Cuisinart Smart Stick CSB-400CD - Instrukcja obsługi bezprzewodowego blendera ręcznego

WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, szczególnie w obecności dzieci, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących:

ryzyko poparzeniaryzyko poparzenia
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

  1. PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
  2. ryzyko porażenia prądem Aby uniknąć porażenia prądem, nie wkładaj uchwytu ładowarki ani korpusu silnika blendera ręcznego Smart Stick Cordless Hand Blender do wody lub innych płynów. Trzpień blendujący tego urządzenia, w którym wymienia się ostrza, został zaprojektowany do zanurzania w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie zanurzaj żadnej innej części tego urządzenia. Jeśli blender wpadnie do cieczy, natychmiast go wyjmij. Ostrożnie wyjmij, wyczyść i dokładnie osusz urządzenie przed kontynuowaniem.
  3. To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Aby uniknąć możliwych przypadkowych obrażeń, konieczny jest ścisły nadzór, gdy jakiekolwiek urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci lub osób z pewnymi niepełnosprawnościami.
  4. Nie używaj w obecności oparów wybuchowych i/lub łatwopalnych.
  5. Aby uniknąć możliwości obrażeń ciała, zawsze odłączaj urządzenie od ładowarki przed zamocowaniem lub zdjęciem ostrzy i/lub przystawek do czyszczenia lub w jakimkolwiek innym celu.
  6. Świecące się kontrolki wskazują, że urządzenie jest gotowe do pracy. Unikaj kontaktu z ostrzami lub ruchomymi częściami.
  7. Po odblokowaniu i/lub włączeniu blendera unikaj kontaktu z ostrzami lub ruchomymi częściami.
  8. Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami. Trzymaj ręce, włosy, ubranie, a także szpatułki i inne przybory z dala od przystawek i pojemnika do mieszania podczas pracy, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń osób i/lub uszkodzenia urządzenia. Można użyć szpatułki, ale tylko wtedy, gdy urządzenie nie pracuje.
  9. Zdejmij odłączany trzpień blendujący z uchwytu zasilającego przed umyciem ostrzy lub trzpienia.
  10. Ostrza są OSTRZE. Należy obchodzić się z nimi ostrożnie. Zawsze trzymaj ostrza ręką z dala od krawędzi tnącej. Zawsze przechowuj ostrza krawędzią tnącą skierowaną od siebie.
  11. Podczas mieszania płynów używaj wysokiego pojemnika lub mieszaj małe ilości na raz, aby zmniejszyć ryzyko rozlania i możliwość obrażeń.
  12. Ładowarka powinna być podłączona do gniazdka elektrycznego z dala od zlewu lub gorącej powierzchni.
  13. Nie używaj przedłużacza. Podłącz ładowarkę bezpośrednio do gniazdka elektrycznego.
  14. Nie próbuj używać tej ładowarki z żadnym innym produktem. Nie próbuj również ładować akumulatorów za pomocą innej ładowarki.
  15. Nie ładuj akumulatorów za pomocą ładowarki podłączonej do gniazdka na zewnątrz.
  16. Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, ani po awarii urządzenia, upuszczeniu lub uszkodzeniu w jakikolwiek sposób, ani jeśli nie działa prawidłowo. Zwróć urządzenie do najbliższego Centrum Naprawczego Cuisinart w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji mechanicznej lub elektrycznej.
  17. ryzyko poparzeniaryzyko porażenia prądem
    Używanie przystawek lub akcesoriów niezalecanych przez Cuisinart może spowodować pożar, porażenie prądem lub ryzyko obrażeń.
  18. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a silnik/ostrze/przystawka całkowicie się zatrzymały przed założeniem lub zdjęciem przystawek oraz przed czyszczeniem.
  19. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku komercyjnego lub na zewnątrz.
  20. Nie używaj tego blendera ręcznego do celów innych niż jego przeznaczenie, czyli przygotowywanie potraw i napojów.
  21. Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z gorącymi płynami, aby uniknąć rozpryskiwania.
  22. ryzyko poparzeniaryzyko porażenia prądem
    Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie używaj żadnego urządzenia grzewczego pod lub w pobliżu zamontowanego uchwytu ładowania.
  23. Nie montuj ani nie przechowuj urządzenia nad lub w pobliżu części urządzenia grzewczego lub kuchennego, zlewu lub umywalki.
  24. Odłącz ładowarkę od gniazdka przed podjęciem jakichkolwiek rutynowych czynności czyszczenia ładowarki.
  25. Nie używaj uszkodzonej ładowarki. Uszkodzoną ładowarkę należy natychmiast wymienić.
  26. Nie spalaj blendera ręcznego, nawet jeśli jest poważnie uszkodzony. Akumulatory mogą eksplodować w ogniu.
  27. Ten produkt zawiera baterie litowe, które należy poddać recyklingowi po zakończeniu żywotności blendera ręcznego i odpowiednio zutylizować. (Patrz Utylizacja/Recykling Baterii) Nie spalaj ani nie kompostuj baterii, ponieważ eksplodują w wysokiej temperaturze.
  28. Wycieki z ogniw baterii mogą wystąpić w ekstremalnych warunkach. Jeśli płyn dostanie się na skórę, (1) szybko umyj mydłem i wodą lub (2) zneutralizuj łagodnym kwasem, takim jak sok z cytryny lub ocet. Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Zasięgnij porady lekarza.
  29. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Nigdy nie naciskaj przełącznika Auto Lock/Unlock (Automatyczna blokada/odblokowanie) na uchwycie zasilającym podczas naciskania przełącznika Power On (Włącz), chyba że jesteś gotowy do użycia blendera lub trzepaczki.
  30. ryzyko poparzenia Ładuj tylko za pomocą ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla jednego typu akumulatora może stwarzać ryzyko pożaru, gdy jest używana z innym akumulatorem.
  31. ryzyko poparzenia Używaj urządzeń tylko z wyraźnie oznaczonymi akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko obrażeń i pożaru.

