Cuisinart Smart Stick CSB-400CD - Johdoton sauvasekoitin - käyttöohje

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Sähkölaitetta käytettäessä, erityisesti lasten läsnä ollessa, on aina noudatettava perusturvallisuusohjeita, mukaan lukien seuraavat:

palovammavaarapalovammavaara
Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

  1. LUE KAIKKI OHJEET.
  2. sähköiskuvaara Sähköiskun välttämiseksi älä upota tämän Smart Stick Cordless Hand Blender -sauvasekoittimen laturin kahvaa tai moottoriosaa veteen tai muihin nesteisiin. Tämän laitteen sekoitusvarsi, jossa terät vaihdetaan, on suunniteltu upotettavaksi veteen tai muihin nesteisiin. Älä koskaan upota mitään muuta osaa tästä laitteesta. Jos sauvasekoitin putoaa nesteeseen, poista se välittömästi. Poista, puhdista ja kuivaa laite huolellisesti ennen jatkamista.
  3. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Mahdollisen tapaturmaisen loukkaantumisen välttämiseksi on välttämätöntä valvoa tarkasti, kun laitetta käyttävät lapset tai henkilöt, joilla on tiettyjä vammoja.
  4. Älä käytä räjähtävien ja/tai syttyvien höyryjen läsnä ollessa.
  5. Henkilövahinkojen välttämiseksi irrota laite aina laturista ennen terien ja/tai lisäosien kiinnittämistä tai irrottamista puhdistusta tai muuta tarkoitusta varten.
  6. Valaistut valot osoittavat, että laite on käyttövalmis. Vältä kosketusta teriin tai liikkuviin osiin.
  7. Kun sekoitin on avattu ja/tai kytketty päälle, vältä kosketusta teriin tai liikkuviin osiin.
  8. Vältä kosketusta liikkuviin osiin. Pidä kädet, hiukset, vaatteet sekä lastat ja muut välineet etäällä lisäosista ja sekoitusastiasta käytön aikana, jotta henkilövahinkojen ja/tai laitteen vahingoittumisen riski pienenee. Lastan käyttö on sallittua, mutta vain silloin, kun laite ei ole käynnissä.
  9. Irrota irrotettava sekoitusvarsi virtakahvasta ennen terien tai varren pesua.
  10. Terät ovat TERÄVIÄ. Käsittele varoen. Käsittele teriä aina siten, että kätesi on poissa leikkuureunasta. Säilytä terät aina siten, että leikkuureuna on poispäin sinusta.
  11. Kun sekoitat nesteitä, käytä korkeaa astiaa tai sekoita pieniä määriä kerrallaan roiskeiden ja loukkaantumismahdollisuuden vähentämiseksi.
  12. Laturi tulee kytkeä pistorasiaan, joka on etäällä pesualtaasta tai kuumasta pinnasta.
  13. Älä käytä jatkojohtoa. Kytke laturi suoraan pistorasiaan.
  14. Älä yritä käyttää tätä laturia minkään muun tuotteen kanssa. Älä myöskään yritä ladata akkuja millään muulla laturilla.
  15. Älä lataa akkuja laturilla, joka on kytketty ulkopistorasiaan.
  16. Älä käytä mitään laitetta, jossa on vaurioitunut johto tai pistoke, tai sen jälkeen, kun laite on toiminut virheellisesti tai se on pudonnut tai vahingoittunut millään tavalla tai se ei toimi kunnolla. Palauta laite lähimpään Cuisinart -korjauskeskukseen tarkastusta, korjausta tai mekaanista tai sähköistä säätöä varten.
  17. palovammavaarasähköiskuvaara
    Cuisinartin suosittelemattomien lisäosien tai varusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai loukkaantumisvaaran.
  18. Varmista, että laite on pois päältä ja että moottori/terä/lisäosa on pysähtynyt kokonaan, ennen kuin asetat tai irrotat lisäosia ja ennen puhdistusta.
  19. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön, eikä se ole tarkoitettu kaupalliseen tai ulkokäyttöön.
  20. Älä käytä tätä sauvasekoitinta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen, joka on ruokien ja juomien valmistus.
  21. Ole erityisen varovainen kuumien nesteiden kanssa työskennellessäsi roiskeiden välttämiseksi.
  22. palovammavaarasähköiskuvaara
    Tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä käytä mitään lämmityslaitetta asennetun latauskahvan alla tai lähellä.
  23. Älä asenna tai säilytä laitetta lämmitys- tai keittolaitteen osan tai pesualtaan tai pesualtaan yläpuolella tai lähellä.
  24. Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin rutiinipuhdistusta.
  25. Älä käytä vaurioitunutta laturia. Vaihda vaurioitunut laturi välittömästi.
  26. Älä polta sauvasekoitinta, vaikka se olisi pahasti vaurioitunut. Akut voivat räjähtää tulipalossa.
  27. Tämä tuote sisältää litiumakkuja, jotka on kierrätettävä sauvasekoittimen käyttöiän päätyttyä ja hävitettävä asianmukaisesti. (Katso akkujen hävittäminen/kierrätys) Älä polta tai kompostoi akkuja, koska ne räjähtävät korkeassa lämpötilassa.
  28. Akkukennoista voi vuotaa nestettä äärimmäisissä olosuhteissa. Jos nestettä joutuu iholle, (1) pese nopeasti saippualla ja vedellä tai (2) neutraloi miedolla hapolla, kuten sitruunamehulla tai etikalla. Jos nestettä joutuu silmiin, huuhtele ne välittömästi puhtaalla vedellä vähintään 10 minuutin ajan. Hakeudu lääkärin hoitoon.
  29. Estä tahaton käynnistys. Älä koskaan paina virtakahvan Auto Lock/Unlock (automaattinen lukitus/avaus) -kytkintä samalla kun painat Power On (virta päälle) -kytkintä, ellet ole valmis käyttämään sekoitinta tai vispilää.
  30. palovammavaara Lataa vain valmistajan määrittelemällä laturilla. Yhdelle akkutyyppille sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran, kun sitä käytetään toisen akkutyyppien kanssa.
  31. palovammavaara Käytä laitteita vain erityisesti niille suunnitelluilla akuilla. Muiden akkujen käyttö voi aiheuttaa loukkaantumis- ja tulipalovaaran.

