Manual do Limpador de Carpetes Hoover POWERDASH FH50700
- 1 Conteúdo da Caixa
- 2 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
- 3 Guia do Produto
- 4 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
- 5 Instruções de Montagem
- 6 Começando a Usar Seu Limpador de Carpetes PowerDash
- 7 Começando a Usar Seu Limpador de Carpetes PowerDash
- 8 Manutenção
- 9 Resolução de Problemas
- 10 GARANTIA
- 11 Referências
- 12 Baixar manual
- 13 Em Outros Idiomas

Conteúdo da Caixa

Limpador de Carpetes

Tanque de Água Limpa

Rolo de Escova Power Spin

Cabo Superior

Haste do Cabo Superior

Tanque de Água Suja

Frasco de Amostra de Solução de Limpeza
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
LEIA TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE USAR ESTE PRODUTO.
Ao usar um produto elétrico, as precauções básicas devem sempre ser seguidas para evitar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves, incluindo o seguinte:
- Monte ou instale totalmente o produto antes de usar.
- Não deixe o produto conectado quando não estiver em uso. Desconecte da tomada quando não estiver em uso e antes de fazer manutenção.
- Não permita que seja usado como um brinquedo. Não se destina ao uso por crianças menores de 12 anos. É necessária supervisão cuidadosa quando usado por ou perto de crianças. Para evitar ferimentos ou danos, mantenha as crianças longe do produto e não permita que as crianças coloquem os dedos ou outros objetos em quaisquer aberturas.
- Use apenas como descrito neste manual do usuário. Use apenas os acessórios recomendados pela Hoover.
- Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico devido a danos nos componentes internos, use apenas os fluidos de limpeza Hoover destinados ao uso com este aparelho. Consulte a seção de fluido de limpeza deste manual.
- Não use o produto com cabo ou plugue danificado. Se o produto não estiver funcionando como deveria, tiver caído, sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, ligue para o atendimento ao cliente no número 1 (800) 944-9200.
- Não puxe ou carregue pelo cabo, use o cabo como alça, feche uma porta sobre o cabo ou puxe o cabo ao redor de bordas ou cantos afiados. Não passe o aparelho sobre o cabo. Mantenha o cabo longe de superfícies aquecidas.
- Não desconecte puxando o cabo. Para desconectar o carregador, segure o plugue, não o cabo.
- Não manuseie o plugue ou o aparelho com as mãos molhadas.
- Não coloque nenhum objeto nas aberturas. Não use com nenhuma abertura bloqueada; mantenha livre de poeira, fiapos, cabelo e qualquer coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
- Mantenha o cabelo, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo longe de aberturas e peças móveis.
- Desligue todos os controles antes de desconectar.
- Tenha cuidado extra ao limpar em escadas. Para evitar ferimentos pessoais ou danos e para evitar que os produtos caiam, sempre coloque o produto na parte inferior das escadas ou no chão. Não coloque o produto em escadas ou móveis.
- Não use para recolher líquidos inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, ou lixamentos finos de madeira, ou use em áreas onde possam estar presentes.
- Conecte apenas a uma tomada devidamente aterrada. Consulte as instruções de aterramento.
Para reduzir o risco de danos:
- Evite recolher objetos duros e afiados com este produto, pois eles podem causar danos.
- Não use objetos afiados para limpar a mangueira, pois eles podem causar danos.
- Armazene adequadamente em ambientes internos em um local seco. Não exponha a máquina a temperaturas de congelamento.
- Não permita que o bocal de alimentação com o rolo da escova funcionando fique em um local por um longo período de tempo, pois pode resultar em danos ao piso.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
Este aparelho deve ser aterrado. Se ele apresentar mau funcionamento ou quebra, o aterramento fornece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, a fim de reduzir o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo que possui um condutor de aterramento do equipamento (C) e um plugue de aterramento (A). O plugue deve ser inserido em uma tomada apropriada (B) que esteja devidamente instalada e aterrada de acordo com todos os códigos e regulamentos locais.

