Haier HW80-B14979, HW100-B14979, HW120-B14979 - Instrukcja obsługi pralki
- 1 Legenda
- 2 Opis produktu
- 3 Panel sterowania
- 4 Programy
- 5 Zużycie
-
6
Codzienne użytkowanie
- 6.1 Zasilanie
- 6.2 Podłączenie wody
- 6.3 Przygotowanie prania
- 6.4 Tabela pielęgnacji
- 6.5 Załadunek urządzenia
- 6.6 Wybór detergentu
- 6.7 Dodawanie detergentu
- 6.8 Włączanie urządzenia
- 6.9 Wybór programu
- 6.10 Dodawanie indywidualnych ustawień
- 6.11 Uruchomienie programu prania
- 6.12 Przerywanie/anulowanie programu prania
- 6.13 Po praniu
- 6.14 Aktywacja lub dezaktywacja brzęczyka
- 7 Ekologiczne pranie
- 8 Pielęgnacja i czyszczenie
- 9 Rozwiązywanie problemów
- 10 Instalacja
- 11 Dane techniczne
- 12 Obsługa klienta
- 13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- 14 Odniesienia
- 15 Pobierz instrukcję
- 16 W innych językach

Legenda
| Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa | |
| Informacje ogólne i porady |
Ryzyko obrażeń lub uduszenia!
Odłączyć urządzenie od zasilania. Odciąć kabel zasilający i zutylizować go. Usunąć zatrzask drzwi, aby zapobiec zamknięciu dzieci i zwierząt w urządzeniu.
Opis produktu
Uwaga:
Ze względu na zmiany techniczne i różne modele, ilustracje w poniższych rozdziałach mogą różnić się od posiadanego modelu.
Zdjęcie urządzenia

Przód (rys. 2-1)
- Szuflada na detergent / płyn do płukania tkanin
- Blat roboczy
- Selektor programów
- Panel
- Drzwi pralki
- Klapka serwisowa
- Regulowane nóżki

Tył (rys. 2-2):
- Metalowy pręt (I1 - I2)
- Śruby transportowe (T1-T4)
- Wzmocnienie ściany tylnej
(HW80:1 szt.; HW100/120:2 szt.) - Przewód zasilający
- Wąż odpływowy
- Zawór wlotu wody
- Śruby wzmocnienia ściany tylnej
(HW80:4 szt., R1-R4;HW100/120:10 szt., R1-R10)
Akcesoria

Sprawdzić akcesoria i dokumentację zgodnie z tą listą (rys.: 2-3):
Panel sterowania

(Rys.: 3-1)
- Przycisk "Power" (Zasilanie)
- Selektor programów
- Wyświetlacz
- Szuflada na detergent / płyn do płukania tkanin
- Przyciski funkcyjne
- Przycisk "Start/Pauza"
Uwaga: Sygnał akustyczny
W następujących przypadkach domyślnie nie są emitowane sygnały akustyczne:
- podczas naciskania przycisku
- podczas obracania selektora programów
- po zakończeniu programu
Sygnał akustyczny można w razie potrzeby włączyć; patrz CODZIENNE UŻYTKOWANIE.
Przycisk zasilania
Delikatnie dotknąć ten przycisk (rys. 3-2), aby włączyć, wyświetlacz zaświeci się, wskaźnik przycisku "Start/Pauza" zacznie migać. Nacisnąć go ponownie przez około 2 sekundy, aby wyłączyć. Jeśli po pewnym czasie nie zostanie aktywowany żaden element panelu lub program, urządzenie wyłączy się automatycznie.

Selektor programów
Obracając pokrętło (rys. 3-3), można wybrać jeden z 14 programów, zaświeci się odpowiednia dioda LED, zostaną wyświetlone jego domyślne ustawienia.

Wyświetlacz

Wyświetlacz (rys. 3-4) pokazuje następujące informacje:
- Czas prania
- Opóźnienie czasu zakończenia
- Kody błędów i informacje serwisowe
- Przyciski funkcyjne i przycisk "Start/Pauza"
Szuflada na detergent

Otworzyć szufladę dozownika, widoczne są następujące elementy (rys. 3-5):
- komora na detergent w proszku lub płynie.
- przełącznik klapki detergentu, podnieść ją do góry dla detergentu w proszku, pozostawić opuszczoną dla detergentu w płynie.
- komora na środek dezynfekujący.
- komora na płyn do płukania tkanin.
- zatrzask blokujący, nacisnąć go, aby wysunąć szufladę dozownika
Zalecenia dotyczące rodzaju detergentów odpowiednich dla różnych temperatur prania znajdują się w instrukcji obsługi detergentu (patrz "Programy").
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne (rys. 3-6) umożliwiają dodatkowe opcje w wybranym programie przed jego uruchomieniem. Wyświetlane są odpowiednie wskaźniki.
Wyłączenie urządzenia lub ustawienie nowego programu powoduje wyłączenie wszystkich opcji.
Jeśli przycisk ma wiele opcji, żądaną opcję można wybrać, naciskając przycisk sekwencyjnie.
Dotknięcie przycisków, gdy są słabo oświetlone, powoduje odznaczenie funkcji; gdy są jasno oświetlone, funkcja jest zaznaczona.