  32. Väärinkäytön seurauksena akusta voi purkautua nestettä. Vältä kosketusta tällaisen nesteen kanssa. Jos kosketusta tapahtuu vahingossa, huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. Akusta purkautuva neste voi aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja.
  33. palovammavaara Älä käytä akkua tai laitetta, joka on vaurioitunut tai muokattu. Vaurioituneet tai muokatut akut voivat käyttäytyä arvaamattomasti, mikä voi johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai loukkaantumisvaaraan.
  34. Älä altista akkua tai laitetta tulelle tai liialliselle kuumuudelle. Altistuminen tulelle tai yli 130 °C:n lämpötiloille voi aiheuttaa räjähdyksen.
  35. Anna huollon suorittaa pätevän korjaajan, joka käyttää vain identtisiä varaosia. Tämä varmistaa tuotteen turvallisuuden säilymisen.
  36. Suositeltu ympäristön latauslämpötila 10 °C–40 °C.
  37. Suositeltu säilytyslämpötila (10 °C–40 °C).
  38. Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua virtalähdettä (10,0 VDC/1000 mA).
  39. Kaikki muut huoltotoimenpiteet tulee suorittaa valtuutetun huoltoedustajan toimesta.
  40. palovammavaara Älä käytä laitetta laitevarastossa tai seinäkaapin alla. Kun säilytät laitetta laitevarastossa, irrota laite aina pistorasiasta. Muussa tapauksessa voi syntyä tulipalovaara, erityisesti jos laite koskettaa varaston seiniä tai ovi koskettaa laitetta sen sulkeutuessa.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN

PURKAMISOHJEET

Aseta Smart Stick Cordless Hand Blender -sauvasekoittimen sisältävä pakkaus tukevalle alustalle. Pura sauvasekoitin laatikosta poistamalla virtakahva, sekoitusvarsi, vispilä ja mittalasi. Poista kaikki tukimateriaalit laatikosta. Säilytä pakkaus laitteen mahdollista uudelleenpakkaamista varten.

HUOMAUTUS: Kaikki terät ovat erittäin teräviä. Ole varovainen poistaessasi ja/tai käsitellessäsi niitä.

Ennen kuin käytät Cuisinart Cordless Rechargeable Hand Blender -sauvasekoitinta ensimmäistä kertaa, suosittelemme, että pyyhit laitteen puhtaalla, kostealla liinalla lian tai pölyn poistamiseksi. Kuivaa se huolellisesti pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Katso kaikkien osien puhdistusohjeet. Lue kaikki ohjeet kokonaan saadaksesi yksityiskohtaiset käyttöohjeet.