  32. W warunkach nadużywania z akumulatora może wydobywać się płyn. Unikaj kontaktu z takim płynem. W przypadku przypadkowego kontaktu przemyć wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, zasięgnij pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia.
  33. ryzyko poparzenia Nie używaj uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora lub urządzenia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą wykazywać nieprzewidywalne zachowanie, powodując pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń.
  34. Nie wystawiaj akumulatora lub urządzenia na działanie ognia lub nadmiernego ciepła. Narażenie na działanie ognia lub temperatur powyżej 265°F/130°C może spowodować wybuch.
  35. Zleć serwisowanie wykwalifikowanej osobie naprawczej, używając tylko identycznych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa produktu.
  36. Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania 50°F−104°F (10°C− 40°C).
  37. Zalecana temperatura przechowywania (10°C− 40°C) (50°F−104°F).
  38. Używaj tylko zasilacza (wyjście 10.0VDC/1000mA) dostarczonego z tym produktem.
  39. Wszelkie inne czynności serwisowe powinny być wykonywane przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu.
  40. ryzyko poparzenia Nie używaj urządzenia w garażu dla urządzeń lub pod szafką ścienną. Podczas przechowywania w garażu dla urządzeń zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego. Niezastosowanie się do tego zalecenia może stwarzać ryzyko pożaru, zwłaszcza jeśli urządzenie dotyka ścian garażu lub drzwi dotykają urządzenia podczas zamykania.

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA

Umieść opakowanie zawierające blender ręczny Smart Stick Cordless Hand Blender na stabilnej powierzchni. Wyjmij blender ręczny z pudełka, wyjmując uchwyt zasilający, trzpień blendujący, trzepaczkę i zlewkę. Usuń wszystkie materiały podtrzymujące z pudełka. Zachowaj opakowanie na wypadek ewentualnego ponownego zapakowania urządzenia.

UWAGA: Wszystkie ostrza są wyjątkowo ostre. Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania i/lub obchodzenia się z nimi.

Przed pierwszym użyciem bezprzewodowego blendera ręcznego Cuisinart Cordless Rechargeable Hand Blender zalecamy przetarcie urządzenia czystą, wilgotną szmatką, aby usunąć wszelkie zabrudzenia lub kurz. Dokładnie osusz miękką, chłonną szmatką. Aby wyczyścić wszystkie części, zapoznaj się z instrukcjami. Przeczytaj wszystkie instrukcje w całości, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat procedur obsługi.

