Bang & Olufsen Beosound Century - Manual de utilizare al sistemului audio

INTRODUCERE
BeoSound Century este un sistem muzical fascinant de mic, dar uimitor de puternic, cu difuzoare încorporate și trei surse audio integrate: CD player, radio și casetofon.
BeoSound Century le unește pe toate într-un design foarte elegant și individualist, ceea ce face ca sistemul să fie ușor de integrat oriunde doriți muzică - fie așezat în baza sa, fie agățat pe perete în suportul de perete special conceput.
Ușa magică de sticlă, care glisează deschizându-se ori de câte ori vă apropiați de sistem, combinată cu operarea ușoară și convenabilă a surselor de muzică, face ca sistemul muzical BeoSound Century să fie o plăcere de utilizat și foarte distractiv de ascultat.
O INIȚIERE ÎN REDARE

Ori de câte ori vă apropiați de BeoSound Century, ușa de sticlă glisează deschizându-se, iar toate butoanele relevante se aprind în roșu.
Sunteți invitat să redați! Apăsarea unui buton roșu face ca sistemul să răspundă - fie executând instrucțiunea dvs., fie punându-vă la dispoziție un alt set de butoane - sau ambele.
În acest fel, BeoSound Century vă angajează într-o conversație jucăușă despre sursele sale de muzică: CD player-ul, radioul sau casetofonul.
Notă: Pagina următoare prezintă cele patru etape operaționale în care vă puteți afla sistemul muzical BeoSound Century.

Sistemul BeoSound Century este comutat în modul stand-by, dar va răspunde la o scurtă mișcare a mâinii.

Când vă apropiați de sistem, acesta se deschide către dvs., iar cele patru butoane sursă se aprind - invitându-vă să redați!

Acum, încercați să apăsați unul dintre butoanele sursă.
Sursa începe să redea, iar sistemul vă oferă toate butoanele relevante pentru acea sursă (aici CD player-ul).

Dacă lăsați BeoSound Century să se bucure de muzică, ușa de sticlă se închide, iar luminile se sting. Doar butonul sursă și afișajul rămân aprinse - ținându-vă la curent cu sursa care redă.
PRINCIPIILE DE FUNCȚIONARE
Cele trei surse

Ori de câte ori vă apropiați de BeoSound Century, ușa de sticlă glisează deschizându-se, iar toate butoanele relevante se aprind cu o invitație de a reda una dintre sursele de muzică: CD player-ul, radioul sau casetofonul...
Secțiunea superioară a sistemului conține tava pentru discuri compacte. Discul compact este menținut în poziție de o clemă, care poate fi ridicată și coborâtă prin apăsarea butonului LOAD (încărcare) (butonul din dreapta sus).
Radioul BeoSound Century devine vizibil doar atunci când este utilizat. Veți vedea toate butoanele pentru operarea radio-ului aprinse, iar - cu un P - afișajul indică faptul că se redă un program radio.
Secțiunea din mijloc a sistemului conține afișajul și toate butoanele de care aveți nevoie pentru operarea sistemului. Pentru mai multe informații, consultați Utilizarea radioului.
Secțiunea inferioară este pentru casete audio. Casetofonul se adaptează automat la tipul de bandă pe care îl utilizați: ferro sau chrome.
Încărcarea unui CD

Apăsarea butonului LOAD (încărcare) ridică clema care menține CD-ul în poziție. Puteți apoi scoate orice CD din compartiment și îl puteți încărca pe cel pe care doriți să îl redați.
Încărcați întotdeauna CD-ul cu partea cu textul orientată spre dvs.!
Apăsarea din nou a butonului LOAD (încărcare) coboară clema. Puteți, de asemenea, să apăsați butonul CD pentru a coborî clema și a începe redarea CD-ului imediat.
Ridică și coboară clema care menține CD-ul în poziție
Încărcarea unei casete

Caseta audio trebuie încărcată cu fanta pentru bandă orientată în jos. Introduceți mai întâi secțiunea superioară a casetei; apoi împingeți jumătatea inferioară a casetei până când este așezată corect în compartiment.
Pentru a descărca banda, apucați părțile laterale ale casetei - puțin sub mijloc - și trageți-o ușor, dar ferm, spre exterior.
Căști
Mufă pentru căști

Mufa pentru căști este plasată pe spatele BeoSound Century, așa cum se ilustrează în stânga.
Odată ce vă conectați căștile la BeoSound
Century, sunetul de la difuzoarele încorporate BeoSound Century este dezactivat. Sunetul de la difuzoare este apoi reactivat când vă deconectați căștile.
Butoane și afișaj

STORE (stocare) vă permite să stocați:
- posturi de radio pe numere de program;
- nivelurile de sunet preferate.
MODE (mod) este utilizat pentru:
- comutarea benzilor AM și FM la radio;
- activarea și dezactivarea funcției de redare aleatorie a CD-ului;
- activarea și dezactivarea funcției de reducere a zgomotului a benzii;
- activarea și dezactivarea funcției de inversare automată a benzii.
Butoanele sursă pornesc sursa pe care doriți să o ascultați:
- RADIO pornește radioul;
- CD pornește CD player-ul;
- TAPE (bandă) pornește casetofonul;
- AUX redă orice sursă auxiliară.
Apăsarea unui buton roșu face ca BeoSound Century să răspundă - fie executând instrucțiunea dvs., fie punându-vă la dispoziție un alt set de butoane - sau ambele.
Afișajul și butoanele roșii vă ghidează prin orice operațiune pe care doriți să o efectuați, implicându-vă într-o conversație jucăușă despre sursele de muzică BeoSound Century.
Aceste pagini arată pentru ce sunt folosite afișajul și fiecare dintre cele 26 de butoane...

Cele două butoane pas, < STEP (pas) și STEP (pas) > , sunt utilizate:
- pentru a parcurge:
- programe radio
- piese de pe un CD sau o bandă;
- pentru a căuta posturi de radio;
- pentru a derula înapoi și a derula rapid o bandă;
- pentru a anula o înregistrare.
STOP (oprire) este utilizat pentru:
- pentru a întrerupe redarea unui CD sau a unei benzi;
- pentru a întrerupe și a opri o înregistrare.
Butoanele numerice sunt utilizate pentru:
- introducerea numerelor de program radio sau a frecvențelor radio;
- introducerea numerelor de piese CD;
- redarea unei benzi de la început.
Notă: Pentru o descriere completă a diferitelor funcții efectuate de sistem, vă rugăm să urmăriți referințele către paginile relevante.
UTILIZAREA RADIOULUI
Ascultarea programelor radio

Apăsarea butonului RADIO face ca afișajul și toate butoanele pentru operarea radioului să se aprindă. În același timp, radioul începe să redea programul pe care l-ați ascultat ultima dată. Numărul programului este indicat pe ecran, de exemplu: P 3.
Pentru a comuta la un alt program, puteți fie să introduceți direct numărul acestuia folosind butoanele numerice, 0 - 9; sau puteți apăsa butoanele pas cu pas, < STEP (PAS) sau STEP > (PAS), pentru a naviga prin toate programele dvs.
Sistemul pune la dispoziție doar butoanele numerice necesare. Adică, dacă aveți stocate programe radio doar pe numerele de la 1 la 5, vor fi aprinse doar butoanele de la 1 la 5.
Dacă selectați o altă sursă, radioul se oprește automat. Pentru a opri întregul sistem, apăsați butonul stand-by,
.
![]() |
Pornește radioul |
![]() sau ![]() |
Apăsați pentru a naviga prin programele radio, înainte... ...sau înapoi |
![]() |
Alternativ, introduceți numărul exact al programului dorit, de exemplu 12 |
![]() |
Apăsați pentru a crește volumul |
![]() |
Apăsați pentru a reduce volumul |
![]() |
Apăsați pentru a comuta sistemul în standby (așteptare) Selectarea unei alte surse oprește și radioul |
Notă: Dacă apăsați din nou RADIO în timp ce radioul este pornit, puteți vedea frecvența postului de radio curent pe ecran. Apăsați din nou RADIO pentru a reveni la indicarea numărului programului.
Notă: Butonul REC facilitează înregistrarea programului radio pe care îl ascultați.
- Selectarea programelor radio folosind metoda descrisă pe această pagină necesită să vă fi acordat la toate posturile de radio preferate și să le fi stocat pe numere de program proprii. Vedeți cum pe paginile următoare.
Reglarea posturilor de radio
Ori de câte ori porniți radioul, butonul TUNE (REGLARE) se aprinde. TUNE (REGLARE) este cheia funcției de reglare a radioului BeoSound Century.
Când apăsați TUNE (REGLARE), butoanele de pe sistem se modifică, astfel încât devin disponibile doar butoanele necesare pentru reglarea posturilor de radio.
Există trei moduri de a regla posturile de radio:
- Puteți face ca sistemul să facă toată treaba pentru dvs.
- Puteți lăsa sistemul să caute posturi apăsând TUNE (REGLARE), apoi STEP> (PAS) sau <STEP (PAS).
- Sau, dacă cunoașteți numărul exact al frecvenței unui post, îl puteți introduce direct apăsând TUNE (REGLARE), apoi numărul, folosind butoanele numerice.
Afișajul arată numărul frecvenței postului pe măsură ce avansați.
Când ați găsit postul dorit și îl auziți clar în difuzoare, îl puteți stoca pe un număr de program propriu.
Notă: Dacă ați introdus o frecvență falsă, sistemul revine automat la programul radio pe care l-ați ascultat ultima dată.
Comutarea benzilor AM/FM
În unele piețe, sistemele muzicale BeoSound Century sunt vândute cu reglare disponibilă atât în benzile AM, cât și în FM.
Pentru a comuta de la FM la AM sau invers, apăsați TUNE (REGLARE), apoi MODE (MOD).
Notă: O antenă FM (și AM) adecvată trebuie să fie conectată la BeoSound Century pentru a prelua posturile de radio din zona dvs. Consultați ghidul de configurare pentru informații despre conexiunile antenei.
Un mâner special de transport cu o antenă FM activă este disponibil ca extra opțional pentru BeoSound Century. Dealerul dvs. Bang & Olufsen are toate detaliile!
| Pornește radioul | ![]() |
| Apăsați pentru a face sistemul să caute un post Caută în sus pe banda de frecvență Caută în jos pe banda de frecvență Radioul se oprește automat la primul post care produce un semnal acceptabil Dacă acesta nu este postul dorit, apăsați din nou butonul pas cu pas pentru a căuta altul |
![]() atunci ![]() sau ![]() |
| Alternativ, introduceți frecvența exactă a postului dorit, de exemplu 87,5 MHz | atunci ![]() |
| Apăsați pentru a comuta de la FM la AM sau invers Afișajul se modifică pentru a afișa cea mai mică frecvență din noua bandă |
![]() atunci ![]() |
Stocarea programelor radio
Puteți stoca 30 de posturi de radio diferite pe numere de program proprii în radioul BeoSound Century. Acest lucru vă permite să accesați direct posturile de radio preferate, pur și simplu introducând un număr.
Odată ce v-ați acordat la postul dorit și îl auziți clar în difuzoare, îl puteți stoca pe un număr la alegere: Apăsați STORE (STOCARE), apoi introduceți numărul dorit (1-30) și apăsați din nou STORE (STOCARE).
Când ați stocat postul, apăsați TUNE (REGLARE) pentru a continua reglarea la următorul post de radio dorit...
Notă: Când apăsați STORE (STOCARE) prima dată, afișajul vă oferă automat un număr de program vacant pentru noul post. Dacă numărul vi se potrivește, nu trebuie să introduceți altul – doar apăsați din nou STORE (STOCARE).
Numărul poate indica, de asemenea, că postul pe care l-ați găsit a fost deja stocat – pe numărul afișat. Când numărul nu mai clipește, programul a fost stocat.
Notă: Dacă doriți să ștergeți un program de pe numărul său de program, apăsați TUNE (REGLARE), apoi STORE (STOCARE), 0, STORE (STOCARE) în timp ce ascultați programul.
atunci![]() atunci ![]() |
Acordați-vă la postul FM (sau AM) dorit, apoi... Apăsați pentru a pregăti sistemul pentru stocarea postului Introduceți numărul dorit pentru post, de exemplu 12 Apăsați din nou STORE (STOCARE) pentru a stoca în cele din urmă postul pe numărul de program Acum puteți începe să vă acordați la următorul post de radio |
Lăsați sistemul să se acorde pentru dvs.
Puteți, de asemenea, să lăsați sistemul să găsească toate posturile de radio disponibile în zona dvs. și să le stocați automat pe numere de program proprii.
Pentru a face acest lucru, porniți radioul și apăsați TUNE (REGLARE), apoi apăsați butonul STORE (STOCARE) timp de 2 secunde.
Sistemul găsește toate posturile disponibile în banda FM din zona dvs. și le stochează pe numere de program de la 1 la 30.
Notă: Această metodă de reglare este disponibilă numai în banda FM.
![]() |
Porniți radioul |
![]() atunci ![]() |
Apăsați pentru a face sistemul să se acorde și să stocheze toate posturile de radio din zona dvs. (Apăsați timp de 2 secunde) |
UTILIZAREA PLAYERULUI CD
Redarea unui CD

Apăsarea butonului CD pornește playerul CD: afișajul și toate butoanele pentru operarea playerului CD se aprind, iar prima piesă de pe CD-ul pe care l-ați încărcat începe să se redea.
Numărul piesei este indicat pe ecran: 1.
Puteți întrerupe playerul CD oricând apăsând STOP (OPRIRE). Pentru a relua redarea, apăsați din nou butonul CD.
Pentru a selecta o altă piesă de pe CD, puteți fie să introduceți direct numărul acesteia folosind butoanele numerice, 0 - 9; sau puteți naviga prin toate piesele de pe CD folosind butoanele pas cu pas, < STEP (PAS) sau STEP > (PAS).
Când CD-ul a fost redat o dată, playerul CD se oprește, așteptând o altă instrucțiune de redare.
Dacă selectați o altă sursă, playerul CD se oprește automat. Pentru a opri întregul sistem, apăsați butonul stand-by (așteptare),
.
![]() |
Începe redarea CD-ului pe care l-ați încărcat în playerul CD |
![]() |
Apăsați pentru a întrerupe playerul CD |
![]() |
Apăsați pentru a relua redarea |
![]() sau ![]() |
Apăsați pentru a naviga prin piesele de pe CD, înainte... ...sau înapoi |
![]() |
Alternativ, introduceți numărul piesei pe care doriți să o auziți, de exemplu piesa cu numărul 5 |
![]() |
Apăsați pentru a crește volumul |
![]() |
Apăsați pentru a reduce volumul |
![]() |
Apăsați pentru a comuta sistemul în standby (așteptare) Selectarea unei alte surse oprește și playerul CD |
Notă: Dacă playerul CD este lăsat întrerupt sau oprit mai mult de 30 de minute, sistemul comută în stand-by (așteptare). Celelalte funcții oferite de playerul CD sunt:
- Comutarea între diverse indicații de afișare: numărul piesei, durata piesei și durata rămasă a discului.
- Redarea pieselor în ordine aleatorie.
- Înregistrarea CD-ului pe care îl ascultați și înregistrarea anumitor piese.
Comutarea afișajelor

Playerul CD redă piesa cu numărul 12

Piesa curentă se redă de 1 minut și 47 de secunde (durata piesei)

Au mai rămas 12 minute și 38 de secunde de redare pe CD (durata rămasă a discului)
Când începeți să redați un CD, afișajul arată întotdeauna ce număr de piesă se redă.
Oricând, în timp ce CD-ul se redă, puteți schimba indicația de pe ecran apăsând butonul CD. Afișajul se modifică apoi – mai întâi pentru a arăta durata piesei, apoi pentru a arăta durata rămasă a discului (minute și secunde).
Dacă apăsați CD a treia oară, afișajul revine la afișarea numărului piesei.
| Apăsați în timp ce CD-ul se redă pentru a schimba indicația de pe ecran – de la numărul piesei la durata piesei | ![]() atunci |
| Apăsați din nou pentru a schimba indicația de pe ecran – de la durata piesei la durata rămasă a discului | ![]() atunci |
| Apăsați a treia oară pentru a reveni la indicația originală a numărului piesei | ![]() |
Redarea pieselor în ordine aleatorie

Funcția de redare aleatorie a CD-ului este dezactivată – indicația de pe ecran clipește
Funcția de redare aleatorie a CD-ului este activă – indicația de pe ecran se rotește
Notă: Afișajul revine la afișarea numărului piesei sau a duratei piesei. În timp ce redați piese în ordine aleatorie, nu poate fi setat să afișeze durata rămasă a discului.
Apăsarea butonului MODE (MOD) de două ori, în timp ce CD-ul se redă, face ca playerul CD să redea toate piesele de pe CD în ordine aleatorie.
Dacă doriți să anulați instrucțiunea de redare aleatorie, pur și simplu apăsați din nou MODE (MOD) – de două ori. Oprirea playerului CD anulează, de asemenea, funcția de redare aleatorie.
Notă: Puteți oricând sări peste piesa pe care o ascultați apăsând STEP > (PAS). Playerul CD continuă apoi la următoarea piesă aleatorie.
| Apăsați în timp ce CD-ul se redă pentru a vedea starea curentă pe ecran | ![]() atunci |
| Apăsați pentru a activa sau dezactiva funcția de redare aleatorie | ![]() |
UTILIZAREA APARATULUI DE ÎNREGISTRARE
Redarea unei casete

Apăsarea butonului TAPE pornește aparatul de înregistrare. Afișajul și toate butoanele pentru operarea aparatului de înregistrare se aprind, iar caseta pe care ați încărcat-o începe să se redea.
Dacă apăsați 1 după pornirea aparatului de înregistrare, caseta este derulată înapoi pentru a începe redarea de la prima piesă.
Puteți, desigur, să "întoarceți" caseta oricând. Pentru a face acest lucru, apăsați încă o dată butonul TAPE timp de 2 secunde, iar cealaltă parte a casetei începe să se redea.
Poziția contorului este indicată pe afișaj, numărând de la 000 ori de câte ori începeți să redați o casetă nouă și când caseta este "întoarsă".
Puteți întrerupe aparatul de înregistrare în orice moment apăsând STOP. Pentru a relua redarea, apăsați din nou TAPE.
Când caseta a fost redată o dată (partea A și B), aparatul de înregistrare se oprește, așteptând o altă instrucțiune de redare. Dacă selectați o altă sursă, aparatul de înregistrare se oprește automat.
Pentru a opri întregul sistem, apăsați butonul de stand-by,
.
![]() | Începe redarea casetei pe care ați încărcat-o în aparatul de înregistrare Apăsați 1 pentru a începe redarea de la începutul casetei |
![]() | Apăsați din nou timp de 2 secunde pentru a »întoarce« caseta pentru a începe redarea celeilalte părți |
![]() | Apăsați pentru a întrerupe aparatul de înregistrare |
![]() | Apăsați pentru a relua redarea |
![]() | Apăsați pentru a crește volumul |
![]() | Apăsați pentru a reduce volumul |
![]() | Apăsați pentru a comuta sistemul în modul stand-by (așteptare) Selectarea unei alte surse oprește, de asemenea, aparatul de înregistrare |
Notă: Dacă aparatul de înregistrare este lăsat în pauză sau oprit mai mult de 30 de minute, sistemul comută în modul stand-by (așteptare).
Notă: Când caseta este "întoarsă" pentru a reda partea B, acest lucru este indicat pe afișaj cu o liniuță înainte de indicația contorului: -000. Celelalte funcții oferite de aparatul de înregistrare sunt:
- Găsirea unor piese specifice sau a pozițiilor contorului pe casetă.
- Reducerea zgomotului.
- Înregistrarea pe casetă.
- Funcția automată de inversare a casetei.
Găsirea pieselor sau a pozițiilor contorului pe casetă
În timp ce aparatul de înregistrare redă, puteți să-l faceți să găsească următoarea piesă pur și simplu apăsând butonul step (pas), STEP>.
Sau, puteți să-l faceți să redea din nou piesa curentă apăsând <STEP o dată. Apăsați din nou <STEP dacă doriți să auziți piesa anterioară.
Apăsarea butonului step (pas) de mai multe ori face ca aparatul de înregistrare să caute înainte sau înapoi pentru câte piese specificați.
Puteți, de asemenea, să derulați înapoi sau înainte rapid caseta până la o anumită poziție a contorului.
Pentru a face acest lucru, trebuie mai întâi să întrerupeți aparatul de înregistrare apăsând STOP. În timp ce caseta este în pauză, apăsați <STEP sau STEP> pentru a derula înapoi sau înainte rapid caseta.
Când ajungeți la poziția dorită, apăsați STOP pentru a întrerupe aparatul de înregistrare; sau apăsați TAPE pentru a începe redarea casetei direct.
| Apăsați pentru a trece la următoarea piesă de pe casetă | ![]() |
| Apăsați pentru a reda din nou piesa curentă Apăsați < STEP de două ori pentru a reda piesa anterioară | ![]() |
| Apăsați pentru a întrerupe aparatul de înregistrare Derulează caseta înapoi Derulează caseta înainte rapid | ![]() apoi ![]() sau ![]() |
| Apăsați pentru a opri derularea și a relua redarea | ![]() |
Reducerea zgomotului

Afișajul luminează constant când reducerea zgomotului este PORNITĂ, și clipește când este OPRITĂ
Notă: Sistemul de reducere a zgomotului este resetat automat la ON (pornit) în timpul înregistrării.
Sistemul de reducere a zgomotului este setat la ON (pornit) din fabrică. Dacă doriți să schimbați această configurație, puteți face acest lucru apăsând butonul MODE (mod).
Afișajul arată apoi starea curentă a reducerii zgomotului: luminează constant pentru ON (pornit), clipește pentru OFF (oprit).
Apăsați din nou MODE (mod) pentru a schimba de la ON (pornit) la OFF (oprit), sau invers.
| Apăsați pentru a vedea starea curentă a reducerii zgomotului | ![]() apoi |
| Apăsați din nou pentru a schimba de la ON (pornit) la OFF (oprit), sau invers | ![]() |
Înregistrare instantanee pe casetă

Cele două afișaje clipesc alternativ pentru a indica o înregistrare a, de exemplu, numărul piesei CD-ului
Ori de câte ori BeoSound Century redă, puteți începe înregistrarea direct pe caseta pe care ați încărcat-o. Apăsați pur și simplu butonul REC (înregistrare) de două ori.
Când apăsați REC (înregistrare) prima dată, aparatul de înregistrare se pregătește pentru înregistrare. Butoanele necesare pentru înregistrare se aprind, iar afișajul indică faptul că sistemul este gata, afișând alternativ REC și apoi numărul programului radio sau al piesei CD-ului pe care îl ascultați.
Apăsați din nou REC (înregistrare), iar înregistrarea începe imediat.
Puteți întrerupe înregistrarea oricând apăsând STOP. Aparatul de înregistrare face automat o pauză de patru secunde pe casetă.
Apoi apăsați din nou REC (înregistrare) pentru a relua înregistrarea; sau apăsați încă o dată STOP pentru a opri aparatul de înregistrare.
![]() apoi ![]() | Apăsați pentru a pregăti aparatul de înregistrare pentru înregistrare Apăsați din nou pentru a începe înregistrarea |
![]() apoi ![]() sau ![]() | Apăsați pentru a întrerupe înregistrarea O pauză de patru secunde este inserată pe casetă Apăsați pentru a relua înregistrarea Apăsați din nou pentru a opri complet înregistrarea |
Notă: Pentru a înregistra un CD de la început – porniți CD player-ul, apoi deschideți clema CD-ului apăsând LOAD (încărcare) și încărcați CD-ul pe care doriți să-l înregistrați. În timp ce clema CD-ului este încă deschisă, apăsați REC (înregistrare), REC (înregistrare): Clema se închide, înregistrarea începe, iar CD-ul începe să se redea de la prima piesă.
Notă: Butonul REC (înregistrare) devine disponibil numai dacă există o casetă în aparatul de înregistrare – și cu condiția ca caseta să nu fie protejată la înregistrare.
- Consultați următoarele pagini pentru mai multe informații despre înregistrare și funcția automată de inversare a casetei.
Înregistrarea unei piese specifice de pe un CD
Sistemul vă permite, de asemenea, să începeți înregistrarea de la o anumită piesă de pe un CD.
Apăsați STOP pentru a întrerupe CD player-ul. Apoi apăsați butonul REC (înregistrare) și introduceți numărul piesei pe care doriți să o înregistrați, folosind fie butoanele numerice, 0-9, fie butoanele step (pas), < STEP sau STEP >. Numărul piesei este indicat pe afișaj.
Când apăsați din nou REC (înregistrare), aparatul de înregistrare începe înregistrarea de la începutul piesei CD-ului de la care ați ales să începeți.
Pentru a întrerupe sau a opri înregistrarea, apăsați butonul STOP o dată sau de două ori.
| Începeți redarea CD-ului Apăsați pentru a întrerupe CD player-ul | ![]() apoi ![]() |
| Apăsați pentru a pregăti aparatul de înregistrare pentru înregistrare Introduceți numărul piesei dorite, de exemplu piesa numărul 4 Apăsați din nou pentru a începe înregistrarea de la piesa pe care ați ales-o Până la sfârșitul piesei, întrerupeți sau opriți înregistrarea în modul obișnuit | ![]() apoi ![]() apoi ![]() |
Anularea înregistrării
Dacă regretați înregistrarea, apăsați pur și simplu butonul step (pas), < STEP, în timp ce înregistrarea este în curs.
Înregistrarea este oprită, iar caseta este derulată înapoi aproximativ până la locul de unde a început înregistrarea.
Când ați găsit locul exact, puteți fie să opriți complet aparatul de înregistrare, apăsând STOP; fie să reluați înregistrarea, apăsând REC (înregistrare).
Notă: Vă recomandăm să ascultați caseta pentru a găsi locul exact înainte de a relua înregistrarea.
Notă: Dacă doriți să ștergeți o înregistrare, puteți face acest lucru apăsând TAPE, STOP apoi REC (înregistrare), REC (înregistrare). Deoarece nicio altă sursă decât aparatul de înregistrare nu este activă, nimic nu este înregistrat pe casetă.
Apăsați, în timp ce înregistrarea este în curs, pentru a anula înregistrarea și a reveni aproximativ la locul de unde a început
Funcția automată de inversare a casetei

Afișajul arată setarea curentă a inversării automate a casetei – luminează constant pentru ON (pornit); clipește pentru OFF (oprit)
Aparatul de înregistrare BeoSound Century redă întotdeauna întreaga casetă (partea A și B) înainte de a se opri.
Această funcție automată de inversare a casetei poate fi, desigur, oprită în timpul înregistrării, astfel încât înregistrarea să fie făcută doar pe o parte a casetei la un moment dat.
După ce apăsați butonul REC (înregistrare) pentru a începe înregistrarea, apăsați butonul MODE (mod). Un simbol de inversare a casetei apare pe afișaj pentru a indica setarea curentă – luminează constant pentru ON (pornit); clipește pentru OFF (oprit).
Apăsați din nou MODE (mod) pentru a schimba de la ON (pornit) la OFF (oprit), sau invers.
![]() | Pregătiți aparatul de înregistrare pentru înregistrare |
![]() apoi ![]() | Apăsați pentru a vedea setarea curentă a inversării automate a casetei Apăsați din nou pentru a schimba de la ON (pornit) la OFF (oprit), sau invers |
Notă: Puteți, desigur, să lăsați funcția automată de inversare a casetei activată (ON), astfel încât înregistrarea să fie făcută pe ambele părți ale casetei pe care ați încărcat-o – dacă este necesar.
După ce apăsați butonul REC (înregistrare) pentru a începe înregistrarea, apăsați butonul MODE (mod). Un simbol de inversare a casetei apare în
UTILIZAREA SURSELOR AUXILIARE
Redarea surselor auxiliare

Butonul AUX vă permite să începeți redarea oricărei surse auxiliare pe care ați conectat-o la BeoSound Century.
Apăsarea butonului AUX face ca afișajul și butoanele relevante să se aprindă. AU este scris pe afișaj pentru a indica faptul că acum puteți începe operarea sursei auxiliare în modul obișnuit.
Veți auzi apoi sunetul de la sursa auxiliară prin difuzoarele BeoSound Century.
Dacă selectați una dintre sursele din BeoSound Century în schimb, funcția AUX este oprită automat. Pentru a opri întregul sistem, apăsați butonul de stand-by (așteptare),
.
| Activează funcția auxiliară BeoSound 2000 Acum puteți începe operarea sursei auxiliare în modul obișnuit | ![]() |
| Apăsați pentru a crește volumul | ![]() |
| Apăsați pentru a reduce volumul | ![]() |
| Apăsați pentru a comuta sistemul în modul stand-by (așteptare) Selectarea unei alte surse pe sistem oprește, de asemenea, funcția auxiliară | ![]() |
Notă: Butonul REC (înregistrare) vă permite să înregistrați de la sursa auxiliară pe caseta din aparatul de înregistrare BeoSound Century.
Notă: Sursa auxiliară trebuie să fie conectată la priza AUX de pe spatele sistemului. Pentru mai multe informații, vă rugăm să consultați ghidul mic de configurare inclus, de asemenea, cu BeoSound Century.
REGLAREA SUNETULUI
Reglarea nivelurilor de sunet
Butonul SOUND (SUNET) vă permite să reglați sunetul care iese din difuzoarele BeoSound Century.
Puteți regla nivelul volumului și nivelurile de bas și înalte pentru a se potrivi gusturilor dumneavoastră personale; puteți modifica echilibrul dintre difuzoarele din stânga și din dreapta pentru a direcționa sunetul către poziția dumneavoastră preferată de ascultare; și puteți activa sau dezactiva funcția de loudness, după cum doriți.
De fiecare dată când apăsați butonul SOUND (SUNET), în afișaj apare un indiciu, care indică ce ajustare poate fi făcută și care arată setarea curentă.
Utilizați butoanele de volum,
și
pentru a regla după cum este necesar.
Consultați pagina următoare dacă doriți să stocați noile niveluri de sunet. Dacă nu, nivelurile ajustate vor fi resetate la valorile lor originale când sistemul este comutat în stand-by.

Afișajul arată nivelul curent al volumului. Volumul poate fi reglat în trepte de două unități, într-un interval de la 00 la 72.

Afișajul arată setarea curentă a echilibrului – aici neutru. Echilibrul poate fi reglat într-un

Afișajul arată nivelul curent al basului – aici neutru. Basul poate fi reglat într-un interval de la -5 la +5.

Afișajul arată nivelul curent al înaltelor – aici neutru. Înaltele pot fi reglate într-un interval de la -5 la +5.

Afișajul arată setarea curentă a loudness – strălucind constant pentru ON (PORNIT), clipind pentru OFF (OPRIT).
![]() atunci ![]() sau ![]() | Apăsați în mod repetat până când este afișat indiciul sonor dorit Apoi reglați nivelul sunetului după bunul plac... Crește nivelurile de sunet; crește sunetul în difuzorul din dreapta; sau activează funcția de loudness Scade nivelurile de sunet; crește sunetul în difuzorul din stânga; sau dezactivează funcția de loudness |
Notă: Pentru a regla volumul, nu este nevoie să apăsați mai întâi butonul SOUND (SUNET). Pur și simplu apăsați butoanele de volum, ∧ și ∨.
Notă: Funcția de loudness este utilizată pentru a compensa lipsa de sensibilitate a urechii umane la frecvențele înalte și joase atunci când ascultați la niveluri de volum scăzute. Aceasta "amplifică" frecvențele înalte și joase, astfel încât muzica devine mai dinamică.
Notă: Telecomanda Beo4 vă permite, de asemenea, să reduceți temporar la tăcere difuzoarele BeoSound Century; și vă permite să resetați nivelurile de sunet ajustate fără a opri mai întâi sistemul.
Stocarea noilor niveluri de sunet
Puteți stoca nivelurile de sunet ajustate, astfel încât sistemul să pornească, de exemplu, la un nivel de volum mai scăzut; sau, de exemplu, astfel încât să redea întotdeauna cu un ton de bas sau înalte mai mare sau mai mic decât cel stocat din fabrică.
Tot ce trebuie să faceți, pentru a transforma ajustarea într-o setare permanentă a sistemului, este să apăsați butonul STORE (STOCARE) atunci când ați reglat diversele niveluri de sunet după bunul plac.
Când apăsați STORE (STOCARE), afișajul începe să clipească – întrebându-vă dacă doriți să stocați setarea. Apăsați din nou STORE (STOCARE) pentru a confirma că doriți.
| Reglați nivelurile de sunet după bunul plac, apoi... ..apăsați pentru a începe stocarea nivelurilor Afișajul începe să clipească Apăsați din nou pentru a stoca nivelurile | ![]() atunci ![]() |
Notă: Dacă butonul STORE (STOCARE) nu este aprins în roșu, apăsați din nou SOUND (SUNET) înainte de a apăsa STORE (STOCARE) de două ori.
Notă: Toate nivelurile de sunet curente vor fi stocate simultan.
AFIȘAJELE BEOSOUND CENTURY
Se redă numărul programului radio 3

Programul radio redat nu a fost stocat pe un număr de program propriu

Se redă piesa CD cu numărul 12.

Se redă partea A a casetei (poziția contorului 234)

Se redă partea B a casetei (poziția contorului 234)

Sursa conectată la mufa AUX a BeoSound Century este redată

Butonul STOP (OPRIRE) a fost apăsat, iar CD player-ul sau magnetofonul sunt în pauză

Sistemul așteaptă o instrucțiune de redare

Linii mici în afișaj indică numărul de cifre care pot fi introduse - aici încă trei pentru un număr de frecvență radio

O linie mică apare, de asemenea, atunci când introduceți un nou număr de program pentru un program radio sau, ca aici, un nou număr de piesă pentru un CD

După ce apăsați 1, puteți introduce o altă cifră, de exemplu 2, pentru a asculta piesa cu numărul 12
TELECOMANDĂ
Utilizarea Beo4

Deși este proiectat în principal pentru operare de aproape, sistemul muzical BeoSound Century poate fi operat și de la distanță.
Telecomanda Beo4 operează toate funcțiile primare oferite de sistem, cum ar fi pornirea, selectarea programelor radio, selectarea pieselor de pe un CD sau o casetă, căutarea pe A.tape, întreruperea redării CD-ului și A.tape, înregistrarea pe A.tape, reglarea sunetului și oprirea.
Chiar dacă telecomanda este disponibilă pentru înregistrarea surselor audio pe magnetofonul A.tape BeoSound Century, vă recomandăm să începeți și să opriți înregistrările prin intermediul panoului de operare de pe BeoSound Century în sine.
![]() | Apăsați pentru a porni radioul |
![]() | Apăsați pentru a porni CD player-ul |
![]() | Apăsați pentru a porni magnetofonul |
![]() | Apăsați pentru a afișa TURN (ÎNTOARCE) pentru a reda cealaltă parte a unei casete |
![]() | Apăsați pentru a întoarce caseta |
![]() sau ![]() | Apăsați pentru a parcurge programele radio, piesele de pe o casetă sau un CD Alternativ, introduceți numărul exact, folosind tastele numerice |
![]() sau ![]() | Apăsați pentru a derula rapid o casetă înainte |
| Apăsați pentru a derula o casetă înapoi | |
![]() atunci ![]() | Apăsați pentru a întrerupe CD player-ul sau magnetofonul |
| Apăsați pentru a relua redarea | |
![]() atunci ![]() ![]() atunci ![]() | Apăsați pentru a pregăti sistemul pentru înregistrare |
| Apăsați pentru a începe înregistrarea | |
| Apăsați pentru a întrerupe înregistrarea |
Pentru a opri complet înregistrarea, trebuie să apăsați de două ori butonul STOP (OPRIRE) de pe BeoSound Century sau să comutați BeoSound Century în stand-by...
Telecomanda Beo4 este disponibilă ca extra opțional pentru sistemul BeoSound Century la dealerul dumneavoastră Bang & Olufsen.
În ceea ce privește reglarea sunetului, alegeți elementele sonore relevante de pe Beo4 și reglați-le în consecință, vedeți cum să faceți acest lucru în partea dreaptă a acestei pagini.
În orice moment, în timp ce BeoSound Century redă, puteți aprinde scurt butoanele de pe sistem apăsând butonul MENU (MENIU) de pe Beo4. Dacă apăsați MENU (MENIU) de două ori, lumina rămâne aprinsă până când comutați sistemul în stand-by – sau până când apăsați din nou MENU (MENIU).
Notă: Pentru a putea reda orice sursă auxiliară pe care ați conectat-o la mufa AUX a BeoSound Century, trebuie să apăsați LIST (LISTĂ) pe Beo4 pentru a găsi A.AUX în afișajul Beo4, apoi apăsați GO (PORNIRE).
*Notă: Pentru a regla sunetul și a afișa A.SETUP, trebuie să adăugați funcția la Beo4, vă rugăm să consultați procedura de mai jos...
Adăugarea de funcții la lista de funcții Beo4...
- Apăsați și mențineți apăsat butonul de stand-by de pe Beo4 în timp ce apăsați LIST (LISTĂ) pentru a accesa funcția specială de configurare Beo4 și eliberați ambele butoane în același timp. Acum sunteți în modul de configurare.
- Apoi apăsați LIST (LISTĂ) pentru a afișa ADD? (ADĂUGARE?) și apoi GO (PORNIRE), care apelează lista de indicii pe care le doriți, iar primul indiciu apare pe afișaj.
- Apoi continuați să apăsați LIST (LISTĂ) până când indiciul pe care doriți să-l adăugați este afișat și apoi apăsați GO (PORNIRE) pentru a-l adăuga. Când indiciul încetează să mai clipească, acesta a fost adăugat.
- Adăugarea a fost acum finalizată și apăsați EXIT (IEȘIRE) pentru a părăsi funcția de configurare Beo4.
![]() sau ![]() | Apăsați pentru a crește volumul Apăsați pentru a reduce volumul Apăsați ∧ și ∨ simultan pentru a reduce complet la tăcere difuzoarele; apăsați din nou pentru a rechema sunetul |
![]() atunci ![]() atunci ![]() atunci ![]() sau ![]() | Reglaje de sunet... Apăsați LIST (LISTĂ) în mod repetat pentru a dezvălui A.SETUP* După ce apăsați GO (PORNIRE), SOUND (SUNET) este dezvăluit... Apăsați GO (PORNIRE) în mod repetat pentru a accesa indiciile sonore Volume (Volum), Balance (Echilibru), Bass (Bas), Treble (Înalte) sau Loudness; consultați afișajul BeoSound Century pentru informații privind reglarea Apăsați ∧ sau ∨ pentru a regla elementele individuale |
![]() atunci ![]() atunci ![]() atunci ![]() | Repetați această procedură pentru elementele sonore pe care doriți să le reglați... Apoi, stocați ajustările... Apăsați LIST (LISTĂ) pentru a dezvălui A.SETUP Apăsați LIST (LISTĂ) în mod repetat pentru a afișa S.STORE (S.STOCARE) |
![]() | Se oprește |
Controlul de la distanță prin intermediul terminalului BeoLink 1000 este, de asemenea, disponibil pentru BeoSound Century.
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Bang & Olufsen Beosound Century - Manual de utilizare al sistemului audio














atunci





































































