Sennheiser MOMENTUM 4, M4AEBT - Brezžične naglavne slušalke z ušesnimi blazinicami Navodila

Pomembna varnostna navodila
- Pred uporabo izdelka natančno in v celoti preberite ta navodila za uporabo.
- Ta navodila za uporabo vedno priložite, ko izdelek posredujete tretjim osebam.
- Ne uporabljajte izdelka, če je očitno pokvarjen ali oddaja glasen, nenavaden (žvižganje ali piskajoč) zvok.
- Izdelek uporabljajte samo v okoljih, kjer je dovoljen brezžični prenos Bluetooth.
Preprečevanje škode za zdravje in nesreč
- Zaščitite svoj sluh pred visokimi ravnmi glasnosti. Trajna poškodba sluha se lahko pojavi, če se slušalke uporabljajo pri visokih ravneh glasnosti dlje časa. Slušalke znamke Sennheiser zvenijo izjemno dobro tudi pri nizkih in srednjih ravneh glasnosti.
![]()
- Izdelek ustvarja močnejša trajna magnetna polja, ki lahko povzročijo motnje srčnih spodbujevalnikov, implantiranih defibrilatorjev (ICD) in drugih implantatov. Vedno vzdržujte razdaljo najmanj 3,94"/10 cm med komponento izdelka, ki vsebuje magnet, in srčnim spodbujevalnikom, implantiranim defibrilatorjem ali drugim implantatom.
![]()
- Izdelek, dodatke in dele embalaže hranite izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov, da preprečite nesreče. Nevarnost zaužitja in zadušitve.
- Ne uporabljajte izdelka v okolju, ki zahteva vašo posebno pozornost (npr. v prometu). Zlasti aktivno odpravljanje hrupa izdelka lahko povzroči, da je hrup iz okolice neslišen ali drastično spremeni zaznavanje akustičnih opozorilnih signalov.
Preprečevanje škode na izdelku in okvar
- Izdelek vedno hranite suh in ga ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam (sušilnik za lase, grelec, dolgotrajna izpostavljenost sončni svetlobi itd.), da preprečite korozijo ali deformacijo. Normalna delovna temperatura je od 0 do 40 °C /32 do 104 °F.
- Da bi se izognili glasnemu, nenavadnemu (žvižganje ali piskajočemu) zvoku in zagotovili pravilno odpravljanje hrupa, ne prekrivajte odprtin za mikrofon vezja za aktivno odpravljanje hrupa, ki se nahajajo na zunanji strani ušesnih čašic.
- Uporabljajte samo nastavke/dodatke/nadomestne dele, ki jih dobavlja ali priporoča Sonova Consumer Hearing.
- Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.
Varnostna navodila za litijeve akumulatorske baterije
Če se akumulatorske baterije zlorabljajo ali nepravilno uporabljajo, lahko puščajo. V skrajnih primerih lahko celo predstavljajo tveganje za:
- eksplozijo,
- razvoj toplote in ognja
- razvoj dima in/ali plina
- škodo za zdravje in/ali okolje
| Uporabljajte samo akumulatorske baterije in polnilnike, ki jih priporoča Sonova Consumer Hearing. |
| Med polnjenjem ne puščajte izdelka / akumulatorskih baterij brez nadzora. |
| Izdelek / akumulatorske baterije polnite samo pri temperaturah okolice med 10 °C in 40 °C /50 °F in 104 °F in jih ne polnite v bližini lahko vnetljivih predmetov. |
| Izdelka / akumulatorskih baterij ne segrevajte nad 60 °C /140 °F. Izogibajte se izpostavljanju sončni svetlobi in ne mečite izdelka / akumulatorskih baterij v ogenj. |
| Po uporabi izklopite izdelke, ki jih napajajo akumulatorske baterije. |
| Če izdelka / akumulatorskih baterij ne uporabljate dlje časa, jih redno polnite (približno vsake tri mesece). |
| Izogibajte se dolgotrajnemu stiku kože z izdelkom, akumulatorsko baterijo, polnilnikom ali polnilnim kablom, ko je priključen na vir napajanja. Te komponente se lahko med polnjenjem segrejejo in povzročijo draženje kože. |
| Pokvarjene izdelke z vgrajenimi akumulatorskimi baterijami zavrzite na posebnih zbirnih mestih ali jih vrnite svojemu specializiranemu prodajalcu, da omogočite recikliranje. |
Opombe o zbiranju in obdelavi podatkov ter o posodobitvah vdelane programske opreme
Ta izdelek shranjuje posamezne nastavitve, kot so glasnost, zvočni profili in podatki o povezavi Bluetooth seznanjenih naprav. Ti podatki so potrebni za delovanje izdelka in se ne prenašajo na Sonova Consumer Hearing GmbH ali podjetja, ki jih je naročila Sonova Consumer Hearing GmbH, in se ne obdelujejo.
