Haier HW80-B14979, HW100-B14979, HW120-B14979 - Priručnik za perilicu rublja
- 1 Legenda
- 2 Opis proizvoda
- 3 Upravljačka ploča
- 4 Programi
- 5 Potrošnja
-
6
Svakodnevna uporaba
- 6.1 Napajanje
- 6.2 Priključak vode
- 6.3 Priprema rublja
- 6.4 Tablica njege
- 6.5 Punjenje uređaja
- 6.6 Odabir deterdženta
- 6.7 Dodavanje deterdženta
- 6.8 Uključite uređaj
- 6.9 Odaberite program
- 6.10 Dodajte pojedinačne odabire
- 6.11 Pokrenite program pranja
- 6.12 Prekid/otkazivanje programa pranja
- 6.13 Nakon pranja
- 6.14 Aktivirajte ili deaktivirajte zvučni signal
- 7 Ekološki prihvatljivo pranje
- 8 Održavanje i čišćenje
- 9 Rješavanje problema
- 10 Instalacija
- 11 Tehnički podaci
- 12 Služba za korisnike
- 13 Sigurnosne informacije
- 14 Reference
- 15 Preuzmi priručnik
- 16 Na drugim jezicima

Legenda
| Upozorenje – Važne sigurnosne informacije | |
| Opće informacije i savjeti |
Opasnost od ozljeda ili gušenja!
Isključite uređaj iz električne mreže. Odrežite glavni kabel i zbrinite ga. Uklonite zasun vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Opis proizvoda
Napomena:
Zbog tehničkih promjena i različitih modela, ilustracije u sljedećim poglavljima mogu se razlikovati od vašeg modela.
Slika uređaja

Prednja strana (slika 2-1)
- Ladica za deterdžent / omekšivač
- Radna ploča
- Birač programa
- Ploča
- Vrata perilice
- Servisni poklopac
- Podesive nožice

Stražnja strana (slika 2-2):
- Željezna šipka (I1 - I2)
- Transportni vijci (T1-T4)
- Ojačanje stražnje stijenke
(HW80:1 kom; HW100/120:2 kom) - Kabel za napajanje
- Odvodno crijevo
- Ventil za dovod vode
- Vijci za ojačanje stražnje stijenke
(HW80:4 kom, R1-R4; HW100/120:10 kom, R1-R10)
Dodatna oprema

Provjerite dodatnu opremu i literaturu u skladu s ovim popisom (slika: 2-3):
Upravljačka ploča

(Slika: 3-1)
- Tipka "Power"
- Birač programa
- Zaslon
- Ladica za deterdžent / omekšivač
- Funkcijske tipke
- Tipka "Start/Pause"
Napomena: Zvučni signal
U sljedećim slučajevima, zvučni signal se po zadanome ne čuje:
- prilikom pritiskanja tipke
- prilikom okretanja birača programa
- na kraju programa
Zvučni signal može se odabrati ako je potrebno; pogledajte SVAKODNEVNA UPORABA.
Tipka za uključivanje
Lagano dodirnite ovu tipku (slika 3-2) za uključivanje, zaslon svijetli, indikator tipke "Start/Pause" treperi. Ponovno je pritisnite na oko 2 sekunde za isključivanje. Ako nakon nekog vremena nije aktiviran element ploče ili program, stroj će se automatski isključiti.

Birač programa
Okretanjem gumba (slika 3-3) može se odabrati jedan od 14 programa, odgovarajuća LED dioda će zasvijetliti, a prikazat će se njegove zadane postavke.

Zaslon

Zaslon (slika 3-4) prikazuje sljedeće informacije:
- Vrijeme pranja
- Odgoda završetka
- Kodovi pogrešaka i informacije o servisu
- Funkcijske tipke i tipka "Start/Pause"
Ladica za deterdžent

Otvorite ladicu dozatora, mogu se vidjeti sljedeće komponente (slika 3-5):
- odjeljak za deterdžent u prahu ili tekući deterdžent.
- izbornik preklopa za deterdžent, podignite ga za deterdžent u prahu, držite ga spuštenim za tekući deterdžent.
- odjeljak za sredstvo za dezinfekciju.
- odjeljak za omekšivač.
- jezičak za zaključavanje, pritisnite ga prema dolje da biste izvukli ladicu dozatora
Preporuka o vrsti deterdženata prikladna je za različite temperature pranja, pogledajte priručnik o deterdžentu (vidi "Programi").
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke (slika 3-6) omogućuju dodatne opcije u odabranom programu prije pokretanja programa. Prikazuju se povezani indikatori.
Isključivanjem uređaja ili postavljanjem novog programa, sve su opcije onemogućene.
Ako tipka ima više opcija, željena se opcija može odabrati uzastopnim pritiskom na tipku.
Dodirivanjem tipki, kada je prigušeno svjetlo, funkcija nije odabrana; kada je jarko svjetlo, funkcija je odabrana.

