Manual de la olla de cocina y guía de recetas Presto Kitchen Kettle
Cómo colocar las patas y las asas
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
Piezas incluidas: 4 patas, 2 asas
Para colocar las patas a la base
- Coloque el aparato boca abajo sobre una mesa o mostrador.
- Con el destornillador, retire los tornillos de cada una de las cuatro proyecciones de montaje en la parte inferior del aparato y guárdelos. Utilice estos tornillos para fijar las patas a la base.
- Coloque una de las patas, con el pie de goma hacia arriba, sobre una de las proyecciones de montaje (Fig. A). Alinee el orificio de la pata con el orificio de la proyección de montaje y fíjelo firmemente con un tornillo. La pata no debe balancearse ni moverse si se gira.
![Presto - Kitchen Kettle - Para colocar las patas a la base Para colocar las patas a la base]()
AVISO: Si sigue apretando una vez que esté seguro, puede provocar que los tornillos se pelen o que las patas se agrieten. - Repita el paso 3 para las otras tres patas.
- Gire el aparato hacia arriba sobre la mesa o el mostrador. Una vez montado correctamente, el aparato debe quedar nivelado sin que las patas se balanceen.
Para colocar las asas a la base
- Coloque el aparato boca abajo sobre una mesa o mostrador.
- Con el destornillador, retire los tornillos de las pestañas de cada lado de la base y guárdelos. Utilice estos tornillos para fijar las asas a la base.
Consejo: Al quitar el tornillo debajo del protector del enchufe, sostenga el destornillador en un ligero ángulo o use un destornillador corto o un destornillador con una espiga larga. - Deslice una de las asas, con el orificio del tornillo hacia arriba, sobre la pestaña de modo que el orificio de la pestaña se alinee con el orificio del asa (Fig. A). Fíjelo firmemente con el tornillo. El asa no debe tambalearse, pero es normal que se mueva ligeramente de lado a lado.
AVISO: Si sigue apretando una vez que esté seguro, puede provocar que los tornillos se pelen o que las asas se agrieten. - Repita el paso 3 para la otra asa.
- Gire el aparato hacia arriba sobre la mesa o el mostrador. Una vez instaladas correctamente, las asas deben quedar paralelas a la mesa o al mostrador.
Para colocar el asa de la cesta
- Deslice la barra de bloqueo hacia arriba en el asa (Fig. B) y coloque una de las barras del asa en una de las pestañas del soporte. Luego, junte las barras del asa y coloque la otra barra del asa en la pestaña opuesta del soporte.
![]()
- Después de colocar el asa en la cesta, asegúrese de deslizar la barra de bloqueo hacia abajo (Fig. C) a la posición de bloqueo para evitar que el asa se separe accidentalmente de la cesta.
![]()
Antes del primer uso
Este versátil aparato brasea, cocina al vapor, hierve, fríe y mucho más. También es ideal para hacer sopas, guisos y postres. Antes de utilizar el aparato por primera vez, familiarícese con sus diversas partes (Fig. D), lea atentamente las instrucciones y lávelo según las instrucciones de cuidado y limpieza.

AVISO: Este aparato no está diseñado para fundir cera, geles, plásticos u otros materiales para hacer velas o para otras actividades de aficionados o en cualquier aplicación comercial o empresarial. El uso de este aparato para fines diferentes a los especificados en el manual de instrucciones puede causar daños al aparato y anulará la garantía.
Cómo usar
AVISO: Evite el uso de aerosoles de cocina antiadherentes, ya que pueden hacer que la superficie de cocción se vuelva pegajosa. Además, utilice utensilios de nailon, silicona, madera o goma resistentes al calor para dar la vuelta, remover o retirar los alimentos cuando no utilice la cesta de vapor/freír. No utilice utensilios de metal, ya que pueden rayar la superficie antiadherente.
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, alejada de la pared y del borde. No deje que el cable cuelgue o se extienda sobre el borde del mostrador o la mesa al alcance de los niños. Retire la tapa del aparato.
AVISO: Para evitar posibles daños por calor en su encimera, coloque un protector de encimera resistente al calor, como papel de aluminio, debajo del aparato; tenga cuidado de no colocar el papel de aluminio debajo de las patas. - Inserte la sonda de control de calor en el aparato de modo que las dos clavijas eléctricas del aparato estén completamente insertadas en el control de calor. A continuación, conecte el cable magnético al control de calor alineando el extremo del enchufe magnético con las dos clavijas eléctricas situadas en la parte posterior del control de calor.
![]()
Debido a que el extremo del enchufe magnético está polarizado, está diseñado para conectarse al control de calor de una sola manera. La información de la patente impresa en el extremo del enchufe debe estar orientada hacia arriba. La margarita y el lenguaje de precaución deben estar orientados hacia el mostrador. Cuando esté correctamente alineado y colocado correctamente, el extremo del enchufe se fijará magnéticamente al control de calor.