Z aplikacijo "Sennheiser Smart Control" lahko brezplačno posodobite vdelano programsko opremo izdelka prek internetne povezave. Če je naprava, na kateri je nameščena aplikacija, povezana z internetom, se naslednji podatki samodejno prenesejo na strežnike Sonova Consumer Hearing in jih obdelajo, da se zagotovijo in prenesejo ustrezne posodobitve vdelane programske opreme: identifikator strojne opreme, številka revizije strojne opreme, različica vdelane programske opreme izdelka, vrsta operacijskega sistema (Android, iOS) in različica, različica aplikacije. Podatki bodo uporabljeni samo, kot je določeno, in ne bodo trajno shranjeni.
Če ne želite, da se ti podatki prenašajo in obdelujejo, se ne povezujte z internetom.
Predvidena uporaba/Odgovornost
Te slušalke so bile zasnovane kot dodatek za naprave, ki so skladne s standardom Bluetooth. Namenjene so brezžični zvočni komunikaciji, kot sta predvajanje glasbe in telefonski klici prek brezžične tehnologije Bluetooth.
Kot neprimerna uporaba se šteje, če se izdelek uporablja za katero koli aplikacijo, ki ni navedena v ustrezni dokumentaciji izdelka.
Sonova Consumer Hearing GmbH ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi zlorabe ali nepravilne uporabe tega izdelka in njegovih nastavkov/dodatkov.
Sonova Consumer Hearing GmbH ni odgovorna za škodo na napravah USB, ki niso skladne s specifikacijami USB.
Sonova Consumer Hearing GmbH ni odgovorna za škodo, ki nastane zaradi izgube povezave zaradi praznih ali preveč starih akumulatorskih baterij ali prekoračitve območja prenosa Bluetooth.
Pred začetkom obratovanja upoštevajte ustrezne predpise posamezne države.
Vsebina paketa
![]() | MOMENTUM 4 naglavne slušalke z ušesnimi blazinicami Model: M4AEBT |
![]() | USB polnilni kabel s priključkom USB-C in USB-A, dolžina pribl. 1,2 m |
![]() | Analogni zvočni kabel s 3,5 mm vtičem in 2,5 mm vtičem, dolžina pribl. 1,2 m |
![]() | Adapter za letalo |
![]() | Torbica za prenašanje |
![]() | Hitri vodnik |
![]() | Varnostni vodnik |
Na spletu lahko najdete:
- aplikacijo Sennheiser Smart Control za konfiguriranje slušalk in za dodatne funkcije (www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol)
- seznam dodatne opreme na strani izdelka MOMENTUM 4 na www.sennheiser-hearing.com/momentum-4-wireless (za spletni nakup ali se obrnite na lokalnega partnerja Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support)
Pregled izdelka
MOMENTUM 4
Model: M4AEBT

- Naglavni trak, brezstopenjsko nastavljiv
- Slušalke
- Večnamenski gumb slušalk:
- Gumb za vklop/izklop
- Gumb za glasovnega pomočnika
- Gumb za seznanjanje: s pritiskom za 5 sekund aktivirate način Bluetooth seznanjanja
- Blazinice za ušesa
- Oznaka za desno uho (R) in za levo uho (L) (znotraj slušalk)
- Mikrofoni za govor (4 kosi) za telefonske klice
- Vhod za analogni avdio kabel, 2,5 mm; ko je kabel priključen, se aktivira letalski način/Bluetooth se deaktivira
- USB-C vtičnica za polnjenje, klicanje, pretakanje prek PC/Mac
- LED zaslon
- Mikrofoni za aktivno odpravljanje hrupa ANC: 2x usmerjena navzven, 2x usmerjena navznoter (niso vidni)
- Drsna ploščica (zunaj desne slušalke)
Pregled pametnega upravljanja
Vklop slušalk
- Samodejni vklop: z dvigom in namestitvijo
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Vklop slušalk - 1. korak Vklop slušalk - 1. korak]()
- Ročni vklop: s pritiskom na večnamenski gumb za 3 sekunde
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Vklop slušalk - 2. korak Vklop slušalk - 2. korak]()
Upravljanje s kretnjami prek drsne ploščice
- Dotik
![]()
- Vodoravni poteg
![]()
- Navpični poteg
![]()
- Razteg
![]()
- Ščipanje
![]()
Funkcijo drsne ploščice lahko tudi onemogočite.
