Manual de Klein Tools ET920

ESPECIFICACIONES GENERALES

El Klein Tools ET920 es un medidor digital USB para puertos USB-A (tipo A) y USB-C (tipo С). Mide y muestra de forma precisa y fiable el voltaje, la corriente, la capacidad, la energía y la resistencia del puerto USB simultáneamente. Puede funcionar con cualquier puerto USB-A y la mayoría de los puertos USB-C que tengan la capacidad de suministrar alimentación. No necesita baterías, ya que toma la energía de la fuente de alimentación.

  • Rango de medición:
    • Voltaje: de 3 a 20 V CC, precisión de +/- 1 % (+/- 2 bytes)
    • Corriente: de 0,05 a 3 A (tipo A), de 0,05 a 5 A (tipo C), precisión de +/- 1 % (+/- 2 bytes)
    • Carga entregada: 99 999 mAh MÁX.*
    • Energía entregada: 999 Wh MÁX.*
    • Resistencia: 400 MÁX.
    • Tiempo transcurrido: hasta 999 horas, 59 minutos, 59 segundos*
      * Según la disposición de la pantalla
  • Altitud de funcionamiento y almacenamiento: Hasta 6562 pies (2000 m)
  • Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: de 14 ° a 122 °F (de -10 ° a 50 °C)
  • Humedad relativa: <95 % sin condensación
  • Dimensiones:
    • Comprobador: 2,95" × 1,96" × 0,6" (75 × 50 × 15 mm)
    • Cable: aprox. 4" (100 mm)
  • Peso: 1,7 oz (49 g)
  • Grado de contaminación: 2
  • Protección contra caídas: 6,6 pies (2 m)
  • Protección de entrada: IP20
  • Compatibilidad: compatible con Qualcomm Quick Charge®
  • Normas:
    Cumple con UL STD. 61010-1, 61010-2-030.

    Certificado según CSA STD. C22.2 n.º 61010-1, 61010-2-030.

Las especificaciones están sujetas a cambios.

BOTONES DE FUNCIÓN

  1. ENTRADA de la fuente de alimentación (USB-A)
  2. ENTRADA de la fuente de alimentación (USB-C)
  3. SALIDA de carga (USB-A)
  4. SALIDA de carga (USB-C)
  5. Botón Mode (modo)
  6. Pantalla LCD

MODE BUTTON 5 (Screen Toggle/Data Storage/Memory reset)

El botón Mode (modo) tiene tres funciones:

  1. Cambiar entre pantallas (FIG. 2):
    Desde la pantalla predeterminada, pulsar y soltar una vez cambiará a la pantalla de memoria.
  2. Almacenamiento de datos/memoria:
    Para registrar una lectura durante un evento de supervisión en directo, mantenga pulsado el botón Mode (modo) durante 3 segundos. Suelte el botón después de que la ubicación de memoria (es decir, M:1A) parpadee momentáneamente en la pantalla. El siguiente conjunto de lecturas se almacenará en la siguiente ubicación disponible hasta que se utilicen las 10 ubicaciones de memoria.
    warning NOTA: Después de utilizar las 10 ubicaciones, las lecturas posteriores sobrescribirán las 10 lecturas originales almacenadas, empezando por M:1. La ubicación de memoria reflejará el tipo de conector en uso cuando se almacenaron los datos (es decir, "M:1A" si es USB-A, "M:1C" si es USB-C).
    warning NOTA: Cuando esté en la pantalla Memory (memoria), si no se pulsa el botón Mode (modo) en 3 segundos, la pantalla volverá a la pantalla Default (predeterminada).
  3. Recuperación/restablecimiento de memoria:
    Cuando esté en la pantalla Memory (memoria), al pulsar repetidamente se recorrerán las 10 ubicaciones de memoria, empezando por M:1A o M:1C. Debe desplazarse por las 10 ubicaciones para salir.
    warning NOTA: Si no se han almacenado datos en la memoria, al pulsar el botón Mode (modo) no hará nada. El ET920 solo mostrará las ubicaciones de memoria que contengan datos almacenados. Para restablecer o borrar todos los datos de la memoria, mantenga pulsado el botón Mode (modo) durante 5 segundos desde la pantalla Memory (memoria) hasta que las letras CLR parpadeen en la esquina superior derecha (FIG. 2). Todos los datos de la memoria se borrarán en las 10 ubicaciones de memoria.