Napomena: Tvorničke postavke
Kako bi se postigli najbolji rezultati u svakom programu, Haier ima dobro definirane specifične zadane postavke. Ako nema posebnih zahtjeva, preporučuju se zadane postavke.
Funkcijska tipka Odgoda

Dodirnite ovu tipku (slika 3-7) za pokretanje programa s odgodom. Odgoda završetka može se povećavati u koracima od 30 minuta od 0,5 do 24 sata (dodaje se vrijeme izvornom vremenu programa). Na primjer, isključeni zaslon 6:30 znači da će kraj ciklusa programa biti za 6 sati i 30 minuta. Dodirnite tipku "Start/Pause" za aktiviranje vremenske odgode. Ne primjenjuje se na program Centrifuga, Osvježavanje, Eco 40-60.
Napomena: Tekući deterdžent
Ako koristite tekući deterdžent, ne preporučuje se aktiviranje vremenske odgode.
Funkcijska tipka i-time

Ova funkcija (slika 3-8) pojačava različito vrijeme pranja. Ne mogu svi programi odabrati ovu funkciju. Pogledajte P11 za programe koji mogu odabrati ovu funkciju.
Funkcijska tipka Temp

Dodirnite ovu tipku (slika 3-9) za promjenu temperature pranja programa. Ako nijedna vrijednost nije osvijetljena (zaslon "--"), voda se neće zagrijavati.
Funkcijska tipka Speed

Dodirnite ovu tipku (slika 3-10) za promjenu ili poništavanje centrifuge programa. Ako nijedna vrijednost nije osvijetljena, na zaslonu je "
"), rublje se neće centrifugirati.
Tipka Dodatno ispiranje

Dodirnite ovu tipku (slika 3-11) za intenzivnije ispiranje rublja svježom vodom. To se preporučuje osobama s osjetljivom kožom.
Višestrukim dodirom tipke može se odabrati jedan do tri dodatna ciklusa. Pojavljuju se na zaslonu s P--1/P--2/P--3.
Tipka Para

Dodirnite ovu tipku (slika 3-12) za odabir programa s parom. Za programe s funkcijom pare, indikator je zelen, a indikator u sredini gumba je uključen. Možete odabrati želite li ovu funkciju kada se koriste programi "Cotton, Synthetics, Mix, Baby care". Ikona pranja parom će zasvijetliti kada koristite funkciju pranja parom.
Tipka za uklanjanje mrlja

Dodirnite ovu tipku (slika 3-13) za odabir posebnih značajki za mrlje. Simboli su objašnjeni u sljedećoj tablici.
![]() | Trava | ![]() | Vino | ![]() | Sok |
![]() | Krv | ![]() | Zemlja | ![]() | Mlijeko |
Tipka Start/Pause

Lagano dodirnite ovu tipku (slika 3-14) za pokretanje ili prekid trenutno prikazanog programa. Tijekom postavljanja programa i tijekom izvođenja programa LED dioda iznad tipke svijetli, ili treperi ako je prekinut.
Dječja brava
Odaberite program, a zatim pokrenite, dodirnite tipku "Speed" i "Start/Pause" (slika 3-15) istovremeno 3 sekunde kako biste blokirali sve elemente ploče od aktivacije, prikaz na ploči
. Za otključavanje ponovno dodirnite dvije tipke. Indikator dječje brave svijetli kada dječja brava radi. Značajka je izborna kada stroj radi.
Zaslon prikazuje
(slika 3-16) ako se pritisne tipka kada je aktivirana dječja brava. Promjena se ne izvršava.

Programi

Da, Izborno, / Ne |

Odjeljak za deterdžent za:
- Deterdžent
- Omekšivač ili proizvod za njegu
- Sredstvo za dezinfekciju 3)
*Voda se ne zagrijava.
- Odaberite temperaturu pranja od 90°C samo za posebne higijenske zahtjeve.
- Smanjite količinu deterdženta jer je trajanje programa kratko.
- Nemojte koristiti kemijsku reakciju s deterdžentom
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave u svrhu poboljšanja kvalitete.
Potrošnja
Navedene vrijednosti potrošnje mogu se razlikovati ovisno o lokalnim uvjetima.
| Temperatura u °C | Maks. opterećenje u kg | Energija u kW·h | Voda u L | Vrijeme pranja u h: min | Učinkovitost centrifugiranja | |
| Program | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 |
| Eco 40-60 * | 40°C | 6/5/4 | 0.65/0.55/0.50 | 42/42/32 | 4:08/4:16/4:23 | B |
| 60°C | 6/5/4 | 0.78/0.58/0.53 | 42/42/32 | 4:38/4:20/4:25 | B | |
| 60°C | 12/10/8 | 0.76/0.58/0.54 | 58/56/46 | 4:38/4:20/4:25 | B |
* Standardni program za označavanje energetske učinkovitosti prema 2010/30 EU:
"Eco 40-60" "60°C / 40°C" s postavkom brzine "maks. centrifugiranje". (Odaberite Eco 40 60, često dodirujte brzinu 5 sekundi. Nakon što se prikaže funkcija temperature, odaberite temperaturu i maksimalnu brzinu.)
Standardni programi za pamuk na 60°C i 40°C prikladni su za čišćenje normalno zaprljanog pamučnog rublja. Oni su najučinkovitiji programi u smislu kombinirane potrošnje energije i vode za pamučno rublje. Korištena temperatura vode može se razlikovati od deklarirane temperature ciklusa.
Napomena: Automatska težina
Uređaj je opremljen prepoznavanjem punjenja. Pri malom punjenju, energija, voda i vrijeme pranja automatski će se smanjiti u nekim programima. Zaslon prikazuje 
Svakodnevna uporaba
Napajanje

Spojite perilicu rublja na napajanje (220V do 240V~/50Hz; Sl. 6-1). Pogledajte također odjeljak INSTALACIJA.
Priključak vode

