LUX TX1500b serijos elektroninio termostato vadovas

SMART TEMP ELECTRONIC THERMOSTAT


Naudokite tik "Energizer ®" arba "DURACELL ®" šarmines baterijas. "Energizer ®" yra registruotas "Eveready Battery Company, Inc." prekės ženklas. "DURACELL ®" yra registruotas "The Gillette Company, Inc." prekės ženklas. Išsamios, lengvai skaitomos programavimo ir montavimo instrukcijos viduje


Dėkojame, kad pasitikite mūsų produktu. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų iš savo investicijos, perskaitykite šias instrukcijas ir susipažinkite su savo pirkiniu prieš montuodami naują termostatą. Tada atlikite montavimo procedūras, žingsnis po žingsnio. Tai sutaupys jūsų laiką ir sumažins termostato bei jo valdomų sistemų sugadinimo tikimybę. Šiose instrukcijose gali būti informacijos, kuri viršija jūsų konkrečiam montavimui reikalingą informaciją. Išsaugokite ateičiai.

SAVYBĖS

FEATURES

  • TX1500 gali būti naudojamas su dauguma 24 voltų dujinių, naftos ar elektrinių šildymo ir oro kondicionavimo sistemų, vienpakopių šilumos siurblių arba dujinių milivoltų šildymo sistemų. Jo negalima naudoti su 120 voltų šildymo sistemomis arba daugiapakopiais šilumos siurbliais. Kreipkitės į savo pardavėją dėl kitų LUX termostatų, skirtų šioms sistemoms valdyti.
  • TX1500 yra programuojamas. Yra keturi programavimo laikotarpiai per dieną. Kiekvieną laikotarpį galima programuoti atskirai.
  • Lengvai naudojamas "Lux Speed Dial®".
  • Galite naudoti įmontuotas laiko / temperatūros programas arba jas pakeisti pagal savo tvarkaraštį. TX1500 siūlo atskirą programavimą darbo dienoms, šeštadieniui ir sekmadieniui — tiek šildymui, tiek vėsinimui. Galite nepaisyti užprogramuotos temperatūros vienam programavimo laikotarpiui arba visoms atostogoms.
  • Šaltu oru, kai sistemos jungiklis nustatytas į HEAT (šildymas), TX1500 palaikys vėsesnę "sumažintos" kambario temperatūrą, kad sutaupytų energijos. Tada jis automatiškai persijungs į šiltesnius "komforto" nustatymus nurodytu dienos metu.
  • Šiltu oru, kai sistemos jungiklis nustatytas į COOL (vėsinimas), TX1500 palaikys šiltesnę "sumažintos" kambario temperatūrą, kad sutaupytų energijos. Tada jis automatiškai persijungs į vėsesnius "komforto" nustatymus nurodytu dienos metu.
  • Didelis skystųjų kristalų ekranas rodo laiką, savaitės dieną, kambario ir nustatytą temperatūrą. Jis primins jums, kada reikia pakeisti filtrą pūstuve.
  • Temperatūros svyravimo reguliavimas leidžia tiksliai sureguliuoti sistemą, kad būtų užtikrintas maksimalus komfortas ir ekonomiškumas.
  • 5/2 minučių pasirenkamas minimalus veikimo / išjungimo laikas trumpam ciklui / kompresoriaus apsaugai
  • Dvi "Energizer®" arba "DURACELL®" "AA" šarminės baterijos (nepridedamos) naudojamos laikui ir temperatūros programai išsaugoti bei ekranui apšviesti.

  • Jūsų termostatas yra tikslus prietaisas. Elkitės su juo atsargiai.
  • Prieš montuodami ar prižiūrėdami termostatą ar bet kurią sistemos dalį, išjunkite elektros energiją prietaisui. Neįjunkite elektros atgal, kol darbas nebus baigtas.
  • Netrumpinkite (nejunkite) elektros gnybtų prie krosnies ar oro kondicionieriaus valdymo, kad patikrintumėte sistemą. Tai sugadins termostatą ir panaikins jūsų garantiją.
  • Visi laidai turi atitikti vietinius kodeksus ir potvarkius.
  • Šis termostatas skirtas naudoti su 24 voltų ir milivoltų sistemomis. Termostatas turėtų būti apribotas iki maksimalaus 1,0 amperų; didesnis amperas gali sugadinti termostatą. Jei abejojate, kreipkitės į savo komunalinių paslaugų įmonę.