Slušalke so opremljene s senzorjem, ki samodejno zazna, ali so slušalke nameščene na ušesih ali odstranjene z njih (funkcija Smart Pause (pametna pavza)).
Pregled LED zaslona
Med delovanjem
| LED | Pomen/slušalke... | |
3x | bela utripa 3x | ... se vklopijo |
| ... so povezane z napravo prek Bluetooth | ||
| bela neprekinjeno zaporedje | ... so v načinu Bluetooth seznanjanja |
3x | rdeča utripa 3x | ... se izklopijo |
Med telefonskimi klici
| LED | Pomen | |
![]() | bela utripa 3x večkrat | Dohodni klic |
![]() | rdeča utripa 3x večkrat | Dohodni klic s skoraj prazno baterijo |
Med polnjenjem
| LED | Pomen | |
| 1 rdeča | Polnilna baterija je skoraj prazna (manj kot 2% napolnjena) |
| 1 bela | Polnilna baterija je približno 2-20% napolnjena (>1 ura predvajanja) |
| 2 beli | Polnilna baterija je približno 20-40% napolnjena (>12 ur predvajanja) |
| 3 bele | Polnilna baterija je približno 40-60% napolnjena (>24 ur predvajanja) |
| 4 bele | Polnilna baterija je približno 60-80% napolnjena (>36 ur predvajanja) |
| 5 belih | Polnilna baterija je približno 80-100% napolnjena (>48 ur predvajanja) |
| 5 belih | Polnilna baterija je 100% napolnjena (do 60 ur predvajanja) |
Če se LED zaslon ne prižge:
- Očistite vtičnico za polnjenje.
- Polnite polnilno baterijo, dokler se LED zaslon ponovno ne prižge (vsaj 30 minut). Če je polnilna baterija popolnoma izpraznjena, lahko traja nekaj minut, da LED zaslon prikaže postopek polnjenja.
Pregled zvočnih signalov in glasovnih pozivov
Slušalke oddajajo glasovne pozive in zvočne signale v primeru različnih dogodkov.
Prek aplikacije Smart Control (pametno upravljanje) lahko prilagodite nastavitve za glasovne pozive in zvočne signale.
| Glasovni poziv | Pomen/slušalke... |
| Vzpostavljanje povezave Bluetooth | |
| "Connected" ("Povezano") | ...so povezane prek Bluetooth. |
| "No connection" ("Ni povezave") | ...so izgubile povezavo Bluetooth s seznanjeno napravo. |
| "Pairing successful" ("Seznanjanje uspešno") | ...so uspešno zaključile seznanjanje Bluetooth. |
| "Pairing failed" ("Seznanjanje neuspešno") | ...niso uspešno zaključile seznanjanja Bluetooth. |
| Informacije o stanju baterije in glasnosti | |
| "Recharge headset" ("Napolnite slušalke") | ...imajo prazno polnilno baterijo. Napolnite polnilno baterijo. |
| "More than xx % battery left" ("Več kot xx % baterije preostalo") | ...prikaže preostalo napolnjenost baterije v odstotkih. |
| "Volume min" ("Najnižja glasnost") | ...so dosegle najnižjo nastavitev glasnosti. |
| "Volume max" ("Najvišja glasnost") | ...so dosegle najvišjo nastavitev glasnosti. |
| "Mute on" ("Izklop zvoka vklopljen") | ...izklopijo mikrofon. |
| "Mute off" ("Izklop zvoka izklopljen") | ...ponovno aktivirajo mikrofon. |
Kratke zvočne signale zaslišite, ko slušalke
- se vklopijo ali izklopijo,
- se namestijo na ušesa ali odstranijo z njih,
- so v načinu seznanjanja (melodija),
- zaznajo naprave na seznamu za seznanjanje,
- preklicujejo postopek seznanjanja,
- prejmejo gesto prek drsne ploščice (povečanje glasnosti, začetek/pavza predvajanja glasbe, sprejemanje/zadrževanje/zavrnitev klicev, prilagajanje funkcije ANC ali načina Transparency (prozornost)).