CECHY I KOMPONENTY

CECHY I KOMPONENTY - Część 1
CECHY I KOMPONENTY - Część 2

  1. Power Handle (Rękojeść zasilająca)
    Bezprzewodowy! Działa na dwóch akumulatorach litowo-jonowych 4.0 V z przyciskiem zasilania w łatwo dostępnym miejscu. Kształt przypomina mieszadło, co zapewnia wygodną kontrolę.
    1. Auto Lock/Unlock Button (Przycisk automatycznej blokady/odblokowania). Należy go nacisnąć, aby odblokować rękojeść zasilającą przed użyciem.
    2. Battery Indicator Lights (Lampki wskaźnika baterii). Czerwony/Niski: Poniżej 25%. Pomarańczowy/Normalny zakres użytkowania: 25–75%. Zielony/Wysoki: 75–100%.
    3. Blue Speed Indicators (Niebieskie wskaźniki prędkości). Pięć pasków zapala się, wskazując wybór prędkości od niskiej do wysokiej.
    4. Speed Control (Kontrola prędkości). Naciśnij przycisk w lewo lub w prawo, aby wybrać prędkość.
    5. Power On Button (Przycisk włączania). Naciśnij i przytrzymaj przed lub zaraz po naciśnięciu przełącznika Auto Lock/Unlock (automatycznej blokady/odblokowania).
      UWAGA: Działanie zatrzymuje się natychmiast i blokuje po zwolnieniu przycisku Power (zasilania).
  2. Blending Shaft (Trzpień blendujący)
    Odłączany trzpień o długości 8¾" z ostrzem ze stali nierdzewnej i osłoną ostrza zatrzaskuje się na rękojeści zasilającej i zdejmuje, co ułatwia obsługę i czyszczenie.
  3. Whisk Assembly (Zestaw trzepaczki)
    Nasadka trzepaczki zatrzaskuje się w obudowie rękojeści zasilającej. Ta nasadka doskonale nadaje się do ubijania śmietany, białek jaj i innych pysznych smakołyków.
  4. Mixing/Measuring Beaker (Zlewka do mieszania/mierzenia)
    Zlewka jest oznaczona w litrach i filiżankach dla wygodnego odmierzania. Używaj do napojów, koktajli, sosów do sałatek itp. Zaprojektowana z myślą o łatwym chwytaniu i nalewaniu bez kapania.
  5. Charger Port (Port ładowania)
    Znajduje się z tyłu rękojeści zasilającej u góry.

PRZED ROZPOCZĘCIEM

Przed pierwszym użyciem blendera ręcznego Smart Stick Cordless zalecamy przetarcie urządzenia czystą, wilgotną szmatką, aby usunąć wszelkie zabrudzenia lub kurz. Dokładnie osusz miękką, chłonną szmatką. Obchodź się ostrożnie.
UWAGA: Trzpień blendujący, nasadka trzepaczki i zlewka do mieszania NIE nadają się do mycia w zmywarce, zapoznaj się z instrukcjami czyszczenia.

Przeczytaj dokładnie wszystkie instrukcje, aby zapoznać się ze szczegółowymi procedurami obsługi. Baterie w blenderze ręcznym Smart Stick Cordless nie zostały w pełni naładowane. Przed pierwszym użyciem tego urządzenia baterie należy ładować do momentu zaświecenia się zielonego światła. Zobacz Ładowanie i żywotność baterii poniżej.

ŁADOWANIE URZĄDZENIA/ŻYWOTNOŚĆ BATERII

Baterie w blenderze ręcznym Smart Stick Cordless nie zostały w pełni naładowane. Przed pierwszym użyciem tego urządzenia baterie należy ładować do momentu zaświecenia się ZIELONEJ lampki wskaźnika baterii. Przy pełnym naładowaniu blender będzie działał przez około 20 minut, w zależności od obciążenia. Blender zostanie w pełni naładowany w ciągu około 2½ godziny. Lampki wskaźnika żywotności baterii: Zielona: Gdy urządzenie wyświetla zielone światło zasilania, masz od 100% do 75% mocy baterii. Pomarańczowa: Gdy świeci na pomarańczowo, masz od 75% do 25% mocy baterii. Gdy świeci na czerwono, masz mniej niż 25% i wkrótce będziesz musiał naładować.

UWAGA: Nie pozostawiaj blendera nienaładowanego przez dłuższy czas, ponieważ wpłynie to na żywotność akumulatora.