Uwaga: Ustawienia fabryczne
Aby uzyskać najlepsze rezultaty w każdym programie, firma Haier zdefiniowała specyficzne ustawienia domyślne. Jeśli nie ma specjalnych wymagań, zalecane są ustawienia domyślne.
Przycisk funkcyjny Opóźnienie

Dotknąć ten przycisk (rys. 3-7), aby uruchomić program z opóźnieniem. Opóźnienie czasu zakończenia można zwiększać w krokach co 30 minut od 0,5 do 24 godzin (dodać czas do pierwotnego czasu trwania programu). Na przykład wyświetlacz wyłączony 6:30 oznacza, że koniec cyklu programu nastąpi za 6 godzin i 30 minut. Dotknąć przycisk "Start/Pauza", aby aktywować opóźnienie czasowe. Nie dotyczy to programów Wirowanie, Odświeżanie, Eco 40-60.
Uwaga: Detergent w płynie
W przypadku stosowania detergentu w płynie nie zaleca się aktywowania opóźnienia czasu zakończenia.
Przycisk funkcyjny i-time

Ta funkcja (rys. 3-8) intensyfikuje różne czasy prania. Nie wszystkie programy mogą wybrać tę funkcję. Patrz P11 dla programów, które mogą wybrać tę funkcję.
Przycisk funkcyjny Temp

Dotknąć ten przycisk (rys. 3-9), aby zmienić temperaturę prania programu. Jeśli żadna wartość nie jest podświetlona (wyświetlacz "--"), woda nie zostanie podgrzana.
Przycisk funkcyjny Prędkość

Dotknąć ten przycisk (rys. 3-10), aby zmienić lub odznaczyć wirowanie programu. Jeśli żadna wartość nie jest podświetlona, na wyświetlaczu pojawi się "
"), pranie nie zostanie odwirowane.
Przycisk Dodatkowe płukanie

Dotknąć ten przycisk (rys. 3-11), aby intensywniej wypłukać pranie świeżą wodą. Jest to zalecane dla osób o wrażliwej skórze.
Dotykając przycisk kilka razy, można wybrać od jednego do trzech dodatkowych cykli. Pojawiają się one na wyświetlaczu jako P--1/P--2/P--3.
Przycisk Pary

Dotknąć ten przycisk (rys. 3-12), aby wybrać program parowy. W przypadku programów z funkcją pary wskaźnik jest zielony, a wskaźnik na środku pokrętła jest włączony. Można wybrać, czy ta funkcja jest wymagana podczas korzystania z programów "Bawełna, Syntetyki, Mix, Pielęgnacja niemowląt". Ikona prania parowego zaświeci się podczas korzystania z funkcji prania parowego.
Przycisk Usuwanie plam

Dotknąć ten przycisk (rys. 3-13), aby wybrać specjalne funkcje dla plam. Symbole są wyjaśnione w poniższej tabeli.
![]() | Trawa | ![]() | Wino | ![]() | Sok |
![]() | Krew | ![]() | Ziemia | ![]() | Mleko |
Przycisk Start/Pauza

Delikatnie dotknąć ten przycisk (rys. 3-14), aby uruchomić lub przerwać aktualnie wyświetlany program. Podczas ustawiania programu i podczas jego pracy dioda LED nad przyciskiem świeci lub, jeśli program zostanie przerwany, miga.
Blokada przed dziećmi
Wybrać program, a następnie uruchomić, dotknąć jednocześnie przyciski "Speed" i "Start/Pauza" (rys. 3-15) przez 3 sekundy, aby zablokować wszystkie elementy panelu przed aktywacją, na panelu wyświetli się
. Aby odblokować, należy ponownie dotknąć dwóch przycisków. Wskaźnik blokady przed dziećmi świeci się, gdy funkcja blokady przed dziećmi działa. Funkcja jest opcjonalna, gdy urządzenie pracuje.
Na wyświetlaczu pojawi się
(rys. 3-16), jeśli zostanie naciśnięty przycisk, gdy blokada przed dziećmi jest aktywna. Zmiana nie jest wykonywana.

Programy

Tak, Opcjonalnie, / Nie |

Komora na detergent dla:
- Detergent
- Płyn do płukania tkanin lub produkt pielęgnacyjny
- Środek dezynfekujący 3)
*Woda nie jest podgrzewana.
- Wybierać temperaturę prania 90°C tylko w przypadku specjalnych wymagań higienicznych.
- Zmniejszyć ilość detergentu, ponieważ czas trwania programu jest krótki.
- Nie używać reakcji chemicznej z detergentem
Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy jakości.
Zużycie
Podane wartości zużycia mogą się różnić w zależności od lokalnych warunków.
| Temperatura w °C | Maks. obciążenie w kg | Energia w kW·h | Woda w L | Czas prania w godz.: min | Skuteczność wirowania | |
| Program | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 | HW120/100/80 |
| Eco 40-60 * | 40°C | 6/5/4 | 0.65/0.55/0.50 | 42/42/32 | 4:08/4:16/4:23 | B |
| 60°C | 6/5/4 | 0.78/0.58/0.53 | 42/42/32 | 4:38/4:20/4:25 | B | |
| 60°C | 12/10/8 | 0.76/0.58/0.54 | 58/56/46 | 4:38/4:20/4:25 | B |
* Standardowy program do etykietowania energetycznego zgodnie z 2010/30 EU:
"Eco 40-60" "60°C / 40°C" z ustawieniem prędkości "max. spin" (maks. wirowanie). (Wybierz Eco 40 60, często dotykaj prędkości przez 5 sekund. Po wyświetleniu funkcji temperatury wybierz temperaturę i maksymalną prędkość.)
Standardowe programy do prania bawełny w temperaturze 60°C i 40°C nadają się do czyszczenia normalnie zabrudzonej bawełnianej odzieży. Są to najbardziej wydajne programy pod względem łącznego zużycia energii i wody do prania bawełny. Używana temperatura wody może różnić się od zadeklarowanej temperatury cyklu.
Uwaga: Automatyczne ważenie
Urządzenie jest wyposażone w funkcję rozpoznawania załadunku. Przy niskim załadunku energia, woda i czas prania zostaną automatycznie zredukowane w niektórych programach. Na wyświetlaczu pojawia się 
Codzienne użytkowanie
Zasilanie