- prejmejo dohodni klic (zvonenje),
- so povezane z napravo prek avdio kabla ali USB kabla,
- so odklopljene s povezave prek avdio kabla ali USB kabla.
Začetek
- Polnjenje polnilne baterije
Polnilna baterija slušalk ob dostavi ni popolnoma napolnjena.- Pred prvo uporabo slušalk napolnite polnilno baterijo za celoten cikel polnjenja brez prekinitev.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Začetek - 1. korak Začetek - 1. korak]()
- Pred prvo uporabo slušalk napolnite polnilno baterijo za celoten cikel polnjenja brez prekinitev.
- Povezovanje slušalk z napravo Bluetooth
- Povežite slušalke s pametnim telefonom prek Bluetooth.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Začetek - 2. korak Začetek - 2. korak]()
- Povežite slušalke s pametnim telefonom prek Bluetooth.
- Aplikacija Smart Control (pametno upravljanje) za vaš pametni telefon
Aplikacija Sennheiser Smart Control (pametno upravljanje) vam omogoča uporabo vseh funkcij in nastavitev slušalk ter npr. prilagajanje zvoka po vaših željah z uporabo izenačevalnika.
![]()
![]()
![]()
- Namestitev slušalk in prilagajanje naglavnega traku
Za dobro kakovost zvoka in najboljše možno udobje nošenja lahko naglavni trak prilagodite, da se pravilno prilega vaši glavi.
![]()
Uporaba slušalk
Informacije o polnilni bateriji in postopku polnjenja
Slušalke imajo vgrajeno polnilno baterijo. Celoten cikel polnjenja traja približno 2 uri. Čas polnjenja se lahko razlikuje glede na uporabljeni vir napajanja in temperaturo okolice. Pred prvo uporabo slušalk polnite polnilno baterijo celoten cikel polnjenja brez prekinitev.
Ko se slušalke polnijo, zasveti LED-prikazovalnik (>9). Ko so slušalke popolnoma napolnjene, LED-diode približno 5 minut utripajo belo, nato pa se ugasnejo. Ko se napolnjenost baterije zmanjša na nizko raven, vas glasovno sporočilo "Recharge headset" (napolnite slušalke) pozove, da napolnite slušalke. Če slušalke niso napolnjene, se bo glasovni poziv ponavljal vsakih 10 minut, dokler se slušalke ne izklopijo.
Sonova Consumer Hearing priporoča uporabo priloženega kabla USB in združljivega standardnega napajalnika USB za polnjenje slušalk.
Medtem ko se slušalke polnijo, lahko še vedno poslušate glasbo ali opravljate telefonske klice. V tem primeru pa je lahko čas polnjenja daljši.
Ob koncu življenjske dobe je treba ta izdelek z vgrajeno polnilno baterijo odstraniti ločeno od običajnih gospodinjskih odpadkov.
Polnjenje polnilne baterije slušalk
- Priključite priključek USB-C polnilnega kabla v vtičnico USB na slušalkah.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Polnjenje polnilne baterije slušalk Polnjenje polnilne baterije slušalk]()
- Priključek USB-A priključite v ustrezno vtičnico napajalnika USB (naročiti ga je treba posebej). Prepričajte se, da je napajalnik USB priključen na sistem napajanja. Začne se postopek polnjenja slušalk. LED-prikazovalnik prikazuje stanje napolnjenosti.
| LED | Pomen | |
| 1 rdeča | Polnilna baterija je skoraj prazna (napolnjena manj kot 2 %) |
| 1 bela | Polnilna baterija je približno 2-20 % napolnjena (>1 ura predvajanja) |
| 2 beli | Polnilna baterija je približno 20-40 % napolnjena (>12 ur predvajanja) |
| 3 bele | Polnilna baterija je približno 40-60 % napolnjena (>24 ur predvajanja) |
| 4 bele | Polnilna baterija je približno 60-80 % napolnjena (>36 ur predvajanja) |
| 5 belih | Polnilna baterija je približno 80-100 % napolnjena (>48 ur predvajanja) |
| 5 belih | Polnilna baterija je 100 % napolnjena (do 60 ur predvajanja) |
Če se LED-prikazovalnik ne prižge:
- Očistite vtičnico za polnjenje.
