pasos 7 y 8.
    Washing Carpet Step 3
  4. Para áreas muy sucias, repita el proceso de limpieza. Evite saturar la alfombra.
    NOTA: Es mejor alternar pasadas húmedas y secas como se describe anteriormente.

Para evitar saturar la alfombra, no use más de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre termine con pasadas secas.

DESPUÉS DEL USO

Deje que la alfombra o la tapicería se sequen. Para ayudar a evitar que la alfombra se enrede y se ensucie de nuevo, mantenga a los niños y las mascotas alejados de la superficie hasta que esté completamente seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra húmeda, coloque toallas o paños blancos en las áreas de tráfico.

Si los muebles deben ser reemplazados antes de que la alfombra esté seca, coloque plástico o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles para que los deslizadores de metal o los acabados de madera no manchen la alfombra.

  1. Consulte "Depósito de agua sucia: Cómo vaciar".
  2. Consulte "Depósito de agua sucia: Cómo limpiar".
    NOTA: Deje que el depósito de agua sucia y la tapa del depósito de agua sucia se sequen al aire antes de guardar la lavadora de alfombras.
  3. Consulte "Limpieza de la boquilla".
  4. Consulte "Limpieza de los cepillos".
  5. Retire la pelusa de la pantalla del filtro ubicada detrás de la boquilla.

Cuando los cepillos parezcan girar lentamente, desconecte la limpiadora de la toma de corriente y compruebe y limpie la pantalla detrás de la boquilla (vea la flecha abajo).
Limpiar la pantalla detrás de la boquilla

El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después del uso y puede acumularse. Para evitar daños a los suelos de madera y laminados y para evitar posibles riesgos de resbalones, después del uso

  1. no deje el producto sobre superficies de madera y laminadas y retírelo a una superficie dura y
  2. coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para absorber las gotas.

HERRAMIENTAS

CONECTAR LA MANGUERA PARA EL USO DE HERRAMIENTAS

Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la manguera.

Cómo conectar

Attach Hose

  1. Abra el puerto de succión de la manguera accesoria (A, Fig. 31). Inserte el extremo de la manguera, alineando el indicador con las flechas de desbloqueo.
  2. Gire en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo (B, Fig. 31).
  3. Mantenga abierta la puerta del puerto de solución de la manguera accesoria (Fig. 32).
  4. Enchufe firmemente el conector del tubo de solución de la manguera accesoria en el puerto de solución de la manguera (C, Fig. 32).

Cómo quitar

  1. Desconecte el conector del tubo de solución de la manguera accesoria del puerto de solución de la manguera accesoria tirando firmemente hacia arriba. No tire del tubo, ya que podría dañarse. La puerta del puerto accesorio se cerrará automáticamente.
  2. Gire el extremo de la manguera accesoria en sentido contrario a las agujas del reloj desde la posición bloqueada hasta la posición desbloqueada y retírela tirando hacia afuera.
  3. Encaje la puerta del puerto de succión de la manguera accesoria de nuevo en su lugar. Asegúrese de encajar ambos lados para asegurar una succión adecuada, la unidad puede perder succión si no se cierra correctamente.

HERRAMIENTAS

Tools

  1. Herramienta para escaleras*: 15 cm de ancho, 2 filas de cepillos incorporadas para ayudar a proporcionar la acción de fregado que algunos puntos pueden necesitar para la eliminación en sus escaleras alfombradas.
  2. La herramienta para tapicería tiene un cepillo incorporado para ayudar a proporcionar la acción de fregado que algunos puntos pueden necesitar para la eliminación.
  3. La herramienta manual SpinScrub®* tiene cepillos giratorios para una acción de fregado adicional en áreas pequeñas de alfombras, escaleras alfombradas y tapicería. Para algunos modelos, los cepillos se pueden quitar para convertirlos en el módulo de fregado.
  4. Herramienta para hendiduras*: Ideal para usar alrededor de los zócalos y esas áreas de difícil acceso.

