Pioneer MVH-S220DAB - Ghid de pornire rapidă pentru receptorul media digital
- 1 Înainte de a începe
- 2 Conexiuni
- 3 Această unitate
- 4 Cablu de alimentare
- 5 Amplificator de putere (vândut separat)
- 6 Instalare
- 7 Instalarea monturii DIN
- 8 Operare de bază
- 9 Operație de configurare
- 10 Operare tuner
- 11 Operare USB/iPod/AUX
- 12 Realizarea unei conexiuni cu Pioneer ARC APP
- 13 Ascultarea Spotify
- 14 Referințe
- 15 Descărcați manualul
- 16 În alte limbi
Înainte de a începe
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs PIONEER
Pentru a asigura o utilizare corectă, vă rugăm să citiți acest ghid înainte de a utiliza acest produs. Este deosebit de important să citiți și să respectați AVERTISMENTELE și ATENȚIONĂRILE din acest ghid. Vă rugăm să păstrați ghidul într-un loc sigur și accesibil pentru consultare ulterioară.

Dacă doriți să aruncați acest produs, nu îl amestecați cu deșeurile menajere generale. Există un sistem de colectare separată pentru produsele electronice uzate, în conformitate cu legislația care impune tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare.
Gospodăriile private din statele membre ale UE, din Elveția și Norvegia pot returna gratuit produsele electronice uzate la punctele de colectare desemnate sau la un retailer (dacă achiziționați un produs nou similar).
Pentru țările care nu sunt menționate mai sus, vă rugăm să contactați autoritățile locale pentru metoda corectă de eliminare. Procedând astfel, vă veți asigura că produsul dumneavoastră eliminat este supus tratamentului, recuperării și reciclării necesare și, astfel, veți preveni potențialele efecte negative asupra mediului și sănătății umane.
- Nu încercați să instalați sau să reparați acest produs singur. Instalarea sau repararea acestui produs de către persoane fără pregătire și experiență în echipamente electronice și accesorii auto poate fi periculoasă și vă poate expune riscului de electrocutare, rănire sau alte pericole.
- Nu încercați să utilizați unitatea în timp ce conduceți. Asigurați-vă că trageți pe dreapta și parcați vehiculul într-un loc sigur înainte de a încerca să utilizați comenzile de pe dispozitiv.
- Nu permiteți ca această unitate să intre în contact cu umezeala și/sau lichidele. Ar putea rezulta un șoc electric. De asemenea, contactul cu lichidele ar putea duce la deteriorarea acestei unități, la fum și la supraîncălzire.
- Păstrați întotdeauna volumul suficient de scăzut pentru a auzi sunetele exterioare.
- Pioneer CarStereo-Pass este destinat utilizării numai în Germania.
- Acest produs este evaluat în condiții climatice moderate și tropicale, conform cerințelor de siguranță pentru aparate electronice audio, video și similare, IEC 60065.
Dacă întâmpinați probleme
În cazul în care această unitate nu funcționează corect, vă rugăm să contactați dealerul sau cea mai apropiată stație de service autorizată PIONEER.
Conexiuni
- Când instalați această unitate într-un vehicul fără o poziție ACC (accesoriu) pe contactul de aprindere, dacă nu conectați cablul roșu la terminalul care detectează funcționarea cheii de contact, bateria se poate descărca.
![]()
- Utilizarea acestei unități în alte condiții decât cele următoare ar putea duce la incendiu sau defecțiune.
- Vehicule cu o baterie de 12 volți și împământare negativă.
- Când ieșirea difuzoarelor este utilizată de 4 canale, utilizați difuzoare de peste 50 W (putere maximă de intrare) și între 4 Ω și 8 Ω (valoare de impedanță). Nu utilizați difuzoare de 1 Ω până la 3 Ω pentru această unitate.
- Când ieșirea difuzoarelor spate este utilizată de 2 Ω de subwoofer, utilizați difuzoare de peste 70 W (putere maximă de intrare).
* Vă rugăm să consultați conexiunile pentru o metodă de conectare.
- Pentru a preveni un scurtcircuit, supraîncălzirea sau defecțiunea, asigurați-vă că urmați instrucțiunile de mai jos.
- Deconectați borna negativă a bateriei înainte de instalare.
- Fixați cablajul cu cleme de cablu sau bandă adezivă. Înfășurați bandă adezivă în jurul cablajului care intră în contact cu părțile metalice pentru a proteja cablajul.
- Așezați toate cablurile departe de părțile mobile, cum ar fi maneta de schimbare a vitezelor și șinele scaunelor.
- Așezați toate cablurile departe de locurile fierbinți, cum ar fi în apropierea orificiului de încălzire.
- Nu conectați cablul galben la baterie trecându-l prin orificiul către compartimentul motorului.
- Acoperiți orice conectori de cablu deconectați cu bandă izolatoare.
- Nu scurtați niciun cablu.
- Nu tăiați niciodată izolația cablului de alimentare al acestei unități pentru a partaja alimentarea cu alte dispozitive. Capacitatea curentă a cablului este limitată.
- Utilizați o siguranță cu valoarea nominală prescrisă.
- Nu conectați niciodată cablul negativ al difuzorului direct la masă.
- Nu legați niciodată împreună cablurile negative ale mai multor difuzoare.
- Când această unitate este pornită, semnalele de control sunt trimise prin cablul albastru/alb. Conectați acest cablu la telecomanda sistemului unui amplificator de putere extern sau la terminalul de control al releului auto-antenă al vehiculului (max. 300mA 12 V DC). Dacă vehiculul este echipat cu o antenă de sticlă, conectați-o la terminalul de alimentare al amplificatorului de antenă.
- Nu conectați niciodată cablul albastru/alb la terminalul de alimentare al unui amplificator de putere extern. De asemenea, nu-l conectați niciodată la terminalul de alimentare al antenei auto. Acest lucru poate duce la descărcarea bateriei sau la o defecțiune.
- Cablul negru este împământare. Cablurile de împământare pentru această unitate și alte echipamente (în special, produse cu curent mare, cum ar fi amplificatoarele de putere) trebuie conectate separat. Dacă nu sunt, o detașare accidentală poate duce la un incendiu sau o defecțiune.
- Simbolul grafic
plasat pe produs înseamnă curent continuu. - Funcția și setările audio, altele decât setarea pre-ieșirilor RCA, sunt stocate în memorie dacă unitatea este deconectată de la sursa de alimentare.
Această unitate