El cable magnético fue diseñado para separarse fácilmente del control de calor. Como resultado, si se golpea o se toca durante el uso, podría desprenderse y hacer que el aparato deje de calentarse. Evite el contacto con el cable magnético durante el funcionamiento. Si se produce el contacto, verifique que el cable magnético esté todavía conectado correctamente al control de calor. - Utilizando el índice a continuación, determine el tipo de método de cocción deseado y vaya a la página de referencia.
- Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente de 120 VCA. Precaliente el aparato según lo indicado por el método de cocción y siga las instrucciones de cocción. Durante la cocción, la luz indicadora se encenderá y apagará indicando que se está manteniendo la temperatura.
NOTA: Ocasionalmente, puede escuchar un chasquido o un sonido de clic mientras el aparato se está precalentando. Esto es normal y una señal de calentamiento rápido. También puede notar este sonido cuando la unidad se enfría. Cuando utilice el aparato por primera vez, puede producirse un ligero olor o un ligero humo a medida que los residuos de fabricación se evaporan. Esto es normal. - Cuando la cocción esté completa, gire el control de calor a OFF (apagado). Retire el enchufe de la toma de corriente de la pared y, a continuación, retire el extremo del enchufe magnético del control de calor. Deje que se enfríe completamente antes de retirar el control de calor del aparato y antes de limpiarlo.
Métodos de cocción
Su freidora/cocina múltiple/vaporera Kitchen Kettle® es realmente versátil, ya que puede preparar sopas y guisos, cocinar verduras y mariscos al vapor e incluso freír en ella. Debido a que este aparato hace tantas cosas, este libro primero proporciona una visión general de cómo usar, limpiar y cuidar de él y luego secciones específicas sobre los diversos métodos de cocción disponibles para usted.
Cuidado y limpieza
Si el aparato se utilizó para freír, consulte la sección "Manipulación del aceite después de freír" antes de limpiarlo.
Después de cada uso, retire el control de calor y lave el aparato a mano. Use agua tibia y jabón, enjuague y seque bien. Limpie la base antiadherente con una almohadilla de malla de nailon, como la esponja para fregar antiarañazos Scotch-Brite*, o un paño húmedo. Se puede aplicar una presión firme, si es necesario.
No lave el aparato en el lavavajillas.
AVISO: Los lavados repetidos en un lavavajillas harán que las propiedades antiadherentes del revestimiento cerámico disminuyan lentamente. Además, es probable que la parte inferior del aparato se decolore debido a la naturaleza cáustica del detergente para lavavajillas y puede formarse un residuo gris que puede transferirse a las toallas y/o a las manos.
No es necesario remojar el aparato para aflojar los residuos de alimentos. Sin embargo, si se desea remojar el aparato, no lo remoje durante más de 2 horas. Remojarlo durante más de 2 horas puede dañar el acabado antiadherente.
No utilice lana de acero ni limpiadores de cocina abrasivos. No sumerja el Control Master® control de calor o el cable magnético en agua ni deje que ninguno de los dos entre en contacto con ningún líquido.
Con el tiempo, el revestimiento cerámico puede oscurecerse sobre el elemento calefactor debido a la acumulación de residuos de grasa. Para minimizar o eliminar esta decoloración, espolvoree bicarbonato de sodio sobre el área decolorada. Agregue suficiente agua para hacer una pasta. Deje reposar la pasta durante varios minutos y luego frote con una almohadilla de malla de nailon, como la esponja para fregar antiarañazos Scotch-Brite*, o un paño húmedo. Lave y seque bien. Repita el procedimiento, si es necesario.
Revise periódicamente los tornillos de las dos asas y las cuatro patas para ver si están flojos. Vuelva a apretarlos, si es necesario, con un destornillador Phillips.
AVISO: Si sigue apretando una vez que esté seguro, puede provocar que los tornillos se pelen o que las asas y las patas se agrieten.
Cualquier mantenimiento requerido para este producto, que no sea el cuidado y la limpieza normales del hogar, debe ser realizado por el Departamento de Servicio de Fábrica de Presto.
*Scotch-Brite es una marca registrada de 3M Company. Presto no está afiliada a esta empresa.
Instrucciones de cuidado y uso de la tapa de vidrio
Su cubierta de vidrio puede romperse sin ninguna razón aparente si no sigue estas instrucciones. El vidrio roto puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Manipule la cubierta con cuidado. No raspe ni dañe el vidrio con utensilios duros o afilados. No manipule una cubierta caliente con una toalla húmeda ni la coloque sobre una superficie fría o húmeda. Los cambios bruscos y extremos de temperatura pueden hacer que el vidrio se rompa. No utilice la cubierta si está astillada o agrietada. Evite la manipulación brusca durante el uso y el almacenamiento.