MONTAVIMAS


Kad išvengtumėte elektros smūgio ir atidžiai perskaitykite visas instrukcijas, kad išvengtumėte krosnies, oro kondicionieriaus ir termostato sugadinimo, prieš pradėdami darbą atjunkite maitinimo šaltinį. Tai galima padaryti prie saugiklių dėžutės, grandinės pertraukiklio arba prie prietaiso.

Prieš pradėdami montavimą, atidžiai perskaitykite visas instrukcijas.

REIKALINGI ĮRANKIAI

#1 Phillips atsuktuvas (mažas)
Grąžtas su 3/16 colio (4,8 mm) grąžtu

TERMOSTATO VIETA

Atliekant pakeitimo montavimą, sumontuokite naują termostatą senojo vietoje, nebent toliau išvardytos sąlygos rodo ką kita. Atliekant naują montavimą, vadovaukitės toliau pateiktomis gairėmis.

  1. Termostatą pastatykite ant vidinės sienos, maždaug 1,5 m (5 pėdų) virš grindų, ir kambaryje, kuris dažnai naudojamas.
  2. Nemontuokite jo ten, kur yra neįprastos šildymo sąlygos, pavyzdžiui: tiesioginiuose saulės spinduliuose; šalia lempos, radijo, televizoriaus, radiatoriaus, registro ar židinio; šalia karšto vandens vamzdžių sienoje; šalia viryklės kitoje sienos pusėje.
  3. Nestatykite neįprastomis vėsinimo sąlygomis, pavyzdžiui: ant sienos, skiriančios nešildomą kambarį; arba skersvėjyje nuo laiptinės, durų ar lango.
  4. Nestatykite drėgnoje vietoje. Tai gali sukelti koroziją, kuri sutrumpins termostato tarnavimo laiką.
  5. Nestatykite ten, kur prasta oro cirkuliacija, pavyzdžiui: kampe arba nišoje; arba už atvirų durų.
  6. Nemontuokite įrenginio, kol nebus baigti visi statybos darbai ir dažymas.
  7. Šiam termostatui nereikia išlyginimo.

SENOS TERMOSTATO PAŠALINIMAS

Išjunkite elektros energiją krosniai ir oro kondicionieriui; tada atlikite toliau nurodytus veiksmus.

  1. Nuimkite senojo termostato dangtelį. Dauguma jų yra užsegami ir tiesiog nuimami. Kai kurie turi fiksavimo varžtus šone. Juos reikia atlaisvinti.
    REMOVING THE OLD THERMOSTAT
  2. Atkreipkite dėmesį į raides, atspausdintas šalia gnybtų. Pritvirtinkite etiketes (pridedamas) prie kiekvieno laido, kad jį identifikuotumėte. Nuimkite ir pažymėkite laidus po vieną. Įsitikinkite, kad laidai neįkrenta atgal į sieną.
  3. Atlaisvinkite visus senojo termostato varžtus ir nuimkite jį nuo sienos.


Atidžiai perskaitykite instrukcijas prieš nuimdami bet kokius laidus nuo esamo termostato. Prieš nuimant laidus, juos reikia pažymėti. Nuimdami laidus nuo jų gnybtų, nekreipkite dėmesio į laidų spalvą, nes jie gali neatitikti standarto.