MONTAŻ

NASADKA BLENDUJĄCA

Wyrównaj obudowę silnika z trzpieniem blendującym i dociśnij elementy do siebie, aż usłyszysz i poczujesz kliknięcie. Podczas montażu pomocne może być naciśnięcie przycisku zwalniającego.
Montaż - NASADKA BLENDUJĄCA

MONTAŻ NASADKI TRZEPACZKI

Wyrównaj rękojeść zasilającą silnika ze zmontowaną nasadką trzepaczki i dociśnij elementy do siebie, aż usłyszysz i poczujesz kliknięcie. Podczas montażu pomocne może być naciśnięcie przycisku zwalniającego.
UWAGA: Trzepaczka i przekładnia są od siebie odłączane.
Montaż - MONTAŻ NASADKI TRZEPACZKI

DZIAŁANIE

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE BEZPRZEWODOWEGO BLENDERA RĘCZNEGO

Rękojeść zasilająca umożliwia obsługę blendera i trzepaczki. Trzymaj ręce, włosy, ubranie i inne przybory z dala od wszystkich ostrzy.

BLENDOWANIE I MIESZANIE

Trzpień blendujący został specjalnie zaprojektowany do mieszania i mieszania wszelkiego rodzaju potraw, w tym sosów do sałatek, koktajli, shake'ów, sproszkowanych napojów, zup i sosów. Idealnie nadaje się do łączenia suchych składników, a także może być używany do robienia majonezu. Ostrze miesza i miesza, dodając tylko minimum powietrza do mieszanki. Delikatny ruch w górę i w dół to wszystko, czego potrzebujesz, aby dokładnie wymieszać najbardziej aromatyczne, pełne smaku płynne przepisy. Aby uniknąć rozpryskiwania, upewnij się, że ochronna osłona ostrza na trzpieniu blendującym pozostaje zanurzona w płynie podczas blendowania. Nigdy nie wyjmuj go z płynu, gdy silnik pracuje.

Włóż nasadkę blendującą do rękojeści zasilającej. (Zobacz Montaż nasadki blendującej) Włóż trzpień blendujący do mieszanki do zblendowania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Auto Lock/Unlock (automatycznej blokady/odblokowania) i naciśnij przycisk Power On (włączania), aby włączyć silnik. Po włączeniu silnika możesz zwolnić przycisk Auto Lock/Unlock (automatycznej blokady/odblokowania). Możesz również najpierw nacisnąć przycisk Power On (włączania), przytrzymując go, naciskając przycisk Auto Lock/Unlock (automatycznej blokady/odblokowania), aby włączyć silnik. Nie przytrzymuj przycisku Power On (włączania) dłużej niż 2 minuty na raz. Aby wyłączyć silnik blendera, zwolnij przycisk Power On (włączania).

UBIJANIE

  1. Upewnij się, że trzepaczka jest przymocowana do przekładni przed przymocowaniem jej do rękojeści zasilającej. Włóż trzepaczkę do mieszanki do ubicia i włącz urządzenie.
  2. Rozpocznij ubijanie na prędkości 1, stopniowo zwiększając prędkość, aby uniknąć rozpryskiwania.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

JEDNOSTKA GŁÓWNA

Zawsze dokładnie czyść rękojeść zasilającą i trzpień blendujący po użyciu. Zdejmij trzpień blendujący z rękojeści zasilającej. Czyść rękojeść zasilającą tylko gąbką lub wilgotną szmatką. Nie używaj ściernych środków czyszczących, które mogłyby zarysować powierzchnię. Aby wyczyścić trzpień blendujący, umyj go ręcznie w gorącej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Pamiętaj o stałych, ostrych jak brzytwa krawędziach. Trzpień blendujący NIE nadaje się do mycia w zmywarce.

TRZEPACZKA

Aby wyczyścić nasadkę trzepaczki, po prostu zwolnij nasadkę z rękojeści zasilającej. Po zdjęciu trzepaczki odłącz metalową trzepaczkę od przekładni, rozdzielając elementy. Aby wyczyścić przekładnię, po prostu przetrzyj ją wilgotną szmatką. Aby wyczyścić metalową trzepaczkę, umyj ją ciepłą wodą z mydłem lub włóż do zmywarki.
Nie zanurzaj przekładni w wodzie ani innych płynach.

PORADY I WSKAZÓWKI

DOTYCZĄCE BLENDERA RĘCZNEGO

  • Upewnij się, że osłona ostrza na trzpieniu blendującym jest całkowicie zanurzona przed rozpoczęciem blendowania składników.
  • Aby zrobić purée z zupy, użyj blendera ręcznego do zmiksowania składników zupy do pożądanej konsystencji, wykonując delikatne ruchy w górę i w dół bezpośrednio w rondlu lub garnku.
  • Podczas blendowania składników w garnku lub patelni, przechyl naczynie od siebie, aby stworzyć głębszy obszar do blendowania i zapobiec rozpryskiwaniu.
  • Jeśli blendujesz małą ilość płynu, lekko przechyl pojemnik, aby uzyskać lepsze rezultaty.
  • Używając powierzchni do gotowania z powłoką nieprzywierającą, uważaj, aby nie zarysować powłoki blenderem ręcznym.
  • Podczas blendowania w zlewce – na przykład, jeśli robisz koktajl owocowy – pokrój twardsze owoce na kawałki o wielkości ½ cala, aby ułatwić blendowanie.
  • Podczas blendowania w zlewce, najpierw umieść twardsze składniki, a następnie miękkie. Zakończ dodaniem płynu, chyba że przepis nakazuje inaczej.
  • Płyn nie powinien znajdować się bliżej niż 1 cal od miejsca, w którym trzpień łączy się z uchwytem zasilającym.
  • Blender ręczny jest idealny do spieniania mleka do cappuccino lub latte. Po prostu podgrzej mleko w małym rondlu, a następnie delikatnie pulsacyjnie użyj blendera ręcznego, upewniając się, że osłona ostrza blendującego jest całkowicie zanurzona.
  • Nie pozostawiaj blendera ręcznego w gorącym garnku na kuchence, gdy nie jest używany.
  • Nie próbuj blendować pestek owoców, kości ani innych twardych materiałów, ponieważ mogą one uszkodzić ostrza.
  • Nie napełniaj pojemników do mieszania zbyt pełno. Poziom mieszanki podniesie się podczas blendowania i może się przelać.
  • Aby napowietrzyć mieszankę, zawsze trzymaj ostrze tuż pod powierzchnią.
  • Delikatne ruchy w górę i w dół to najlepszy sposób na blendowanie i równomierne łączenie składników.
  • Użyj blendera ręcznego do przygotowania gładkich sosów i sosów do mięs.
  • Nie zanurzaj uchwytu zasilającego w wodzie ani innych płynach.

DOTYCZĄCE NAKŁADKI DO UBIJANIA

  • Nie zanurzaj przekładni nakładki do ubijania w wodzie ani innych płynach.
  • Użyj nakładki do ubijania do ubijania śmietany kremówki lub białek jaj.
  • Podczas ubijania białek jaj, użyj bardzo czystej metalowej lub szklanej miski, nigdy plastikowej. Plastik może zawierać ukryte oleje i tłuszcze, które mogą zrujnować delikatną pianę z białek. Aby pomóc ustabilizować białka jaj, dodaj 1/8 łyżeczki kamienia winnego na białko jaja przed ubijaniem. (Jeśli używasz miedzianej miski, pomiń kamień winny.) Ubijaj białka jaj, aż utworzą się pożądane szczyty.
  • Zbyt długie ubijanie białek jaj powoduje, że wysychają i stają się mniej stabilne.
  • Dodając cukier do ubijanych białek jaj, aby zrobić bezę, dodawaj go powoli, gdy zaczną tworzyć się miękkie szczyty, a następnie kontynuuj ubijanie, aby utworzyć pożądane szczyty.
  • Podczas ubijania śmietany kremówki, jeśli to możliwe i czas na to pozwala, użyj schłodzonej miski i schłodź nakładkę do ubijania. Najlepszy kształt miski do ubijania śmietany to miska głęboka z zaokrąglonym dnem, aby zminimalizować rozpryskiwanie.
  • Śmietana powinna być wyjęta z lodówki tuż przed ubijaniem. Ubitą śmietanę można używać przy miękkich lub twardych szczytach, w zależności od preferencji. Można ją doprawić według uznania. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, ubij śmietanę tuż przed użyciem.
  • Można jej również użyć do każdego zadania, które normalnie wykonujesz ręcznie, jak ciasto na naleśniki (crêpe batters) lub jajka do omletów.

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Cuisinart Smart Stick CSB-400CD - Instrukcja obsługi bezprzewodowego blendera ręcznego

Dostępne języki

Spis treści