Mantenga la cubierta limpia. Deje que la cubierta se enfríe antes de lavarla. Esta cubierta es apta para lavavajillas. No utilice almohadillas de limpieza de lana de acero ni polvos abrasivos que puedan rayar o debilitar el vidrio. Se pueden utilizar almohadillas o polvos no abrasivos si es necesario.
A fuego lento
Este aparato facilita la preparación de sus sopas y guisos favoritos. En su olla de cocción múltiple, los alimentos se cocinarán a fuego lento en algún punto entre WARM y 200°. Caliente la olla de cocción múltiple a 250° hasta que los alimentos hiervan. Luego, coloque la tapa en la olla de cocción múltiple y reduzca el calor al nivel de cocción a fuego lento girando el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague.
Caldo de carne
1½ cucharadas de aceite vegetal
2 libras de carne para sopa de res
8 tazas de agua
1 taza de cebolla en rodajas
1 taza de apio, cortado en trozos de 1 pulgada
1 taza de zanahoria, cortada en trozos de 1 pulgada
½ cucharada de hojuelas de perejil
1 hoja de laurel
1 cucharadita de sal
⅛ cucharadita de pimienta negra
Precaliente la olla de cocción múltiple a 375°. Agregue el aceite y dore la carne. Agregue agua, cebolla, apio, zanahoria, perejil, hoja de laurel, sal y pimienta; deje que hierva. Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape y cocine a fuego lento de 2 a 3 horas. Cuele el caldo.
De 6 a 8 porciones
Deliciosa sopa de caldo de carne
Sopa de verduras: Agregue 2 tazas de verduras cocidas y cortadas en cubitos de su elección. Sal y pimienta al gusto y caliente hasta que esté bien caliente.
Sopa de tomate con carne: Agregue 2 tazas de jugo de tomate, ¾ taza de arroz, ½ taza de cebolla picada y 1 cucharadita de sal. Tape y cocine a fuego lento durante 30 minutos o hasta que el arroz esté listo.
Estofado de carne tradicional
1½ cucharadas de aceite vegetal
2 libras de carne para estofado de res
4 tazas de caldo de res
½ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta negra
1 cebolla pequeña, cortada en cubitos
3 zanahorias, cortadas en trozos de 1 pulgada
1 taza de champiñones en rodajas
1 taza de guisantes
1 taza de apio en rodajas
Precaliente la olla de cocción múltiple a 375°. Agregue el aceite y dore la carne. Agregue el caldo, la sal y la pimienta. Deje que hierva. Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape y cocine a fuego lento de 1 a 2 horas. Agregue las cebollas, las zanahorias, los champiñones, los guisantes y el apio. Tape y cocine a fuego lento durante 30 minutos o hasta que las verduras estén tiernas. Si lo desea, espese con una pasta hecha de maicena y agua.
De 6 a 8 porciones
Estofado del suroeste
2 cucharadas de aceite vegetal
4 mitades de pechuga de pollo deshuesadas y sin piel, cortadas en trozos de 1 pulgada
1 pimiento verde, cortado en trozos de ¾ de pulgada
1 pimiento rojo, cortado en trozos de ¾ de pulgada
1 chile jalapeño, picado
1 taza de cebolla morada picada en trozos grandes
2 dientes de ajo, picados
1 lata (de 14 a 15 onzas) de frijoles pintos
1 lata (de 14 a 15 onzas) de tomates guisados
1 taza de granos de maíz enteros
1 taza de salsa, nivel de picante deseado
1 cucharada de chile en polvo
2 cucharaditas de comino molido
½ cucharadita de sal
Cilantro fresco (opcional)
Precaliente la olla de cocción múltiple a 375°. Agregue el aceite; dore el pollo. Agregue los pimientos, la cebolla y el ajo; cocine de 2 a 3 minutos. Agregue los frijoles, los tomates, el maíz, la salsa, el chile en polvo, el comino y la sal. Deje que hierva. Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape y cocine a fuego lento de 20 a 25 minutos. Adorne con cilantro, si lo desea.
6 porciones
Minestrone
3 tazas de caldo de res
1½ tazas de jugo de tomate
4 onzas de carne para sopa de res
4 onzas de salchicha
2 tazas de repollo rallado
¾ taza de cebolla picada
¾ taza de zanahoria en rodajas
¾ taza de judías verdes
½ taza de apio en rodajas
1 lata (de 14 a 15 onzas) de tomates cortados en cubitos
2 dientes de ajo, picados
1 cucharadita de albahaca seca
1 cucharadita de orégano seco
½ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta negra
1 lata (de 14 a 15 onzas) de frijoles cannelloni o frijoles blancos, escurridos
1 onza de espagueti, partido por la mitad
¼ taza de queso parmesano rallado
Agregue caldo de res, jugo de tomate, carne para sopa, salchicha, repollo, cebolla, zanahorias, judías verdes, apio, tomates, ajo, albahaca, orégano, sal y pimienta a la olla de cocción múltiple. Ajuste el control de calor a 250° y deje que hierva. Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape y cocine durante 30 minutos. Agregue los frijoles y el espagueti; cocine hasta que el espagueti esté tierno, unos 20 minutos. Cubra con queso parmesano.