- Polnite polnilno baterijo, dokler se LED-prikazovalnik znova ne prižge (vsaj 30 minut). Če je polnilna baterija popolnoma izpraznjena, lahko traja nekaj minut, da LED-prikazovalnik pokaže postopek polnjenja.
Postopek polnjenja lahko pospešite tako, da slušalke polnite, ko so izklopljene.
Če prekinete povezavo USB med polnjenjem ali po njem, boste slišali glasovni poziv, ki vas bo obvestil o preostali življenjski dobi baterije.
Priključitev slušalk na napravo Bluetooth
Za uporabo povezave Bluetooth morate obe napravi (slušalke in npr. pametni telefon) enkrat registrirati. Ta postopek se imenuje seznanjanje.
Če se postopek razlikuje od omenjenih korakov, si oglejte tudi navodila za uporabo naprave Bluetooth, ki jo uporabljate.
Če slušalke vklopite prvič (seznam seznanjanja je prazen), se samodejno preklopijo v način seznanjanja.
Informacije o brezžični povezavi Bluetooth
Slušalke so skladne s standardom Bluetooth 5.2.
Če vaš vir zvoka podpira eno od naslednjih metod kodiranja zvoka visoke ločljivosti, se glasba samodejno predvaja v visoki kakovosti zvoka: aptX™ Adaptive (aptX™, aptX™ Low Latency) ali AAC. V nasprotnem primeru bodo slušalke predvajale vašo glasbo v običajni kakovosti zvoka (SBC).
Seznanjene naprave vzpostavijo brezžično povezavo Bluetooth takoj po vklopu in so pripravljene za uporabo.
Ob vklopu slušalke samodejno poskušajo vzpostaviti povezavo z zadnjima dvema povezanima napravama Bluetooth. Slušalke lahko shranijo profile povezav do šestih naprav Bluetooth, s katerimi so bile seznanjene. Predvajanje zvoka je mogoče samo iz ene naprave hkrati.
Če slušalke seznanite s sedmo napravo Bluetooth, bo shranjeni profil povezave najmanj uporabljene naprave Bluetooth prepisan. Če želite ponovno vzpostaviti povezavo s prepisano napravo Bluetooth, morate slušalke znova seznaniti.

![]() | Seznanjena in povezana naprava Bluetooth |
![]() | Seznanjena naprava Bluetooth (trenutno ni povezana) |
Seznanjanje slušalk z napravo Bluetooth
Če slušalke vklopite prvič (seznam seznanjanja je prazen), se samodejno preklopijo v način seznanjanja.
- Izklopite slušalke in jih postavite blizu naprave Bluetooth (največ 20 cm).
![]()
- Pritisnite večnamenski gumb za 5 sekund.
Slušalke se vklopijo in zaslišite zvočni signal. LED-diode 3-krat zasvetijo belo.
Slušalke preklopijo v način seznanjanja. LED-diode svetijo kot bel neprekinjen niz in slišati je melodijo.
![]()
- Vklopite Bluetooth na napravi Bluetooth.
![]()
- Prek menija naprave Bluetooth začnite iskati nove naprave Bluetooth.
Prikažejo se vse aktivne naprave Bluetooth v bližini vaše naprave Bluetooth.
Privzeto je ime slušalk "MOMENTUM 4". Ime lahko posamično prilagodite v aplikaciji Smart Control.
![]()
- Na seznamu najdenih naprav Bluetooth izberite "MOMENTUM 4". Po potrebi vnesite privzeto kodo PIN "0000".
![]()
- Če je bilo seznanjanje uspešno, slišite glasovna poziva "Pairing successful" (seznanjanje uspešno) in "Connected" (povezano) enega za drugim. LED 3-krat utripne belo.
![]()
Če v 2 minutah ni vzpostavljena nobena povezava, se način seznanjanja prekine in slušalke preklopijo v stanje pripravljenosti. Po potrebi ponovite zgoraj opisane korake.
Preklop povezave na seznanjene naprave Bluetooth/"Connections" (povezave)
Za selektivni preklop zvočne povezave na seznanjene naprave Bluetooth s funkcijo "Connections" (povezave) potrebujete aplikacijo Smart Control.
- V aplikaciji Smart Control tapnite "Connections" (povezave). Prikaže se seznam naprav Bluetooth, seznanjenih s slušalkami.
- Na seznamu izberite seznanjeno napravo, na katero želite priključiti slušalke. Prepričajte se, da je želena naprava vklopljena in da je Bluetooth aktiviran.