Podłącz pralkę do zasilania (220V do 240V~/50Hz; Rys. 6-1). Zapoznaj się również z rozdziałem INSTALACJA.
Podłączenie wody

Przed podłączeniem sprawdź czystość i klarowność dopływu wody. Odkręć kurek (Rys. 6-2).
Uwaga: Szczelność
Przed użyciem sprawdź szczelność połączeń między kranem a wężem dopływowym, odkręcając kran.
Przygotowanie prania
- Posortuj ubrania według tkaniny (bawełna, syntetyki, wełna lub jedwab itp.) i stopnia zabrudzenia (Rys. 6-3). Zwróć uwagę na oznaczenia dotyczące pielęgnacji na etykietach prania.
![Haier - HW80-B14979 - Codzienne użytkowanie - Przygotowanie prania Codzienne użytkowanie - Przygotowanie prania]()
- Oddziel białe ubrania od kolorowych. Ubrania kolorowe należy najpierw wyprać ręcznie, aby sprawdzić, czy nie blakną lub farbują.
- Opróżnij kieszenie (klucze, monety itp.) i usuń twarde przedmioty dekoracyjne (np. broszki).
- Ubrania bez obszyć, delikatne i drobno tkane tkaniny, takie jak delikatne zasłony, należy umieścić w worku do prania, aby chronić tę delikatną odzież (pranie ręczne lub czyszczenie na sucho byłoby lepsze).
- Zamknij zamki błyskawiczne, rzepy i haczyki, upewnij się, że guziki są mocno przyszyte.
- Umieść wrażliwe przedmioty, takie jak bielizna bez mocnego obszycia, delikatna bielizna (Dessous) i małe przedmioty, takie jak skarpetki, paski, biustonosze itp. w worku do prania.
- Rozłóż duże kawałki materiału, takie jak prześcieradła, narzuty itp.
- Wywróć dżinsy oraz tekstylia z nadrukiem, zdobieniami lub intensywnym kolorem na lewą stronę; w razie potrzeby wypierz oddzielnie.
Artykuły nietekstylne, a także małe, luźne lub ostrokrawędziowe przedmioty mogą powodować nieprawidłowe działanie i uszkodzenie ubrań i urządzenia.
Tabela pielęgnacji

Załadunek urządzenia
- Wkładaj pranie pojedynczo
- Nie przeładowuj. Zwróć uwagę na różne maksymalne obciążenia w zależności od programów! Orientacyjna zasada maksymalnego obciążenia: Zachowaj piętnaście centymetrów przestrzeni między wsadem a górną częścią bębna.
- Ostrożnie zamknij drzwi. Upewnij się, że żadne elementy prania nie są przytrzaśnięte.
Wybór detergentu
- Na efektywność i skuteczność prania wpływa jakość użytego detergentu.
- Używaj wyłącznie detergentów przeznaczonych do prania w pralce.
- W razie potrzeby używaj specjalnych detergentów, np. do tkanin syntetycznych i wełnianych.
- Zobacz wskazówki dotyczące naklejek na blacie z detergentami.
- Nie używaj środków do czyszczenia na sucho, takich jak trichloroetylen i podobne produkty.
Wybierz najlepszy detergent
| Rodzaj detergentu | |||||
| Program | Uniwersalny | Kolor | Delikatny | Specjalny | Zmiękczacz |
| Bawełna | L/P | L/P | - | - | o |
| Syntetyki | - | - | L/P | - | o |
| Kołdra | - | - | L | L/P | o |
| Wełna | - | - | L/P | L/P | o |
| Delikatne | - | - | - | L/P | o |
| Outdoor | - | - | L/P | L/P | o |
| Odświeżanie | - | - | - | - | - |
| Pielęgnacja niemowląt | L/P | L/P | - | - | o |
| Mix | L/P | L/P | - | - | o |
| Ekspres 15' | L | L | - | - | o |
| Szybki | L/P | L/P | - | - | o |
| Wirowanie | - | - | - | - | - |
| Bawełna 20°C | L/P | L/P | - | - | o |
| Eco 40-60 | L/P | L/P | - | - | o |
L = detergent w żelu/płynie P = detergent w proszku O = opcjonalnie - = nie
W przypadku korzystania z detergentu w płynie nie zaleca się aktywowania opóźnienia czasowego.
Zalecamy użycie:
| 20°C do 90°C* (najlepiej używać: 40-60°C) |
| 20°C do 60°C (najlepiej używać: 30-60°C) |
| 20°C do 30°C (najlepiej używać: 20-30°C) |
* Wybierz temperaturę prania 90°C tylko w przypadku specjalnych wymagań higienicznych.
* Jeśli wybierzesz temperaturę wody 60°C lub wyższą, radzimy użyć mniej detergentu. Użyj specjalnego środka dezynfekującego, który jest odpowiedni do tkanin bawełnianych lub syntetycznych.
* Lepiej jest używać mniej lub wcale proszku do prania o małej ilości piany.
Dodawanie detergentu
- Wysuń szufladę na detergent.
- Włóż wymagane środki chemiczne do odpowiednich przegródek (Rys. 6-4),
- Delikatnie wsuń szufladę z powrotem.
Uwaga:
- Usuń pozostałości detergentu z szuflady na detergent przed następnym cyklem prania.
- Nie używaj zbyt dużej ilości detergentu lub płynu do płukania.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami na opakowaniu detergentu.
- Zawsze wlewaj detergent tuż przed rozpoczęciem cyklu prania.
- Skoncentrowany detergent w płynie należy rozcieńczyć przed dodaniem.
- Nie używaj detergentu w płynie, jeśli wybrano funkcję "Opóźnienie".
- Ostrożnie wybierz ustawienia programu zgodnie z symbolami pielęgnacji na wszystkich etykietach prania i zgodnie z tabelą programów.
Włączanie urządzenia