De 8 a 10 porciones
Chili de pollo y frijoles blancos
1 taza de frijoles great northern secos
1 cucharada de aceite vegetal
1 libra de pechugas de pollo deshuesadas y sin piel, cortadas en trozos de ¾ de pulgada
½ taza de cebolla picada
½ taza de zanahoria en rodajas
2 dientes de ajo, picados
1 chile jalapeño, sin semillas, picado
4 tazas de caldo de pollo
1½ cucharaditas de azúcar morena compacta
1 cucharadita de vinagre de vino blanco
2 cucharaditas de chile en polvo
1 cucharadita de orégano seco
¼ cucharadita de pimienta de Jamaica molida
Limpie y enjuague los frijoles. Remójelos durante la noche en 4 tazas de agua o use el método de remojo rápido. Para remojar los frijoles usando el método rápido, coloque los frijoles en la olla de cocción múltiple y cúbralos con 4 tazas de agua. Ajuste el control de calor a 250° y deje que hierva. Hierva de 1 a 2 minutos y luego apague el control de calor. Tape y deje reposar durante al menos 1 hora. Escurra el agua de remojo y retire los frijoles. Seque la olla de cocción múltiple.
Precaliente la olla de cocción múltiple a 375°. Agregue el aceite y dore el pollo. Agregue la cebolla, la zanahoria, el ajo y el jalapeño; saltee de 1 a 2 minutos. Agregue los frijoles, el caldo de pollo, el azúcar morena, el vinagre, el chile en polvo, el orégano y la pimienta de Jamaica. Deje que hierva.
Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape y cocine a fuego lento hasta que los frijoles estén tiernos, aproximadamente 1 hora.
4 porciones
Sopa de maíz, pimiento y papa
1 cucharada de aceite vegetal
½ taza de cebolla picada
1 taza de pimiento rojo picado
1 lata de chiles verdes picados
2 cucharadas de harina para todo uso
½ cucharadita de comino
2 tazas de caldo de pollo
2 tazas de papas rojas peladas y cortadas en cubitos
2 tazas de granos de maíz enteros congelados, descongelados
1 taza de leche baja en grasa
¼ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta negra
Precaliente la olla de cocción múltiple a 350°. Agregue el aceite; saltee la cebolla, el pimiento y los chiles durante 2 minutos o hasta que estén tiernos. Agregue la harina y el comino; cocine durante 1 minuto. Agregue el caldo y las papas; deje que hierva. Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape y cocine a fuego lento durante 10 minutos o hasta que las papas estén tiernas y el líquido esté espeso. Agregue el maíz, la leche, la sal y la pimienta; cocine durante 5 minutos o hasta que esté bien caliente.
6 porciones
Estofar
Asado a la olla con especias
1 cucharadita de nuez moscada molida
1 cucharadita de canela molida
1 cucharadita de sal
½ cucharadita de jengibre molido
⅛ cucharadita de pimienta negra
1 asado a la olla de carne o asado de aguja (de 2 a 3 libras)
1 cucharada de aceite vegetal
½ taza de azúcar morena compacta
1 taza de vino tinto
1 taza de agua
2 cebollas pequeñas, en rodajas
1 diente de ajo, picado
4 hojas de laurel
Combine la nuez moscada, la canela, la sal, el jengibre y la pimienta; frote todas las superficies de la carne. Precaliente la olla de cocción múltiple a 375°. Agregue el aceite y dore la carne. Disuelva el azúcar morena en el vino y el agua y vierta en la olla de cocción múltiple. Agregue las cebollas, el ajo y las hojas de laurel. Deje que el líquido hierva. Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape; cocine a fuego lento de 1 a 3 horas o hasta que esté tierno.
De 6 a 8 porciones
Estofe su pieza de carne o ave favorita. Elija y combine estos alimentos, pero asegúrese de que tengan sabores compatibles. Calcule de 2 a 4 porciones por libra de carne o ave.
Comience con 1½ a 3 libras de carne de res, cerdo o ave:
Asado de paleta
Paleta de cerdo Boston
Pecho
Asado de aguja
Corte inglés
Filete de flanco
Codillo delantero
Asado a la olla
Asado de costilla
Asado redondo
Asado de rabadilla (deshuesado)
Asado de rabadilla (de pie)
Asado de solomillo
Pechuga de pavo
Pollo entero
Precaliente la olla de cocción múltiple a 375°. Dore la carne en aceite vegetal
Agregue hasta un total de 2 tazas de cualquiera de estos líquidos:
Cerveza
Caldo
Bebida carbonatada
Café
Jugo de frutas
Vino tinto
Jugo de tomate
Agua
Agregue una pizca o dos de especias de su elección:
Albahaca
Hoja de laurel
Pimienta negra
Apio
Eneldo
Mezcla de sopa seca
Ajo
Mejorana
Mostaza
Cebolla
Orégano
Romero
Salvia
Sal
Tomillo
Deje que el líquido hierva y luego gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague. Tape y cocine a fuego lento de 1 a 3 horas o hasta que esté tierno. Agregue líquido adicional según sea necesario.