TX1500 MONTAVIMAS ANT SIENOS

  1. Nuimkite izoliaciją 3/8 colio (9,5 mm) nuo laidų galų ir nuvalykite bet kokią koroziją.
    MOUNTING ON THE WALL Step 1
  2. Užpildykite sienos angą nedegia izoliacija, kad skersvėjis nepaveiktų termostato.
    MOUNTING ON THE WALL Step 2
  3. Paspauskite mygtuką termostato apačioje ir atitraukite korpusą nuo pagrindo ir aukštyn, kad nuimtumėte korpusą nuo pagrindo.
    MOUNTING ON THE WALL Step 3


Būkite atsargūs, kad nenumestumėte korpuso ir nesutrikdytumėte elektroninių dalių.
Palikite dangtelį uždarytą, kol korpusas nuimamas nuo pagrindo.

PASTABA Jei montuojate pagrindą ant minkštos medžiagos, pvz., gipso kartono, arba jei naudojate senas montavimo angas, varžtai gali nelaikyti. Išgręžkite 3/16 colio (4,8 mm) skylę kiekvienoje varžto vietoje ir įkiškite pateiktus plastikinius inkarus. Tada sumontuokite pagrindą, kaip aprašyta toliau.
MOUNTING ON THE WALL Step 4

LAIDŲ TVIRTINIMAS

  1. Laikykite pagrindą prie sienos, o laidai eina per ten, kur patogu prijungti. Nukreipkite laidus į žemiau gnybtų bloko. Padėkite pagrindą, kad atrodytų geriausiai (paslėptumėte bet kokias senojo termostato žymes). Pritvirtinkite pagrindą prie sienos dviem pateiktais varžtais.

ATTACHING WIRES


Neleiskite laidams liestis vienas su kitu ar termostato dalimis. Laidai turi būti įstrigę tarp juodo tarpiklio ir žalvarinio gnybto. Taip pat būtinai tvirtai priveržkite visus 7 elektros gnybtų varžtus.

ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMOS

Šildymo sistemos

Heating Systems
* Jei keičiate "Honeywell TM-11", užklijuokite laidą "R"; prijunkite laidą "B" prie gnybto "RH".
** Jei keičiate "Honeywell" termostatą su laikrodžio laidu "C", užklijuokite laidą "C"

Vėsinimo sistemos

Cooling Systems
* Jei yra abu laidai "Y" ir "C", užklijuokite laidą "C".
* Jei jūsų sistemoje yra laidas "B", kuris naudojamas kaip bendras laidas, prijungus jį prie šio termostato gnybto "B", galite sugadinti sistemą ir (arba) termostatą.

Šildymo / vėsinimo sistemos su 4 arba 5 laidais su vienu transformatoriumi

Heating/Cooling Systems 4- or 5-Wire with One Transformer
* Jei yra abu laidai "Y" ir "C", užklijuokite laidą "C".

Šildymo / vėsinimo sistemos su 5 arba 6 laidais su dviem transformatoriais

Heating/Cooling Systems 5- or 6-Wire with Two Transformers
* Jei yra abu laidai "Y" ir "C", užklijuokite laidą "C".

Šios schemos pateikiamos naujiems įrengimams arba nenuorodiniams laidams.

TIPINIS 2 LAIDŲ 24 V ŠILDYMO SISTEMOS IR MILIVOLTŲ SISTEMOS PRIJUNGIMAS

TYPICAL HOOKUP FOR 2-WIRE 24V HEATING SYSTEM AND MILLIVOLT SYSTEM

TIPINIS 3 LAIDŲ ŠILDYMO SISTEMOS PRIJUNGIMAS, JEI TREČIAS LAIDAS YRA VENTILIATORIAUS LAIDAS

TYPICAL HOOKUP FOR 3-WIRE HEAT SYSTEM IF THIRD WIRE IS FAN WIRE

TIPINĖ VĖSINIMO IR ŠILDYMO SISTEMA (4 LAIDŲ)

TYPICAL COOLING AND HEATING SYSTEM (4-WIRE)

TIPINĖ VĖSINIMO IR ŠILDYMO SISTEMA (5 LAIDŲ)

TYPICAL COOLING AND HEATING SYSTEM (5-WIRE)

PASTABA
Jei turite elektrinę sistemą ir pūstuvas neveikia po montavimo, suraskite elektrinio / dujinio šildymo selektorių korpuso gale. Perkelkite selektorių į ELEC padėtį.