NOTA: Herramientas ubicadas y almacenadas en la bolsa de malla.

(*Disponible solo en modelos seleccionados).

Cómo conectar las herramientas

Para reducir el riesgo de lesiones por piezas móviles: desenchufe antes de conectar la herramienta manual SpinScrub.

No debe utilizarse para acicalar mascotas.

  1. Para asegurar el máximo rendimiento y proteger su alfombra, asegúrese de colocar el mango en la posición vertical mientras usa la manguera accesoria. Colocar el mango en la posición vertical apaga los cepillos SpinScrub.

NOTA: Todas las herramientas se conectan a la manguera de la misma manera:
Attach Tools

  1. Conecte la herramienta a la manguera deslizándola sobre el conector hasta que la pestaña la bloquee de forma segura (E, Fig. 34).
  2. Usando su pulgar, empuje hacia adelante y hacia arriba en el pestillo para quitar la herramienta (F, Fig. 34).

Después de usar la herramienta

  1. Drene la manguera de succión encendiendo la limpiadora y sosteniendo la boquilla hacia arriba durante varios minutos. No presione el gatillo.

    Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la manguera.

  2. Desconecte la manguera y el tubo de solución de la limpiadora.
  3. Drene el tubo de solución colocando el extremo redondo en el fregadero y levantando el extremo del gatillo en la boquilla de la manguera por encima de su cabeza. Presione el gatillo para liberar aire y líquido.
    After Using Tool
  4. Reemplace la manguera y las herramientas en el almacenamiento de malla

LIMPIEZA DE ESCALERAS ALFOMBRADAS

  1. Lea las instrucciones "Antes de comenzar a limpiar".
  2. Conecte la manguera y el tubo de solución como se indica.
  3. Coloque el mango en posición vertical. Los cepillos SpinScrub no girarán mientras el mango esté en posición vertical.
  4. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones.
  5. Llene el tanque de solución con la solución HOOVER® de acuerdo con las instrucciones.
  6. Conecte la herramienta al extremo de la manguera.

    Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y para evitar que la limpiadora se caiga, siempre coloque la limpiadora en la parte inferior de las escaleras o en el piso. No coloque la limpiadora en escaleras o muebles, ya que puede provocar lesiones o daños.

  7. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en un tomacorriente debidamente conectado a tierra.
  8. Ajuste la selección de lavado/enjuague a WASH (lavar). Encienda la limpiadora.
  9. Pre-rocíe la escalera alfombrada sosteniendo la herramienta aproximadamente a 2,5 cm por encima de la alfombra y empújela hacia adelante mientras presiona el gatillo (equivale a un golpe húmedo).
    Cleaning Carpeted Stairs Step 1
  10. Coloque la herramienta contra la contrahuella y presiónela ligeramente contra la pila de la alfombra. Presione el gatillo y tire de la herramienta lentamente sobre la alfombra (segundo golpe húmedo). Suelte el gatillo al final del golpe.
  11. Levante la herramienta y colóquela contra la contrahuella. Tire de la herramienta lentamente sobre la alfombra sin presionar el gatillo (golpe seco).
    Cleaning Carpeted Stairs Step 2
  12. Superponga los golpes en 1,2 cm para ayudar a evitar las rayas.
  13. Es mejor alternar golpes húmedos y secos como se describe anteriormente. Termine con más golpes secos para ayudar a que la alfombra se seque más rápido.
  14. Para evitar saturar la alfombra, no use más de 4 golpes húmedos sobre un área. Siempre termine con golpes secos.
  15. Si es necesaria una limpieza adicional, espere hasta que la alfombra esté completamente seca antes de volver a usar la herramienta.
  16. Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea "Apagado automático").
  17. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones "Después de limpiar" y "Después de usar la herramienta".

LIMPIEZA DE TAPICERÍA

Lea las instrucciones "Antes de comenzar a limpiar".