Cocer al vapor
Pescado
Coloque 1 o 2 tazas de agua, vino o caldo con sabor a hierbas en la olla de cocción múltiple. Ajuste el control de calor a 250°. Retire el asa de la cesta. Coloque una capa de filetes de pescado en la cesta y, con unas tenazas, fije la cesta al borde de la olla de cocción múltiple con el gancho para cocer al vapor. Tape y cocine al vapor de 5 a 10 minutos o hasta que el pescado se desmenuce fácilmente al probarlo con un tenedor.
Verduras frescas
Coloque 2 tazas de agua en la olla de cocción múltiple. Ajuste el control de calor a 250°. Retire el asa de la cesta. Coloque las verduras en la cesta y, con unas tenazas, fije la cesta al borde de la olla de cocción múltiple con el gancho para cocer al vapor. Tape y cocine al vapor como se indica a continuación. El tiempo de cocción al vapor comienza una vez que el agua comienza a hervir. Agregue agua adicional según sea necesario.
| Tipo de verdura | Tiempo de cocción al vapor |
| Espárragos, espárragos delgados | 3–4 minutos |
| Espárragos, espárragos delgados | 4–5 minutos |
| Frijoles, enteros | 7–8 minutos |
| Frijoles, trozos de 1 pulgada | 7–8 minutos |
| Remolachas, de 2½ a 3 pulgadas de diámetro | 35–40 minutos |
| Brócoli, espárragos | 5–7 minutos |
| Brócoli, floretes | 5–7 minutos |
| Coles de Bruselas, de 1 a 1½ pulgadas de diámetro | 9–11 minutos |
| Repollo, gajos de 2 pulgadas | 15–20 minutos |
| Zanahorias, enteras | 18–22 minutos |
| Zanahorias, rodajas de ¼ de pulgada | 6–7 minutos |
| Zanahorias, cortadas para bebés | 11–14 minutos |
| Coliflor, cabeza entera | 18–20 minutos |
| Coliflor, floretes | 7–9 minutos |
| Elote | 10–15 minutos |
| Col rizada, cortada en tiras | 6–7 minutos |
| Chirivías, rodajas de ¼ de pulgada | 6–7 minutos |
| Papas (blancas), pequeñas (de 1 a 2 onzas cada una), enteras | 13–15 minutos |
| Papas (blancas), medianas, en cuartos | 13–15 minutos |
| Papas (dulces), rodajas de 1 pulgada | 17–19 minutos |
| Rutabaga, rodajas de ¾ a 1 pulgada | 20–22 minutos |
| Espinacas, hojas enteras | 3–4 minutos |
| Calabaza (amarilla, cuello torcido, calabacín), rodajas de ¼ de pulgada | 5–7 minutos |
| Nabos, rodajas de ¾ a 1 pulgada | 10–12 minutos |
Hervir
Pasta
Siguiendo las instrucciones del paquete, coloque agua y sal en la olla de cocción múltiple. Ajuste el control de calor a 250°. Deje que el agua hierva a borbotones. Agregue la pasta gradualmente para que no se interrumpa la ebullición. Continúe hirviendo sin tapar hasta que la pasta esté tierna. Escurra. La cesta se puede usar para escurrir la pasta cocida.
Arroz esponjoso
Coloque 2 tazas de arroz, 1 cucharadita de sal (opcional) y la cantidad de agua especificada a continuación en la olla de cocción múltiple. Ajuste el control de calor a 250°. Tape y deje que hierva vigorosamente, revolviendo una vez. Gire el control de calor hacia abajo hasta que la luz indicadora se apague y cocine a fuego lento durante el tiempo especificado en la tabla. Gire el control de calor a OFF (apagado) y deje reposar, tapado, durante 5 minutos. Remueva con un tenedor.
| Tipo de arroz | Líquido | Tiempo de ebullición |
| Blanco, de grano largo | 4 tazas | 15–18 minutos |
| Blanco, de grano medio | 3½ tazas | 15–18 minutos |
| Blanco, de grano corto | 3½ tazas | 18–23 minutos |
| Integral | 4 tazas | 45–50 minutos |
Freír
Cuando utilice el aparato para freír, deberá conectar el asa a la cesta. Antes de cada uso, asegúrese de que la barra de bloqueo del asa de la cesta esté en la posición inferior (bloqueada), como se muestra en la Fig. C.