BATERIJŲ ĮDĖJIMAS / PRIEŽIŪRA

TX1500 reikalingos baterijos, kad veiktų jūsų krosnis ir išsaugotų savo programavimą atmintyje bei apšviestų ekraną. Pakeiskite baterijas, kai ekrane pasirodo indikatorius REPLACE (pakeisti) arba bent kartą per metus.

PAKEISKITE BATERIJAS, KAI PASIRODO INDIKATORIUS ARBA BENT KARTĄ PER METUS.

  1. Išimkite naujas baterijas iš dėžutės.
  2. Nuimkite termostato korpusą, kaip aprašyta pirmojo stulpelio apačioje.
  3. Išimkite panaudotas baterijas.
  4. Įdėkite dvi naujas "Energizer®" arba "DURACELL" "AA" dydžio šarmines baterijas į baterijų skyrių.
    Laikykitės skyriuje nurodyto poliškumo ženklinimo. Uždėkite korpusą atgal ant sienos.
  5. Užkabinkite viršutinę korpuso dalį ant pagrindo, nuleiskite korpusą žemyn ir užfiksuokite korpusą ant pagrindo.

    Montavimas dabar baigtas. Būtinai įjunkite maitinimą atgal į savo šildymo ir (arba) oro kondicionavimo sistemą. Jei pirmą kartą įdedate baterijas, termostatas rodys "SUN 12:00 AM" ("SAU 12:00"). Per 90 sekundžių termostatas pradės rodyti kambario temperatūrą pakaitomis su laiku. Norėdami ištaisyti ekraną, žr. "Laiko ir dienos nustatymas", kai nustatysite programas.

INSTALLING BATTERIES

PASTABA
Keičiant baterijas, turite maždaug 1 minutę, kol programos bus prarastos.
ĮSPĖJIMAS: Naudokite tik "Energizer®" arba "DURACELL®" šarmines baterijas.

VEIKIMAS

Šis termostatas yra "programuojamas fotelyje" ("armchair programmable"). Galite atlikti bet kokius programos ar nustatymų pakeitimus, kai termostato korpusas yra nuimtas arba pritvirtintas prie sieninio termostato pagrindo.

TX1500 pakaitomis rodo esamą laiką ir kambario temperatūrą. Jis taip pat rodo savaitės dieną ir šiuo metu aktyvų programos periodą, kuris kontroliuoja temperatūrą: MORN (rytas), DAY (diena), EVE (vakaras) arba NIGHT (naktis).
Nustatyta temperatūra bus rodoma dešinėje ekrano pusėje. Žiemą nustatykite sistemos jungiklį į HEAT (šildymas), kad valdytumėte savo šildymo sistemą. Vasarą nustatykite jungiklį į COOL (vėsinimas), kad valdytumėte oro kondicionierių. Pavasarį ir rudenį arba atidarius langus, galite nustatyti sistemos jungiklį į OFF (išjungta).
Nustačius FAN (ventiliatorius) jungiklį į AUTO (automatinis), jūsų sistemos ventiliatorius automatiškai veiks šildymo ir vėsinimo metu. Nustačius FAN (ventiliatorius) jungiklį į ON (įjungtas), jūsų sistemos ventiliatorius veiks nuolat, net ir be šildymo ar vėsinimo.

PASTABA
FAN (ventiliatorius) jungiklis veikia tik tuo atveju, jei jūsų sistema turi laidą TX1500 "G" gnybtui.