Asegúrese de consultar la guía de limpieza de Hoover y el código de limpieza en su tapicería. Use su limpiadora solo en tapicería marcada con "W" o "W/S".

  1. Conecte la manguera y el tubo de solución como se indica.
  2. Coloque el mango en posición vertical. Los cepillos SpinScrub no girarán mientras el mango esté en posición vertical.
  3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones.
  4. Llene el recipiente de solución con la solución HOOVER® de acuerdo con las instrucciones. No use solución de limpieza para pisos duros cuando limpie tapicería.
  5. Conecte la herramienta al extremo de la manguera.
  6. Séquese las manos y enchufe la limpiadora en un tomacorriente debidamente conectado a tierra.
  7. Ajuste el selector de lavado/enjuague a WASH (lavar). Encienda la limpiadora.
  8. Presione suavemente la herramienta sobre la tela. Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela.
    Cleaning Upholstery Step 1
  9. Superponga los golpes en 1,2 cm para ayudar a evitar las rayas.
  10. Haga golpes adicionales sin presionar el gatillo para quitar más solución. Para limpiar en esquinas o pliegues, levante la herramienta 1,2 cm de la tela y presione el gatillo de solución.
  11. Para áreas muy sucias, puede ser necesario repetir el proceso de limpieza. Haga golpes entrecruzados al patrón original; superponga cada pasada.
    Cleaning Upholstery Step 2
    No haga más de 2 pasadas con la solución sobre un área para evitar mojar demasiado y dañar la tela.
  12. Si desea enjuagar la alfombra solo con agua, ajuste el interruptor de configuración de lavado/enjuague a RINSE (enjuagar).
    Cleaning Upholstery Step 3
    Para obtener los mejores resultados de limpieza, Hoover recomienda enjuagar la alfombra solo con agua. Esto eliminará la solución de limpieza de alfombras residual de sus alfombras. Luego, ajuste el selector de lavado/enjuague a enjuague y repita los pasos 7 y 8.
    Si es necesaria una limpieza adicional, espere hasta que la tapicería esté completamente seca antes de volver a usar la herramienta.
    Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea "Apagado automático").
    Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones "Después de limpiar" y "Después de usar la herramienta".

MANTENIMIENTO

Familiarícese con estas tareas de mantenimiento del hogar, ya que el uso y cuidado adecuados de su limpiadora garantizarán una eficacia de limpieza continua.

Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, llévelo

BOQUILLA:

Cómo limpiar

Si pelusa u otros residuos se atascan en la boquilla, se puede quitar para limpiarla.

Para reducir el riesgo de lesiones por piezas móviles

  • Desenchufe antes de dar servicio.
  1. Para evitar posibles fugas, retire el tanque de agua limpia y el tanque de agua sucia.
  2. Con el mango en posición vertical, incline el lavaalfombras hacia atrás para que el mango descanse en el piso.
  3. Gire el pestillo de la boquilla a la posición de desbloqueo.
    Clean Nozzle Step 1
  4. Tire ligeramente de la boquilla hacia arriba para desengancharla del pie del lavaalfombras.
  5. Tire de la boquilla hacia adelante para quitarla del lavaalfombras. Asegúrese de que la boquilla no quede atrapada en el pestillo del tanque de retención.
    Clean Nozzle Step 2
  6. Enjuague los residuos de la boquilla.
  7. Coloque la boquilla en el pie, asegurándose de alinear las pestañas en la parte inferior de la boquilla con las muescas en el pie.
    Clean Nozzle Step 3
  8. Encaje la boquilla al pie.
  9. Gire el pestillo de la boquilla a la posición de bloqueo.

La boquilla debe estar en la posición correcta para que el tanque de agua sucia se coloque correctamente y para que la unidad tenga la succión adecuada.

CEPILLOS

Cómo cambiar y limpiar

Su limpiadora está equipada con cepillos extraíbles. Siga estas instrucciones para cambiar los conjuntos de cepillos o para facilitar la limpieza.

Para reducir el riesgo de lesiones por piezas móviles

  • Desenchufe la limpiadora antes de dar servicio.

Cómo quitar

  1. Para evitar posibles fugas, retire el tanque de agua limpia y el tanque de agua sucia.
  2. Con el mango en posición vertical, incline la limpiadora hacia atrás hasta que el mango descanse en el piso.
  3. Sujete el conjunto del cepillo y tire firmemente.
    Remove Brushes
  4. Los cepillos se pueden limpiar con agua corriente.

Cómo reemplazar

  1. Alinee los postes (A) en ambos extremos del conjunto del cepillo con las ranuras (B) en la carcasa de la limpiadora (Fig. 44).
  2. Asegúrese de que el poste hexagonal (C) también se alinee con el orificio hexagonal (D). Gire los cepillos ligeramente hasta que el poste encaje fácilmente en el orificio.
  3. Presione el conjunto del cepillo firmemente para encajarlo en su lugar.

ALMACENAMIENTO

Antes de guardar:

  • Vacíe el tanque de agua limpia y deje que se seque al aire. Vuelva a colocarlo en la limpiadora.
  • Vacíe el tanque de agua sucia, enjuague el tanque y la tapa a fondo con agua limpia y deje que se sequen al aire.

Permita que los cepillos y la parte inferior del lavaalfombras se sequen al aire por completo antes de guardar el lavaalfombras en una superficie alfombrada o de madera.

LUBRICACIÓN

El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación para la vida útil del motor.

La adición de lubricante podría causar daños. Por lo tanto, no agregue lubricante a los cojinetes del motor.

SERVICIO

Para obtener el servicio aprobado de Hoover® y las piezas originales de Hoover®, ubique el distribuidor de servicio de garantía autorizado de Hoover® (depósito) más cercano por:

  • Consultar las páginas amarillas en "Aspiradoras" o "Hogar".
  • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes de EE. UU.) o hoover.ca (clientes canadienses).
    Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el punto de servicio más cercano.
  • Para una referencia automatizada de las ubicaciones de los puntos de servicio autorizados, llame al 1-800-944-9200.

No envíe su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para su reparación. Esto solo resultará en retraso.

Si necesita más ayuda:

Para hablar con un representante de servicio al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. Siempre identifique su aspiradora con el número de modelo completo cuando solicite información o solicite piezas. (El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).

POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se produce un problema menor, normalmente se puede resolver con bastante facilidad si se encuentra la causa utilizando la siguiente lista de verificación.

Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio antes de seguir utilizándolo.


Para reducir el riesgo de lesiones personales: desenchúfelo antes de limpiarlo o repararlo.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El limpiador no funciona.

  1. No está bien enchufado.
  1. Enchufe la unidad firmemente.
  1. No hay voltaje en el enchufe de la pared.
  1. Compruebe el fusible o el interruptor automático de la casa.
  1. Fusible quemado o interruptor automático disparado.
  1. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor automático en la casa.
  1. Fusible del limpiador quemado.
  1. Llévelo a un centro de servicio.

Poca succión.

  1. Tanque de agua sucia lleno/desconexión automática activada.
  1. Retire y vacíe el tanque de agua sucia. Consulte "¿Cómo vaciar?".
  1. Obstrucción en la herramienta al final de la manguera.
  1. Retire la herramienta y elimine la obstrucción.
  1. La tapa del tanque de agua sucia no está colocada correctamente.
  1. Asegúrese de que la tapa esté bien colocada. Consulte "¿Cómo usar?".
  1. Filtro de residuos del tanque de agua sucia obstruido.
  1. Consulte "¿Cómo limpiar?".
  1. Obstrucción en la boquilla.
  1. Consulte "¿Cómo limpiar?".
  1. El tanque de recuperación no está bien sujeto.
  1. Reemplace el tanque de recuperación según las instrucciones.