BOTONES DE FUNCIÓN
FIG. 2

  1. Voltaje de CC
  2. Corriente de CC
  3. Capacidad/carga entregada (mAh)
  4. Energía entregada (Wh)
  5. Resistencia ( Ω )
  6. Tiempo transcurrido (hora: minuto: segundo)
  7. Ubicación de memoria (M:1, M:2, etc.)
  8. Borrado/restablecimiento de memoria ("CLR")
  9. Tipo de conector en uso (USB-A o USB-C)

warning NOTA: No hay piezas reparables por el usuario en el interior.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD


Para garantizar un funcionamiento y mantenimiento seguros del comprobador, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

  • Este comprobador NO mostrará la corriente por debajo de 50 mA, aunque permita que esta pase a través.
    warning NOTA: La pantalla mostrará cero corriente.
  • NO utilice con puertos que funcionen fuera del voltaje y la corriente nominales.
  • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del comprobador midiendo un voltaje o corriente conocidos.
  • NUNCA lo utilice en un circuito con voltaje o corriente que exceda los máximos especificados para este dispositivo. Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CC. Dichos voltajes representan un peligro de descarga eléctrica. Un voltaje superior a 24 V CC dañará el producto. La pantalla mostrará "OVERLOAD" (sobrecarga) en esta condición y el puerto de salida se desactivará.
  • NO lo utilice durante tormentas eléctricas o en climas húmedos.
  • NO lo utilice si el comprobador parece estar dañado.
  • Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CC. Dichos voltajes representan un peligro de descarga eléctrica.
    warning NOTA: Un voltaje superior a 24 V CC dañará el producto.
  • Respete siempre los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para evitar lesiones por descarga eléctrica y arco eléctrico donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

  • NO intente reparar este comprobador. No hay piezas reparables.
  • NO modifique este comprobador de ninguna manera.
  • NO lo exponga a temperaturas extremas o a alta humedad.
  • Este comprobador NO podrá supervisar un puerto de origen si se produce alguna de las siguientes condiciones:
    • El puerto o enchufe USB no está conectado correctamente.
    • El dispositivo de origen se apaga. Algunas baterías de almacenamiento portátiles tienen modos de apagado automático o de espera para ahorrar energía si no se detecta ninguna carga del dispositivo descendente.

SÍMBOLOS EN EL COMPROBADOR

warning Información importante: Es importante que los usuarios de este comprobador lean, comprendan y sigan todas las advertencias, precauciones, información de seguridad e instrucciones de este manual antes de utilizar este comprobador. El incumplimiento de las instrucciones podría provocar la muerte o lesiones graves.

shock hazard Advertencia: riesgo de descarga eléctrica


Intertek ha probado este producto de forma independiente y cumple con las normas publicadas aplicables.

: Cumple con las directivas del Espacio Económico Europeo

- Evaluación de conformidad del Reino Unido

information Lea las instrucciones antes de usar

: USB

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

MODO DE SUPERVISIÓN

warning NOTA: La entrada USB-A debe utilizarse solo con la salida USB-A. La entrada USB-C debe utilizarse solo con la salida USB-C. Este producto no funciona como un adaptador de USB-C a USB-A.

warning NOTA: Los lados USB-A y USB-C NO SE PUEDEN utilizar simultáneamente. El primer dispositivo conectado, ya sea USB-A o USB-C, será la fuente supervisada.

warning NOTA: El enchufe de entrada debe estar conectado a un dispositivo USB alimentado antes de que el dispositivo descendente se conecte al puerto de salida. "Dispositivo descendente" se refiere a cualquier dispositivo que tenga la capacidad de extraer corriente a través de USB.

  1. Conecte uno de los conectores de entrada del ET920 (USB-A o USB-C) a la fuente de alimentación USB que deba supervisarse (FIG. 3).
    • La pantalla LCD se encenderá con la pantalla del logotipo de Klein Tools y se moverá rápidamente a la pantalla Default (predeterminada) (FIG 2).
      warning NOTA: Para USB-C, se debe conectar un dispositivo descendente para encender el ET920.
    • Si el puerto de origen tiene alimentación, solo debe mostrar una lectura de voltaje en directo dentro del rango de funcionamiento, 3-20 V CC.
      warning NOTA: La mayoría de los puertos USB suministran ~5 V CC.
  2. Conecte el dispositivo que se está cargando al puerto de salida del ET920 (FIG. 3). La pantalla mostrará las lecturas reales (FIG. 2).
    warning NOTA: "mAh" se restablece solo cuando se desconecta la fuente.

LIMPIEZA

Asegúrese de que el comprobador esté desconectado tanto del puerto de entrada como del de salida. Utilice un paño limpio, seco, suave y sin pelusa para limpiar toda la unidad.

  • NO utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.

ALMACENAMIENTO

No lo exponga a altas temperaturas o humedad. Después de un período de almacenamiento en condiciones extremas que excedan los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, permita que el comprobador vuelva a las condiciones normales de funcionamiento antes de usarlo.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

1-800-553-4676

customerservice@kleintools.com

www.kleintools.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Klein Tools ET920

Idiomas disponibles

Tabla de contenido