ĮDIEGTOS ENERGY STAR® PROGRAMOS

PERIODAS ŠILDYMAS (HEAT) VĖSINIMAS (COOL)
DARBO DIENŲ išankstinės programos MORN (rytas)
DAY (diena)
EVE (vakaras)
NIGHT (naktis)
6:00 AM 70°
8:00 AM 62°
6:00 PM 70°
10:00 PM 62°
6:00 AM 70°
8:00 AM 62°
6:00 AM 78°
8:00 AM 85°
6:00 PM 78°
10:00 PM 82°

ŠEŠTADIENIO & SEKMADIENIO išankstinės programos MORN (rytas)
DAY (diena)
EVE (vakaras) NIGHT (naktis)
6:00 AM 70°
8:00 AM 62°
6:00 PM 70°
10:00 PM 62°
6:00 AM 70°
8:00 AM 62°
6:00 AM 78°
8:00 AM 85°
6:00 PM 78°
10:00 PM 82°

Įstumkite RESET (atstatymas) klavišą. Tai nustato įdiegtas šildymo ir vėsinimo programas. Norėdami peržiūrėti įdiegtas programas, pasukite ratuką į SET WEEKDAY / SATURDAY / SUNDAY PROGRAM (nustatyti darbo dienos / šeštadienio / sekmadienio programą).
Galite naudoti įdiegtas programas, kaip parodyta, arba pakeisti jas pagal savo poreikius. Kiekviena diena yra padalinta į keturis periodus. Kiekvienas periodas turi savo pradžios laiką ir temperatūrą.
Norint uždaryti dureles, ratukas turi būti RUN (paleisti) padėtyje.

TX1500 PROGRAMAVIMAS

Galite pakeisti bet kokius iš anksto nustatytus laikus ir (arba) temperatūras, kad atitiktų jūsų tvarkaraščius darbo dienų, šeštadienio ir sekmadienio programoms. Kiekvienas periodas (rytas, diena, vakaras ir naktis) yra programuojamas HEAT (šildymui) ir COOL (vėsinimui).
Pasirinkite HEAT (šildymas), kad užprogramuotumėte TX1500 savo šildytuvo valdymui.

ARBA pasirinkite COOL (vėsinimas), kad užprogramuotumėte TX1500 savo oro kondicionieriaus valdymui.

Pasukite ratuką į SET WEEKDAY PROGRAM (nustatyti darbo dienos programą). Norėdami užprogramuoti ŠEŠTADIENĮ arba SEKMADIENĮ, pasukite ratuką į SET SATURDAY (nustatyti šeštadienio programą) arba SET SUNDAY PROGRAM (nustatyti sekmadienio programą). Kai ratukas yra SET WEEKDAY PROGRAM (nustatyti darbo dienos programą) padėtyje, pamatysite aukščiau esantį ekraną.

Norėdami pakeisti MORN (rytas) pradžios laiką.
Norėdami užprogramuoti temperatūrą.
Norėdami pakeisti MORN (rytas) temperatūros nustatymą
Norėdami pereiti prie DAY (diena)
Norėdami pakeisti DAY (diena) pradžios laiką.
Norėdami užprogramuoti temperatūrą.
Norėdami pakeisti DAY (diena) temperatūros nustatymą.
Norėdami pereiti prie EVE (vakaras)
Norėdami pakeisti EVE (vakaras) pradžios laiką
Norėdami užprogramuoti temperatūrą.
Norėdami pakeisti EVE (vakaras) temperatūros nustatymą.
Norėdami pereiti prie NIGHT (naktis).
Norėdami pakeisti NIGHT (naktis) pradžios laiką.
Norėdami užprogramuoti temperatūrą.
Norėdami pakeisti NIGHT (naktis) temperatūros nustatymą

Pasukite ratuką į RUN (paleisti) padėtį, kad paleistumėte programas.

LAIKO IR DIENOS NUSTATYMAS


TX1500 yra apsaugotas nuo įprastų statinių elektros iškrovų. Tačiau esant labai sausam orui, prieš liesdami TX1500, turėtumėte paliesti kitą metalinį objektą, kad išvengtumėte galimo programų praradimo.

LAIKO IR DIENOS NUSTATYMAS
Atidarykite atlenkiamas dureles termostato priekyje. Pasukite ratuką į SET
DAY/TIME (nustatyti dieną/laiką) padėtį. Turėtumėte pamatyti aukščiau pavaizduotą ekraną su mirksinčia savaitės diena. Baigę nustatyti dieną ir laiką, pasukite ratuką į RUN (paleisti), kad grįžtumėte į įprastą veikimą, arba į kitą padėtį, kad tęstumėte programavimą.

