OMRON NightView HEM-9601T-E3 - Priročnik za merilnik krvnega tlaka

Uvod

Ta merilnik krvnega tlaka se nosi na zapestju.
Ta novi merilnik krvnega tlaka uporablja oscilometrično metodo merjenja krvnega tlaka. Ko se manšeta napihne, ta merilnik zazna pulziranje pritiska arterije pod manšeto. Ti pulzi se imenujejo oscilometrični pulzi. Elektronski senzor pritiska prikaže digitalni odčitek krvnega tlaka.

Varnostna navodila
Ta priročnik z navodili vam nudi pomembne informacije o napravi NightView. Za zagotovitev varne in pravilne uporabe tega merilnika, PREBERITE in RAZUMITE vsa ta navodila. Če teh navodil ne razumete ali imate kakršna koli vprašanja, se pred uporabo tega merilnika obrnite na prodajalno ali distributerja OMRON. Za specifične informacije o vašem krvnem tlaku se posvetujte s svojim zdravnikom.

Predvidena uporaba
Naprava je digitalni merilnik, namenjen merjenju krvnega tlaka in srčnega utripa pri odraslih bolnikih z obsegom zapestja od 13,5 cm do 21,5 cm. Naprava med merjenjem zazna pojav nepravilnih srčnih utripov in z odčitki odda opozorilni signal. Po presoji uporabnika se lahko aktivira način "nočnega merjenja" (nočno merjenje), da se samodejno izvedejo 3 meritve ponoči. Naprava bo pridobila nočni krvni tlak ne glede na to, ali uporabnik spi ali je buden v času meritev*. Zasnovana je predvsem za splošno uporabo v gospodinjstvu.
*Asayama K, Fujiwara T, Hoshide S, et al. Nocturnal blood pressure measured by home devices: evidence and perspective for clinical application. J Hypertens. 2019;37(5):905-916.

Sprejem in pregled
Odstranite ta merilnik iz embalaže in preverite, ali je poškodovan. Če je ta merilnik poškodovan, ga NE UPORABLJAJTE in se posvetujte s prodajalno ali distributerjem OMRON.

Pomembne varnostne informacije

Pred uporabo tega merilnika preberite pomembne varnostne informacije v tem priročniku z navodili.
Za vašo varnost natančno upoštevajte ta priročnik z navodili.
Shranite ga za prihodnjo uporabo. Za specifične informacije o vašem krvnem tlaku se
POSVETUJTE S SVOJIM ZDRAVNIKOM.


Opozorilo Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči smrt ali resne poškodbe.

  • NE uporabljajte tega merilnika na dojenčkih, malčkih, otrocih ali osebah, ki se ne morejo izraziti.
  • NE prilagajajte zdravil na podlagi odčitkov tega merilnika krvnega tlaka. Jemljite zdravila, kot vam je predpisal zdravnik. SAMO zdravnik je usposobljen za diagnosticiranje in zdravljenje visokega krvnega tlaka.
  • NE uporabljajte tega merilnika na poškodovanem zapestju ali zapestju, na katerem je nameščen senzor SpO2 ali kateter IBP, arterijsko-venski (A-V) shunt.
  • NE nameščajte manšete za zapestje na zapestje, medtem ko ste na intravenski infuziji ali transfuziji krvi.
  • NE uporabljajte tega merilnika v prostorih, kjer je prisotna visokofrekvenčna (HF) kirurška oprema, oprema za magnetno resonanco (MRI), računalniški tomografi (CT). To lahko povzroči nepravilno delovanje merilnika in/ali povzroči netočen odčitek.
  • NE uporabljajte tega merilnika s hiperbaričnimi kisikovimi komorami ali v okoljih, bogatih s kisikom, ali v bližini vnetljivih plinov.
  • Pred uporabo tega merilnika se posvetujte z zdravnikom, če imate pogoste aritmije, kot so atrijski ali ventrikularni prezgodnji utripi ali atrijska fibrilacija; arterioskleroza; slaba perfuzija; sladkorna bolezen; nosečnost; preeklampsija ali ledvična bolezen. UPOŠTEVAJTE, da lahko katero koli od teh stanj poleg gibanja bolnika, tresenja ali drgetanja vpliva na odčitek meritve.
  • NIKOLI se ne diagnosticirajte ali zdravite sami na podlagi svojih odčitkov. VEDNO se posvetujte s svojim zdravnikom.
  • Ta izdelek vsebuje majhne dele, ki lahko povzročijo nevarnost zadušitve, če jih pogoltnejo dojenčki, malčki in otroci.
  • Če ta izdelek proizvaja dim, čudne vonjave ali čudne zvoke, ga takoj prenehajte uporabljati in se obrnite na prodajalno ali distributerja OMRON. To lahko povzroči požar ali eksplozijo.
  • NE uporabljajte tega merilnika z magnetno resonanco (MRI). Lahko povzroči lokalno vročino ali opekline.
  • NE postavljajte tega merilnika v naslednje okolje.
    • Na mestih z vibracijami, kot so reševalna vozila ali helikopterji.
    • Na mestih s plinom ali ognjem.
    • Na mestih z brizganjem vode ali paro.
    • Shranjevanje kemičnih sredstev.
  • Če se pojavi napaka ali dvomite o rezultatu meritve, preverite pacientove vitalne znake z avskultacijo ali palpacijo.
  • Odgovornost za upravljanje nosi bolnišnica ali medicinska klinika. Redno pregledujte in vzdržujte ta izdelek.
  • Redno preverjajte cirkulacijsko stanje pacienta pri pogostem in dolgotrajnem merjenju. Pravilno namestite manšeto na pacientovo zapestje v skladu s tem priročnikom.

Prenos podatkov

  • Ta izdelek oddaja radijske frekvence (RF) v pasu 2,4 GHz. NE uporabljajte tega izdelka na mestih, kjer je RF omejen, na primer na letalu ali v bolnišnicah. Izklopite funkcijo Bluetooth ® v tem merilniku in odstranite baterije, ko ste na območjih z omejenim RF.

Ravnanje in uporaba baterij

  • Baterije hranite izven dosega dojenčkov, malčkov in otrok.


Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči manjše ali zmerne poškodbe uporabnika ali pacienta ali povzroči škodo na opremi ali drugi lastnini.

  • Prenehajte uporabljati ta merilnik in se posvetujte s svojim zdravnikom, če imate draženje kože ali nelagodje.
  • Pred uporabo tega merilnika na zapestju, kjer je prisoten intravaskularni dostop ali terapija, se posvetujte s svojim zdravnikom zaradi začasne motnje pretoka krvi, ki bi lahko povzročila poškodbo.
  • Pred uporabo tega merilnika se posvetujte s svojim zdravnikom, če ste imeli mastektomijo.
  • Pred uporabo tega merilnika se posvetujte z zdravnikom v naslednjih primerih;
    • Periferna cirkulatorna odpoved ali posebej nizek krvni tlak ali temperatura
    • Uporaba umetnega srca in pljuč
    • Arteriovenska fistula
    • Psevdohipertenzija
    • Konvulzije ali venski pulz, gibanje telesa, kot je med masažo srca ali revmatizmom
  • Pred uporabo tega merilnika se posvetujte s svojim zdravnikom, če imate resne težave s pretokom krvi ali krvne motnje, saj lahko napihovanje manšete povzroči modrice.
  • NE merite se pogosteje, kot je potrebno, ker lahko pride do modric zaradi motenj pretoka krvi.
  • Manšeto za zapestje napihujte SAMO, ko je nameščena na vašem zapestju.
  • Odstranite manšeto za zapestje, če se med merjenjem ne začne izpuščati.
  • NE uporabljajte tega merilnika za noben drug namen kot za merjenje krvnega tlaka.
  • Med merjenjem se prepričajte, da nobena mobilna naprava ali katera koli druga električna naprava, ki oddaja elektromagnetna polja, ni oddaljena manj kot 30 cm od tega merilnika. To lahko povzroči nepravilno delovanje merilnika in/ali povzroči netočen odčitek.
  • NE razstavljajte ali poskušajte popravljati tega merilnika ali drugih komponent. To lahko povzroči netočen odčitek.
  • NE uporabljajte na mestu, kjer je vlaga ali nevarnost brizganja vode na ta merilnik. To lahko poškoduje ta merilnik.
  • NE uporabljajte tega merilnika v vozilu v gibanju, na primer v avtomobilu.
  • NE izpuščajte ali izpostavljajte tega merilnika močnim udarcem ali vibracijam.
  • NE uporabljajte tega merilnika na mestih z visoko ali nizko vlažnostjo ali visokimi ali nizkimi temperaturami. Glejte poglavje 8.
  • Med merjenjem opazujte zapestje, da zagotovite, da merilnik ne povzroča dolgotrajne motnje krvnega obtoka.
  • NE uporabljajte tega merilnika v okoljih z visoko uporabo, kot so medicinske klinike ali zdravniške ordinacije.
  • NE uporabljajte tega merilnika hkrati z drugo medicinsko električno (ME) opremo. To lahko povzroči nepravilno delovanje merilnika in/ali povzroči netočen odčitek.
  • Izogibajte se kopanju, pitju alkohola ali kofeina, kajenju, vadbi in jedi vsaj 30 minut pred merjenjem.
  • Pred merjenjem počivajte vsaj 5 minut.
  • Odstranite oprijeta ali debela oblačila in vse dodatke z zapestja pacienta med merjenjem.
  • Med merjenjem mirujte in NE govorite.
  • Ta merilnik uporabljajte SAMO na osebah, katerih obseg zapestja je znotraj določenega območja manšete.
  • Prepričajte se, da se je ta merilnik pred merjenjem prilagodil sobni temperaturi. Merjenje po ekstremni spremembi temperature lahko povzroči netočen odčitek. OMRON priporoča, da počakate približno 2 uri, da se merilnik ogreje ali ohladi, ko se merilnik uporablja v okolju znotraj temperature, določene kot pogoji delovanja, potem ko je bil shranjen pri najvišji ali najnižji temperaturi shranjevanja. Za dodatne informacije o temperaturi delovanja in shranjevanja/transporta glejte poglavje 8.
  • NE pregibajte manšete za zapestje pretirano.
  • NE uporabljajte tega merilnika po izteku trajnega obdobja. Glejte poglavje 8.
  • Ta izdelek se sme uporabljati samo pri mladoletnikih pod neposrednim nadzorom zdravnika.
  • Pred uporabo tega izdelka vizualno preglejte izdelek, da se prepričate, da ni umazan, moker ali deformiran zaradi padca ali poškodbe.
  • Če tega izdelka dlje časa niste uporabljali, se prepričajte, da preizkusite napravo, da potrdite, da deluje normalno in varno, preden jo uporabite.
  • Redno čistite ta izdelek.
  • Za čiščenje tega merilnika NE uporabljajte alkohola, razredčil ali benzina.
  • NE čistite tega izdelka z avtoklavom ali plinsko sterilizacijo (EOG, formaldehidni plin, visoko koncentriran ozon itd.).
  • Pred in med merjenjem se prepričajte, da naslednji pogoji ne veljajo.
    • Merilnik ni na isti ravni kot pacientovo srce.
    • Pacient premika svoje telo med merjenjem.
  • Preberite in upoštevajte "Pravilno odstranjevanje tega izdelka" (Correct Disposal of This Product) v poglavju 10 pri odstranjevanju naprave.
  • NE postavljajte tega merilnika v naslednje okolje;
    • Na mestih z neposredno sončno svetlobo, prahom ali korozivnimi hlapi, kot je belilo.
    • Na mestih, izpostavljenih vibracijam ali udarcem.
    • Na mestih v bližini grelnika.

Prenos podatkov

  • NE zamenjujte baterij, medtem ko se vaš odčitek prenaša v vašo pametno napravo. To lahko povzroči nepravilno delovanje tega merilnika in neuspešen prenos podatkov o krvnem tlaku.

Ravnanje in uporaba baterij

  • NE vstavljajte baterij z nepravilno poravnanimi polarnostmi.
  • S tem merilnikom uporabljajte SAMO 2 alkalni bateriji "AAA". NE uporabljajte drugih vrst baterij. NE uporabljajte skupaj novih in rabljenih baterij. NE uporabljajte skupaj različnih znamk baterij.
  • Odstranite baterije, če tega merilnika dlje časa ne boste uporabljali.
  • Če vam tekočina iz baterije pride v oči, jih takoj izperite z veliko čiste vode. Takoj se posvetujte s svojim zdravnikom.
  • Če vam tekočina iz baterije pride na kožo, jo takoj umijte z veliko čiste, mlačne vode. Če draženje, poškodba ali bolečina ne prenehajo, se posvetujte s svojim zdravnikom.
  • NE uporabljajte baterij po datumu njihovega izteka roka uporabnosti.
  • Občasno preverite baterije, da zagotovite, da so v dobrem delovnem stanju.
  • Uporabljajte SAMO baterije, določene za ta merilnik. Uporaba nepodprtih baterij lahko poškoduje in/ali je nevarna za ta merilnik.
  • NE zamenjujte baterij, medtem ko je napajanje vklopljeno.

Spoznajte svoj merilnik

Vsebina

Merilnik, 2 alkalni bateriji "AAA", etui za shranjevanje, navodila za uporabo, kartica za beleženje krvnega tlaka

Merilnik

Spoznajte svoj merilnik - Merilnik

  1. Indikator položaja
  2. Indikator gumba [NIGHT]
  3. Gumb [Memory] (spomin)
  4. Gumb [NIGHT]
  5. Gumb [START/STOP] (začni/ustavi)
  6. Gumb [Date/Time setting] (nastavitev datuma/časa)
  7. Gumb [Connection] (povezava)

Zaslon in simboli

Zaslon in simboli

A Prikaz datuma in časa
B Simbol za vklop Bluetooth
Se prikaže, ko je Bluetooth omogočen.
C Simbol baterije
Utripa, ko so baterije skoraj prazne. Prikaže se, ko so baterije izpraznjene.
D Simbol izpuščanja zraka
Se prikaže med izpuščanjem zraka iz manšete.
E Simbol sinhronizacije
Utripa/se prikaže, ko je treba vaše podatke prenesti, ker je shranjeni spomin skoraj ali popolnoma poln. Ko seznanite merilnik s pametno napravo, takoj prenesite odčitke, preden merilnik izbriše najstarejše odčitke. V notranjem pomnilniku lahko shranite do 350 odčitkov na uporabnika.
F Simbol nepravilnega srčnega utripa

Se prikaže skupaj z odčitki, ko je med merjenjem zaznan nepravilen ritem 2-krat ali več. Nepravilen srčni utrip je opredeljen kot ritem, ki je 25 % manjši ali 25 % večji od povprečnega ritma, zaznanega med merjenjem krvnega tlaka. Če se še naprej pojavlja, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom in upoštevate njegova navodila.
G Simbol napake pri gibanju
Se prikaže skupaj z odčitki, ko se vaše telo premika med merjenjem. Če se prikaže, odstranite manšeto za zapestje in počakajte 2 do 3 minute. Nato ostanite pri miru in opravite novo meritev.
H Simbol za pravilno nameščeno manšeto
Se prikaže, če je manšeta za zapestje med merjenjem preveč ohlapno ovita okoli zapestja. Prav tako se prikaže na preteklih odčitkih v pomnilniku, če je bila manšeta med temi odčitki preveč ohlapno ovita.
I Odčitek sistoličnega krvnega tlaka
J Odčitek diastoličnega krvnega tlaka
K Prikaz pulza / številka spomina
Frekvenca pulza se prikaže po meritvi. Ko pritisnete gumb [Memory] (spomin), se številka spomina prikaže približno eno sekundo, preden se na zaslonu prikaže frekvenca pulza.

Razvrstitev KT (krvnega tlaka)

Smernice ESH/ESC* 2018 za obravnavo arterijske hipertenzije
Opredelitve hipertenzije glede na ravni krvnega tlaka v ordinaciji in doma

Ordinacija Dom
Sistolični krvni tlak ≥ 140 mmHg ≥ 135 mmHg
Diastolični krvni tlak ≥ 90 mmHg ≥ 85 mmHg

Ti razponi so iz statističnih vrednosti za krvni tlak.
*Evropsko združenje za hipertenzijo (ESH) in Evropsko kardiološko združenje (ESC).

Pozor

  • NIKOLI se ne diagnosticirajte ali zdravite na podlagi svojih odčitkov. VEDNO se posvetujte s svojim zdravnikom.

Priprava

Namestitev baterij

  1. Medtem ko držite kavelj pokrova baterije, ga potisnite in odstranite.
    Priprava - Namestitev baterij
  2. Vstavite 2 alkalni bateriji "AAA", kot je navedeno v prostoru za baterije.

  3. Zaprite pokrov baterije.

    Takoj, ko so baterije pravilno nameščene, zaslon utripa, kot je prikazano na sliki na desni, 2 minuti, nato pa se bo vaš merilnik samodejno izklopil.

Opomba

  • Ko na zaslonu utripa simbol "", je priporočljivo zamenjati baterije.
  • Za zamenjavo baterij izklopite merilnik in odstranite vse baterije. Nato jih hkrati zamenjajte z 2 novima alkalnima baterijama.
  • Takoj, ko so baterije pravilno nameščene, leto utripa na zaslonu datuma in časa, da nastavite datum in čas.
  • Zamenjava baterij ne bo izbrisala prejšnjih odčitkov.
  • Priložene baterije imajo lahko krajšo življenjsko dobo kot nove baterije.
  • Odstranjevanje izrabljenih baterij je treba izvesti v skladu z lokalnimi predpisi.

Seznanjanje merilnika s pametno napravo

Spremembe krvnega tlaka lahko spremljate s prenosom odčitkov iz merilnika v pametno napravo.
Datum in čas na merilniku bosta samodejno nastavljena, ko merilnik seznanite s pametno napravo.
Oglejte si seznam združljivih pametnih naprav na www.omronconnect.com/devices/

  1. Omogočite Bluetooth na pametni napravi.
  2. Prenesite in namestite aplikacijo "OMRON connect" na svojo pametno napravo.

    www.apple.com
    play.google.com
    Če že imate aplikacijo "OMRON connect" in ste ustvarili svoj račun, odprite aplikacijo in dodajte svoj novi merilnik.
  3. Odprite aplikacijo na pametni napravi in pritisnite in držite gumb [Connection] (povezava) več kot 2 sekundi. Nato sledite navodilom.

  4. Potrdite, da je vaš merilnik uspešno povezan.
    Ko je vaš merilnik uspešno povezan s pametno napravo, se po 3-kratnem utripanju prikaže "OK".
    Seznanjanje merilnika s pametno napravo

Opomba

  • Upoštevajte, da OMRON ne bo odgovoren za izgubo podatkov in/ali informacij v aplikaciji.
  • "OMRON connect" je edina aplikacija, ki jo priporočamo za uporabo z vašim merilnikom za pravilen prenos podatkov.

Ročna nastavitev datuma in časa

Če je vaš merilnik seznanjen s pametno napravo, se datum in čas nastavita samodejno.
Ko jih morate nastaviti ročno, sledite spodnjim navodilom.

  1. Pritisnite in držite gumb [Date/Time setting] (nastavitev datuma/časa) več kot 2 sekundi. Leto utripa.
  2. Pritisnite gumb [Memory] (spomin), da prilagodite leto. Pritisnite in držite gumb [Memory] (spomin), da hitro premaknete leta naprej.
  3. Pritisnite gumb [Date/Time setting] (nastavitev datuma/časa), da potrdite leto, in mesec bo utripal. Ponovite iste korake, da prilagodite mesec, dan, uro in minuto.
  4. Pritisnite gumb [Date/Time setting] (nastavitev datuma/časa), da shranite nastavitev.

Nasveti za merjenje krvnega tlaka

Za zagotovitev natančnega odčitavanja sledite tem navodilom:

  • Stres zvišuje krvni tlak. Izogibajte se merjenju v stresnih obdobjih.
  • Meritve je treba opraviti v mirnem prostoru.
  • Pomembno je, da meritve opravite ob istem času vsak dan. Priporočljivo je merjenje zjutraj in zvečer.
  • Ne pozabite imeti zapisa svojih odčitkov krvnega tlaka in pulza za svojega zdravnika. Posamezna meritev ne daje natančnega prikaza vašega pravega krvnega tlaka. Potrebno je opraviti in zabeležiti več odčitkov v določenem časovnem obdobju.

Pozor

  • Izogibajte se kopanju, pitju alkohola ali kofeina, kajenju, telovadbi in jedi vsaj 30 minut pred merjenjem.
  • Počivajte vsaj 5 minut pred merjenjem.

Namestitev manšete za zapestje

Opomba

  • Naslednji koraki so za namestitev manšete za zapestje na levo zapestje. Ko merite na desnem zapestju, namestite manšeto za zapestje po istih korakih kot na levem zapestju.
  • Krvni tlak se lahko razlikuje med desnim in levim zapestjem, merjene vrednosti krvnega tlaka pa so lahko različne. OMRON priporoča, da za merjenje vedno uporabljate isto zapestje. Če se vrednosti med obema zapestjema bistveno razlikujejo, se posvetujte s svojim zdravnikom, katero zapestje uporabiti za meritve.

Pozor

  • Med merjenjem odstranite tesno prilegajoča ali debela oblačila in vse dodatke z zapestja.
  1. Zavihtite rokav. Prepričajte se, da rokav ni pretesno zavit na roki. To lahko omeji pretok krvi v roki.

  2. Potisnite zapestje skozi zanko manšete. Dlan in zaslon merilnika morata biti obrnjena navzgor.

  3. Namestite manšeto za zapestje tako, da pustite 1 do 1,5 cm prostora med merilnikom in spodnjim delom dlani.

  4. Manšeto za zapestje trdno ovijte okoli zapestja. Ne nameščajte je čez oblačila. Preverite, ali med zapestjem in manšeto ni vrzeli.

Opomba

  • Prepričajte se, da manšeta za zapestje ne prekriva štrlečega dela zapestne kosti na zunanji strani zapestja.

Uporaba merilnika

  • NE uporabljajte tega merilnika hkrati z drugo medicinsko električno (ME) opremo. To lahko povzroči nepravilno delovanje merilnika in/ali povzroči netočno odčitavanje.
  • Med merjenjem mirujte in NE govorite.

Merjenje zjutraj in zvečer

  1. Sedite v pravilni drži.
    Za merjenje morate biti sproščeni in udobno sedeti v prostoru z udobno temperaturo. Položite komolec na mizo, da podprete roko.

Merjenje - 1. korak

  • Sedite na stol z nogami, ki niso prekrižane, in stopali plosko na tleh.
  • Sedite s hrbtom in roko podprto.
  • Vaš merilnik mora biti približno na isti ravni kot vaše srce. Če je merilnik previsoko nad vašim srcem, bo vaš krvni tlak umetno nizek. Če je merilnik prenizko pod vašim srcem, bo vaš krvni tlak umetno visok.
  • Ustrezno raven lahko preverite z indikatorjem položaja po pritisku na gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI).
    Merjenje - 2. korak
  • Sprostite zapestje in roko. Ne upogibajte zapestja nazaj, ne stiskajte pesti ali upogibajte zapestja naprej.
  1. Pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI).
    Pred začetkom merjenja se na zaslonu prikažejo vsi simboli (razen simbola baterije).
    Opomba
  • Če želite ustaviti merjenje, enkrat pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), da izpraznite manšeto za zapestje.

  1. Preverite indikator položaja.
    Vaš merilnik ima vgrajeno funkcijo srčnega območja, ki se uporablja kot pomoč pri ugotavljanju, ali je merilnik na pravilni višini. Zasnovan je tako, da deluje z večino ljudi, tako da, ko je vaše zapestje v pravilnem položaju glede na vaše srce, indikator sveti modro. Ko je vaše zapestje višje ali nižje glede na vaše srce, indikator sveti oranžno.
    Opomba
  • Po 5 sekundah od pritiska na gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), tudi če vaš merilnik ni pravilno nameščen, bo vaš merilnik začel merjenje in manšeta za zapestje se bo začela napihovati.
  1. Mirujte in se ne premikajte ali pogovarjajte, dokler celoten postopek merjenja ni končan.
    Ta merilnik zazna vaš krvni tlak in srčni utrip med napihovanjem.
    Opomba
  • Indikator položaja ostane vklopljen med napihovanjem.
  • Ko se prikaže "", pravilno namestite manšeto. Pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), da izklopite merilnik, nato pa pravilno namestite manšeto.
    Ko vaš merilnik zazna vaš krvni tlak in srčni utrip, se manšeta samodejno izprazni. Prikažeta se vaš krvni tlak in srčni utrip.
    Merjenje - 3. korak
  1. Pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), da izklopite merilnik.

Opomba

  • Vaš merilnik se bo samodejno izklopil po 2 minutah.
  • Počakajte 2–3 minute med meritvami. Čas čakanja omogoča, da se arterije dekompresirajo in vrnejo v prvotno obliko pred merjenjem. Morda boste morali povečati čas čakanja, odvisno od vaših individualnih fizioloških značilnosti.
  • Če simbol baterije utripa, so baterije morda izpraznjene med merjenjem. To lahko povzroči netočno odčitavanje. Takoj zamenjajte baterije.

Samodejni/ročni prenos podatkov

  • Ko je Bluetooth omogočen, se odčitki prenesejo v vašo pametno napravo.
  • Če želite ročno prenesti odčitke, odprite aplikacijo in pritisnite gumb [Connection] (Povezava).

Samodejno merjenje med spanjem (nočno merjenje)

  1. Ko je napajanje izklopljeno, pritisnite gumb [NIGHT] (NOČ) za več kot 2 sekundi.
    Nastavljen je način nočnega merjenja. Na zaslonu se prikaže "ON" (VKLOPLJENO).
    Samodejno merjenje med spanjem
    Indikator gumba [NIGHT] (NOČ) sveti 10 sekund, nato pa se ugasne.
    Če se na zaslonu prikaže "-:--", glejte poglavje 6.
    Opomba
  • Če datum in čas nista nastavljena, bo leto utripalo, ko pritisnete gumb [NIGHT] (NOČ) za več kot 2 sekundi. Glejte poglavje 2.3 za nastavitev datuma in časa.
  1. Pojdite v posteljo.
    Ko greste spat, poskušajte ohraniti položaj, ki ne ogroža krvnega obtoka v roki/zapestju merjenja. To bo omogočilo, da vaš merilnik opravi ustrezne meritve med spanjem. Merjenje se bo samodejno začelo ob 2. uri, 4. uri in 4 ure kasneje po nastavitvi nočnega merjenja.

Opomba

  • Merjenje se ne bo začelo, če datum in čas nista nastavljena.
  • Ko je nastavljen nočni način, običajnega merjenja ni mogoče uporabiti. Za ustrezno merjenje preverite, ali je manšeta za zapestje pravilno nameščena in ali simbol baterije ne utripa ali se vnaprej ne prikaže.
  • Način nočnega merjenja se samodejno prekliče v naslednjih primerih.
    • Ko se med merjenjem več kot dvakrat zapored prikaže "E1".
    • Ko se prikaže "Er".
  • Če pritisnete gumb [NIGHT] (NOČ) med nastavljenim načinom nočnega merjenja, bo indikator gumba [NIGHT] (NOČ) svetil 10 sekund.
  • Če je čas nastavitve podvojen, se bo ob tem času opravila samo 1 meritev.
  • Ko je nastavljen nočni način, vgrajena funkcija srčnega območja ne deluje.
  • Če meritev med nočnim merjenjem ne uspe zaradi napake, kot je "napaka pri premikanju", bo vaš merilnik poskusil ponovno izmeriti minuto kasneje. (Poskusi samo enkrat.)
  • Način nočnega merjenja se samodejno prekliče po končanem merjenju ob nastavljenem času.
  • Če želite ročno preklicati način nočnega merjenja, izvedite naslednje dejanje.
  1. Ko je napajanje izklopljeno, enkrat pritisnite gumb [NIGHT] (NOČ).
  2. Ko preverite, ali sveti indikator gumba [NIGHT] (NOČ), pridržite gumb [NIGHT] (NOČ) več kot 3 sekunde. Indikator gumba [NIGHT] (NOČ) bo utripnil 5-krat in način nočnega merjenja bo preklican. Na zaslonu se prikaže "OFF" (IZKLOPLJENO).

Samodejni/ročni prenos podatkov
Glejte poglavje 3.1.5.

Uporaba funkcije spomina

Vaš merilnik samodejno shrani do 350 odčitkov.

Ogled odčitkov, shranjenih v spominu

  1. Pritisnite gumb [Memory] (Spomin).

    Številka spomina se prikaže za eno sekundo, preden se prikaže srčni utrip. Najnovejši nabor odčitkov je oštevilčen z "1".
    Opomba
  • Če v spominu ni shranjenih odčitkov, se prikaže zaslon na desni.
  • Če je spomin poln, bo merilnik izbrisal najstarejše odčitke.
  • Ko so bili med merjenjem prikazani "", "" ali "", se prikažejo tudi med prikazovanjem zapisa merjenja.
  • Rezultat vgrajene funkcije srčnega območja je shranjen tudi v spominu. Indikator položaja sveti modro ali oranžno med prikazovanjem zapisa merjenja.
  • Ko se prikaže zapis nočnega merjenja, sveti gumb [NIGHT] (NOČ).
  • Sporočilo o napaki (npr. "E1"), ki se prikaže med merjenjem, je shranjeno tudi v spominu. Glejte poglavje 6 o sporočilih o napakah.
  1. Večkrat pritisnite gumb [Memory] (Spomin), da se pomikate po prejšnjih odčitkih, shranjenih v spominu.
  2. Pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), da izklopite merilnik.
    Opomba
  • Vaš merilnik se bo samodejno izklopil po 2 minutah.

Druge nastavitve

Brisanje vseh odčitkov, shranjenih v spominu

  1. Pritisnite gumb [Memory] (Spomin), nato se prikaže najnovejši odčitek.
  2. Medtem ko držite gumb [Memory] (Spomin), pritisnite in držite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI) več kot 2 sekundi.
    Brisanje vseh odčitkov, shranjenih v spominu

Opomba

  • Vsi odčitki bodo izbrisani. Odčitkov, shranjenih v spominu, ne morete delno izbrisati.
  • To dejanje bo izbrisalo informacije o seznanjanju z vašo pametno napravo.
  1. Pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), da izklopite merilnik.

Opomba

  • Vaš merilnik se bo samodejno izklopil po 2 minutah.

Onemogočanje/omogočanje Bluetooth

  • Ta izdelek oddaja radijske frekvence (RF) v pasu 2,4 GHz. NE uporabljajte tega izdelka na mestih, kjer je RF omejen, na primer v letalu ali v bolnišnicah. Izklopite funkcijo Bluetooth v tem merilniku in odstranite baterije, ko ste na območjih z omejenim RF.

Bluetooth je privzeto omogočen.

  1. Ko je vaš merilnik izklopljen, pritisnite in držite gumb [Connection] (Povezava) več kot 10 sekund. Na zaslonu se prikaže "oFF" (IZKLOPLJENO).

  2. Pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), da izklopite merilnik.

Opomba

  • Vaš merilnik se bo samodejno izklopil po 2 minutah.
  • Če želite omogočiti Bluetooth, pritisnite in držite gumb [Connection] (Povezava) več kot 2 sekundi. Na zaslonu se prikaže "on" (VKLOPLJENO).
  • Če je Bluetooth onemogočen, se prikaže naslednji zaslon, ko pritisnete gumb [Connection] (Povezava) z izklopljenim napajanjem.

    Vaš merilnik se bo samodejno izklopil, ko "OFF" (IZKLOPLJENO) utripne 3-krat.

Onemogočanje/omogočanje indikatorja položaja

Indikator položaja je privzeto omogočen.

  1. Ko je vaš merilnik izklopljen, pritisnite in držite gumb [Date/Time setting] (Nastavitev datuma/časa) več kot 5 sekund, medtem ko držite gumb [Memory] (Spomin). Na zaslonu se prikaže "oFF" (IZKLOPLJENO) in indikator položaja utripne 5-krat.

  2. Pritisnite gumb [START/STOP] (ZAČNI/USTAVI), da izklopite merilnik.

Opomba

  • Vaš merilnik se bo samodejno izklopil po 2 minutah.
  • Če želite omogočiti indikator položaja, ponovite zgornje korake. Na zaslonu se prikaže "on" (VKLOPLJENO) in indikator položaja utripne 5-krat.

Sporočila o napakah in odpravljanje težav

Če se med merjenjem pojavi katera od spodnjih težav, preverite, ali v razdalji 30 cm ni nobene druge električne naprave. Če se težava ponavlja, si oglejte spodnjo tabelo.

Zaslon/ Težava Možen vzrok Rešitev

se prikaže ali manšeta za zapestje se ne napihne.
Manšeta za zapestje ni pravilno nameščena. Pravilno namestite manšeto za zapestje in ponovite merjenje.
Manšeta za zapestje pušča zrak. Obrnite se na prodajalno ali distributerja OMRON.

se prikaže
Manšeta za zapestje je prenapihnjena in presega 300 mmHg. Med merjenjem se ne dotikajte manšete za zapestje.

se prikaže
Med merjenjem se premikate ali govorite. Vibracije motijo merjenje. Med merjenjem mirujte in ne govorite.

se prikaže
Srčni utrip ni pravilno zaznan. Pravilno namestite manšeto za zapestje in ponovite merjenje.
Med merjenjem mirujte in pravilno sedite.
Če se simbol »« še naprej prikazuje, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom.

se prikaže

se prikaže

se prikaže
Med merjenjem premikate zapestje gor in dol. Ne premikajte zapestja in ponovite merjenje.

se prikaže
Merilnik ne deluje pravilno. Znova pritisnite gumb [START/STOP]. Če se še vedno prikaže »Er«, se obrnite na prodajalno ali distributerja OMRON.

se prikaže
Merilnik se ne more povezati s pametno napravo ali pravilno prenašati podatkov. Sledite navodilom, prikazanim v aplikaciji "OMRON connect". Če se po preverjanju aplikacije še vedno prikaže simbol »Err«, se obrnite na prodajalno ali distributerja OMRON.

se prikaže
Datum in čas nista nastavljena. Seznanite merilnik s pametno napravo ali ročno nastavite datum in čas.

utripa
Gumb [Connection] (povezava) je pritisnjen in zadržan za seznanjanje s pametno napravo. Utripa med seznanjanjem s pametno napravo. Za seznanjanje obiščite razdelek »Help« (pomoč) v aplikaciji "OMRON connect".

utripa
Gumb [Connection] (povezava) je pritisnjen za prenos vaših odčitkov. Utripa med prenosom vaših odčitkov v aplikacijo "OMRON connect".

utripa
Veliko odčitkov ni prenesenih. Shranjeni pomnilnik je skoraj poln. Seznanite ali prenesite svoje odčitke v aplikacijo "OMRON connect", da jih boste lahko shranili v pomnilnik v aplikaciji, in ta simbol napake bo izginil.

se prikaže
350 odčitkov ni prenesenih.

utripa ali se prikaže
Baterije so skoraj prazne ali izpraznjene. Zamenjajte vse baterije z 2 novima alkalnima baterijama.
Ni napajanja. Na zaslonu merilnika se ne prikaže nič. Baterije so popolnoma izpraznjene.
Polarnosti baterij niso pravilno poravnane. Preverite, ali so baterije pravilno nameščene.
Odčitki so previsoki ali prenizki. Krvni tlak se nenehno spreminja. Na vaš krvni tlak lahko vplivajo številni dejavniki, vključno s stresom, časom dneva in/ali načinom namestitve manšete za zapestje.
Pojavi se katera koli druga težava s komunikacijo. Sledite navodilom, prikazanim v pametni napravi, ali obiščite razdelek »Help« (pomoč) v aplikaciji "OMRON connect" za dodatno pomoč. Če se težava še vedno ponavlja, se obrnite na prodajalno ali distributerja OMRON.
Pojavijo se kakršne koli druge težave. Pritisnite gumb [START/STOP], da izklopite merilnik, nato pa ga znova pritisnite, da opravite merjenje. Če se težava nadaljuje, odstranite vse baterije in počakajte 30 sekund. Nato znova namestite baterije. Če se težava še vedno ponavlja, se obrnite na prodajalno ali distributerja OMRON.

Vzdrževanje

Za zaščito merilnika pred poškodbami upoštevajte spodnja navodila:

  • Spremembe ali modifikacije, ki jih ni odobril proizvajalec, razveljavijo garancijo uporabnika.

  • NE razstavljajte ali poskušajte popravljati tega merilnika ali drugih komponent. To lahko povzroči netočen odčitek.
  • Pred uporabo tega izdelka vizualno preglejte izdelek, da se prepričate, da ni umazan, moker ali deformiran zaradi padca ali poškodbe.

Shranjevanje

Ko merilnika ne uporabljate, ga hranite v etuiju za shranjevanje.

  • Merilnik shranjujte na čistem in varnem mestu.

Merilnika ne shranjujte:

  • Če je merilnik moker.
  • Če se na merilnik prijemlje znoj ali kozmetika.
  • Na mestih, ki so izpostavljena ekstremnim temperaturam, vlagi, neposredni sončni svetlobi, prahu ali korozivnim hlapom, kot je belilo.
  • Na mestih, ki so izpostavljena vibracijam ali udarcem.

Čiščenje

  • Ne uporabljajte abrazivnih ali hlapnih čistil.
  • Za čiščenje merilnika in manšete za zapestje uporabite mehko suho krpo ali mehko krpo, navlaženo z nevtralnim milom, nato pa ju obrišite s suho krpo.
  • Ne umivajte ali potapljajte merilnika in manšete za zapestje v vodo.
  • Za čiščenje merilnika in manšete za zapestje ne uporabljajte bencina, razredčil ali podobnih topil.

Umerjanje in servis

  • Natančnost tega merilnika krvnega tlaka je bila skrbno preizkušena in je zasnovana za dolgo življenjsko dobo.
  • Na splošno je priporočljivo, da enoto pregledate vsaki dve leti, da zagotovite pravilno delovanje in natančnost. Posvetujte se s svojim pooblaščenim prodajalcem OMRON ali s službo za pomoč uporabnikom OMRON na naslovu, navedenem na embalaži ali priloženi literaturi.

Specifikacije

Kategorija izdelka Elektronski sfigmomanometri
Opis izdelka Avtomatski merilnik krvnega tlaka za zapestje
Model (koda) NightView (HEM-9601T-E3)
Zaslon LCD digitalni zaslon
Razpon tlaka manšete 0 do 299 mmHg
Merilno območje krvnega tlaka SYS: 60 do 260 mmHg
DIA: 40 do 215 mmHg
Merilno območje srčnega utripa 40 do 180 utripov / min.
Natančnost Tlak: ±3 mmHg
Srčni utrip: ±5 % odčitka na zaslonu
Napihovanje Samodejno z električno črpalko
Spuščanje Samodejno hitro spuščanje
Metoda merjenja Oscilometrična metoda
Način prenosa Bluetooth ® Low Energy
Brezžična komunikacija Frekvenčno območje: 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz)
Modulacija: GFSK
Efektivna izsevana moč: < 20 dBm
Način delovanja Neprekinjeno delovanje
IP klasifikacija IP 22
Nazivna moč DC3 V 3,0 W
Vir napajanja 2 alkalni bateriji "AAA" 1,5 V
Življenjska doba baterije Približno 150 meritev (z uporabo novih alkalnih baterij)
Trajna doba (življenjska doba) 3 leta
Pogoji delovanja +10 do +40 °C / 15 do 90 % relativne vlažnosti (brez kondenzacije) / 800 do 1060 hPa
Pogoji shranjevanja / transporta -20 do +60 °C / 10 do 90 % relativne vlažnosti (brez kondenzacije)
Teža Približno 110 g brez baterij
Dimenzije Približno 55 (š) × 101 (v) × 17 (d) mm (brez manšete za zapestje)
Merljiv obseg zapestja 135 do 215 mm
Pomnilnik Shrani do 350 odčitkov
Vsebina Merilnik, etui za shranjevanje, 2 alkalni bateriji "AAA", navodila za uporabo, kartica krvnega tlaka
Zaščita pred električnim udarom Notranje napajana ME oprema
Uporabljeni del Tip BF (manšeta za zapestje)
Najvišja temperatura uporabljenega dela Nižja od +43 °C

Opomba

  • Te specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Ta merilnik je klinično preizkušen v skladu z zahtevami standarda ISO 81060-2:2013. V klinični validacijski študiji je bil K5 uporabljen na 85 preiskovancih za določanje diastoličnega krvnega tlaka.
  • Ta merilnik ni bil validiran za uporabo pri nosečnicah.
  • IP klasifikacija je stopnja zaščite, ki jo zagotavljajo ohišja v skladu z IEC 60529. Ta merilnik je zaščiten pred trdnimi tujki s premerom 12,5 mm in več, kot je prst, in pred poševnimi padajočimi kapljicami vode, ki lahko povzročijo težave med normalnim delovanjem.
  • Način delovanja je klasifikacija v skladu z IEC 60601-1.

O motnjah brezžične komunikacije
Ta izdelek deluje v nelicenčnem ISM pasu pri 2,4 GHz. Če se ta izdelek uporablja v bližini drugih brezžičnih naprav, kot so mikrovalovna pečica in brezžični LAN, ki delujejo na istem frekvenčnem pasu kot ta izdelek, obstaja možnost, da pride do motenj. Če pride do motenj, ustavite delovanje drugih naprav ali premaknite ta izdelek stran od drugih brezžičnih naprav, preden ga poskusite uporabiti. Brezžična komunikacija ima tveganja, da lahko tretja oseba namerno ali nenamerno prestreže radijske valove za kakršen koli nepričakovan namen.

Omejena garancija

Ta izdelek je izdelan iz visokokakovostnih materialov in pri njegovi izdelavi je bila posvečena velika pozornost. Zasnovan je tako, da vam nudi popolno zadovoljstvo, če se pravilno uporablja in vzdržuje, kot je opisano v navodilih za uporabo.
Za ta izdelek OMRON jamči za obdobje 3 let od datuma nakupa. OMRON jamči za pravilno konstrukcijo, izdelavo in materiale tega izdelka. V tem garancijskem obdobju bo OMRON brezplačno popravil ali zamenjal okvarjen izdelek ali katere koli okvarjene dele.
Garancija ne pokriva naslednjega:

  1. Stroški prevoza in tveganja prevoza.
  2. Stroški popravil in/ali okvar, ki so posledica popravil, ki so jih opravile nepooblaščene osebe.
  3. Periodični pregledi in vzdrževanje.
  4. Odpoved ali obraba izbirnih delov ali drugih priključkov, razen same glavne naprave, razen če je izrecno zajamčeno zgoraj.
  5. Stroški, ki nastanejo zaradi nepriznanja zahtevka (ti bodo zaračunani).
  6. Kakršna koli škoda, vključno z osebno, ki je nastala po nesreči ali zaradi nepravilne uporabe.
  7. Storitev umerjanja ni vključena v garancijo.

Če je potrebno garancijsko servisiranje, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili, ali na pooblaščenega distributerja OMRON. Za naslov glejte embalažo izdelka/literaturo ali vašega specializiranega prodajalca. Če imate težave pri iskanju služb za pomoč uporabnikom OMRON, nas kontaktirajte za informacije.
www.omron-healthcare.com
Popravilo ali zamenjava v okviru garancije ne povzroči nobene podaljšave ali obnovitve garancijskega obdobja.
Garancija bo odobrena samo, če bo celoten izdelek vrnjen skupaj z originalnim računom/gotovinskim listkom, ki ga je potrošniku izdal prodajalec.

Smernice in izjava proizvajalca

  • Ta merilnik krvnega tlaka je zasnovan v skladu z evropskim standardom EN1060, Neinvazivni sfigmomanometri, 1. del: Splošne zahteve in 3. del: Dodatne zahteve za elektromehanske sisteme za merjenje krvnega tlaka.
  • S tem podjetje OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. izjavlja, da je vrsta radijske opreme HEM-9601T-E3 v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
  • Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.omron-healthcare.com
  • Ta izdelek OMRON je izdelan v skladu s strogim sistemom kakovosti podjetja OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japonska.
  • Prosimo, da proizvajalca in pristojni organ države članice, v kateri imate sedež, obvestite o vsakem resnem incidentu, ki se je zgodil v zvezi s to napravo.
Opis simbolov
Uporabljeni del - Tip BF
Stopnja zaščite pred električnim udarom (uhajavi tok)
Stopnja zaščite pred vdorom, ki jo zagotavlja IEC 60529
Oznaka CE
Serijska številka
Številka LOT
Medicinski pripomoček
Omejitev temperature
Omejitev vlažnosti
Omejitev atmosferskega tlaka
OMRON-ova zaščitena tehnologija za merjenje krvnega tlaka
Uporabnik mora prebrati ta navodila za uporabo.
Enosmerni tok
Za označevanje na splošno povišanih, potencialno nevarnih ravni neionizirajočega sevanja ali za označevanje opreme ali sistemov, npr. na medicinskem električnem področju, ki vključujejo RF oddajnike ali ki namerno uporabljajo RF elektromagnetno energijo za diagnozo ali zdravljenje.
Datum izdelave
Označuje pravilen položaj merilnika na zapestju
Merljiv obseg zapestja

Pomembne informacije glede elektromagnetne združljivosti (EMC)
HEM-9601T-E3 je v skladu s standardom EN60601-1-2:2015 Elektromagnetna združljivost (EMC). Nadaljnja dokumentacija v skladu s tem standardom EMC je na voljo na www.omron-healthcare.com.
Za informacije o EMC za HEM-9601T-E3 glejte spletno mesto.

Pravilno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Ta oznaka na izdelku ali v njegovi dokumentaciji pomeni, da ga po koncu življenjske dobe ne smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno škodo okolju ali zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ločite ta izdelek od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte, da bi spodbudili trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Gospodinjski uporabniki se morajo obrniti na prodajalca, pri katerem so kupili ta izdelek, ali na lokalni vladni urad za podrobnosti o tem, kje in kako lahko ta izdelek vrnejo za okolju varno recikliranje. Poslovni uporabniki se morajo obrniti na svojega dobavitelja in preveriti pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka se ne sme mešati z drugimi komercialnimi odpadki za odlaganje.

Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., družba OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. pa jih uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
App Store in logotip App Store sta storitveni znamki družbe Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah.
Google Play in logotip Google Play sta blagovni znamki družbe Google LLC.

Proizvajalec
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPAN
Predstavnik v EU
Uvoznik v EU

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
NIZOZEMSKA
www.omron-healthcare.com
Proizvodni obrat OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Tovarna Matsusaka
1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi,
Mie, 515-8503 Japonska
Podružnice OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, NEMČIJA
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Marne, FRANCIJA
www.omron-healthcare.com

Reference

Prenesi navodilo

Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.

Prenesi OMRON NightView HEM-9601T-E3 - Priročnik za merilnik krvnega tlaka

Razpoložljivi jeziki

Kazalo vsebine