Prije spajanja provjerite čistoću i bistrinu ulaza vode. Otvorite slavinu (Sl. 6-2).
Napomena: Nepropusnost
Prije uporabe provjerite ima li curenja u spojevima između slavine i ulaznog crijeva otvaranjem slavine.
Priprema rublja
- Razvrstajte odjeću prema tkanini (pamuk, sintetika, vuna ili svila itd.) i prema tome koliko je prljava (Sl. 6-3). Obratite pozornost na oznake za njegu na naljepnicama za pranje.
![Haier - HW80-B14979 - Svakodnevna uporaba - Priprema rublja Svakodnevna uporaba - Priprema rublja]()
- Odvojite bijelu odjeću od odjeće u boji. Najprije ručno operite obojeni tekstil kako biste provjerili blijede li ili puštaju boju.
- Ispraznite džepove (ključevi, kovanice itd.) i uklonite tvrđe ukrasne predmete (npr. broševe).
- Odjeću bez rubova, osjetljive i fino tkane tkanine kao što su fine zavjese treba staviti u vrećicu za pranje kako bi se brinulo o ovom osjetljivom rublju (bolje bi bilo ručno ili kemijsko čišćenje).
- Zatvorite patentne zatvarače, čičak pričvršćivače i kuke, provjerite jesu li gumbi čvrsto ušiveni.
- Stavite osjetljive predmete kao što je rublje bez čvrstog ruba, osjetljivo donje rublje (Dessous) i male predmete kao što su čarape, remeni, grudnjaci itd. u vrećicu za pranje.
- Razmotajte velike komade tkanine kao što su plahte, prekrivači itd.
- Okrenite traperice i tiskani, ukrašeni ili bojom intenzivni tekstil naopako; po mogućnosti perite odvojeno.
Ne tekstilni, kao i mali, labavi ili oštri predmeti mogu uzrokovati kvarove i oštećenja odjeće i uređaja.
Tablica njege

Punjenje uređaja
- Stavite rublje komad po komad
- Nemojte preopteretiti. Obratite pozornost na različito maksimalno opterećenje prema programima! Općenito pravilo za maksimalno opterećenje: Održavajte šest inča između opterećenja i vrha bubnja.
- Pažljivo zatvorite vrata. Provjerite da se nijedan komad rublja ne priklješti.
Odabir deterdženta
- Učinkovitost pranja i performanse određuju se kvalitetom upotrijebljenog deterdženta.
- Koristite samo deterdžent odobren za strojno pranje.
- Ako je potrebno, koristite specifične deterdžente, npr. za sintetičke i vunene tkanine.
- Pogledajte savjete za naljepnice s deterdžentima za radnu površinu.
- Nemojte koristiti sredstva za kemijsko čišćenje kao što su trikloroetilen i slični proizvodi.
Odaberite najbolji deterdžent
| Vrsta deterdženta | |||||
| Program | Univerzalni | Boja | Osjetljivo | Posebno | Omekšivač |
| Pamuk | L/P | L/P | - | - | o |
| Sintetika | - | - | L/P | - | o |
| Poplun | - | - | L | L/P | o |
| Vuna | - | - | L/P | L/P | o |
| Osjetljivo | - | - | - | L/P | o |
| Vanjski | - | - | L/P | L/P | o |
| Osvježi | - | - | - | - | - |
| Njega za bebe | L/P | L/P | - | - | o |
| Miješano | L/P | L/P | - | - | o |
| Ekspresno 15' | L | L | - | - | o |
| Brzo | L/P | L/P | - | - | o |
| Centrifugiranje | - | - | - | - | - |
| Pamuk 20°C | L/P | L/P | - | - | o |
| Eco 40-60 | L/P | L/P | - | - | o |
L = gel-/tekući deterdžent P = deterdžent u prahu O = opcionalno - = ne
Ako koristite tekući deterdžent, ne preporučuje se aktiviranje odgode vremena.
Preporučujemo korištenje:
| 20°C do 90°C* (najbolja upotreba: 40-60°C) |
| 20°C do 60°C (najbolja upotreba: 30-60°C) |
| 20°C do 30°C (najbolja upotreba: 20-30°C) |
* Odaberite temperaturu pranja od 90°C samo za posebne higijenske zahtjeve.
* Ako odaberete temperaturu vode 60°C ili višu, savjetujemo vam da koristite manje deterdženta. Molimo vas da koristite posebno dezinfekcijsko sredstvo koje je prikladno za pamučnu ili sintetičku tkaninu.
* Bolje je koristiti manje ili besplatan deterdžent u prahu.
Dodavanje deterdženta
- Izvucite ladicu za deterdžent.
- Stavite potrebne kemikalije u odgovarajuće pretince (Sl. 6-4),
- Gurnite ladicu natrag nježno.
Napomena:
- Uklonite ostatke deterdženta prije sljedećeg ciklusa pranja iz ladice za deterdžent.
- Nemojte prekomjerno koristiti deterdžent ili omekšivač.
- Molimo vas da slijedite upute na pakiranju deterdženta.
- Uvijek napunite deterdžent neposredno prije početka ciklusa pranja.
- Koncentrirani tekući deterdžent treba razrijediti prije dodavanja.
- Nemojte koristiti tekući deterdžent ako je odabrana funkcija "Odgoda".
- Pažljivo odaberite postavke programa prema simbolima za njegu na svim naljepnicama rublja i prema tablici programa.
Uključite uređaj

Dodirnite gumb "Power" (Napajanje) da biste uključili uređaj (Sl. 6-5). LED dioda gumba "Start/Pause" (Pokreni/Pauziraj) treperi.
Odaberite program