Dotknij przycisku "Power" (Zasilanie), aby włączyć urządzenie (Rys. 6-5). Dioda LED przycisku "Start/Pauza" miga.
Wybór programu

Aby uzyskać najlepsze wyniki prania, wybierz program, który odpowiada stopniowi zabrudzenia i rodzajowi prania.
Obróć pokrętło programu (Rys. 6-6), aby wybrać odpowiedni program. Zapala się dioda LED powiązanego programu i wyświetlane są ustawienia domyślne.
Uwaga: Usuwanie zapachu
Przed pierwszym użyciem zalecamy uruchomienie programu "COTTON+90°C+600rpm" (BAWEŁNA+90°C+600obr./min) bez wsadu i z małą ilością detergentu w przegródce na środki piorące (2) lub specjalnym środkiem do czyszczenia pralek, aby usunąć ewentualne pozostałości korozji.
Dodawanie indywidualnych ustawień

Wybierz wymagane opcje i ustawienia (Rys. 6-7); zapoznaj się z Panelem sterowania.
Uruchomienie programu prania

Dotknij przycisku "Start/Pauza" (Rys. 6-8), aby uruchomić.
Dioda LED przycisku "Start/Pauza" przestaje migać i świeci się w sposób ciągły.
Urządzenie działa zgodnie z aktualnymi ustawieniami.
Zmiany są możliwe tylko poprzez anulowanie programu.
Przerywanie/anulowanie programu prania
Aby przerwać działający program, delikatnie naciśnij "Start/Pauza". Dioda LED nad przyciskiem miga. Naciśnij go ponownie, aby wznowić działanie.
Aby anulować działający program i wszystkie jego indywidualne ustawienia:
- Dotknij przycisku "Start/Pauza", aby przerwać działający program.
- Dotknij przycisku "Power" (Zasilanie) przez około 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie
- Dotknij przycisku "Power" (Zasilanie), aby włączyć urządzenie, uruchom program Wirowanie i wybierz "no Speed" (brak prędkości) (lampki prędkości są wyłączone), aby odprowadzić wodę.
- Po zamknięciu programu, aby ponownie uruchomić urządzenie, wybierz nowy program i uruchom go.
Po praniu
Uwaga: Blokada drzwi
- Ze względów bezpieczeństwa drzwi są częściowo zablokowane podczas cyklu prania. Otwarcie drzwi jest możliwe tylko po zakończeniu programu lub po prawidłowym anulowaniu programu (patrz opis powyżej).
- W przypadku wysokiego poziomu wody, wysokiej temperatury wody i podczas wirowania otwarcie drzwi jest niemożliwe; Wyświetlane jest Loc l-.
- Po zakończeniu cyklu programu wyświetlane jest END.
- Urządzenie wyłącza się automatycznie.
- Wyjmij pranie tak szybko, jak to możliwe, aby je ułatwić i zapobiec dalszym zagnieceniom.
- Zakręć dopływ wody.
- Odłącz przewód zasilający.
- Otwórz drzwi, aby zapobiec tworzeniu się wilgoci i zapachów. Pozostaw je otwarte, gdy nie są używane.
Uwaga: Tryb czuwania / tryb oszczędzania energii
Włączone urządzenie przejdzie w tryb czuwania, jeśli nie zostanie aktywowane w ciągu 2 minut przed uruchomieniem programu lub po zakończeniu programu. Wyświetlacz wyłącza się. Oszczędza to energię. Aby przerwać tryb czuwania, dotknij przycisku "Power" (Zasilanie).
Aktywacja lub dezaktywacja brzęczyka
Sygnał dźwiękowy można w razie potrzeby wyłączyć:
- Włącz urządzenie.
- Wybierz program MIX.
- Dotknij jednocześnie przycisków "Delay" (Opóźnienie) i "Temp." (Temperatura) przez około 3 sekundy. Zostanie wyświetlone "bEEP OFF" i brzęczyk zostanie wyłączony.
Aby aktywować brzęczyk, dotknij ponownie tych dwóch przycisków jednocześnie. Zostanie wyświetlone "bEEP ON".
Ekologiczne pranie
Użytkowanie z troską o środowisko
- Aby jak najlepiej wykorzystać energię, wodę, detergent i czas, należy użyć zalecanego maksymalnego rozmiaru wsadu.
- Nie przeładowuj (szerokość dłoni nad praniem).
- Do lekko zabrudzonego prania wybierz program Ekspres 15'.
- Stosuj dokładne dawki każdego środka piorącego.
- Wybierz najniższą odpowiednią temperaturę prania - nowoczesne detergenty skutecznie czyszczą w temperaturze poniżej 60°C.
- Podnoś ustawienia domyślne tylko w przypadku silnych zabrudzeń.
- Wybierz maks. prędkość wirowania, jeśli używana jest suszarka bębnowa.
Pielęgnacja i czyszczenie
Czyszczenie szuflady na detergent