La boquilla de la manguera deja de rociar líquido durante el uso.

  1. El tanque de agua limpia o el recipiente de detergente están vacíos.
  1. Apague el limpiador y llene el tanque de agua limpia y el recipiente de detergente.
La boquilla de la manguera no rocía después de llenar el tanque de agua limpia o el recipiente de detergente.
  1. Hay aire atrapado en la bomba y la manguera.
  1. Encienda el limpiador. Si la manguera no rocía, cebe la bomba bajando la manguera hasta el suelo y mantenga presionado el gatillo hasta por 1 minuto.

La boquilla de la manguera no rocía después de cebar la bomba.

  1. La bomba está defectuosa.
  1. Llame al servicio técnico: 1-800-944-9200

El agua limpia no se dispensa.

  1. El tanque de agua limpia no está bien colocado.
  1. Asegúrese de que el tanque esté bien bloqueado en su posición.
  1. Tanque de agua limpia o recipiente de solución vacío.
  1. Vuelva a llenar el recipiente de acuerdo con las instrucciones para la superficie que se va a limpiar.

La solución no se dispensa.

  1. La perilla de modo está en "Rinse Mode" (modo de enjuague).
  1. Gire la perilla a "Wash" (lavar).

Los cepillos no giran durante la limpieza del piso.

  1. Pantalla de filtro sucia en la parte delantera de la unidad detrás de la boquilla.
  1. Limpie la pantalla.

El modelo real puede variar de las imágenes mostradas.

SOLUCIONES DE LIMPIEZA


Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños en los componentes internos, utilice únicamente los productos de limpieza Hoover® diseñados para su uso con el aparato como se indica a continuación.

Cleaning Solutions

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(Uso doméstico)

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA

Cuando se utiliza y se mantiene en condiciones normales de uso doméstico y de acuerdo con el Manual del propietario, su producto HOOVER® está garantizado contra defectos originales de material y mano de obra durante dos años completos a partir de la fecha de compra (el "Período de garantía"). Durante el Período de garantía, Hoover® proporcionará mano de obra y piezas, sin costo alguno para usted, para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, los Intercambios Militares de EE. UU. y Canadá.

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE GARANTÍA

Si este producto no cumple con la garantía, lleve o envíe el producto a un Centro de ventas y servicio de Hoover® o a un Distribuidor de servicio de garantía autorizado de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para obtener una referencia automatizada a los puntos de servicio autorizados en los EE. UU., llame al: 1-800-944-9200 O visite Hoover® en línea en www.hoover.com. Para obtener asistencia o información adicional sobre esta Garantía o la disponibilidad de puntos de servicio de garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Hoover®, Teléfono 1-800-944-9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Teléfono: 1-800-944- 9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA

Esta Garantía no cubre: el uso del producto en una operación comercial (como servicios de limpieza, conserjería y alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daños debidos al uso indebido, casos fortuitos, la naturaleza, el vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover®, los actos u omisiones del propietario, el uso fuera del país en el que se compró inicialmente el producto y la reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre la recogida, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si envía su producto por correo a un Centro de ventas y servicio de Hoover ® para el servicio de garantía, el costo del envío se pagará en un solo sentido.

Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de un Intercambio Militar de EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, distribuidor o distribuidor autorizado de productos Hoover®.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta Garantía no es transferible y no puede ser asignada. Esta Garantía se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Ohio. El Período de garantía no se extenderá por ningún reemplazo o reparación realizada bajo esta Garantía.

ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA Y EL RECURSO EXCLUSIVOS PROPORCIONADOS POR HOOVER®. SE RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO HOOVER® SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL PRODUCTO O QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de daños consecuentes, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; también puede tener otros que varían de un estado a otro.

©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Reservados todos los derechos. #961151057 ID105762-R0

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la lavadora de alfombras Hoover Power Scrub

Idiomas disponibles

Tabla de contenido