Kako biste dobili najbolje rezultate pranja, odaberite program koji odgovara stupnju zaprljanosti i vrsti rublja.
Okrenite gumb programa (Sl. 6-6) kako biste odabrali pravi program. Povezana LED dioda programa svijetli i prikazuju se zadane postavke.
Napomena: Uklanjanje mirisa
Prije prve uporabe preporučujemo pokretanje programa "COTTON+90°C+600rpm" bez opterećenja i male količine deterdženta u pretincu za sredstvo za pranje (2) ili posebnog sredstva za čišćenje stroja kako biste uklonili moguće korozivne ostatke.
Dodajte pojedinačne odabire

Odaberite potrebne opcije i postavke (Sl. 6-7); pogledajte Upravljačku ploču.
Pokrenite program pranja

Dodirnite gumb "Start/Pause" (Pokreni/Pauziraj) (Sl. 6-8) za početak.
LED dioda gumba "Start/Pause" (Pokreni/Pauziraj) prestaje treperiti i neprekidno svijetli.
Uređaj radi prema trenutnim postavkama.
Promjene su moguće samo otkazivanjem programa.
Prekid/otkazivanje programa pranja
Da biste prekinuli program koji je u tijeku, lagano pritisnite "Start/Pause" (Pokreni/Pauziraj). LED dioda iznad gumba treperi. Pritisnite ga ponovno za nastavak rada.
Da biste otkazali program koji je u tijeku i sve njegove pojedinačne postavke:
- Dodirnite gumb "Start/Pause" (Pokreni/Pauziraj) da biste prekinuli program koji je u tijeku.
- Dodirnite gumb "Power" (Napajanje) oko 2 sekunde da biste isključili uređaj
- Dodirnite gumb "Power" (Napajanje) da biste uključili uređaj, pokrenuli program Centrifugiranje i odaberite "no Speed" (nema brzine) (svjetla brzine su isključena) za ispuštanje vode.
- Nakon zatvaranja programa za ponovno pokretanje uređaja, odaberite novi program i pokrenite ga.
Nakon pranja
Napomena: Zaključavanje vrata
- Iz sigurnosnih razloga vrata su djelomično zaključana tijekom ciklusa pranja. Moguće je otvoriti vrata samo na kraju programa ili nakon što je program ispravno otkazan (pogledajte opis iznad).
- U slučaju visoke razine vode, visoke temperature vode i tijekom centrifugiranja nije moguće otvoriti vrata; Prikazuje se Loc l-.
- Na kraju ciklusa programa prikazuje se END.
- Uređaj se automatski isključuje.
- Uklonite rublje što je prije moguće kako biste ga olakšali i spriječili više gužvanja.
- Zatvorite dovod vode.
- Isključite kabel za napajanje.
- Otvorite vrata kako biste spriječili stvaranje vlage i mirisa. Ostavite ih otvorene dok se ne koriste.
Napomena: Stanje pripravnosti / način uštede energije
Uključeni uređaj preći će u stanje pripravnosti ako se ne aktivira unutar 2 minute prije pokretanja programa ili na kraju programa. Zaslon se isključuje. To štedi energiju. Da biste prekinuli stanje pripravnosti, dodirnite gumb "Power" (Napajanje).
Aktivirajte ili deaktivirajte zvučni signal
Akustični signal može se isključiti ako je potrebno:
- Uključite uređaj.
- Odaberite program MIX.
- Dodirnite gumb "Delay" (Odgoda) i gumb "Temp." (Temperatura) istovremeno oko 3 sekunde. "bEEP OFF" (ISKLJUČEN ZVUČNI SIGNAL) bit će prikazano i zvučni signal će biti deaktiviran.
Za aktiviranje zvučnog signala dodirnite ponovno ova dva gumba istovremeno. "bEEP ON" (UKLJUČEN ZVUČNI SIGNAL) bit će prikazano.
Ekološki prihvatljivo pranje
Ekološki odgovorna upotreba
- Kako biste postigli najbolju upotrebu energije, vode, deterdženta i vremena, trebali biste koristiti preporučenu maksimalnu veličinu opterećenja.
- Nemojte preopteretiti (razmak širine ruke iznad rublja).
- Za malo zaprljano rublje odaberite program Express 15'.
- Primijenite točne doze svakog sredstva za pranje.
- Odaberite najnižu odgovarajuću temperaturu pranja - moderni deterdženti učinkovito čiste ispod 60°C.
- Povećajte zadane postavke samo zbog teškog onečišćenja.
- Odaberite maks. brzina centrifugiranja ako se koristi kućna sušilica.
Održavanje i čišćenje
Čišćenje pretinca za deterdžent