Información importante sobre seguridad
- No deje que el cable cuelgue o se extienda sobre el borde de la encimera o de la mesa al alcance de los niños.
- Retire la tapa del aparato mientras el aceite se está calentando o mientras está friendo.
- Desenchufe siempre el aparato del tomacorriente de la pared y, a continuación, retire el control de temperatura del aparato cuando no esté en uso.
Peligros de quemaduras
- El aceite caliente puede causar quemaduras graves y dolorosas. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
- El aceite y el agua no se mezclan. La combinación puede ser peligrosa. Cuando el aceite se calienta, cualquier gota de agua en el aceite se sobrecalienta, convirtiéndose en un vapor volátil que puede hacer que el aceite caliente salpique, hierva o incluso salga a borbotones del aparato. Siempre retire los cristales de hielo y el exceso de humedad de los alimentos secándolos con toallas de papel antes de freírlos.
- Las patatas crudas contienen un alto porcentaje de humedad y se debe extremar la precaución al freírlas.
- Tenga cuidado al freír masas, como buñuelos, rosquillas, albóndigas, hushpuppies y frutas de sartén. Estos alimentos pueden desarrollar burbujas de aire durante el calentamiento, que pueden estallar y causar quemaduras. Utilice una espumadera o unas pinzas, en lugar de un tenedor, para dar la vuelta a los alimentos durante la fritura y para retirar los alimentos del aceite.
- Tenga cuidado al freír tortillas de harina. Las tortillas de harina contienen burbujas de aire. Durante la fritura, el aceite puede quedar atrapado dentro de estas burbujas. Si no se escurren adecuadamente, las burbujas pueden estallar y causar quemaduras. En consecuencia, después de freír, levante con cuidado las tortillas del aceite vegetal y déjelas escurrir durante aproximadamente 30 segundos.
- Siempre deje que el aparato se enfríe por completo antes de moverlo, retirar el aceite o limpiarlo.
Consejos útiles
- Fría los alimentos de tamaño y grosor uniformes, ya que se freirán de manera más uniforme y a la misma velocidad. No llene demasiado la cesta. Freír demasiada comida a la vez reduce la temperatura del aceite y hace que la comida absorba demasiado aceite.
- Utilice únicamente utensilios resistentes al calor. El aceite caliente daña la mayoría de los utensilios de plástico o goma. No deje utensilios de metal en la freidora, ya que se calentarán y pueden causar lesiones.
- Utilice aceites vegetales, como el de cacahuete, canola, maíz, girasol, soja y aceite de oliva ligero, que pueden soportar las altas temperaturas necesarias para freír. No utilice aceite de oliva virgen extra u otros aceites vegetales, ya que se deterioran a temperaturas inferiores a las necesarias para freír.
- No utilice grasa sólida (manteca vegetal, mantequilla, margarina, manteca de cerdo). La grasa sólida no se derretirá uniformemente y provocará una fuerte humareda.
- Evite precalentar el aceite más de lo necesario y apague la freidora una vez que haya retirado la última tanda de alimentos. Cuanto más tiempo se caliente el aceite, más se deteriorará.
- Cuando empane alimentos, utilice cualquier tipo de harina, harina de maíz, pan rallado fino o galletas saladas, o empanado comercial para recubrir los alimentos. Para que el empanado se adhiera mejor a los alimentos, sumerja primero los alimentos en una mezcla de huevo y leche; consulte la receta de Recubrimiento crujiente.
- Los alimentos rebozados pueden pegarse a la cesta; por lo tanto, es posible que desee freír estos alimentos sin la cesta. Sin embargo, si desea utilizar la cesta, introdúzcala en el aceite antes de colocar los alimentos rebozados en el aceite. Cuando utilice la freidora sin la cesta, debe utilizarse una cuchara resistente al calor para añadir o retirar alimentos.
Cómo freír
- Coloque la freidora en una superficie seca, nivelada y resistente al calor, alejada de la pared y del borde. No deje que el cable cuelgue o se extienda sobre el borde de la encimera o de la mesa al alcance de los niños. Retire la tapa de la freidora.
AVISO: Para evitar posibles daños por calor en su encimera, coloque un protector de encimera resistente al calor, como papel de aluminio, debajo de la freidora; tenga cuidado de no colocar el papel de aluminio debajo de las patas. - Llene la freidora con aceite vegetal hasta la línea de nivel de aceite, que se encuentra en el interior de la freidora. Nunca utilice más de siete tazas de 8 onzas de aceite vegetal.
- Enchufe el cable únicamente a un tomacorriente de pared de 120VAC. Ajuste el control de temperatura a 400° y precaliente durante 20 minutos. Deje el control de temperatura a 400° para freír.
- Mientras el aceite se está precalentando, prepare la comida para freír. Elimine cualquier exceso de humedad secando con toallas de papel. Los alimentos húmedos provocan un exceso de espuma y salpicaduras. Coloque la cesta en la encimera. La cesta se puede llenar hasta el borde para la mayoría de los alimentos.
Para las patatas fritas caseras, llene la cesta solo hasta la mitad. Llenarla en exceso puede hacer que el aceite hierva, lo que puede causar quemaduras o dañar el aparato. - Una vez que el aceite se haya precalentado, baje lentamente la cesta al aceite y fría los alimentos hasta que estén dorados. Si el aceite comienza a hervir demasiado rápido, levante la cesta del aceite durante un par de segundos y, a continuación, vuelva a bajarla. Repita la operación según sea necesario hasta que la cesta esté completamente bajada en la freidora.
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, tenga cuidado al cocinar con aceite caliente. - Cuando haya transcurrido el tiempo de fritura, asegúrese de que la comida esté dorada. A continuación, levante la cesta y engánchela al borde de la freidora para que el aceite se escurra de la comida.
- Deje que el aceite se enfríe por completo antes de colarlo o antes de mover o limpiar el aparato.
Manipulación del aceite después de freír
Después de freír los alimentos, deje que el aceite se enfríe. Para colar el aceite para su reutilización, coloque un embudo en el recipiente de aceite original u otro recipiente hermético y forre el embudo con un filtro o una doble capa de estopilla. Vierta lentamente el aceite en el embudo. Guarde el aceite en un lugar fresco y oscuro.
El número de veces que se puede reutilizar el aceite dependerá del tipo de aceite utilizado y de los alimentos que se frían en él. Por ejemplo, el aceite deberá sustituirse con más frecuencia si se fríen con frecuencia pescado o alimentos recubiertos de pan o galletas saladas.
Sustituya el aceite si es de color oscuro, tiene un olor desagradable, humea cuando se calienta o forma espuma excesiva durante la fritura.
Tabla de tiempos de fritura y recetas
| Tipo de alimento | Tiempo de fritura |
| Nuggets de pollo, congelados | 3–5 minutos |
| Pollo crudo, empanado | 13–18 minutos |
| Pescado crudo, rebozado* o empanado | 3–4 minutos |
| Pescado congelado | 7–8 minutos |
| Patatas fritas, congeladas | 11–12 minutos |
| Patatas fritas, caseras (ver receta a continuación) | 10–12 minutos |
| Aros de cebolla, congelados, rebozados* o empanados | 2–3 minutos |
| Aros de cebolla crudos, rebozados* | 1½–2½ minutos |
| Camarones crudos, rebozados* o empanados | 3–5 minutos |
*Los alimentos rebozados pueden pegarse a la cesta; por lo tanto, se sugiere colocar los alimentos rebozados directamente en el aceite utilizando una cuchara o unas pinzas resistentes al calor.
Patatas fritas caseras (Método de doble fritura)
Pele las patatas medianas, si lo desea, y córtelas en tiras de ¼ a ½ pulgadas de grosor. Coloque las tiras en un cuenco grande y cúbralas con agua caliente del grifo. Remoje las tiras de patata durante 15 minutos o hasta que estén listas para freír. Enjuague, escurra y seque con toallas de papel.
Debido a que las patatas crudas contienen un alto porcentaje de humedad, se debe extremar el cuidado al freír. Seque bien las tiras de patata antes de freírlas. Llene la cesta solo hasta la mitad. Baje lentamente la cesta llena al aceite. No utilice la tapa.
Si el aceite empieza a hervir demasiado rápido, levante la cesta del aceite durante un par de segundos y, a continuación, vuelva a bajarla. Repita la operación según sea necesario hasta que la cesta esté completamente bajada en la freidora.
Fría de 3 a 4 minutos, hasta que las patatas fritas estén bien cocidas pero no doradas. Escurra; deje reposar para que se enfríen durante al menos 10 minutos, pero no más de 2 horas. Justo antes de servir, fría las patatas a 400° durante 7 a 8 minutos o hasta que estén doradas.
Recubrimiento crujiente
½ taza de leche
1 huevo
Harina para todo uso
Sal y pimienta
Bata la leche y el huevo en un cuenco pequeño. Mezcle la harina y los condimentos en un cuenco mediano. Sumerja la comida en la mezcla de leche y huevo, y luego cúbrala con harina sazonada. Fría según la tabla de tiempos anterior.
Crujientes de quesadilla
4 onzas de salchicha fresca (chorizo, italiana, etc.)
1 taza de frijoles refritos
¼ taza de cebolla finamente picada
¼ taza de chiles verdes enlatados picados, escurridos
4 onzas de queso jalapeño jack, rallado (1 taza)
8 tortillas de harina (de 7 pulgadas)
1 cucharada de harina para todo uso
2 cucharadas de agua fría
Cocine la salchicha en una sartén pequeña hasta que esté lista, rompiéndola mientras se cocina. Mezcle la salchicha cocida, los frijoles, la cebolla, los chiles y el queso. Rinde aproximadamente 1½ tazas.