A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque elétrico. Consulte um eletricista ou técnico qualificado se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente aterrada. Não modifique o plugue fornecido com o aparelho - se ele não se encaixar na tomada, peça a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. Este aparelho deve ser usado em um circuito nominal de 120 volts e possui um plugue de aterramento que se parece com o plugue (A) ilustrado na Fig. 1. Um adaptador temporário (D) pode ser usado para conectar este plugue a um receptáculo de 2 polos (E) se uma tomada devidamente aterrada não estiver disponível (Fig. 2). O adaptador temporário deve ser usado apenas até que uma tomada devidamente aterrada (B) possa ser instalada por um eletricista qualificado (Fig. 1). A orelha, a garra ou similar rígida de cor verde (F) que se estende do adaptador deve ser conectada a um aterramento permanente (G), como uma tampa de caixa de tomada devidamente aterrada (Fig. 2). Sempre que o adaptador for usado, ele deve ser mantido no lugar por um parafuso de metal. NOTA: No Canadá, o uso de um adaptador temporário não é permitido pelo Código Elétrico Canadense.

Guia do Produto


- Gatilho de Água/Solução
- Enrolador de Cabo
- Tanque de Água Limpa
- Tanque de Água Suja
- Filtro (Sob o Tanque de Água Suja)
- Bico de Despejo Rápido
- Bocal Removível
- Escova PowerSpin
- Cabo Superior
- Haste do Cabo Superior
- Pedal Liga/Desliga ("On/Off Pedal")
- Liberação da Alça do Tanque de Água Suja
(NÃO É UMA ALÇA DE TRANSPORTE!) - Pedal de Liberação da Alça
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
COMO MONTAR
- Insira o Cabo na Haste.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - COMO MONTAR Passo 1 COMO MONTAR Passo 1]()
- Insira a Haste na base da unidade.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - COMO MONTAR Passo 2 COMO MONTAR Passo 2]()
- Deslize o Tanque de Água Limpa para o lugar.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - COMO MONTAR Passo 3 COMO MONTAR Passo 3]()
COMO USAR
- Remova o Tanque, gire a tampa e encha com água morna até a linha de enchimento. Adicione a Solução Hoover® até a próxima linha. Recoloque a tampa e reinstale o tanque.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - COMO USAR Passo 1 COMO USAR Passo 1]()
- Use os pedais para reclinar o cabo e ligar ("power on").
![Hoover - POWERDASH FH50700 - COMO USAR Passo 2 COMO USAR Passo 2]()
- Para Limpar: Empurre lentamente para frente e para trás enquanto segura o gatilho.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - COMO USAR Passo 3 COMO USAR Passo 3]()
- Para Secar: Repita o movimento para frente e para trás sem segurar o gatilho.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - COMO USAR Passo 4 COMO USAR Passo 4]()
Instruções de Montagem
Como Montar
Monte ou instale completamente o produto antes de usar.
- Insira a Alça Superior no Mastro da Alça Superior até ouvir um "CLIQUE" (CLICK). Insira a Alça Superior no Mastro da Alça Superior até ouvir um "CLIQUE" (CLICK). Insira a Alça Superior no Mastro da Alça Superior até ouvir um "CLIQUE" (CLICK). Insira a Alça Superior no Mastro da Alça Superior até ouvir um "CLIQUE" (CLICK). Insira a Alça Superior no Mastro da Alça Superior até ouvir um "CLIQUE" (CLICK). Insira a Alça Superior no Mastro da Alça Superior até ouvir um "CLIQUE" (CLICK).
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Assemble Step 1 Como Montar Passo 1]()
- Insira o Mastro da Alça Superior na base até ouvir um "CLIQUE" (CLICK).
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Assemble Step 2 Como Montar Passo 2]()
- Deslize o Tanque de Água Limpa firmemente no lugar na parte de trás da unidade. Empurre para baixo com firmeza.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Assemble Step 3 Como Montar Passo 3]()
Antes de Começar a Limpar
- Aspire o carpete e o estofamento completamente com um aspirador de pó Hoover antes de usar. Não use o limpador de carpete como um aspirador de pó tradicional.
- Use seu limpador de carpete Hoover somente se o tecido do estofamento estiver marcado com um "W" (para "wet" (molhado) clean) ou "S/W" (para "solvent/dry" (solvente/seco) ou "wet" (molhado) clean). Não limpe tecidos marcados com "S" ("solvent/ dry" (solvente/seco) clean only).
- Teste a solidez da cor em uma área pequena e escondida. Esfregue suavemente a superfície com um pano branco umedecido. pano. Espere dez minutos e verifique se há remoção ou sangramento de cor com uma toalha de papel branca.
Pré-tratamento
Para obter melhores resultados, pré-trate as manchas com um tratamento de manchas Hoover (consulte o Guia de Soluções de Limpeza Hoover) para ajudar a soltar e remover até mesmo as manchas mais difíceis.
NOTA: Para evitar danos aos pisos de madeira sob tapetes ou carpetes, coloque material à prova d'água (ex: plástico) embaixo deles antes de limpar.
NOTA: Para evitar manchas, use plástico ou papel alumínio para proteger superfícies de madeira ou metal de possíveis respingos de água.
Fluido de Limpeza
Consulte o encarte do GUIA DE SOLUÇÕES HOOVER ou visite Hoover.com/cleaning-solutions.
Tenha cuidado extra ao limpar em escadas. Para evitar ferimentos pessoais ou danos e para evitar que o limpador caia, sempre coloque o limpador na parte inferior das escadas ou no chão. Não coloque o limpador em escadas ou móveis, pois pode resultar em ferimentos ou danos. Ao usar ferramentas, sempre certifique-se de que a alça esteja na posição vertical.
Não deve ser usado para cuidar de um animal de estimação.
Começando a Usar Seu Limpador de Carpetes PowerDash™
Encha o Tanque de Água Limpa
- Remova o Tanque de Água Limpa da parte de trás da unidade.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Fill the Clean Water Tank Step 1 Encha o Tanque de Água Limpa Passo 1]()
- Remova a tampa da parte inferior e adicione água morna até a linha de enchimento de água (Water fill line).
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Fill the Clean Water Tank Step 2 Encha o Tanque de Água Limpa Passo 2]()
- Adicione a solução de limpeza Hoover® até a linha de enchimento de solução (Solution fill line).
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Fill the Clean Water Tank Step 3 Encha o Tanque de Água Limpa Passo 3]()
- Recoloque e aperte a tampa. Deslize o Tanque de Água Limpa de volta para a unidade. Empurre para baixo com firmeza.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Fill the Clean Water Tank Step 4 Encha o Tanque de Água Limpa Passo 4]()
Começando a Usar Seu Limpador de Carpetes PowerDash™
Como Limpar Carpetes com Seu PowerDash™
- Conecte o cabo de alimentação na tomada elétrica.
- Pise no Pedal de Liberação da Alça para reclinar a unidade para a posição de limpeza.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Carpets with your PowerDash™ Step 1 Como Limpar Carpetes com Seu PowerDash™ Passo 1]()
- Pise no Pedal ON/OFF (Ligar/Desligar) para ligar (ON).
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Carpets with your PowerDash™ Step 2 Como Limpar Carpetes com Seu PowerDash™ Passo 2]()
- Aperte o gatilho para um movimento úmido lento para frente e para trás*.
- Solte o gatilho para um movimento seco lento para frente e para trás*.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Carpets with your PowerDash™ Step 3 Como Limpar Carpetes com Seu PowerDash™ Passo 3]()
Para Melhor Desempenho
- Para sucção total, é importante que o Tanque de Água Suja esteja devidamente fixado antes da limpeza.
- Continue usando movimentos secos até que pouca água seja visível passando pelo bico.
- Hoover recomenda enxaguar o carpete apenas com água. Isso remove a solução de limpeza de carpete residual. Encha o Tanque de Solução com água e repita. Para áreas muito sujas, repita. Evite saturar o carpete.
*siga estas etapas para obter melhores resultados
Não limpe sobre tomadas elétricas no chão. A água pingará das escovas e da parte inferior do produto após o uso e pode empoçar. Para evitar danos a pisos de madeira e laminado e para evitar possíveis riscos de escorregões, após o uso (a) não deixe o produto em superfícies de madeira e laminado e mova-o para uma superfície dura e (b) coloque a unidade sobre um material absorvente (como uma toalha) para absorver os pingos.
NOTA: Esvazie o Tanque de Água Suja quando o som do motor se tornar mais agudo e houver uma perda de sucção (consulte "Desligamento automático"). Você também verá o flutuador subir e desligar a sucção ao mesmo tempo.
Manutenção
Como Esvaziar e Limpar seus Tanques
Risco de lesões pessoais - A escova rotativa pode reiniciar repentinamente. Desligue o interruptor de energia e desconecte antes de limpar ou fazer manutenção.
Se o aparelho não estiver funcionando como deveria, tiver caído, sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, leve-o a um centro de serviço ou ligue para o atendimento ao cliente no número 1 (800) 944-9200 antes de continuar a usá-lo.
Tanque de Água Suja
- Desligue o limpador e desconecte-o da tomada elétrica.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Dirty Water Tank Step 1 Tanque de Água Suja Passo 1]()
- Pressione a trava e remova o Tanque de Água Suja da parte traseira da unidade.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Dirty Water Tank Step 2 Tanque de Água Suja Passo 2]()
- Transporte o Tanque de Água Suja na posição vertical e coloque-o sobre uma superfície plana.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Dirty Water Tank Step 3 Tanque de Água Suja Passo 3]()
- Abra o bico de despejo rápido (Quick Pour Spout) e esvazie.
- Recoloque e feche o bico de despejo rápido (Quick Pour Spout).
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Dirty Water Tank Step 4 Tanque de Água Suja Passo 4]()
- Antes de recolocar o tanque, verifique e limpe o filtro conforme necessário.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Dirty Water Tank Step 5 Tanque de Água Suja Passo 5]()
- Recoloque o Tanque de Água Suja inclinando-o para trás e, em seguida, movendo-o para frente para encaixá-lo no lugar.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Dirty Water Tank Step 6 Tanque de Água Suja Passo 6]()
Tanque de Água Limpa
- Remova o tanque da unidade.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Clean Water Tank Step 1 Tanque de Água Limpa Passo 1]()
- Desparafuse a tampa. Esvazie o tanque, enxágue e deixe secar ao ar.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Clean Water Tank Step 2 Tanque de Água Limpa Passo 2]()
- Recoloque o tanque quando estiver limpo e seco.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - Clean Water Tank Step 3 Tanque de Água Limpa Passo 3]()
Como Limpar o Bocal
- Para evitar possíveis vazamentos, remova os tanques da unidade.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Nozzle Step 1 Como Limpar o Bocal Passo 1]()
- A unidade deve estar na posição vertical.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Nozzle Step 2 Como Limpar o Bocal Passo 2]()
- Segure a parte superior do bocal e puxe para remover. Levante a unidade ligeiramente para remover o bocal.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Nozzle Step 3 Como Limpar o Bocal Passo 3]()
- Enxágue o bocal em água corrente para remover qualquer sujeira ou detritos. Deixe secar.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Nozzle Step 4 Como Limpar o Bocal Passo 4]()
- Recoloque o bocal alinhando as abas na parte inferior do bocal ao pé.
- Encaixe o bocal no lugar.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - How to Clean Nozzle Step 5 Como Limpar o Bocal Passo 5]()
Limpeza da Escova Rotativa e Manutenção da Correia
COMO REMOVER
- Desligue a unidade e desconecte-a da tomada elétrica. Vire o limpador de lado para expor a parte inferior do limpador.
- Para remover as tampas da correia, use uma chave de fenda Philips para remover 6 parafusos. As setas mostram a localização dos parafusos.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REMOVE Step 1 COMO REMOVER Passo 1]()
- Remova as tampas da correia da unidade.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REMOVE Step 2 COMO REMOVER Passo 2]()
- Puxe a escova rotativa em direção ao usuário para removê-la da unidade.
- Remova a correia e descarte-a se for substituí-la. Enxágue a escova rotativa e deixe secar.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REMOVE Step 3 COMO REMOVER Passo 3]()
LIMPADOR DE ESCOVA ROTATIVA E TAMPA
- Use o lado do pente da ferramenta para pentear as cerdas para remover detritos e cabelos.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - BRUSHROLL & COVER CLEANER Step 1 LIMPADOR DE ESCOVA ROTATIVA E TAMPA Passo 1]()
- Use o lado do gancho da ferramenta para entrar na área do bocal para remover qualquer excesso de detritos ou cabelos.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - BRUSHROLL & COVER CLEANER Step 2 LIMPADOR DE ESCOVA ROTATIVA E TAMPA Passo 2]()
*A ferramenta pode não estar incluída em todos os modelos. Visite Hoover.com para comprar.
Manutenção da Correia
COMO SUBSTITUIR
- Coloque a nova correia no eixo do motor.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REPLACE Step 1 COMO SUBSTITUIR Passo 1]()
- Passe a escova rotativa pela correia.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REPLACE Step 2 COMO SUBSTITUIR Passo 2]()
- Posicione a tampa da extremidade do lado sem correia da escova rotativa no bolso.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REPLACE Step 3 COMO SUBSTITUIR Passo 3]()
- Estique cuidadosamente a correia para localizar a outra tampa da extremidade no bolso, certificando-se de que as tampas da extremidade estejam na orientação correta.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REPLACE Step 4 COMO SUBSTITUIR Passo 4]()
- Recoloque as tampas da correia e prenda-as recolocando todos os 6 parafusos.
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REPLACE Step 5 COMO SUBSTITUIR Passo 5]()
![Hoover - POWERDASH FH50700 - HOW TO REPLACE Step 6 COMO SUBSTITUIR Passo 6]()
ARMAZENAMENTO: Deixe as escovas e a parte inferior do limpador de carpetes secarem completamente ao ar antes de guardar o limpador de carpetes em uma superfície acarpetada ou de madeira.
Resolução de Problemas
Se precisar de mais assistência:
Se o seu produto precisar de manutenção dentro do período de garantia, entre em contato com o Atendimento ao Cliente pelo telefone 1-800-944-9200; de segunda a sexta, das 7h às 18h (horário do leste dos EUA). Sempre identifique seu lavador de carpetes pelo número completo do modelo ao solicitar informações ou pedir peças. (O número do modelo do lavador de carpetes está localizado na placa de dados).
NÃO DEVOLVA ESTE LIMPADOR À LOJA.
Qualquer outro serviço deve ser feito por um representante de serviço autorizado.
USE O GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS COMO UM PRIMEIRO PASSO PARA RESOLVER QUAISQUER PROBLEMAS QUE VOCÊ POSSA ESTAR ENFRENTANDO.
Se o aparelho não estiver funcionando como deveria, tiver caído, sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, ligue para o Atendimento ao Cliente pelo telefone 1-800-944-9200 para obter mais instruções antes de continuar a usá-lo.
PERGUNTAS OU PREOCUPAÇÕES?
Entre em contato conosco: 1-800-944-9200
Se você tiver alguma dúvida, visite Hoover.com ou conecte-se conosco:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Não devolva à loja. Veja o número do modelo na parte de trás do produto.
| PROBLEMA | CAUSA POSSÍVEL | SOLUÇÃO POSSÍVEL |
O limpador não funciona | 1. Não está firmemente conectado 2. Sem voltagem na tomada da parede 3. Fusível queimado ou disjuntor desarmado 4. Fusível no limpador queimado | 1. Conecte a unidade firmemente 2. Verifique o fusível ou disjuntor em casa 3. Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor em casa 4. Leve ao centro de serviço |
Baixa sucção | 1. Tanque de Água Suja cheio/desligamento automático acionado 2. Tampa ou plugue do Tanque de Água Suja não está colocado corretamente 3. Filtro de Detritos do Tanque de Água Suja Entupido 4. Bloqueio no bocal 5. Tanque de Recuperação não está devidamente fixado 6. Filtro Entupido | 1. Remova e esvazie o Tanque de Água Suja. Veja "Como Esvaziar" 2. Aperte 3. Veja "Como Limpar" 4. Recoloque o Tanque de Recuperação e prenda a trava do tanque de recuperação 5. Limpe-o |
A água limpa não é dispensada | 1. Tanque de Água Limpa não está firmemente no lugar 2. Tanque de Água Limpa ou recipiente de solução vazio | 1. Certifique-se de que o tanque esteja firmemente travado na posição 2. Reabasteça o recipiente de acordo com as instruções de limpeza 3. Certifique-se de que o gatilho está sendo puxado |
As escovas não giram durante a limpeza do piso | Verifique se há obstruções e/ou correia quebrada |
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA PARA O PRODUTO HOOVER®
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO (USO DOMÉSTICO)
Se este produto não estiver conforme o garantido, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da TTI Floor Care North America pelo telefone 1-800-406-2005. Tenha em mãos o comprovante de compra e o número do modelo do produto garantido.
O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA COBRE: Esta garantia limitada fornecida pela Royal Appliance Mfg. Co., que opera como TTI Floor Care North America (doravante denominada "Garantidor"), aplica-se apenas a produtos comprados nos EUA (incluindo seus territórios e possessões), uma U.S. Military Exchange ou Canadá. Quando usado e mantido em uso doméstico normal e de acordo com o Guia do Proprietário, este produto tem garantia contra defeitos originais de material e mão de obra por UM ano a partir da data da compra original (o "Período de Garantia"). Se o Garantidor determinar que o problema que você está enfrentando está coberto pelos termos desta garantia (uma "reivindicação de garantia coberta"), nós, a nosso exclusivo critério e gratuitamente (sujeito ao custo de envio), (i) repararemos seu produto; (ii) enviaremos a você um produto de substituição, sujeito à disponibilidade; ou (iii) no caso de as peças aplicáveis ou a substituição não estarem razoavelmente disponíveis, enviaremos a você um produto semelhante de valor igual ou superior. No caso improvável de não conseguirmos reparar o seu produto ou enviar um produto de substituição ou semelhante, reservamo-nos o direito, ao nosso exclusivo critério, de emitir-lhe um reembolso ou crédito na loja (se aplicável) do preço de compra real no momento da compra original, conforme refletido no recibo de venda original. As peças e substituições podem ser novas, recondicionadas, levemente usadas ou remanufaturadas, a critério exclusivo do Garantidor.
QUEM ESTA GARANTIA LIMITADA COBRE: Esta garantia limitada estende-se apenas ao comprador original no varejo, com comprovante de compra original do Garantidor ou de um revendedor autorizado de produtos do Garantidor, nos EUA, U.S. Military Exchanges e Canadá.