Uvijek pazite da nema ostataka deterdženta. Redovito čistite pretinac (slika 8-1):
- Izvucite pretinac dok se ne zaustavi.
- Pritisnite gumb za otpuštanje i izvadite pretinac.
- Isperite pretinac vodom dok ne bude čist i vratite ga u uređaj.
Čišćenje uređaja
- Isključite uređaj tijekom čišćenja i održavanja.
- Koristite meku krpu s tekućim sapunom za čišćenje kućišta uređaja (slika 8-2) i gumenih komponenti.
- Nemojte koristiti organske kemikalije ili korozivne otapala.
Ventil za dovod vode i filtar ventila za dovod vode
Kako biste spriječili začepljenje dovoda vode krutim tvarima poput kamenca, redovito čistite filtar ventila za dovod vode.
- Isključite kabel za napajanje i zatvorite dovod vode.
- Odvijte dovodno crijevo za vodu na stražnjoj strani uređaja (slika 8-3), kao i na slavini.
![]()
- Isperite filtre vodom i četkom (slika 8-4).
- Umetnite filtar i ugradite dovodno crijevo.
Čišćenje bubnja
- Uklonite slučajno oprane predmete, posebno metalne dijelove kao što su igle, kovanice itd. iz bubnja (slika 8-5) jer uzrokuju mrlje od hrđe i oštećenja.
![Haier - HW80-B14979 - Održavanje i čišćenje - Čišćenje bubnja Održavanje i čišćenje - Čišćenje bubnja]()
- Koristite sredstvo za čišćenje bez klorida za uklanjanje mrlja od hrđe. Pridržavajte se upozorenja proizvođača sredstva za čišćenje.
- Nemojte koristiti tvrde predmete ili čeličnu vunu za čišćenje.
Dugi periodi neupotrebe
Ako se uređaj ostavi neaktivan dulje vrijeme:
- Izvucite električni utikač (slika 8-6).
- Zatvorite dovod vode (slika 8-7).
- Otvorite vrata kako biste spriječili stvaranje vlage i neugodnih mirisa. Ostavite vrata otvorena dok se ne koriste.
Prije sljedeće upotrebe pažljivo provjerite kabel za napajanje, dovod vode i odvodno crijevo. Provjerite je li sve ispravno instalirano i bez curenja.
Filtar pumpe
Očistite filtar jednom mjesečno i provjerite filtar pumpe, na primjer, ako uređaj:
- Ne ispušta vodu.
- Ne centrifugira.
- Uzrokuje neobičnu buku tijekom rada.
Opasnost od opeklina! Voda u filtru pumpe može biti vrlo vruća! Prije bilo kakve radnje provjerite je li se voda ohladila.
- Isključite i iskopčajte uređaj (slika 8-8).
![]()
- Pritisnite i otvorite servisni poklopac. (slika 8-9).
![]()
- Osigurajte ravnu posudu za prikupljanje ispušne vode (slika 8-10). Mogle bi biti veće količine!
![]()
- Izvucite odvodno crijevo i držite njegov kraj iznad posude (slika 8-10).
- Izvadite brtveni čep iz odvodnog crijeva (slika 8-10).
- Nakon potpunog ispuštanja zatvorite odvodno crijevo (slika 8-11). i gurnite ga natrag u uređaj.
![]()
- Odvijte i uklonite filtar pumpe u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (slika 8-12).
![]()
- Uklonite nečistoće i prljavštinu (slika 8-13).
- Pažljivo očistite filtar pumpe, npr. koristeći tekuću vodu (slika 8-14).
- Temeljito ga ponovno pričvrstite (slika 8-15)
- Zatvorite servisni poklopac.
- Brtva filtra pumpe mora biti čista i neoštećena. Ako poklopac nije potpuno zategnut, voda može iscuriti.
- Filtar mora biti na svom mjestu, inače može doći do curenja.
Rješavanje problema
Mnoge probleme koji se pojave možete riješiti sami bez posebnih stručnih znanja. U slučaju problema provjerite sve prikazane mogućnosti i slijedite upute u nastavku prije nego što kontaktirate postprodajnu službu. Pogledajte KORISNIČKA SLUŽBA.
- Prije održavanja, deaktivirajte uređaj i isključite utikač iz utičnice.
- Električnu opremu smiju servisirati samo kvalificirani stručnjaci za elektriku, jer nepravilni popravci mogu uzrokovati znatnu posljedičnu štetu
- Oštećeni kabel za napajanje smije zamijeniti samo proizvođač, njegov serviser ili slično kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
Informacijski kodovi
Sljedeći se kodovi prikazuju samo za informacije koje se odnose na ciklus pranja. Ne smiju se poduzimati nikakve mjere.
| Kod | Poruka |
| 1:25 | Preostalo vrijeme ciklusa pranja bit će 1 sat i 25 minuta. |
| 6:30 | Preostalo vrijeme ciklusa pranja, uključujući odabrano odgađanje završetka, bit će 6 sati i 30 minuta. |
| AUTO | Automatsko otkrivanje opterećenja radi; samo u nekim programima. |
| End | Ciklus pranja je završen. Uređaj se automatski isključuje. |
| Lock- | Vrata su zatvorena zbog visoke razine vode, visoke temperature vode ili ciklusa centrifugiranja |
| bEEP OFF | Zujalica je deaktivirana. |
| bEEP ON | Zujalica je aktivirana. |
![]() | Tipke funkcija su zatvorene. Promjena programa nije valjana. |
Rješavanje problema s kodom na zaslonu
| Problem | Uzrok | Rješenje |
| CLR FLTR |
|
|
| E2 |
|
|
| E4 |
|
|
|
| |
| E8 |
|
|
| F3 |
|
|
| F4 |
|
|
| F7 |
|
|
| FA |
|
|
| FC0, FC1 ili FC2 |
|
|
| Unb |
|
|
Rješavanje problema bez koda na zaslonu
| Problem | Uzrok | Rješenje |
| Perilica rublja ne radi. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Perilica rublja se ne puni vodom. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Stroj se ispušta dok se puni. |
|
|
|
| |
| Neuspješna drenaža. |
|
|
|
| |
|
| |
| Jaka vibracija tijekom centrifugiranja. |
|
|
|
| |
|
| |
| Rad se zaustavlja prije dovršetka ciklusa pranja. |
|
|
| Rad se zaustavlja na određeno vrijeme. |
|
|
|
| |
|
| |
| Prekomjerna pjena pluta bubnjem i/ili ladicom za deterdžent. |
|
|
|
| |
| Automatsko podešavanje vremena pranja. |
|
|
| Centrifugiranje ne uspijeva. |
|
|
| Nezadovoljavajući rezultat pranja. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
| Ostaci praška za pranje su na rublju. |
|
|
| ||
| ||
| Rublje ima sive mrlje. |
|
|
Napomena: Stvaranje pjene
Ako se tijekom ciklusa centrifugiranja primijeti previše pjene, motor se zaustavlja i aktivira se pumpa za ispuštanje na 90 sekundi. Ako to uklanjanje pjene ne uspije do 3 puta, program završava bez centrifugiranja.
Ako se poruke o pogreškama ponovno pojave čak i nakon poduzetih mjera, isključite uređaj, isključite napajanje i obratite se korisničkoj službi.
U slučaju nestanka struje
Trenutni program i njegove postavke bit će spremljene. Kada se napajanje vrati, rad će se nastaviti.
Ako nestanak struje prekine radni program pranja, otvaranje vrata je mehanički blokirano. Da biste izvadili rublje, razina vode ne bi se trebala vidjeti u staklenom otvoru vrata. - Opasnost od opeklina! Razina vode mora se spustiti kako je opisano u "Filtar pumpe". Tek tada povucite ikad (A) ispod servisnog poklopca (slika 9-1) dok se vrata ne otključaju blagim klikom. Nakon toga ponovno pričvrstite sve dijelove.

Kada je perilica rublja u sigurnom stanju (ispod razine vode ispod prozora duž određene udaljenosti, temperatura bačve ispod 55 °C, unutarnja bačva se nije okrenula), može otključati vrata stroja
Instalacija
Priprema
- Izvadite uređaj iz ambalaže.
- Uklonite sav ambalažni materijal uključujući zaštitnu foliju na kućištu, podlogu od polistirena, držite ih izvan dohvata djece. Prilikom otvaranja paketa, na plastičnoj vrećici i otvoru se mogu vidjeti kapljice vode. Ova normalna pojava rezultat je ispitivanja vode u tvornici.
Ugradite jastučiće za smanjenje buke

IZBORNO:
- Prilikom otvaranja paketa, pronaći ćete četiri jastučića za smanjenje buke. Oni se koriste za smanjenje buke (slika 10-1).
- Položite perilicu rublja na bok, otvor okrenut prema gore, donja strana prema rukovatelju
- Izvadite jastučiće za smanjenje buke i uklonite dvostranu ljepljivu zaštitnu foliju zalijepite oko dna, jastučiće za smanjenje buke ispod kućišta perilice rublja kao što je prikazano na slici 3. (dva duža jastučića u položajima 1 i 3, dva kraća jastučića u položajima 2 i 4). Na kraju ponovno postavite uređaj uspravno.
Rastavite transportne vijke
Transportna zaštita na stražnjoj strani dizajnirana je za stezanje antivibracijskih komponenti unutar uređaja tijekom transporta kako bi se spriječila unutarnja oštećenja. Svi elementi (I, R, S i T, slika 10-2) moraju se ukloniti prije uporabe.

- Uklonite sva 4 vijka (T1 - T4) (slika 10-3).
![Haier - HW80-B14979 - Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 1 Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 1]()
- Uklonite 10 vijaka (R1 - R10) s donjeg stražnjeg ojačanja. izvadite ojačanja (S1 i S2) iz stroja.*HW100/120-B14979/S Uklonite 4 vijka (R1 - R4) s donjeg stražnjeg ojačanja. izvadite ojačanja (S2) iz stroja.*HW80-B14979/S (slika 10-4).
![Haier - HW80-B14979 - Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 2 Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 2]()
- Izvucite 2 željezne šipke l1 i l2 (slika 10-5).
![Haier - HW80-B14979 - Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 3 Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 3]()
- Napunite 6 preostalih rupa čepovima (slika 10-6).
![Haier - HW80-B14979 - Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 4 Rastavljanje transportnih vijaka - Korak 4]()
Napomena: Čuvajte na sigurnom mjestu
Čuvajte sve dijelove transportne zaštite na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. Kad god se uređaj treba premjestiti, prvo ponovno instalirajte zaštitne dijelove.
Premještanje uređaja
Ako se stroj treba premjestiti na udaljeno mjesto, zamijenite transportne vijke uklonjene prije instalacije kako biste spriječili oštećenja: Sastavljanje se odvija obrnutim redoslijedom.
Poravnavanje uređaja

Podesite sve nožice (slika 10-7) kako biste postigli potpunu razinu položaja. To će smanjiti vibracije i time buku tijekom uporabe. Također će smanjiti trošenje. Preporučujemo korištenje libele za podešavanje. Pod bi trebao biti što stabilniji i ravniji.
- Otpustite sigurnosnu maticu (1) pomoću ključa.
- Podesite visinu okretanjem nožice (2).
- Zategnite sigurnosnu maticu (1) uz kućište.
Priključak za odvod vode
Pravilno pričvrstite crijevo za odvod vode na cijev. Crijevo mora doseći u jednom trenutku visinu između 80 i 100 cm iznad donje linije uređaja! Ako je moguće, uvijek držite crijevo za odvod pričvršćeno na kopču na stražnjoj strani uređaja.
- Koristite samo isporučeni set crijeva za priključak.
- Nikada ne ponovno koristite stare setove crijeva!
- Priključite samo na dovod hladne vode.
- Prije priključka provjerite je li voda čista i bistra.
Mogući su sljedeći priključci:
Crijevo za odvod u sudoper
- Objesite crijevo za odvod s U-nosačem preko ruba sudopera odgovarajuće veličine (slika 10-8)
- Zaštitite U-nosač dovoljno od klizanja.
Crijevo za odvod na priključak otpadne vode
- Unutarnji promjer usponskog voda s otvorom za ventilaciju mora biti najmanje 40 mm.
- Stavite crijevo za odvod 80-100 mm u cijev za otpadnu vodu.
- Pričvrstite U-nosač i osigurajte ga dovoljno (slika 10-9).
Crijevo za odvod na priključak sudopera
- Spoj mora ležati iznad sifona.
- Priključak slavine obično je zatvoren jastučićem (A). To se mora ukloniti kako bi se spriječila bilo kakva disfunkcija (slika 10-10).
- Osigurajte crijevo za odvod stezaljkom.
- Crijevo za odvod ne smije biti uronjeno u vodu i mora biti sigurno pričvršćeno i bez curenja. Ako je crijevo za odvod postavljeno na tlo ili ako je cijev na visini manjoj od 80 cm, perilica rublja će se neprekidno ispuštati dok se puni (samo-sifonsko djelovanje).
- Crijevo za odvod se ne smije produžavati. Ako je potrebno, kontaktirajte postprodajnu službu.
Priključak svježe vode
Provjerite jesu li umetnute brtve.
- Spojite crijevo za dovod vode s kutnim krajem na uređaj (slika 10-11). Ručno zategnite vijčani spoj.
![]()
- Drugi kraj spojite na slavinu za vodu s navojem 3/4" (slika 10-12).
![]()
Električni priključak
Prije svakog priključka provjerite:
- odgovaraju li napajanje, utičnica i osigurač pločici s podacima.
- je li utičnica za napajanje uzemljena i ne koristi se višestruki utikač ili produžetak.
- odgovaraju li utikač i utičnica strogo.
- Samo UK: UK utikač zadovoljava standard BS1363A.

Stavite utikač u utičnicu (slika 10-13).
- Uvijek provjerite jesu li svi priključci (napajanje, crijevo za odvod i svježu vodu) čvrsti, suhi i bez curenja!
- Pazite da se ti dijelovi nikada ne zgnječe, savijaju ili uvijaju.
- Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti servisni agent (pogledajte jamstveni list) kako bi se izbjegla opasnost.
Tehnički podaci

Tehnički list proizvoda prema uredbi EU br. 1061/2010
1) Na temelju 220 standardnih ciklusa pranja za programe za pamuk na 60°C i 40°C pri punom i djelomičnom opterećenju i potrošnji načina rada male snage. Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu korištenja uređaja.
2) Na temelju 220 standardnih ciklusa pranja za programe za pamuk na 60°C i 40°C pri punom i djelomičnom opterećenju. Stvarna potrošnja vode ovisit će o načinu korištenja uređaja
3) Razred G je najmanje učinkovit, a razred A najučinkovitiji.
4) Na temelju standardnog programa za pamuk na 60°C pri punom opterećenju i standardnog programa za pamuk na 40°C pri djelomičnom opterećenju.
5) "Standardni program za pamuk na 60°C" i "standardni program za pamuk na 40°C" standardni su programi pranja na koje se odnose informacije na naljepnici i tehničkom listu. Ovi su programi prikladni za čišćenje normalno zaprljanog pamučnog rublja i najučinkovitiji su programi u smislu kombinirane potrošnje energije i vode.
6) U slučaju da postoji sustav upravljanja napajanjem.
7) Na temelju standardnog programa za pamuk na 60°C pri punom opterećenju.
8) Unesite europski standardni postupak ispitivanja (odaberite Eco 40 60, često dodirujte brzinu 5 sekundi. Nakon što se prikaže funkcija temperature, odaberite temperaturu i maksimalnu brzinu.)
| Dodatni tehnički podaci | |||
| HW80-B14979 HW80-B14979S | HW100-B14979 HW100-B14979S | HW120-B14979 HW120-B14979S | |
| Dimenzije (VxDxŠ u mm) | 850x460x595 | 850x530x595 | 850x600x595 |
| Napon u V | 220-240 V~/50Hz | ||
| Struja u A | 10 | ||
| Maks. snaga u W | 2000 | ||
| Tlak vode u MPa | 0.03≤P ≤1 | ||
| Neto težina u kg | 72 | 77 | 80 |
Služba za korisnike
Preporučujemo našu službu za korisnike tvrtke Haier i korištenje originalnih rezervnih dijelova.
Ako imate problema s uređajem, prvo provjerite odjeljak RJEŠAVANJE PROBLEMA.
Ako tamo ne možete pronaći rješenje, kontaktirajte:
- vašeg lokalnog trgovca.
- područje za servis i podršku na www.haier.com gdje možete pronaći telefonske brojeve i često postavljana pitanja i gdje možete aktivirati zahtjev za servis.
Da biste kontaktirali naš servis, provjerite imate li na raspolaganju sljedeće podatke. Informacije se mogu pronaći na pločici s podacima.
Model
Serijski broj.
Također provjerite jamstveni list isporučen s proizvodom u slučaju jamstva.
Za opće poslovne upite u nastavku možete pronaći naše adrese u Europi:
| Europske adrese tvrtke Haier | |||
| Država* | Poštanska adresa | Država* | Poštanska adresa |
| Italija | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIJA | Francuska | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCUSKA |
| Španjolska Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ŠPANJOLSKA | Belgija-FR Belgija-NL Nizozemska Luksemburg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIJA |
| Njemačka Austrija | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg NJEMAČKA | Poljska Češka Mađarska Grčka Rumunjska Rusija | Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLJSKA |
| Ujedinjeno Kraljevstvo | Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK | ||
*Za više informacija pogledajte www.haier.com
Sigurnosne informacije
Prije nego što prvi put uključite uređaj, pročitajte sljedeće sigurnosne upute!
Prije prve uporabe
- Provjerite ima li oštećenja nastalih tijekom transporta.
- Provjerite jesu li uklonjeni svi transportni vijci.
- Uklonite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece.
- Uređajem uvijek rukujte s najmanje dvije osobe jer je težak.
Svakodnevna uporaba
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i više te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im date upute o korištenju uređaja na siguran način i razumiju opasnosti koje su uključene.
- Držite djecu mlađu od 3 godine podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
- Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
- Ne dopustite djeci ili kućnim ljubimcima da se približavaju uređaju kada su vrata otvorena.
- Sredstva za pranje čuvajte izvan dohvata djece.
- Zakopčajte patentne zatvarače, učvrstite labave niti i pazite na male predmete kako se rublje ne bi zapetljalo. Ako je potrebno, koristite odgovarajuću vrećicu ili mrežicu.
- Ne dirajte i ne koristite uređaj ako ste bosi ili imate mokre ili vlažne ruke ili stopala.
- Nemojte pokrivati ili zatvarati uređaj tijekom rada ili nakon toga kako biste omogućili isparavanje vlage ili vlažnosti.
- Ne stavljajte teške predmete ili izvore topline ili vlage na vrh uređaja.
- Ne koristite ili pohranjujte zapaljivi deterdžent ili sredstvo za kemijsko čišćenje u neposrednoj blizini uređaja.
- Ne koristite zapaljive sprejeve u neposrednoj blizini uređaja.
- Ne perite odjeću tretiranu otapalima u uređaju bez prethodnog sušenja na zraku.
- Ne uklanjajte ili umećite utikač u prisutnosti zapaljivog plina.
- Ne perite na visokoj temperaturi pjenastu gumu ili materijale slične spužvi.
- Ne perite rublje koje je onečišćeno brašnom.
- Ne otvarajte ladicu za deterdžent tijekom bilo kojeg ciklusa pranja.
- Ne dirajte vrata tijekom procesa pranja, postaju vruća.
- Ne otvarajte vrata ako je razina vode vidljivo iznad otvora.
- Ne forsirajte otvaranje vrata. Vrata su opremljena uređajem za samozaključavanje i otvorit će se ubrzo nakon završetka postupka pranja.
- Isključite uređaj nakon svakog programa pranja i prije obavljanja bilo kakvog redovitog održavanja i isključite uređaj iz električne mreže radi uštede električne energije i sigurnosti.
- Prilikom isključivanja uređaja iz struje držite utikač, a ne kabel.
Održavanje/čišćenje
- Pobrinite se da su djeca pod nadzorom ako obavljaju čišćenje i održavanje.
- Isključite uređaj iz električne mreže prije obavljanja bilo kakvog redovitog održavanja.
- Održavajte donji dio otvora čistim i otvarajte vrata i ladicu za deterdžent ako se uređaj ne koristi kako biste spriječili neugodne mirise.
- Ne koristite mlaz vode ili paru za čišćenje uređaja.
- Oštećeni kabel za napajanje smije zamijeniti samo proizvođač, njegov serviser ili slično kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
- Ne pokušavajte sami popraviti uređaj. U slučaju popravka obratite se našoj službi za korisnike.
Instalacija
- Uređaj treba postaviti na dobro prozračeno mjesto. Osigurajte mjesto koje omogućuje potpuno otvaranje vrata. mjesto koje omogućuje potpuno otvaranje vrata.
- Nikada ne postavljajte uređaj na otvorenom na vlažnom mjestu ili u području koje može biti sklono propuštanju vode, kao što je ispod ili u blizini sudopera. U slučaju propuštanja vode, prekinite napajanje i pustite da se stroj prirodno osuši.
- Instalirajte ili koristite uređaj samo na temperaturi iznad 5°C.
- Ne postavljajte uređaj izravno na tepih ili blizu zida ili namještaja.
- Ne postavljajte uređaj na izravnu sunčevu svjetlost ili u blizini izvora topline (npr. peći, grijači).
- Provjerite slažu li se električne informacije na natpisnoj pločici s napajanjem. Ako se ne slažu, obratite se električaru.
- Ne koristite adaptere s više utikača i produžne kabele.
- Provjerite koriste li se samo isporučeni električni kabel i set crijeva.
- Pazite da ne oštetite električni kabel i utikač. Ako su oštećeni, neka ih zamijeni električar.
- Koristite zasebnu uzemljenu utičnicu za napajanje koja je lako dostupna nakon instalacije. Uređaj mora biti uzemljen.
Samo za UK: Kabel za napajanje uređaja opremljen je utikačem s 3 žice (uzemljenje) koji odgovara standardnoj utičnici s 3 žice (uzemljenje).
Nikada ne odsijecite ili demontirajte treći pin (uzemljenje). Nakon što je uređaj instaliran, utikač bi trebao biti dostupan. - Provjerite jesu li spojevi crijeva i priključci čvrsti i nema curenja.
Namjena
Ovaj je uređaj namijenjen samo za pranje rublja koje se može prati u perilici rublja. Uvijek slijedite upute navedene na etiketi svake odjeće. Dizajniran je isključivo za kućnu upotrebu unutar kuće. Nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu.
Promjene ili preinake na uređaju nisu dopuštene. Nenamjerna uporaba može uzrokovati opasnosti i gubitak svih jamstvenih i odštetnih zahtjeva.
Reference
Preuzmi priručnik
Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.
Preuzmi Haier HW80-B14979, HW100-B14979, HW120-B14979 - Priručnik za perilicu rublja






Da,
Izborno, / Ne 