Corte las tortillas en cuartos. Coloque aproximadamente 1 cucharadita de mezcla de frijoles en el centro. Unte los bordes con una mezcla de harina y agua. Doble la tortilla por la mitad y presione para sellar; manténgala cubierta mientras trabaja. Continúe hasta que estén todas hechas. Rinde 32.
Deje reposar 5 minutos antes de freír para que los bordes se peguen. Fría 3 o 4 a la vez durante 2 minutos. Escurra sobre toallas de papel.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños materiales, cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Para protegerse contra descargas eléctricas o quemaduras, no sumerja el control de temperatura ni el cable magnético en agua u otro líquido.
- Asegúrese de que las asas y las patas estén montadas y sujetas correctamente antes de utilizar este aparato. Consulte las instrucciones de montaje detalladas.
- Asegúrese de que el asa esté correctamente fijada a la cesta y bloqueada en su lugar. Consulte las instrucciones de montaje detalladas. No fijar de forma segura el asa de la cesta puede provocar la liberación de la cesta durante el uso, lo que puede provocar quemaduras graves.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos.
- No deje que los niños manipulen o se metan en la boca los cables eléctricos o los enchufes.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
- Se recomienda no mover este aparato cuando contenga aceite caliente u otro líquido caliente. Si debe moverse cuando contenga aceite caliente u otro líquido caliente, extreme las precauciones.
- Siempre conecte primero el control de temperatura y el cable magnético al aparato y, a continuación, enchufe el cable al tomacorriente de la pared. Para desconectar el control de temperatura y el cable magnético, gire el control a OFF (APAGADO), retire el enchufe del tomacorriente de la pared y, a continuación, retire el extremo del enchufe magnético del control de temperatura. Deje que el aparato se enfríe y, a continuación, retire el control de temperatura del aparato.
- Desconéctelo del tomacorriente y retire el control de temperatura del aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
- No haga funcionar ningún aparato con un cable o enchufe dañado o en caso de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al Departamento de Servicio de Fábrica de Presto para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar lesiones. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales de Presto ®.
- No lo utilice al aire libre.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente ni en un horno caliente.
- No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
Información importante sobre el cable y el enchufe
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
Se proporciona un cable de alimentación corto y desmontable para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. NO LO USE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. No permita que el cable pase por debajo o alrededor del aparato. Es posible que el cable magnético no se desprenda fácilmente si el cable está colocado de esta manera.
Conecte el cable de alimentación únicamente a un tomacorriente eléctrico de 120VAC.
Información del servicio al cliente
Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de su electrodoméstico Presto® o necesita piezas para su electrodoméstico, póngase en contacto con nosotros por cualquiera de estos métodos:
- Llame al 1-800-877-0441 entre semana de 8:00 a. m. a 4:00 p. m. (hora central)
- Envíenos un correo electrónico a través de nuestro sitio web en www.GoPresto.com/contact
- Escriba a:
National Presto Industries, Inc.
Consumer Service Department
3925 North Hastings Way, Eau Claire, WI 54703-3703
Las consultas se responderán con prontitud por teléfono, correo electrónico o carta. Al enviar un correo electrónico o escribir, incluya un número de teléfono y una hora en la que se le pueda contactar durante los días de semana, si es posible. Cuando se ponga en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente, indique el modelo y los números de serie del electrodoméstico. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior del protector del enchufe.
El Departamento de Servicio de Fábrica de Presto está equipado para dar servicio a los electrodomésticos Presto® y suministrar piezas de repuesto originales Presto®. Las piezas de repuesto originales Presto® se fabrican con los mismos estándares de calidad exigentes que los electrodomésticos Presto® y están diseñadas específicamente para funcionar correctamente con sus electrodomésticos. Presto solo puede garantizar la calidad y el rendimiento de las piezas de repuesto originales Presto®. Los "imitadores" podrían no ser de la misma calidad o funcionar de la misma manera. Para asegurarse de que está comprando piezas de repuesto originales Presto®, busque la marca comercial Presto®.
Canton Sales and Storage Company
Presto Factory Service Department
555 Matthews Drive
Canton, MS 39046-3251
Registro del producto
Por favor, conéctese a Internet y registre este producto dentro de los diez días posteriores a la compra. El registro adecuado servirá como prueba de compra en caso de que su recibo original se extravíe o se pierda. El registro no afectará la cobertura de la garantía, pero puede acelerar el procesamiento de las reclamaciones de garantía. La información adicional solicitada nos ayudará a desarrollar nuevos productos que mejor se adapten a sus necesidades y deseos.
Para registrar su producto, visite www.GoPresto.com/registration o simplemente escanee este código QR. Si no tiene acceso a una computadora, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-877-0441 para obtener ayuda con el registro.
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la olla de cocina y guía de recetas Presto Kitchen Kettle