O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO COBRE: Esta garantia não cobre o uso do produto em uma operação comercial (como serviços de limpeza, zeladoria e aluguel de equipamentos ou qualquer outra atividade geradora de renda); manutenção inadequada do produto; o produto se tiver sido sujeito a uso indevido, negligência, descuido, vandalismo ou uso de voltagens diferentes daquelas na placa de dados deste produto. Esta garantia não cobre danos resultantes de um ato de Deus, acidente, atos ou omissões do proprietário, serviço deste produto por outro que não o Garantidor ou um provedor de serviço autorizado pelo Garantidor (se aplicável) ou outros atos além do controle do Garantidor. Esta garantia também não cobre o uso fora do país em que o produto foi inicialmente adquirido ou a revenda do produto pelo proprietário original. Coleta, entrega, transporte e visitas domiciliares não são cobertos por esta garantia. Além disso, esta garantia não cobre nenhum produto que tenha sido alterado ou modificado, ou reparos necessários devido ao desgaste normal ou ao uso de outros produtos, peças ou acessórios que sejam incompatíveis com este produto ou que afetem adversamente a operação, o desempenho ou a durabilidade deste produto. Itens de desgaste normal não são cobertos por esta garantia. Dependendo do produto, os itens de desgaste normal podem incluir, mas não estão limitados a, correias, filtros, rolos de escova, ventiladores de soprador, tubos de soprador e vácuo e sacos e tiras de vácuo.
OUTROS TERMOS IMPORTANTES: Esta garantia não é transferível e não pode ser cedida; qualquer cessão feita em violação desta proibição é nula. Esta garantia será regida e interpretada de acordo com as leis do estado da Carolina do Norte. O Período de Garantia não será estendido por qualquer substituição de baterias, peças ou produtos ou em virtude de qualquer reparo realizado sob esta garantia.
ESTA GARANTIA LIMITADA É A GARANTIA E RECURSO EXCLUSIVOS, E TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS QUE NÃO SEJAM A GARANTIA LIMITADA ESTABELECIDA ACIMA, INCLUINDO GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, SÃO EXPRESSAMENTE REJEITADAS. EM NENHUM CASO O GARANTIDOR SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO OU NATUREZA AO PROPRIETÁRIO OU A QUALQUER PARTE QUE REIVINDIQUE ATRAVÉS DO PROPRIETÁRIO, SEJA COM BASE EM CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, ATO ILÍCITO OU RESPONSABILIDADE ESTRITA DO PRODUTO OU DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA, MESMO QUE ESTA GARANTIA FALHE EM SEU PROPÓSITO ESSENCIAL. NA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NENHUMA GARANTIA QUE SURJA POR FORÇA DA LEI, SE APLICÁVEL, EXCEDERÁ A DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA AQUI FORNECIDA. A responsabilidade do Garantidor por danos a você por quaisquer custos decorrentes desta declaração de garantia limitada será limitada ao valor pago por este produto no momento da compra original.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, isenções de garantias implícitas ou limitações na duração de garantias implícitas, portanto, as exclusões, isenções e/ou limitações acima podem não se aplicar a você. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos, que variam de estado para estado.
PEÇAS E ACESSÓRIOS GENUÍNOS: Recomendamos o uso apenas com soluções HOOVER® genuínas (para carpetes e limpadores de manchas), peças e acessórios. Danos causados pelo uso com outras soluções, peças e acessórios que não sejam HOOVER® genuínos não são cobertos e podem anular sua garantia.

Registre seu limpador de carpetes por:
Visitando Hoover.com ou Hoover.ca
Ligando para 1-800-944-9200
©2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos os direitos reservados.
Distribuído por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Todos os direitos reservados. 964A00230-R1
Referências
Soluções e Fórmulas para Limpadores de Carpetes | Hoover
Aspiradores de Pó | Limpadores de Carpetes | Limpadores de Pisos Rígidos | HooverFacebook
Hoover Canada
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Limpador de Carpetes Hoover POWERDASH FH50700









