- Intrare antenă DAB
Pentru a primi semnale DAB, conectați o antenă DAB (AN-DAB1) (vândută separat) la unitate. - Intrare cablu de alimentare
- Ieșire spate sau ieșire subwoofer
- Ieșire față
- Intrare antenă
- Siguranță (10 A)
- Intrare telecomandă cu fir
Se poate conecta un adaptor de telecomandă cu fir (vândut separat).
Cablu de alimentare

- La intrarea cablului de alimentare
- În funcție de tipul de vehicul, funcția
și
pot fi diferite. În acest caz, asigurați-vă că conectați
la
și
la
. - Galben
De rezervă (sau accesoriu) - Galben
Conectați la terminalul de alimentare constantă de 12 V. - Roșu
Accesoriu (sau de rezervă) - Roșu
Conectați la terminalul controlat de contactul de aprindere (12 V DC). - Conectați firele de aceeași culoare unul la celălalt.
- Negru (împământare șasiu)
- Albastru/alb
Poziția pinului conectorului ISO va diferi în funcție de tipul de vehicul. Conectați
și
când Pinul 5 este un tip de control al antenei. Într-un alt tip de vehicul, nu conectați niciodată
și
. - Albastru/alb
Conectați la terminalul de control al sistemului amplificatorului de putere (max. 300 mA 12 V DC). - Albastru/alb
Conectați la terminalul de control al releului auto-antenă (max. 300 mA 12 V DC). - Galben/negru
Dacă utilizați echipamente cu o funcție Mute (mut), conectați acest fir la firul Audio Mute de pe acel echipament. Dacă nu, păstrați firul Audio Mute fără nicio conexiune. - Fire difuzoare
Alb: Față stânga![]()
Alb/negru: Față stânga![]()
Gri: Față dreapta![]()
Gri/negru: Față dreapta![]()
Verde: Spate stânga
sau subwoofer ![]()
Verde/negru: Spate stânga
sau subwoofer ![]()
Violet: Spate dreapta
sau subwoofer ![]()
Violet/negru: Spate dreapta
sau subwoofer ![]()
- Conector ISO
În unele vehicule, conectorul ISO poate fi împărțit în două. În acest caz, asigurați-vă că vă conectați la ambii conectori.
NOTE
- Modificați meniul inițial al acestei unități. Consultați [SP-P/O MODE]. Ieșirea subwooferului acestei unități este monoaurală.
- Când utilizați un subwoofer de 2 Ω, asigurați-vă că conectați subwooferul la firele violet și violet/negru ale acestei unități. Nu conectați nimic la firele verde și verde/negru.
Amplificator de putere (vândut separat)
Efectuați aceste conexiuni când utilizați amplificatorul opțional.