Należy zawsze upewnić się, że nie ma pozostałości detergentu. Czyść szufladę regularnie (rys. 8-1):
- Wyciągnij szufladę do oporu.
- Naciśnij przycisk zwalniający i wyjmij szufladę.
- Przepłucz szufladę wodą, aż będzie czysta i włóż szufladę z powrotem do urządzenia.
Czyszczenie urządzenia
- Odłącz urządzenie podczas czyszczenia i konserwacji.
- Użyj miękkiej szmatki z płynem do mycia naczyń, aby wyczyścić obudowę urządzenia (rys. 8-2) i elementy gumowe.
- Nie używaj organicznych środków chemicznych ani żrących rozpuszczalników.
Zawór wlotowy wody i filtr zaworu wlotowego
Aby zapobiec blokowaniu dopływu wody przez ciała stałe, takie jak kamień, należy regularnie czyścić filtr zaworu wlotowego.
- Odłącz przewód zasilający i zakręć dopływ wody.
- Odkręć wąż dopływowy wody z tyłu (rys. 8-3) urządzenia oraz na kranie.
![]()
- Przepłucz filtry wodą i szczotką (rys. 8-4).
- Włóż filtr i zamontuj wąż wlotowy.
Czyszczenie bębna
- Usuń przypadkowo wyprane przedmioty, zwłaszcza metalowe części, takie jak szpilki, monety itp. z bębna (rys. 8-5), ponieważ powodują one plamy rdzy i uszkodzenia.
![Haier - HW80-B14979 - Pielęgnacja i czyszczenie - Czyszczenie bębna Pielęgnacja i czyszczenie - Czyszczenie bębna]()
- Użyj środka czyszczącego niezawierającego chlorków do usuwania plam rdzy. Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych producenta środka czyszczącego.
- Nie używaj twardych przedmiotów ani wełny stalowej do czyszczenia.
Długie okresy nieużywania
Jeśli urządzenie pozostaje nieużywane przez dłuższy czas:
- Wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego (rys. 8-6).
- Zakręć dopływ wody (rys. 8-7).
- Otwórz drzwi, aby zapobiec tworzeniu się wilgoci i nieprzyjemnych zapachów. Pozostaw drzwi otwarte, gdy nie są używane.
Przed następnym użyciem dokładnie sprawdź przewód zasilający, wąż dopływowy wody i wąż odpływowy. Upewnij się, że wszystko jest prawidłowo zainstalowane i nie ma wycieków.
Filtr pompy
Czyść filtr raz w miesiącu i sprawdź filtr pompy na przykład, jeśli urządzenie:
- Nie odprowadza wody.
- Nie wiruje.
- Powoduje nietypowy hałas podczas pracy.
Ryzyko poparzenia! Woda w filtrze pompy może być bardzo gorąca! Przed podjęciem jakichkolwiek działań upewnij się, że woda ostygła.
- Wyłącz i odłącz urządzenie (rys. 8-8).
![]()
- Naciśnij i otwórz klapkę serwisową (rys. 8-9).
![]()
- Przygotuj płaski pojemnik do zbierania wody wyciekowej (rys. 8-10). Ilość może być większa!
![]()
- Wyciągnij wąż spustowy i trzymaj jego koniec nad pojemnikiem (rys. 8-10).
- Wyjmij korek uszczelniający z węża spustowego (rys. 8-10).
- Po całkowitym spuszczeniu zamknij wąż spustowy (rys. 8-11). i wsuń go z powrotem do urządzenia.
![]()
- Odkręć i wyjmij filtr pompy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 8-12).
![]()
- Usuń zanieczyszczenia i brud (rys. 8-13).
- Ostrożnie wyczyść filtr pompy, np. używając bieżącej wody (rys. 8-14).
- Dokładnie zamocuj go ponownie (rys. 8-15)
- Zamknij klapkę serwisową.
- Uszczelnienie filtra pompy musi być czyste i nienaruszone. Jeśli pokrywa nie jest w pełni dokręcona, może wyciekać woda.
- Filtr musi być na swoim miejscu, w przeciwnym razie może dojść do wycieku.
Rozwiązywanie problemów
Wiele występujących problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemu należy sprawdzić wszystkie przedstawione możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z serwisem posprzedażowym. Zobacz OBSŁUGA KLIENTA.
- Przed konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- Urządzenia elektryczne powinny być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanych ekspertów w dziedzinie elektryki, ponieważ nieprawidłowe naprawy mogą spowodować znaczne szkody następcze
- Uszkodzony kabel zasilający powinien być wymieniany wyłącznie przez producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia.
Kody informacyjne
Poniższe kody są wyświetlane wyłącznie w celu uzyskania informacji dotyczących cyklu prania. Nie trzeba podejmować żadnych środków.
| Kod | Wiadomość |
| 1:25 | Pozostały czas cyklu prania wyniesie 1 godzinę i 25 minut. |
| 6:30 | Pozostały czas cyklu prania, w tym wybrany opóźniony czas zakończenia, wyniesie 6 godzin i 30 minut. |
| AUTO | Automatyczne wykrywanie obciążenia działa; tylko w niektórych programach. |
| End | Cykl prania zakończony. Urządzenie wyłącza się automatycznie. |
| Lock- | Drzwi są zamknięte z powodu wysokiego poziomu wody, wysokiej temperatury wody lub cyklu wirowania |
| bEEP OFF | Sygnalizator jest wyłączony. |
| bEEP ON | Sygnalizator jest włączony. |
![]() | Klawisze funkcyjne są zablokowane. Zmiana programu jest niedozwolona. |
Rozwiązywanie problemów z kodem wyświetlanym
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| CLR FLTR |
|
|
| E2 |
|
|
| E4 |
|
|
|
| |
| E8 |
|
|
| F3 |
|
|
| F4 |
|
|
| F7 |
|
|
| FA |
|
|
| FC0, FC1 or FC2 |
|
|
| Unb |
|
|
Rozwiązywanie problemów bez kodu wyświetlania
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Pralka nie działa. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Pralka nie napełnia się wodą. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Urządzenie odprowadza wodę podczas napełniania. |
|
|
|
| |
| Awaria odprowadzania wody. |
|
|
|
| |
|
| |
| Silne wibracje podczas wirowania. |
|
|
|
| |
|
| |
| Operacja zatrzymuje się przed zakończeniem cyklu prania. |
|
|
| Operacja zatrzymuje się na pewien czas. |
|
|
|
| |
|
| |
| Nadmierna piana unosi się w bębnie i/lub szufladzie na detergent. |
|
|
|
| |
| Automatyczna regulacja czasu prania. |
|
|
| Wirowanie nie powiodło się. |
|
|
| Niezadowalający wynik prania. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
| Pozostałości proszku do prania znajdują się na praniu. |
|
|
| ||
| ||
| Pranie ma szare plamy. |
|
|
Uwaga: Tworzenie się piany
Jeśli podczas cyklu wirowania zostanie wykryta zbyt duża ilość piany, silnik zatrzymuje się, a pompa odpływowa zostanie aktywowana na 90 sekund. Jeśli eliminacja piany nie powiedzie się do 3 razy, program kończy się bez wirowania.
Jeśli komunikaty o błędach pojawiają się ponownie nawet po podjęciu środków, wyłącz urządzenie, odłącz zasilanie i skontaktuj się z obsługą klienta.
W przypadku awarii zasilania
Bieżący program i jego ustawienia zostaną zapisane. Po przywróceniu zasilania operacja zostanie wznowiona.
Jeśli awaria zasilania przerwie działający program prania, otwarcie drzwi zostanie zablokowane mechanicznie. Aby wyjąć pranie, poziom wody nie powinien być widoczny w szklanym okienku drzwi. - Niebezpieczeństwo poparzeń! Poziom wody musi zostać obniżony zgodnie z opisem w rozdziale "Filtr pompy". Dopiero wtedy pociągnij kiedykolwiek (A) pod klapką serwisową (rys. 9-1), aż drzwi zostaną odblokowane delikatnym kliknięciem. Następnie ponownie zamocuj wszystkie części.