Norėdami pakeisti esamą dieną
Norėdami nustatyti esamą laiką. (pvz., "12:00") mirksės.
Norėdami pakeisti esamą laiką.

TEMPERATŪROS PERŽIŪRA IR TEMPERATŪROS PALAIKYMAS

LAIKINA TEMPERATŪROS PERŽIŪRA

LAIKINA TEMPERATŪROS PERŽIŪRA

  • Paspauskite UP/DOWN (aukštyn/žemyn), kad pakeistumėte esamą temperatūros nustatymą.
  • Ekrane pasirodo OVERRIDE (peržiūra) indikatorius.
  • OVERRIDE (peržiūra) funkcija bus automatiškai atšaukta prasidėjus kitam programos periodui.
  • Norėdami atšaukti OVERRIDE (peržiūra) prieš prasidedant kitam programos periodui, spauskite UP/DOWN (aukštyn/žemyn), kol pasirodys pradinė nustatyta temperatūra. OVERRIDE (peržiūra) indikatorius išnyks iš ekrano.

Šios funkcijos leidžia pakeisti esamą nustatytą temperatūrą nekeičiant programų, saugomų jūsų termostato atmintyje.

ATOSTOGŲ TEMPERATŪROS PALAIKYMAS

ATOSTOGŲ TEMPERATŪROS PALAIKYMAS

  • Paspauskite HOLD (palaikyti). Sureguliuokite temperatūrą, kaip norite, naudodami UP/DOWN (aukštyn/žemyn).
  • Temperatūros nustatymas nepasikeis net ir prasidėjus kitam programos periodui.
  • Norėdami išvalyti, vėl paspauskite HOLD (palaikyti).

IŠPLĖSTINĖS FUNKCIJOS

FILTRO NAUDOJIMO STEBĖJIMAS

FILTER (filtras) Monitorius skaičiuoja valandas nuo paskutinio karto, kai buvo pakeistas jūsų pūstuvo filtras. Po 250 naudojimo valandų ekrane pasirodys FILTER (filtras). Pakeitus filtrą, nustatykite termostato FILTER (filtras) Monitorių atgal į nulį taip:
Pasukite ratuką į FILTER (filtras)

Norėdami iš naujo nustatyti skaitiklį


Norėdami pakeisti FILTER (filtras) naudojimo monitoriaus limitą
Pasukite ratuką į FILTER (filtras)
Palaikykite dvi sekundes
Norėdami pakeisti limitą nuo 0 iki 500 valandų

Norėdami išjungti FILTER (filtras) naudojimo monitorių, nustatykite limitą į 0 valandų

TEMPERATŪROS SVYRAVIMAS

Termostatas veikia įjungdamas ir išjungdamas jūsų šildymo ar vėsinimo sistemą, kai tik kambario temperatūra nukrypsta tam tikru laipsnių skaičiumi nuo nustatytos temperatūros. Šis svyravimas yra "swing" (svyravimas).
Jūsų sistema turėtų įsijungti maždaug 3–6 kartus per valandą. Mažesnis svyravimo skaičius padidina ciklų skaičių, todėl kambario temperatūra yra pastovesnė. Didesnis svyravimo skaičius sumažina ciklų skaičių, kad daugeliu atvejų būtų sutaupyta energijos.

SVYRAVIMO NUSTATYMAI


Ratukas turi būti paleidimo (run) padėtyje
Paspauskite kartu
Norėdami pakeisti svyravimą
Paspauskite, kad nustatytumėte

TEMPERATŪROS KALIBRAVIMAS


Pasukite ratuką į SET DAY/TIME (nustatyti dieną/laiką)
Paspauskite kartu
Norėdami sureguliuoti termostatą

PROGRAMOS UŽRAKTAS

Norėdami apsaugoti nuo neteisėto programų keitimo. Klavišų seka programai užrakinti ir atrakinti:


Atlikus šiuos pakeitimus, reikės iš naujo nustatyti termostatą. Nukopijuokite visas savo pritaikytas programas į tuščią diagramą. Tai bus jūsų nuoroda, kad vėliau vėl įvestumėte programas.