- Telecomandă sistem
Conectați la cablul albastru/alb. - Amplificator de putere (vândut separat)
- Conectați cu cabluri RCA (vândute separat)
- La ieșirea față
- Difuzor față
- La ieșirea spate sau ieșirea subwooferului
- Difuzor spate sau subwoofer
Instalare
- Verificați toate conexiunile și sistemele înainte de instalarea finală.
- Nu utilizați piese neautorizate, deoarece acest lucru poate provoca defecțiuni.
- Consultați dealerul dacă instalarea necesită găurirea de găuri sau alte modificări ale vehiculului.
- Nu instalați această unitate unde:
- poate interfera cu funcționarea vehiculului.
- poate provoca rănirea unui pasager ca urmare a unei opriri bruște.
- Instalați această unitate departe de locurile fierbinți, cum ar fi în apropierea orificiului de încălzire.
- Performanța optimă se obține atunci când unitatea este instalată la un unghi mai mic de 60°.
![]()
- Când instalați, pentru a asigura o dispersie adecvată a căldurii atunci când utilizați această unitate, asigurați-vă că lăsați suficient spațiu în spatele panoului din spate și înfășurați orice cabluri libere, astfel încât să nu blocheze orificiile de ventilație.
![]()
Instalarea monturii DIN
- Introduceți manșonul de montare furnizat în bord.
- Fixați manșonul de montare folosind o șurubelniță pentru a îndoi clemele metalice (90°) în poziție.

- Bord
- Manșon de montare
- Asigurați-vă că unitatea este instalată în siguranță. O instalare instabilă poate cauza sărituri sau alte defecțiuni.
Când nu utilizați manșonul de montare furnizat
- Determinați poziția adecvată unde găurile de pe suport și partea laterală a unității se potrivesc.
![Pioneer - MVH-S220DAB - Instalarea monturii DIN - Pasul 1 Instalarea monturii DIN - Pasul 1]()
- Strângeți două șuruburi pe fiecare parte.
![Pioneer - MVH-S220DAB - Instalarea monturii DIN - Pasul 2 Instalarea monturii DIN - Pasul 2]()
- Șurub autofiletant (5 mm × 9 mm, nu este furnizat cu produsul)
- Suport de montare
- Bord sau consolă
Îndepărtarea unității (instalată cu manșonul de montare furnizat)
- Îndepărtați inelul de finisare.
![]()
- Inel de finisare
- Clapetă crestată
- Eliberarea panoului frontal permite un acces mai ușor la inelul de finisare.
- Când reatașați inelul de finisare, îndreptați partea cu clapeta crestată în jos.
- Introduceți cheile de extracție furnizate în ambele părți ale unității până când se fixează în poziție.
- Scoateți unitatea din bord.
![Pioneer - MVH-S220DAB - Îndepărtarea unității (instalată cu manșonul de montare furnizat) Îndepărtarea unității (instalată cu manșonul de montare furnizat)]()
Operare de bază