Gdy pralka jest w bezpiecznym stanie (pod poziomem wody poniżej okna wzdłuż pewnej odległości, temperatura bębna poniżej 55°C, wewnętrzny bęben nie obracał się), może odblokować drzwi podczas pracy urządzenia
Instalacja
Przygotowanie
- Wyjmij urządzenie z opakowania.
- Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, w tym folię ochronną na obudowie, podstawę styropianową, trzymaj je poza zasięgiem dzieci. Podczas otwierania opakowania na plastikowej torbie i iluminatorze mogą być widoczne krople wody. Jest to normalne zjawisko wynikające z testów wodnych w fabryce.
Zainstaluj podkładki redukujące hałas

OPCJONALNIE:
- Podczas otwierania opakowania termokurczliwego znajdziesz cztery podkładki redukujące hałas. Służą one do redukcji hałasu (rys. 10-1).
- Połóż pralkę na boku, iluminatorem do góry, spodem w stronę operatora
- Wyjmij podkładki redukujące hałas i usuń dwustronną folię ochronną samoprzylepną, przyklej wokół spodu podkładki redukujące hałas pod obudową pralki, jak pokazano na rysunku 3 (dwie dłuższe podkładki w pozycji 1 i 3, dwie krótsze podkładki w pozycji 2 i 4). Na koniec ponownie ustaw urządzenie w pozycji pionowej.
Demontaż śrub transportowych
Zabezpieczenie transportowe z tyłu jest przeznaczone do mocowania elementów antywibracyjnych wewnątrz urządzenia podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom wewnętrznym. Wszystkie elementy (I, R, S i T, rys. 10-2) muszą zostać usunięte przed użyciem.

- Wyjmij wszystkie 4 śruby (T1 - T4) (rys. 10-3).
![Haier - HW80-B14979 - Demontaż śrub transportowych - Krok 1 Demontaż śrub transportowych - Krok 1]()
- Wykręć 10 śrub (R1 - R10) z dolnego wzmocnienia tylnego. Wyjmij wzmocnienia (S1 i S2) z urządzenia. *HW100/120-B14979/S Wykręć 4 śruby (R1 - R4) z dolnego wzmocnienia tylnego. Wyjmij wzmocnienia (S2) z urządzenia. *HW80-B14979/S (rys. 10-4).
![Haier - HW80-B14979 - Demontaż śrub transportowych - Krok 2 Demontaż śrub transportowych - Krok 2]()
- Wyciągnij 2 żelazne pręty l1 i l2 (rys. 10-5).
![Haier - HW80-B14979 - Demontaż śrub transportowych - Krok 3 Demontaż śrub transportowych - Krok 3]()
- Wypełnij 6 pozostałych otworów zaślepkami (rys. 10-6).
![Haier - HW80-B14979 - Demontaż śrub transportowych - Krok 4 Demontaż śrub transportowych - Krok 4]()
Uwaga: Przechowywać w bezpiecznym miejscu
Wszystkie elementy zabezpieczenia transportowego należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania. Za każdym razem, gdy urządzenie ma zostać przeniesione, należy najpierw ponownie zamontować elementy zabezpieczające.
Przemieszczanie urządzenia
Jeśli urządzenie ma być przeniesione w odległe miejsce, należy zamontować z powrotem wyjęte przed instalacją śruby transportowe, aby zapobiec uszkodzeniom: Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Wyrównywanie urządzenia