OMINAISUUDET JA KOMPONENTIT

OMINAISUUDET JA KOMPONENTIT - Osa 1
OMINAISUUDET JA KOMPONENTIT - Osa 2

  1. Virtakahva (Power Handle)
    Ei johtoa! Toimii kahdella ladattavalla 4,0 voltin litiumioniakulla, virtapainike on helposti ulottuvilla. Muotoiltu sekoitustyökalun muotoon mukavaa hallintaa varten.
    1. Automaattinen lukitus/avauspainike (Auto Lock/Unlock Button) On painettava lukituksen avaamiseksi, ennen kuin virtakahva toimii.
    2. Akun merkkivalot (Battery Indicator Lights). Punainen/Matala (Red/Low): Vähemmän kuin 25 %. Oranssi/Normaali käyttötila (Orange/Normal Use Range): 25–75 %. Vihreä/Korkea (Green/High): 75–100 %.
    3. Sininen nopeuden ilmaisin (Blue Speed Indicators). Viisi palkkia syttyy osoittamaan alhaisesta korkeaan nopeuden valintaan.
    4. Nopeudensäätö (Speed Control). Paina painiketta vasemmalle tai oikealle valitaksesi nopeuden.
    5. Virta päälle -painike (Power On Button). Paina ja pidä painettuna ennen tai heti automaattisen lukitus/avauskytkimen painamisen jälkeen.
      HUOMAUTUS: Toiminta pysähtyy välittömästi ja lukittuu, kun virtapainike vapautetaan.
  2. Sekoitusvarsi (Blending Shaft)
    Irrotettava 8¾" varsi ruostumattomasta teräksestä valmistetulla terällä ja teränsuojuksella napsahtaa päälle ja pois virtakahvasta helppoa käyttöä ja puhdistusta varten.
  3. Vispiläkokoonpano (Whisk Assembly)
    Vispiläkiinnike napsahtaa virtakahvan koteloon. Tämä kiinnike on erinomainen kerman, munanvalkuaisten ja muiden herkullisten herkkujen vatkaamiseen.
  4. Sekoitus-/mittausastia (Mixing/Measuring Beaker)
    Astia on merkitty litroissa ja kupeissa kätevää mittausta varten. Käytä juomiin, pirtelöihin, salaattikastikkeisiin jne. Suunniteltu helppoon tarttumiseen ja tipattomaan kaatamiseen.
  5. Latausportti (Charger Port)
    Sijaitsee virtakahvan takana yläosassa.

ENNEN ALOITTAMISTA

Ennen kuin käytät Smart Stick -johdotonta sauvasekoitinta ensimmäistä kertaa, suosittelemme, että pyyhit laitteen puhtaalla, kostealla liinalla poistaaksesi lian tai pölyn. Kuivaa se huolellisesti pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Käsittele varovasti.
HUOMAUTUS: Sekoitusvarsi, vispiläkiinnike ja sekoitusastia EIVÄT ole konepesun kestäviä, katso puhdistusohjeet.

Lue kaikki ohjeet kokonaan saadaksesi yksityiskohtaiset käyttöohjeet. Smart Stick -johdottoman sauvasekoittimen akut eivät ole täyteen ladattuja. Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa akut on ladattava, kunnes vihreä valo syttyy. Katso lataus ja akun kesto alta.

LAITTEEN LATAAMINEN/AKUN KESTO

Smart Stick -johdottoman sauvasekoittimen akut eivät ole täyteen ladattuja. Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa akut on ladattava, kunnes VIHREÄ akun merkkivalo syttyy. Täydellä latauksella sauvasekoitin toimii noin 20 minuuttia kuormituksesta riippuen. Sauvasekoitin latautuu täyteen noin 2½ tunnissa. Akun keston merkkivalot: Vihreä: Kun laite näyttää vihreää virran merkkivaloa, akun varaustaso on 100 % ja 75 % välillä. Oranssi: Kun valo on oranssi, akun varaustaso on 75 % ja 25 % välillä. Kun valo on punainen, varaustaso on alle 25 %, ja laite on ladattava pian.

HUOMAUTUS: Älä jätä sauvasekoitinta lataamatta pitkäksi aikaa, koska se vaikuttaa ladattavan akun käyttöikään.

KOKOONPANO

SEKOITUSKIINNIKKEEN KOKOONPANO

Kohdista moottorin rungon kotelo sekoitusvarren kanssa ja työnnä osat yhteen, kunnes kuulet ja tunnet niiden napsahtavan yhteen. Vapautuspainikkeen painaminen voi olla hyödyllistä kokoamisen aikana.
Kokoaminen - SEKOITUSKIINNIKKEEN KOKOONPANO

VISPILÄKIINNIKKEEN KOKOONPANO

Kohdista moottorin virtakahva kootun vispiläkiinnikkeen kanssa ja työnnä osat yhteen, kunnes kuulet ja tunnet niiden napsahtavan yhteen. Vapautuspainikkeen painaminen voi olla hyödyllistä kokoamisen aikana.
HUOMAUTUS: Vispilä ja vaihdelaatikko ovat irrotettavissa toisistaan.
Kokoaminen - VISPILÄKIINNIKKEEN KOKOONPANO

KÄYTTÖ

JOHDOTTOMAN SAUVASEKOITTIMEN KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN

Virtakahvan avulla voit käyttää sekoitinta ja vispilää. Pidä kädet, hiukset, vaatteet ja muut välineet poissa teristä.

SEKOITTAMINEN JA VATKAAMINEN

Sekoitusvarsi on suunniteltu erityisesti kaikenlaisten ruokien sekoittamiseen ja vatkaamiseen, mukaan lukien salaattikastikkeet, smoothiet, pirtelöt, jauhemaiset juomatuotteet, keitot ja kastikkeet. Se on ihanteellinen kuivien ainesosien yhdistämiseen, ja sitä voidaan käyttää myös majoneesin valmistukseen. Terä sekoittaa ja vatkaa samalla kun se lisää seokseen vain vähän ilmaa. Hellävarainen ylös-alas-liike on kaikki mitä tarvitset sekoittaaksesi perusteellisesti maukkaimmat ja täyteläisimmät nestemäiset reseptit. Roiskeiden välttämiseksi varmista, että sekoitusvarren suojateränsuojus pysyy upotettuna nesteeseen sekoittamisen aikana. Älä koskaan poista sitä nesteestä moottorin ollessa käynnissä.

Aseta sekoituskiinnike virtakahvaan. (Katso sekoituskiinnikkeen kokoaminen) Aseta sekoitusvarsi sekoitettavaan seokseen. Paina ja pidä painettuna automaattista lukitus/avauspainiketta (Auto Lock/Unlock button) ja paina virtapainiketta (Power On button) käynnistääksesi moottorin. Kun moottori on käynnissä, voit vapauttaa automaattisen lukitus/avauspainikkeen. Voit myös painaa ensin virtapainiketta pitäen sitä painettuna samalla kun painat automaattista lukitus/avauspainiketta käynnistääksesi moottorin. Älä pidä virtapainiketta painettuna yli 2 minuuttia kerrallaan. Sammuta sekoittimen moottori vapauttamalla virtapainike.

VATKAAMINEN

  1. Varmista, että vispilä on kiinnitetty vaihdelaatikkoon ennen sen kiinnittämistä virtakahvaan. Aseta vispilä vatkattavaan seokseen ja käynnistä laite.
  2. Aloita vatkaaminen nopeudella 1 ja lisää nopeutta vähitellen roiskeiden välttämiseksi.

PUHDISTUS JA HUOLTO

PÄÄYKSIKKÖ

Puhdista virtakahva ja sekoitusvarsi aina huolellisesti käytön jälkeen. Irrota sekoitusvarsi virtakahvasta. Puhdista virtakahva vain sienellä tai kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, jotka voivat naarmuttaa pintaa. Puhdista sekoitusvarsi pesemällä se käsin kuumalla vedellä miedolla pesuaineella. Ole tietoinen kiinteistä, terävistä reunoista. Sekoitusvarsi EI ole konepesun kestävä.

VISPILÄ

Puhdista vispiläkiinnike irrottamalla kiinnike virtakahvasta. Kun vispilä on irrotettu, irrota metallinen vispilä vaihdelaatikosta vetämällä osat irti toisistaan. Puhdista vaihdelaatikko pyyhkimällä se kostealla liinalla. Puhdista metallinen vispilä pesemällä se lämpimällä, saippuavedellä tai laittamalla se astianpesukoneeseen.
Älä upota vaihdelaatikkoa veteen tai muihin nesteisiin.

VINKKEJÄ

KÄSISKOITTIMEEN

  • Varmista, että sekoitusvarren suojaterä on kokonaan upotettu ennen ainesosien sekoittamista.
  • Soseuttaaksesi keiton, käytä käsiskoitinta sekoittaaksesi keiton ainesosat haluttuun koostumukseen, käyttäen hellävaraista ylös-alas-liikettä suoraan kattilassa.
  • Kun sekoitat ainesosia kattilassa, kallista kattilaa poispäin itsestäsi luodaksesi syvemmän alueen sekoittamiselle ja estääksesi roiskeet.
  • Jos sekoitat pienen määrän nestettä, kallista astiaa hieman parempien tulosten saavuttamiseksi.
  • Kun käytät tarttumatonta paistopintaa, varo naarmuttamasta pinnoitetta käsiskoittimella.
  • Kun sekoitat mittakannussa – esimerkiksi, jos teet hedelmäsmoothien – leikkaa kovemmat hedelmät noin 1,25 cm:n kokoisiksi paloiksi sekoittamisen helpottamiseksi.
  • Kun sekoitat mittakannussa, laita ensin kovemmat ainesosat ja sitten pehmeät ainesosat. Viimeistele lisäämälläsi nesteellä, ellei resepti toisin määrää.
  • Nesteen ei pitäisi tulla lähemmäksi kuin 2,5 cm:n päähän varren kiinnityskohdasta virtakahvaan.
  • Käsiskoitin on täydellinen maidon vaahdottamiseen cappuccinoa tai lattea varten. Lämmitä vain maitoa pienessä kattilassa ja pulssita sitten käsiskoitinta varovasti, varmistaen, että sekoitusterän suojus on kokonaan upotettu.
  • Älä anna käsiskoittimen seistä kuumassa kattilassa liedellä, kun sitä ei käytetä.
  • Älä yritä sekoittaa hedelmien kiviä, luita tai muita kovia materiaaleja, koska ne todennäköisesti vahingoittavat teriä.
  • Älä täytä sekoitusastioita liian täyteen. Sekoituksen taso nousee sekoitettaessa ja voi valua yli.
  • Ilman vatkaamiseksi seokseen, pidä terä aina juuri pinnan alla.
  • Hella ylös-alas-liike on paras tapa sekoittaa ja yhdistää ainesosat tasaisesti.
  • Käytä käsiskoitinta sileiden kastikkeiden valmistamiseen.
  • Älä upota virtakahvaa veteen tai muihin nesteisiin.

VISPILÄLIIKKEESEEN

  • Älä upota vispilälisälaitteen vaihdelaatikkoa veteen tai muihin nesteisiin.
  • Käytä vispilälisälaitetta kerman tai munanvalkuaisten vatkaamiseen.
  • Kun vatkaat munanvalkuaisia, käytä erittäin puhdasta metalli- tai lasikulhoa, älä koskaan muovista. Muovi voi sisältää piilotettuja öljyjä ja rasvoja, jotka voivat pilata herkän munanvalkuaisvaahdon. Munanvalkuaisten vakauttamiseksi lisää 1/8 teelusikallista viinikiveä per munanvalkuainen ennen niiden vatkaamista. (Jos käytät kuparikulhoa, jätä viinikivi pois.) Vatkaa munanvalkuaiset, kunnes halutut huiput muodostuvat.
  • Munanvalkuaisten liian pitkä vatkaaminen saa ne kuivumaan ja muuttumaan vähemmän vakaiksi.
  • Kun lisäät sokeria vatkattaviin munanvalkuaisiin marengin valmistamiseksi, lisää se hitaasti, kun pehmeät huiput alkavat juuri muodostua, ja jatka sitten vatkaamista haluttujen huippujen muodostamiseksi.
  • Kun vatkaat kermaa, jos mahdollista ja aikaa on, käytä jäähdytettyä kulhoa ja jäähdytä vispilälisälaite. Paras kulhon muoto kerman vatkaamiseen on syvä ja pyöristetty pohja, jotta roiskeet minimoituvat.
  • Kerman tulisi tulla jääkaapista juuri ennen vatkaamista. Vatkattua kermaa voidaan käyttää joko pehmeillä tai kiinteillä huipuilla, riippuen mieltymyksestä. Se voidaan maustaa halutulla tavalla. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi vatkaa kerma juuri ennen käyttöä.
  • Sitä voidaan käyttää myös mihin tahansa tehtävään, jonka normaalisti vatkaisit käsin, kuten ohukaistaikinoihin tai munia munakkaisiin.

Lataa käyttöohje

Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.

Lataa Cuisinart Smart Stick CSB-400CD - Johdoton sauvasekoitin - käyttöohje

Saatavilla olevat kielet

Sisällysluettelo