Despre meniul principal
Puteți ajusta diverse setări în meniul principal.
- Apăsați butonul M.C. pentru a afișa meniul principal.
- Rotiți butonul M.C. pentru a selecta una dintre categoriile de mai jos, apoi apăsați pentru a confirma.
- Setări FUNCTION (funcție)
- Setări AUDIO (audio)
- Setări SYSTEM (sistem)
- Setări ILLUMINATION (iluminare)
- Rotiți butonul M.C. pentru a selecta opțiunile, apoi apăsați pentru a confirma.
Operații utilizate frecvent
| Purpose (Scop) | Operation (Operație) |
| Turn on the power (Porniți alimentarea) | Press SRC/OFF to turn on the power. (Apăsați SRC/OFF pentru a porni alimentarea.) Press and hold SRC/OFF to turn off the power. (Apăsați și mențineți apăsat SRC/OFF pentru a opri alimentarea.) |
| Adjust the volume (Ajustați volumul) | Turn the M.C. dial. (Rotiți butonul M.C..) |
| Select a source (Selectați o sursă) | Press SRC/OFF repeatedly. (Apăsați SRC/OFF în mod repetat.) |
| Change the display information (Schimbați informațiile de afișare) | Press DISP repeatedly. (Apăsați DISP în mod repetat.) |
| Return to the previous display/list (Reveniți la afișajul/lista anterioară) | Press BAND/ . |
| Return to the normal display from the menu (Reveniți la afișajul normal din meniu) | Press and hold BAND/ . |
| Change the display brightness (Schimbați luminozitatea afișajului) | Press and hold BAND/ . |
| Boost the bass level (Amplificați nivelul basului) | Press BASS. (Apăsați BASS.)
|
Operație de configurare
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP:YES] appears in the display. (Când rotiți contactul în poziția ON după instalare, [SET UP:YES] apare pe ecran.)
- Press the M.C. dial. (Apăsați butonul M.C..)
- Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. (Rotiți butonul M.C. pentru a selecta opțiunile, apoi apăsați pentru a confirma.)
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. (Pentru a trece la următoarea opțiune de meniu, trebuie să confirmați selecția.)
| Menu Item (Element de meniu) | Description (Descriere) |
| LANGUAGE (LIMBĂ) [ENG](English) (Engleză), [РУС](Russian) (Rusă) [TUR](Turkish) (Turcă) | Select the language to display the text information from a compressed audio file. (Selectați limba pentru a afișa informațiile text dintr-un fișier audio comprimat.) |
| CLOCK SET (SETARE CEAS) | Set the clock. (Setați ceasul.)
|
| FM STEP (PAS FM) [100], [50] | Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. (Selectați pasul de acordare FM de la 100 kHz sau 50 kHz.) |
| DAB ANT PW (ALIM. ANT. DAB) [ON] (PORNIT) | Supply power to a DAB antenna. Select this when using the optional DAB antenna (AN-DAB1, sold separately) with the unit. (Furnizați energie unei antene DAB. Selectați această opțiune când utilizați antena DAB opțională (AN-DAB1, vândută separat) cu unitatea.) |
| [OFF] (OPRIT) | No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a passive antenna with no booster. (Nu este furnizată energie unei antene DAB. Selectați această opțiune când utilizați o antenă pasivă fără amplificator.) |
- [QUIT:YES] appears when all the settings have been made. (Apare [QUIT:YES] când toate setările au fost efectuate.) To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT:NO], then press to confirm. (Pentru a reveni la primul element al meniului de configurare, rotiți butonul M.C. pentru a selecta [QUIT:NO], apoi apăsați pentru a confirma.)
- Press the M.C. dial to confirm the settings. (Apăsați butonul M.C. pentru a confirma setările.)
[UPDATING LIST] appears in the display and the service list will be updated. ([UPDATING LIST] apare pe ecran și lista de servicii va fi actualizată.)
Operare tuner
Recepționarea posturilor presetate
- Press SRC/OFF to select [RADIO]. (Apăsați SRC/OFF pentru a selecta [RADIO].)
- Press BAND/ to select the band. (Apăsați BAND/ pentru a selecta banda.)
[FM1]
[FM2]
[FM3]
[MW]/[LW] - Press a number button (1/
to 6/
). (Apăsați un buton numeric (1/
până la 6/
).)
Memorarea celor mai bune posturi (BSM)
- After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. (După selectarea benzii, apăsați butonul M.C. pentru a afișa meniul principal.)
- Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. (Rotiți butonul M.C. pentru a selecta [FUNCTION], apoi apăsați pentru a confirma.)
- Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm. (Rotiți butonul M.C. pentru a selecta [BSM], apoi apăsați pentru a confirma.)
Pentru a stoca posturi manual
- While receiving the station you want to store, press and hold one of the number buttons (1/
to 6/
) until it stops flashing. (În timp ce recepționați postul pe care doriți să-l stocați, apăsați și mențineți apăsat unul dintre butoanele numerice (1/
până la 6/
) până când încetează să clipească.)
Operare USB/iPod®/AUX
USB/iPod
- Open the USB port cover. (Deschideți capacul portului USB.)
- Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable. (Conectați dispozitivul USB/iPod folosind un cablu adecvat.)
Conexiune MTP
A device installed with Android OS 4.0 or most of later versions can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the Android device. (Un dispozitiv instalat cu Android OS 4.0 sau majoritatea versiunilor ulterioare poate fi conectat la unitate prin MTP, folosind cablul furnizat cu dispozitivul Android.) However, depending on the connected device, OS version or the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. (Cu toate acestea, în funcție de dispozitivul conectat, versiunea sistemului de operare sau numărul de fișiere din dispozitiv, este posibil ca fișierele audio/melodiile să nu poată fi redate prin MTP.)
NOTE (NOTĂ)
If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings. (Dacă utilizați o conexiune MTP, [ANDROID WIRED] trebuie să fie setat la [MEMORY] în setările SYSTEM.)
AUX
- Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. (Introduceți mini-mufa stereo în mufa de intrare AUX.)
- Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. (Apăsați SRC/OFF pentru a selecta [AUX] ca sursă.)
Realizarea unei conexiuni cu Pioneer ARC APP
Pioneer's Advanced app converts your compatible smartphone into a powerful touchscreen remote control. (Aplicația Advanced de la Pioneer transformă smartphone-ul compatibil într-o telecomandă puternică cu ecran tactil.)

Do not attempt to operate the application while driving. (Nu încercați să utilizați aplicația în timp ce conduceți.) Make sure to pull off the road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application. (Asigurați-vă că trageți pe dreapta și parcați vehiculul într-un loc sigur înainte de a încerca să utilizați comenzile din aplicație.)
Când realizați o conexiune cu un dispozitiv Android
NOTE (NOTĂ)
This function is compatible with a phone that runs Android 4.1 up to 7.1.2 and also supports AOA (Android Open Accessory) 2.0, but the compatibility depends on the smartphone. (Această funcție este compatibilă cu un telefon care rulează Android 4.1 până la 7.1.2 și acceptă, de asemenea, AOA (Android Open Accessory) 2.0, dar compatibilitatea depinde de smartphone.)
- Enter the SYSTEM menu (refer to "About the main menu"). (Intrați în meniul SYSTEM (consultați "Despre meniul principal").)
- Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm. (Rotiți butonul M.C. pentru a selecta [ANDROID WIRED], apoi apăsați pentru a confirma.)
- Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL], then press to confirm. (Rotiți butonul M.C. pentru a selecta [APP CONTROL], apoi apăsați pentru a confirma.)
- Turn the M.C. dial to select [P.APP AUTO ON], then press to confirm. (Rotiți butonul M.C. pentru a selecta [P.APP AUTO ON], apoi apăsați pentru a confirma.)
- Turn the M.C. dial to select [ON], then press to confirm. (Rotiți butonul M.C. pentru a selecta [ON], apoi apăsați pentru a confirma.) 6 Connect this unit with the device via USB. (Conectați această unitate cu dispozitivul prin USB.)
Pioneer ARC APP on the Android device starts automatically. (Pioneer ARC APP de pe dispozitivul Android pornește automat.)
Când realizați o conexiune cu un iPhone
- Connect this unit with the iPhone via USB. (Conectați această unitate cu iPhone-ul prin USB.)
- Press SRC/OFF to select any source. (Apăsați SRC/OFF pentru a selecta orice sursă.)
- Press and hold the M.C. dial. (Apăsați și mențineți apăsat butonul M.C..)
Pioneer ARC APP on the iPhone starts. (Pioneer ARC APP de pe iPhone pornește.)
NOTE (NOTĂ)
If the connection fails, launch Pioneer ARC APP on the iPhone. (Dacă conexiunea eșuează, lansați Pioneer ARC APP pe iPhone.)
Ascultarea Spotify®
(Compatibil numai cu Spotify instalat pe iPhone)
Actualizați firmware-ul aplicației Spotify la cea mai recentă versiune înainte de utilizare.
Înainte de a începe, conectați această unitate cu dispozitivul mobil prin USB (numai iPhone).
- Apăsați SRC/OFF pentru a selecta [SPOTIFY].
- Lansați aplicația Spotify pe dispozitivul mobil și începeți redarea.
Declarație de conformitate cu privire la Directiva privind echipamentele radio 2014/53/UE
| Producător: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japonia | Reprezentantul UE și Importatorul: PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K etbergl an 1, B-9120 Melsele, Belgia/Belgique http://www.pioneer-car.eu |
Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Pioneer MVH-S220DAB - Ghid de pornire rapidă pentru receptorul media digital

plasat pe produs înseamnă curent continuu.
și
pot fi diferite. În acest caz, asigurați-vă că conectați
la
la
și
când Pinul 5 este un tip de control al antenei. Într-un alt tip de vehicul, nu conectați niciodată 







.
[FM2]
to 6/