KEITIMAS IŠ °F Į °C IR IŠ 12 VAL. LAIKRODŽIO Į 24 VAL. LAIKRODĮ

  • ĮSPĖJIMAS: Atlikus šiuos pakeitimus, reikės iš naujo nustatyti termostatą.
  • Dešinėje dujų elektrinio jungiklio pusėje yra du juodi trumpikliai C/F ir 24/12H.
  • Norėdami pakeisti į Celsijų - nuimkite trumpiklį - C/F.
  • Norėdami pakeisti į 24 val. laikrodį - nuimkite trumpiklį - 24/12H.
  • Norėdami, kad pakeitimai įsigaliotų, paspauskite atstatymo (reset) klavišą termostato priekyje.
  • Perprogramuokite, jei reikia.

KEITIMAS IŠ °F Į °C IR IŠ 12 VAL. LAIKRODŽIO Į 24 VAL. LAIKRODĮ

5 MIN./2 MIN. MINIMALUS ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO LAIKAS

Jūsų termostate yra įmontuotas vidinis laikmatis, skirtas apsaugoti jūsų kompresorių. Laikmatis priverčia minimalų 5 minučių įjungimo/išjungimo laiką. Galite pakeisti šį minimalų įjungimo/išjungimo laiką į 2 minutes. Norėdami tai padaryti, nuimkite trumpiklį, pažymėtą 5/2 MIN. Norėdami, kad pakeitimai įsigaliotų, turite paspausti mažą atstatymo (reset) mygtuką termostato priekyje.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Jei kyla problemų diegiant ar naudojant šį termostatą, atidžiai ir kruopščiai peržiūrėkite naudojimo instrukciją. Jei jums reikia pagalbos, susisiekite su mūsų techninės pagalbos skyriumi telefonu 856-234-8803 įprastomis darbo valandomis nuo 8:00 iki 16:30 Rytų standartiniu laiku, nuo pirmadienio iki penktadienio. Taip pat galite gauti techninę pagalbą internetu bet kuriuo paros metu adresu http://www.luxproducts.com. Mūsų svetainėje rasite atsakymus į dažniausiai užduodamus techninius klausimus, taip pat galite patogiai el. paštu išsiųsti savo klausimus mūsų techninės pagalbos darbuotojams.

GARANTIJA

Ribota garantija: Jei šis įrenginys sugenda dėl medžiagų ar gamybos defektų per trejus metus nuo pirminio pirkimo datos, LUX Products Corporation savo nuožiūra jį pataisys arba pakeis. Ši garantija neapima žalos, atsiradusios dėl nelaimingo atsitikimo, netinkamo naudojimo arba montavimo instrukcijų nesilaikymo. Numatomos garantijos galiojimo trukmė yra apribota iki trejų metų nuo pirminio pirkimo datos. Kai kuriose valstijose neleidžiama apriboti numanomos garantijos galiojimo trukmės, todėl aukščiau nurodytas apribojimas jums gali būti netaikomas. Prašome grąžinti netinkamai veikiančius arba defektuotus įrenginius dalyvaujančiam mažmenininkui, iš kurio buvo įsigytas pirkinys, kartu su pirkimo įrodymu. Prieš grąžinant termostatą, prašome peržiūrėti skyrių "TECHNINĖ PAGALBA". Pirkėjas prisiima visą riziką ir atsakomybę už atsitiktinę ir pasekminę žalą, atsiradusią dėl šio įrenginio įrengimo ir naudojimo. Kai kuriose valstijose neleidžiama išskirti atsitiktinės ar pasekminės žalos, todėl aukščiau nurodytas išskyrimas jums gali būti netaikomas. Ši garantija suteikia jums konkrečias juridines teises, taip pat galite turėti kitų teisių, kurios įvairiose valstijose skiriasi. Taikoma tik JAV.

Nuorodos

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti LUX TX1500b serijos elektroninio termostato vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys