Sennheiser RS 160 - Priročnik za digitalni brezžični slušalki sistem

Pomembne varnostne informacije

  • Pred uporabo izdelka natančno in v celoti preberite ta priročnik z navodili.
  • Pri posredovanju izdelka tretjim osebam vedno priložite ta priročnik z navodili.
  • Ne uporabljajte očitno pokvarjenega izdelka.

Preprečevanje škode za zdravje in nesreč

  • Zaščitite svoj sluh pred visokimi ravnmi glasnosti. Trajna poškodba sluha se lahko pojavi, če se slušalke uporabljajo pri visokih ravneh glasnosti dalj časa. Slušalke Sennheiser izjemno dobro zvenijo pri nizkih in srednjih ravneh glasnosti.
  • Slušalke naj bodo oddaljene vsaj 10 cm/3,94" od srčnih spodbujevalnikov ali implantiranih defibrilatorjev. Slušalke vsebujejo magnete, ki ustvarjajo magnetno polje, ki bi lahko povzročilo motnje pri srčnih spodbujevalnikih in implantiranih defibrilatorjih.
  • Izdelek, dodatke in dele embalaže hranite izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov, da preprečite nesreče in nevarnost zadušitve. Ne uporabljajte izdelka v situacijah, ki zahtevajo posebno pozornost (npr. v prometu ali pri opravljanju zahtevnih del).

Preprečevanje škode na izdelku in okvar

  • Izdelek vedno hranite na suhem in ga ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, da preprečite korozijo ali deformacijo. Normalna delovna temperatura je od 0 do 40 °C/32 do 104 °F.
  • Uporabljajte samo nastavke/dodatke/nadomestne dele, ki jih je dobavil ali priporočil Sennheiser.
  • Izključite napajalnik iz električne vtičnice, če izdelka ne boste uporabljali dlje časa.
  • Lak ali politura za pohištvo lahko razgradita nogice oddajnika, kar lahko obarva vaše pohištvo. Zato morate oddajnik postaviti na nedrsečo podlogo, da se izognete morebitni obarvanosti pohištva.
  • Ne postavljajte slušalk za dalj časa na stekleno lutkino glavo, naslonjalo za roke stola ali podobne predmete, saj lahko to razširi naglavni trak in zmanjša kontaktni pritisk slušalk.
  • Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.

Predvidena uporaba/Odgovornost
Ta brezžični slušalki sistem je primeren za uporabo s prenosnimi napravami, hi-fi sistemi, televizorji in sistemi za domači kino.
Za neustrezno uporabo se šteje, če se ta izdelek uporablja za katero koli aplikacijo, ki ni navedena v tem priročniku z navodili in povezanih vodnikih za izdelek.
Sennheiser ne sprejema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi zlorabe ali nepravilne uporabe tega izdelka in njegovih nastavkov/dodatkov.

Nadomestni deli
Ko so potrebni nadomestni deli, se prepričajte, da serviser uporablja nadomestne dele, ki jih je specificiral Sennheiser, ali tiste z enakimi lastnostmi kot originalni del. Nepooblaščene zamenjave lahko povzročijo požar, električni udar ali druge nevarnosti.

Varnostna navodila za standardne/polnilne baterije
opozorilo
V ekstremnih primerih lahko standardne/polnilne baterije puščajo in lahko povzročijo naslednje nevarnosti, če se zlorabljajo ali nepravilno uporabljajo:

  • eksplozija
  • požar
  • vročina
  • dim/plin
Hranite izven dosega otrok. Ne segrevajte nad 70 °C/158 °F), npr. ne izpostavljajte sončni svetlobi ali mečite v ogenj.
Ne izpostavljajte vlagi. Ko polnilnih baterij ne uporabljate dlje časa, jih redno napolnite (približno vsake 3 mesece).
Ne pohabljajte ali razstavljajte. Ko izdelka ne uporabljate dlje časa, odstranite standardne/polnilne baterije.
Upoštevajte pravilno polariteto. Uporabljajte samo polnilne baterije in polnilnike, ki jih priporoča Sennheiser.
Pakirajte/shranjujte standardne/napolnjene polnilne baterije tako, da se priključki ne morejo dotikati drug drugega – nevarnost kratkega stika/nevarnost požara. Ne nadaljujte z uporabo pokvarjenih standardnih/polnilnih baterij in jih takoj zavrzite.
Izklopite izdelke na baterijski pogon po uporabi. opozorilo Takoj odstranite standardne/polnilne baterije iz očitno pokvarjenega izdelka.
Polnite polnilne baterije pri temperaturi okolice med 10 in 40 °C/50 in 104 °F. Odvrzite standardne/polnilne baterije na posebnih zbirnih mestih ali jih vrnite svojemu specializiranemu prodajalcu.
Ne polnite standardnih baterij. Ne mešajte standardnih in polnilnih baterij v predelkih za baterije.

Digitalni RF slušalki sistem RS 160

RS 160 je RF stereo hi-fi slušalki sistem s celovitimi tehničnimi lastnostmi. Njegova transparentna in uravnotežena zvočna slika z odličnim odzivom nizkih tonov naredi ta sistem idealno izbiro za hi-fi, domači kino in TV uporabo.
Uživajte v popolni svobodi zvoka, elegantnem dizajnu in maksimalnem udobju.

Dodatne lastnosti slušalki sistema RS 160

  • Prenos nestisnjenega zvoka preko robustne 2,4 GHz digitalne povezave, kar vam omogoča, da uživate v svoji glasbi brez težav s kabli.
  • Dinamični sistemi pretvornikov z močnimi neodimovimi magneti zagotavljajo jasno in podrobno reprodukcijo zvoka.
  • Kleerjeva nestisnjena digitalna brezžična transmisija zagotavlja zvok kakovosti CD-ja.
  • Nastavitev ni potrebna – samo priključite in predvajajte (plug and play). Preprosto priključite oddajnik na svoj osebni avdio/video predvajalnik, si nadenite slušalke in ga vklopite!
  • Oddajnik TR 160 z zmožnostjo več sprejemnikov, ki omogoča do 4 osebam, da poslušajo isti vir zvoka.

KleerTM tehnologija brezžičnega prenosa

Slušalki sistem RS 160 ima digitalno brezžično tehnologijo prenosa zvoka podjetja Kleer. Podjetje Kleer je razvilo brezžični prenosni standard, ki temelji na RF (z istim imenom), ki ponuja brezizgubni prenos zvoka v kakovosti CD-ja, hkrati pa porablja minimalno moč.

Dobava vključuje

1 1 1 slušalke HDR 160
1 oddajnik TR 160
1 napajalnik z adapterji za države
1 stereo avdio kabel s 3,5 mm vtiči
1 DC kabel (4,0 mm DC vtičnica na 2 x 4,0 mm DC vtič)
2 NiMH polnilne baterije z nizkim samopraznjenjem, velikost AAA
1 hitri vodnik
1 varnostni vodnik

Pregled izdelka

Pregled slušalk HDR 160

Pregled izdelka

  1. Naglavni trak
  2. Ušesne blazinice
  3. Predali za baterije
  4. Gumb VOLUME + (glasnost +)
  5. Večnamenski gumb
  6. Gumb VOLUME – (glasnost -)
  7. Vtičnica za polnjenje (DC 5V 0.6A)
  8. Večnamenska LED

informacijeZ večnamenskim gumbom , lahko vklopite/preklopite slušalke v stanje pripravljenosti, nastavite slušalke na delovanje z več uporabniki, utišate slušalke in povežete slušalke.

Pregled oddajnika TR 160

Pregled oddajnika

  1. Večnamenski gumb
  2. Večnamenska LED
  3. Vtičnica za napajalnik (DC 5V 0.6A)
  4. Avdio vhod (AUDIO IN)
  5. Kontrola glasnosti (VOLUME) (– +)

informacije Z večnamenskim gumbom , lahko vklopite/preklopite oddajnik v stanje pripravljenosti, nastavite oddajnik na delovanje z več uporabniki in povežete oddajnik.

Pregled indikatorjev in akustičnih signalov

Pomen piktogramov za različne LED diode

Stanje Pomen
LED dioda sveti.
LED dioda utripa enkrat na sekundo.
LED dioda utripa dvakrat vsakih 5 sekund.

Indikatorji na slušalkah

Indikator Stanje Pomen
Večnamenska LED Polnilne baterije so skoraj prazne.
Polnilne baterije se polnijo.
izklopljena (off) Polnilne baterije so popolnoma napolnjene.
Slušalke so v načinu vpisa (iščejo oddajnik za seznanitev).
Slušalke so v načinu povezovanja (izmenjava informacij o napravi z oddajnikom).
Slušalke prejemajo avdio signal.

Indikatorji na oddajniku

Indikator Stanje Pomen
Večnamenska LED Signal vira zvoka je premočan.
Oddajnik je v načinu vpisa (išče slušalke za seznanitev).
Oddajnik je v načinu povezovanja (izmenjava informacij o napravi s slušalkami).
Oddajnik je v načinu delovanja z enim uporabnikom.
Oddajnik je v načinu delovanja z več uporabniki.

Akustični signal slušalk

1 kratek pisk Pomen
Dosežena je minimalna glasnost.
Dosežena je maksimalna glasnost.

Pregled faz povezave

Vzpostavitev povezave

Način vpisa (Enrollment mode)
Ko vklopite slušalke in oddajnik, slušalke iščejo ustrezen oddajnik.
Vzpostavitev povezave - 1. korak
Seznanjanje (Pairing)
Slušalke in oddajnik sta se prepoznala in slušalke so seznanjene z oddajnikom.
Vzpostavitev povezave - 2. korak

Delovanje z enim uporabnikom in več uporabniki

Delovanje z enim uporabnikom (Single-user operation)
Svoj vir zvoka lahko poslušate preko enih slušalk. Oddajnik je privzeto nastavljen na delovanje z enim uporabnikom.
Delovanje z enim uporabnikom in več uporabniki - 1. korak
Delovanje z več uporabniki (Multi-user operation)
Da bi lahko svoj vir zvoka poslušali z več slušalkami hkrati, morate oddajnik nastaviti na delovanje z več uporabniki.
Delovanje z enim uporabnikom in več uporabniki - 2. korak

Uvedba RS 160 v delovanje

Nastavitev oddajnika


Nastavitev oddajnika

  • Izberite primerno mesto v bližini vašega vira zvoka (npr. TV, stereo ali sistem za domači kino).
  • Ne postavljajte oddajnika blizu kovinskih predmetov, kot so police, armiranobetonske stene itd., saj lahko to zmanjša doseg oddajnika.
  • Prepričajte se, da je med oddajnikom in slušalkami neposredna vidna linija.

Priključitev oddajnika na vir zvoka

Oddajnik TR 160 lahko priključite na različne vire zvoka, kot so TV, pametni telefon ali stereo sistem.

  • Pred priključitvijo oddajnika izklopite vir zvoka.
  • Priključite avdio kabel na avdio vhod oddajnika.
  • Priključite avdio kabel na priključek za slušalke vašega vira zvoka.
  • Nastavite glasnost na vašem viru zvoka na srednjo raven. To izboljša kakovost brezžičnega prenosa zvoka. Po potrebi preverite nastavitve vašega vira zvoka.

Napajanje oddajnika

Za napajanje oddajnika TR 160 lahko uporabite:

  • priložen napajalnik NT5-6AW za stacionarno uporabo
  • polnilne baterije (velikost AA, NiMH, 1,2 V, najmanj 1.300 mAh) za mobilno uporabo
  • standardne baterije (velikost AA, 1,5 V) za mobilno uporabo

Napajanje oddajnika preko napajalnika

  • Izberite ustrezen adapter za državo za vašo stensko vtičnico.
  • Potisnite adapter za državo na napajalnik, dokler se ne zaskoči.
    Napajanje oddajnika preko napajalnika - 1. korak
  • Priključite konektor napajalnika v vtičnico .
    Napajanje oddajnika preko napajalnika - 2. korak
  • Priključite napajalnik v stensko vtičnico.
    Oddajnik se vklopi. Večfunkcijska LED po 9 sekundah utripa zeleno. Oddajnik je v načinu vpisa.

    informacijePrav tako lahko priključite polnilni kabel na konektor napajalnika za priročno polnjenje slušalk (glejte "Polnjenje polnilnih baterij v slušalkah").

Vstavljanje polnilnih baterij/standardnih baterij v oddajnik in njihova zamenjava

  • Napajajte oddajnik TR 160 bodisi s polnilnimi baterijami (velikost AA, NiMH, 1,2 V najmanj 1.300 mAh) ali standardnimi baterijami (velikost AA, 1,5 V).
  • Odprite prostor za baterije na dnu oddajnika, kot je prikazano.
  • Odstranite izpraznjene polnilne baterije ali baterije (kjer je primerno).
  • Vstavite polnilne baterije ali baterije. Upoštevajte pravilno polariteto.
    Vstavljanje polnilnih baterij/standardnih baterij
  • Zaprite prostor za baterije. Pokrov se zaskoči s slišnim klikom in oddajnik se vklopi. Večfunkcijska LED po 9 sekundah utripa zeleno. Oddajnik je v načinu vpisa.

Napajanje slušalk

Za napajanje slušalk lahko uporabite:

  • standardne baterije (velikost AAA, 1,5 V)
  • polnilne baterije (velikost AAA, NiMH, 1,2 V)

Če uporabljate polnilne baterije, jih lahko polnite v slušalkah s polnilnim kablom (glejte naslednje poglavje).

Vstavljanje polnilnih baterij/standardnih baterij v slušalke in zamenjava polnilnih baterij/standardnih baterij

  • Odstranite ušesne blazinice z obeh ušesnih školjk tako, da ušesne blazinice obrnete v smeri puščice, dokler ne premagate rahlega upora.
  • Dvignite ušesne blazinice z ušesnih školjk.
  • Odstranite izpraznjene polnilne baterije ali baterije (kjer je primerno).
  • Vstavite polnilne baterije ali baterije. Upoštevajte pravilno polariteto.
  • Pritrdite ušesne blazinice na ušesne školjke.

Polnjenje polnilnih baterij v slušalkah

Nevarnost poškodbe slušalk!
Če so v slušalke vstavljene standardne baterije, lahko baterije med polnjenjem puščajo in poškodujejo slušalke.

  • V slušalkah polnite samo polnilne baterije.


Polnite polnilne baterije vsaj 16 ur pred prvo uporabo 16h. Nadaljnji čas polnjenja je približno polovica prejšnjega časa delovanja. Čas delovanja je do 24 ur.

  • Priključite polnilni kabel na polnilno vtičnico na slušalkah.
  • Priključite polnilni kabel na vtičnico na oddajniku.
  • Priključite polnilni kabel na konektor napajalnika.
  • Priključite napajalnik v stensko vtičnico.
    Polnilne baterije se polnijo. Večfunkcijska LED na slušalkah sveti oranžno.
    Polnjenje polnilnih baterij v slušalkah

informacijeOddajnik samodejno preklopi z baterijskega na omrežno delovanje, če priključite napajalnik ali polnilni kabel na oddajnik.

Nastavitev naglavnega traku slušalk


Za dobro kakovost zvoka in najboljše možno udobje mora biti naglavni trak pravilno nastavljen, da se prilega vaši glavi. To storite tako, da naglavni trak nastavite preko njegovega zaskočnega mehanizma:

  • Nosite slušalke tako, da naglavni trak teče preko vrha vaše glave.
  • Prilagodite dolžino naglavnega traku tako, da
    • so vaša ušesa popolnoma znotraj ušesnih blazinic,
    • čutite enakomeren, nežen pritisk okoli ušes,
    • je zagotovljeno tesno prileganje naglavnega traku na glavi.

Uporaba RS 160

Za vklop izdelka in poslušanje zvočnega vira sledite naslednjim korakom:

Zaporedje korakov

  1. Prepričajte se, da so baterije za ponovno polnjenje napolnjene.
  2. Vklopite zvočni vir.
  3. Vklopite oddajnik.
  4. Vklopite slušalke.
  5. Prilagodite želeno glasnost.

Vklop in izklop oddajnika

Vklop oddajnika

  • Pritisnite večnamenski gumb za približno 1 sekundo. Oddajnik se vklopi. Večnamenska LED utripa zeleno, kar pomeni, da je oddajnik v načinu vpisa.
    Ko oddajnik najde primerne slušalke, se seznani s slušalkami in oddaja zvočni signal. Večnamenska LED slušalk in večnamenska LED oddajnika počasi utripata.
    Vklop oddajnika

Izklop oddajnika

  • Pritisnite večnamenski gumb za približno 1 sekundo.
    Večnamenska LED se ugasne. Oddajnik je v stanju pripravljenosti.

Za odklop oddajnika iz električnega omrežja:

  • Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

informacijeČe so slušalke zunaj območja prenosa ali izklopljene več kot 5 minut, se oddajnik samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Večnamenska LED se ugasne. V stanju pripravljenosti je poraba energije oddajnika zelo nizka, tako da lahko ostane priključen na električno omrežje.

Vklop in izklop slušalk


Nevarnost zaradi visoke glasnosti!
Poslušanje pri visoki glasnosti dalj časa lahko povzroči trajne okvare sluha.

  • Preden si nadenete slušalke, nastavite glasnost na nizko raven.
  • Ne izpostavljajte se neprekinjeno visoki glasnosti.

Vklop slušalk

  • Pritisnite večnamenski gumb za približno 1 sekundo. Slušalke se vklopijo. Večnamenska LED utripa zeleno, kar pomeni, da so slušalke v načinu vpisa.
    Ko slušalke najdejo primeren oddajnik, se oddajnik seznani s slušalkami in oddaja zvočni signal. Večnamenska LED slušalk in večnamenska LED oddajnika počasi utripata.
    Vklop slušalk

Izklop slušalk

  • Pritisnite večnamenski gumb za približno 1 sekundo. Večnamenska LED se ugasne. Slušalke so v stanju pripravljenosti.

informacijeČe več kot 5 minut ni signala iz oddajnika, se slušalke samodejno preklopijo v stanje pripravljenosti.

Nastavitev glasnosti na slušalkah

  • Pritiskajte gumb VOLUME – (glasnost –) ali gumb VOLUME + (glasnost +) večkrat, dokler se glasnost ne prilagodi na udobno raven brez popačenj.
    Nastavitev glasnosti na slušalkah

Izklop zvoka na slušalkah

  • Na kratko pritisnite večnamenski gumb za izklop zvoka na slušalkah ali za preklic izklopa zvoka.
    Izklop zvoka na slušalkah

Prilagajanje signala zvočnega vira

Oddajnik samodejno zagotovi, da slušalke vedno prejmejo optimalen signal. Po potrebi uporabite gumb VOLUME (glasnost) za prilagoditev glasnosti zvočnega signala.
Vendar pa je lahko signal zvočnega vira tako močan, da ga ni več mogoče samodejno prilagoditi.
Če je signal zvočnega vira premočan, večnamenska LED oddajnika utripa ali sveti rdeče.

  • Prilagodite gumb VOLUME (glasnost) na oddajniku tako, da večnamenska LED preneha utripati ali svetiti rdeče.
  • Ali pa prilagodite glasnost zvočnega vira tako, da večnamenska LED preneha utripati ali svetiti rdeče.
    Prilagajanje signala zvočnega vira

Povezovanje slušalk z oddajnikom

informacijeSistem RS 160 ima digitalno brezžično tehnologijo prenosa zvoka podjetja Kleer. Z oddajnikom lahko povežete tudi druge slušalke, ki so združljive s tehnologijo Kleer (npr. Sennheiser MX W1). Za več informacij glejte poglavje »Povezovanje drugih slušalk, združljivih s tehnologijo Kleer, z oddajnikom« ali navodila za uporabo ustreznega izdelka.
Slušalke in oddajnik so že povezani ob dostavi. Slušalke morate z oddajnikom povezati samo

  • če želite uporabiti drug par slušalk, združljivih s tehnologijo Kleer, ali
  • če prenos med slušalkami in oddajnikom motijo motnje v bližini.

Če želite uporabljati več slušalk, glejte poglavje »Povezovanje več slušalk z oddajnikom«.

Povezovanje slušalk HDR 160 z oddajnikom
Pri povezovanju slušalk z oddajnikom razdalja med oddajnikom in slušalkami ne sme presegati 1 m.

  • Prepričajte se, da sta oddajnik in slušalke v stanju pripravljenosti.
    Povezovanje slušalk z oddajnikom - 1. korak
  • Sočasno pritisnite večnamenski gumb oddajnika in večnamenski gumb slušalk za 7 sekund.
    Večnamenska LED oddajnika utripa zeleno.

    Povezovanje slušalk z oddajnikom - 2. korak
    Po približno 30 sekundah so slušalke seznanjene z oddajnikom in lahko slišite svoj zvočni vir prek slušalk. Večnamenska LED slušalk in večnamenska LED oddajnika utripata zeleno.

Povezovanje drugih slušalk, združljivih s tehnologijo Kleer, z oddajnikom
V nadaljevanju je opisano, kako povezati slušalke Sennheiser MX W1 z oddajnikom TR 160.
Za informacije o tem, kako povezati druge slušalke, združljive s tehnologijo Kleer, z oddajnikom, glejte navodila za uporabo ustreznega izdelka.

  • Pritisnite gumb za upravljanje/seznanjanje na obeh slušalkah MX W1 za 7 sekund.
  • Pritisnite večnamenski gumb oddajnika za 7 sekund.
    Povezovanje drugih združljivih slušalk z oddajnikom


Po približno 30 sekundah so slušalke MX W1 seznanjene z oddajnikom in lahko slišite svoj zvočni vir prek slušalk. Večnamenska LED oddajnika utripa zeleno.

Povezovanje več slušalk z oddajnikom
Če želite uporabljati več slušalk hkrati, morate najprej povezati dodatne slušalke z oddajnikom.
Sledite korakom v prejšnjem poglavju »Povezovanje slušalk z oddajnikom«.
Nato lahko za poslušanje zvočnega vira uporabljate samo zadnje seznanjene slušalke (uporaba za enega uporabnika).
Če želite poslušati svoj zvočni vir z do 4 slušalkami hkrati:

  • Nastavite oddajnik na način delovanja za več uporabnikov, kot je opisano v naslednjem poglavju.

Poslušanje z več slušalkami hkrati

Oddajnik je privzeto nastavljen na način delovanja za enega uporabnika. Če želite poslušati svoj zvočni vir z več slušalkami hkrati, morate oddajnik nastaviti na način delovanja za več uporabnikov.

  • Prepričajte se, da so vse slušalke seznanjene z oddajnikom (glejte prejšnje poglavje).
  • Vklopite vse slušalke.
  • Nato vklopite oddajnik.
  • Na kratko pritisnite večnamenski gumb oddajnika. Večnamenska LED oddajnika in večnamenske LED slušalk utripajo zeleno. Zdaj lahko poslušate svoj zvočni vir z več slušalkami hkrati.

    Poslušanje z več slušalkami hkrati
    informacijeKo pritisnete večnamenski gumb oddajnika v načinu delovanja za več uporabnikov, se oddajnik preklopi v način delovanja za enega uporabnika. Še vedno lahko poslušate svoj zvočni vir z zadnjimi seznanjenimi slušalkami, druge slušalke pa so odklopljene od oddajnika.

Čiščenje RS 160


Tekočine lahko poškodujejo elektroniko izdelka!

Tekočine, ki vstopijo v ohišje izdelka, lahko povzročijo kratek stik in poškodujejo elektroniko.

  • Vse tekočine hranite daleč stran od izdelka.
  • Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali topil.
  • Pred čiščenjem izklopite izdelek in odklopite oddajnik iz električnega omrežja.
  • Za čiščenje izdelka uporabljajte samo suho in mehko krpo.

Zamenjava ušesnih blazinic
Zaradi higiene morate občasno zamenjati ušesne blazinice. Nadomestne ušesne blazinice so na voljo pri vašem prodajalcu Sennheiser (glejte »Dodatna oprema in nadomestni deli«).

  • Odstranite ušesne blazinice z ušesnih čašic tako, da ušesne blazinice zavrtite v smeri puščice, dokler ne premagate rahlega upora.
  • Dvignite ušesne blazinice z ušesnih čašic.
    Zamenjava ušesnih blazinic
  • Pritrdite nove ušesne blazinice na ušesne čašice.

Če pride do težave ...

Težave z zvokom

Težava Možen vzrok Možne rešitve
Ni zvoka Oddajnik/slušalke so izklopljene Vklopite oddajnik/slušalke
Slušalke so utišane Prekličite utišanje
Vtič ni pravilno priključen Preverite priključek vtiča
Vir zvoka je izklopljen Vklopite vir zvoka
Avdio kabel je pokvarjen Zamenjajte kabel
Prenos med oddajnikom in slušalkami motijo motnje (vključno z ESD) v bližini Ponovno povežite slušalke z oddajnikom
Odklopite oddajnik iz električnega omrežja in ga ponovno priključite
Odstranite polnilne baterije in jih ponovno vstavite
Slušalke niso pravilno povezane z oddajnikom (npr. dodatne slušalke) Povežite slušalke z oddajnikom
Občasne prekinitve zvoka Slušalke so izven dosega Zmanjšajte razdaljo med slušalkami in oddajnikom
Signal je zaščiten Odstranite ovire med oddajnikom in slušalkami
Naprave, ki povzročajo motnje v bližini Spremenite svoj položaj
Zvok je pretiho Glasnost vira zvoka je prenizka Povečajte glasnost vira zvoka
Signal vira zvoka je prešibak Obrnite gumb VOLUME na oddajniku v smeri urinega kazalca
Glasnost slušalk je prenizka Povečajte glasnost s pritiskom na gumb VOLUME +
Zvok samo na enem ušesu Avdio kabel je pokvarjen Zamenjajte avdio kabel
Avdio kabel ni pravilno priključen Preverite priključek vtiča
Zvok je popačen Signal vira zvoka je popačen Zmanjšajte glasnost vira zvoka Zmanjšajte glasnost s pritiskom na gumb VOLUME – na slušalkah
Večnamenska LED na oddajniku utripa ali sveti rdeče Signal vira zvoka je premočan Obrnite gumb VOLUME na oddajniku v nasprotni smeri urinega kazalca
Zmanjšajte glasnost vira zvoka

Druge težave

Težava Možen vzrok Možna rešitev
Oddajnika ni mogoče vklopiti Ni priključen na električno omrežje Preverite priključitev napajalnika na oddajnik in na električno omrežje
Slušalk ni mogoče vklopiti Polnilne baterije so prazne Napolnite polnilne baterije
Polnilne baterije so vstavljene narobe Odstranite polnilne baterije in jih ponovno vstavite. Upoštevajte pravilno polariteto
Čas delovanja se skrajša Polnilne baterije so iztrošene Zamenjajte polnilne baterije

Če pride do težave, ki ni navedena v zgornji tabeli, ali če težave ni mogoče rešiti s predlaganimi rešitvami, se za pomoč obrnite na lokalnega partnerja Sennheiser.
Če želite poiskati partnerja Sennheiser v svoji državi, poiščite na www.sennheiser.com.

Dodatna oprema in nadomestni deli

Uporabljajte samo originalno dodatno opremo in nadomestne dele Sennheiser, sicer se lahko poslabša kakovost izdelka ali pa se izdelek poškoduje.

Št. izdelka Dodatna oprema/nadomestni del
504250 Slušalke HDR 160
555691 Napajalnik z adapterji za različne države
534486 Stereo avdio kabel z dvema 3,5 mm vtičema (1 m)
534479 DC kabel (4,0 mm DC vtičnica na 2 x 4,0 mm DC vtič)
093778 Adapter (3,5 mm vtičnica na ¼" (6,3 mm) vtič)
514267 Adapter (3,5 mm vtičnica na 2 RCA vtiča)
534470 1 par ušesnih blazinic (zaprti tip)

Specifikacije

Sistem RS 160

Modulacija MSK digitalna
Frekvence nosilca 2,4 – 2,48 GHz
Doseg pribl. 20 m na odprtem prostoru
Temperatura okolice 32°F do 104°F (0°C do 40°C)

Oddajnik TR 160

Avdio priključek 3,5 mm stereo vtičnica
Poraba energije
(stanje pripravljenosti)
< 0,3 W
Napajanje 5 V , 600 mA
2 bateriji velikosti AA, 1,5 V ali
2 polnilni bateriji NiMH velikosti AA,
1,2 V, vsaj 1.300 mAh
Moč prenosa < 2,5 mW
Čas delovanja z baterijami pribl. 120 ur
Teža (brez baterij) pribl. 56 g
Dimenzije 8,7 cm x 9,7 cm x 2,7 cm

Slušalke HDR 160

Princip pretvornika okrog ušes, zaprt
Maks. SPL 106 dB (SPL)
THD < 0,5 % pri 1 kHz, 100 dB SPL
Frekvenčni odziv 18 Hz – 21.000 Hz
Čas polnjenja polnilnih baterij pribl. 16 ur
Napajanje 2 polnilni bateriji NiMH velikosti AAA,
1,2 V, 820 mAh
Čas delovanja pribl. 24 ur
Teža (brez polnilnih baterij) pribl. 226 g

Napajalnik NT5-6AW

Nazivni vhod 100 – 240 V~, 0,2 A, 50 – 60 Hz
Nazivni izhod 5 V , 600 mA
Območje delovne temperature 32°F do 104°F (0°C do 40°C)

Reference

Prenesi navodilo

Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.

Prenesi Sennheiser RS 160 - Priročnik za digitalni brezžični slušalki sistem

Razpoložljivi jeziki

Kazalo vsebine