Wyreguluj wszystkie nóżki (rys. 10-7), aby uzyskać całkowicie poziomą pozycję. Zminimalizuje to wibracje, a tym samym hałas podczas użytkowania. Zmniejszy to również zużycie. Zalecamy użycie poziomicy do regulacji. Podłoga powinna być jak najbardziej stabilna i płaska.
- Poluzuj nakrętkę zabezpieczającą (1) za pomocą klucza.
- Wyreguluj wysokość, obracając stopkę (2).
- Dokręć nakrętkę zabezpieczającą (1) do obudowy.
Podłączenie odpływu wody
Prawidłowo przymocuj wąż odpływowy wody do rur. Wąż musi osiągać w jednym punkcie wysokość od 80 do 100 cm powyżej dolnej linii urządzenia! Jeśli to możliwe, zawsze trzymaj wąż odpływowy przymocowany do klipsa z tyłu urządzenia.
- Do podłączenia używaj tylko dostarczonego zestawu węży.
- Nigdy nie używaj ponownie starych zestawów węży!
- Podłączaj tylko do dopływu zimnej wody.
- Przed podłączeniem sprawdź, czy woda jest czysta i klarowna.
Możliwe są następujące podłączenia:
Wąż odpływowy do zlewu
- Zawieś wąż odpływowy z uchwytem U na krawędzi zlewu o odpowiedniej wielkości (rys. 10-8)
- Odpowiednio zabezpiecz uchwyt U przed ześlizgiwaniem się.
Wąż odpływowy do przyłącza ścieków
- Średnica wewnętrzna rury pionowej z otworem wentylacyjnym musi wynosić minimum 40 mm.
- Włóż wąż odpływowy na 80-100 mm do rury ściekowej.
- Przymocuj uchwyt U i odpowiednio go zabezpiecz (rys. 10-9).
Wąż odpływowy do przyłącza zlewu
- Złącze musi znajdować się powyżej syfonu.
- Przyłącze czopowe jest zwykle zamykane przez podkładkę (A). Należy ją usunąć, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu (rys. 10-10).
- Zabezpiecz wąż odpływowy zaciskiem.
- Wąż odpływowy nie powinien być zanurzony w wodzie i powinien być bezpiecznie zamocowany i szczelny. Jeśli wąż odpływowy jest umieszczony na podłodze lub jeśli rura znajduje się na wysokości mniejszej niż 80 cm, pralka będzie stale odprowadzać wodę podczas napełniania (samo-syfonowanie).
- Wąż odpływowy nie może być przedłużany. W razie potrzeby skontaktuj się z obsługą posprzedażną.
Podłączenie świeżej wody
Upewnij się, że uszczelki są włożone.
- Podłącz wąż dopływowy wody z kątowym końcem do urządzenia (rys. 10-11). Dokręć złącze śrubowe ręcznie.
![]()
- Drugi koniec podłącz do kranu z gwintem 3/4" (rys. 10-12).
![]()
Podłączenie elektryczne
Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy:
- zasilanie, gniazdko i bezpieczniki są odpowiednie dla tabliczki znamionowej.
- gniazdo zasilania jest uziemione i nie używa się rozgałęźników ani przedłużaczy.
- wtyczka i gniazdo zasilania są ściśle dopasowane.
- Tylko UK: Wtyczka UK spełnia normę BS1363A.

Włóż wtyczkę do gniazdka (rys. 10-13).
- Upewnij się zawsze, że wszystkie podłączenia (zasilanie, odpływ i wąż świeżej wody) są mocne, suche i szczelne!
- Uważaj, aby te części nigdy nie zostały zmiażdżone, załamane lub skręcone.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez serwis (patrz karta gwarancyjna), aby uniknąć zagrożenia.
Dane techniczne

Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 1061/2010
1) Na podstawie 220 standardowych cykli prania programów bawełnianych w temperaturze 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadunku oraz zużycia w trybach niskiego poboru mocy. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
2) Na podstawie 220 standardowych cykli prania programów bawełnianych w temperaturze 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadunku. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania urządzenia
3) Klasa G to najmniejsza efektywność, a klasa A to największa efektywność.
4) Na podstawie standardowego programu bawełnianego w temperaturze 60°C przy pełnym załadunku i standardowego programu bawełnianego w temperaturze 40°C przy częściowym załadunku.
5) "Standardowy program bawełniany w temperaturze 60°C" i "standardowy program bawełniany w temperaturze 40°C" to standardowe programy prania, do których odnoszą się informacje na etykiecie i karcie. Programy te nadają się do prania normalnie zabrudzonej bawełnianej odzieży i są najbardziej efektywne pod względem łącznego zużycia energii i wody.
6) W przypadku istnienia systemu zarządzania energią.
7) Na podstawie standardowego programu bawełnianego w temperaturze 60°C przy pełnym załadunku.
8) Wprowadź europejską standardową procedurę testową (Wybierz Eco 40 60, często dotykaj prędkości przez 5 sekund. Po wyświetleniu funkcji temperatury wybierz temperaturę i maksymalną prędkość).
| Dodatkowe dane techniczne | |||
| HW80-B14979 HW80-B14979S | HW100-B14979 HW100-B14979S | HW120-B14979 HW120-B14979S | |
| Wymiary (wys. x gł. x szer. w mm) | 850x460x595 | 850x530x595 | 850x600x595 |
| Napięcie w V | 220-240 V~/50Hz | ||
| Prąd w A | 10 | ||
| Maks. moc w W | 2000 | ||
| Ciśnienie wody w MPa | 0.03≤P ≤1 | ||
| Waga netto w kg | 72 | 77 | 80 |
Obsługa klienta
Zalecamy korzystanie z naszego serwisu obsługi klienta Haier i oryginalnych części zamiennych.
W przypadku problemów z urządzeniem należy najpierw sprawdzić sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.
Jeśli nie możesz tam znaleźć rozwiązania, skontaktuj się z:
- lokalnym sprzedawcą.
- obszarem Serwis i Wsparcie na stronie www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i często zadawane pytania oraz gdzie można aktywować zgłoszenie serwisowe.
Aby skontaktować się z naszym serwisem, upewnij się, że masz dostępne następujące dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer seryjny.
Sprawdź również kartę gwarancyjną dołączoną do produktu w przypadku gwarancji.
W przypadku ogólnych zapytań biznesowych prosimy o kontakt na poniższe adresy w Europie:
| Europejskie adresy Haier | |||
| Kraj* | Adres pocztowy | Kraj* | Adres pocztowy |
| Włochy | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese WŁOCHY | Francja | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCJA |
| Hiszpania Portugalia | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona HISZPANIA | Belgia-FR Belgia-NL Holandia Luksemburg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIA |
| Niemcy Austria | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg NIEMCY | Polska Czechy Węgry Grecja Rumunia Rosja | Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLSKA |
| Zjednoczone Królestwo | Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK | ||
*Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się ze stroną www.haier.com
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy przeczytać poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!
Przed pierwszym użyciem
- Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych.
- Upewnij się, że wszystkie śruby transportowe zostały usunięte.
- Usuń wszystkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci.
- Zawsze obsługuj urządzenie w co najmniej dwie osoby, ponieważ jest ciężkie.
Codzienne użytkowanie
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Nie pozwalaj dzieciom ani zwierzętom zbliżać się do urządzenia, gdy drzwi są otwarte.
- Przechowuj środki piorące poza zasięgiem dzieci.
- Zasuń zamki błyskawiczne, zabezpiecz luźne nitki i zadbaj o małe przedmioty, aby zapobiec zaplątaniu się prania. W razie potrzeby użyj odpowiedniej torby lub siatki.
- Nie dotykaj ani nie używaj urządzenia, gdy jesteś boso lub masz mokre lub wilgotne ręce lub stopy.
- Nie zakrywaj ani nie obudowuj urządzenia podczas pracy lub po niej, aby umożliwić odparowanie wilgoci.
- Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów ani źródeł ciepła lub wilgoci na urządzeniu.
- Nie używaj ani nie przechowuj łatwopalnych detergentów lub środków do czyszczenia na sucho w pobliżu urządzenia.
- Nie używaj łatwopalnych rozpylaczy w pobliżu urządzenia.
- Nie pierz w urządzeniu odzieży potraktowanej rozpuszczalnikami bez wcześniejszego wysuszenia jej na powietrzu.
- Nie wyjmuj ani nie wkładaj wtyczki w obecności łatwopalnego gazu.
- Nie pierz na gorąco gumy piankowej ani materiałów gąbczastych.
- Nie pierz prania zanieczyszczonego mąką.
- Nie otwieraj szuflady na detergent podczas cyklu prania.
- Nie dotykaj drzwi podczas prania, ponieważ stają się gorące.
- Nie otwieraj drzwi, jeśli poziom wody jest widocznie powyżej okna.
- Nie otwieraj drzwi na siłę. Drzwi są wyposażone w samozamykacz i otworzą się wkrótce po zakończeniu prania.
- Wyłącz urządzenie po każdym programie prania i przed przystąpieniem do rutynowej konserwacji oraz odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego, aby oszczędzać energię i dla bezpieczeństwa.
- Wyciągając wtyczkę z gniazdka, trzymaj za wtyczkę, a nie za kabel.
Konserwacja/czyszczenie
- Upewnij się, że dzieci są nadzorowane, jeśli wykonują czyszczenie i konserwację.
- Odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do rutynowej konserwacji.
- Utrzymuj dolną część okna drzwi w czystości i otwieraj drzwi i szufladę na detergent, gdy urządzenie nie jest używane, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
- Nie używaj strumienia wody ani pary do czyszczenia urządzenia.
- Uszkodzony przewód zasilający należy wymienić wyłącznie przez producenta, jego serwisanta lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku naprawy skontaktuj się z naszym serwisem.
Instalacja
- Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu. Upewnij się, że miejsce pozwala na pełne otwarcie drzwi. miejsce, które pozwala na pełne otwarcie drzwi.
- Nigdy nie instaluj urządzenia na zewnątrz, w wilgotnym miejscu lub w miejscu narażonym na wycieki wody, na przykład pod lub w pobliżu zlewu. W przypadku wycieku wody odłącz zasilanie i pozwól urządzeniu wyschnąć naturalnie.
- Instaluj lub używaj urządzenie tylko w temperaturze powyżej 5°C.
- Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio na dywanie, w pobliżu ściany lub mebli.
- Nie instaluj urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. kuchenek, grzejników).
- Upewnij się, że informacje elektryczne na tabliczce znamionowej zgadzają się z zasilaniem. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z elektrykiem.
- Nie używaj adapterów z wieloma wtyczkami i przedłużaczy.
- Upewnij się, że używane są tylko dostarczone kable elektryczne i węże.
- Uważaj, aby nie uszkodzić kabla elektrycznego i wtyczki. W przypadku uszkodzenia zleć jego wymianę elektrykowi.
- Użyj oddzielnego uziemionego gniazdka do zasilania, które jest łatwo dostępne po instalacji. Urządzenie musi być uziemione.
Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenia jest wyposażony we wtyczkę 3-żyłową (uziemiającą), która pasuje do standardowego gniazdka 3-żyłowego (uziemionego).
Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzeciego pinu (uziemienia). Po zainstalowaniu urządzenia wtyczka powinna być dostępna. - Upewnij się, że złącza węży są mocne i nie ma wycieków.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prania w pralce. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi na etykiecie każdej odzieży. Jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego wewnątrz domu. Nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub przemysłowego.
Zmiany lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie może spowodować zagrożenia i utratę wszystkich roszczeń gwarancyjnych i odszkodowawczych.
Odniesienia
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Haier HW80-B14979, HW100-B14979, HW120-B14979 - Instrukcja obsługi pralki






Tak,
Opcjonalnie, / Nie 