Vzpostavljena je zvočna povezava Bluetooth med želeno napravo Bluetooth in slušalkami.
Povezava aplikacije med napravo, v kateri je nameščena aplikacija Smart Control, in slušalkami ostane aktivna (samo Bluetooth Low Energy za komunikacijo med aplikacijo in slušalkami, ime naprave je poudarjeno s krepko pisavo).
Funkcija "Connections" (povezave) vam omogoča tudi selektivno brisanje informacij o seznanjanju naprav, ne da bi slušalke ponastavili na tovarniške privzete nastavitve.
Odklop slušalk od naprave Bluetooth
- Prek menija naprave Bluetooth prekinite povezavo s slušalkami.
Slušalke so odklopljene od naprave Bluetooth. Zaslišite glasovni poziv "No connection" (ni povezave). Slušalke preklopijo v stanje pripravljenosti.
Za brisanje seznama seznanjanja Bluetooth slušalk.
Namestitev aplikacije Smart Control
Če želite v celoti izkoristiti vse nastavitve in funkcije slušalk, morate imeti na pametnem telefonu nameščeno brezplačno aplikacijo Sennheiser Smart Control.
Prenesite aplikacijo iz trgovine Apple App Store ali Google Play in jo namestite na svoj pametni telefon. Lahko pa s pametnim telefonom skenirate naslednjo kodo QR ali prikličete naslednje spletno mesto: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol


- Povežite svoj pametni telefon s slušalkami prek povezave Bluetooth.
- Zaženite aplikacijo Smart Control.
- Sledite navodilom v aplikaciji.
Aplikacija Smart Control prepozna slušalke in aktivira vse razpoložljive nastavitve in funkcije.
Vklop slušalk
Nevarnost poškodbe sluha zaradi visoke glasnosti!
Poslušanje pri visoki glasnosti lahko povzroči trajne okvare sluha.
- Preden si nadenete slušalke, nastavite glasnost na nizko raven.
- Ne izpostavljajte se neprekinjeno visoki glasnosti.
Samodejni vklop
- Ko so slušalke v priloženem etuiju: Vzemite slušalke iz etuija.
Ena LED 3-krat utripne belo. Slušalke se samodejno vklopijo. - Nadenite si slušalke.
Slišite zvočni signal. Če je Bluetooth na slušalkah aktiviran in je na voljo seznanjena naprava, zaslišite glasovni poziv "Connected" (povezano).
Če je Bluetooth na slušalkah deaktiviran, slišite samo zvočni signal. Aktivna funkcija za odpravljanje hrupa ANC je lahko aktivirana.
Ročni vklop
- Pritisnite večnamenski gumb za 3 sekunde.
Ena LED 3-krat utripne belo. Slišite zvočni signal. Če je Bluetooth na slušalkah aktiviran in je na voljo seznanjena naprava, LED sveti belo in zaslišite glasovni poziv "Connected" (povezano).
Če je Bluetooth na slušalkah deaktiviran, slišite samo zvočni signal. Aktivna funkcija za odpravljanje hrupa je lahko aktivirana.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Ročni vklop Ročni vklop]()
Prepričajte se, da je Bluetooth že aktiviran na vaši napravi Bluetooth, ko vklopite slušalke.
Če je Bluetooth aktiviran in slušalke v nekaj minutah ne najdejo seznanjene naprave Bluetooth, zaslišite glasovni poziv "No connection" (ni povezave). LED 3-krat utripne rdeče. Slušalke preklopijo v stanje pripravljenosti.
Izklop slušalk
Samodejni vklop
Ko snamete slušalke, se samodejno izklopijo po 15 minutah. Časovni razpon lahko prilagodite z aplikacijo Smart Control.
Ko jih vstavite v priloženo torbico, se slušalke takoj samodejno izklopijo.
Ročni vklop
- Pritisnite večfunkcijski gumb za 3 sekunde.
Slišite zvočni signal. Ena LED dioda 3-krat utripne rdeče. Slušalke se izklopijo.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Ročni vklop Ročni vklop]()
Namestitev slušalk in nastavitev naglavnega traku
Za dobro kakovost zvoka, najboljšo možno odpravljanje šumov in najboljše možno udobje nošenja lahko naglavni trak prilagodite, da pravilno ustreza vaši glavi.
- Nosite slušalke tako, da naglavni trak poteka po vrhu vaše glave. Oznake za desno stran (R) in levo stran (L) najdete na notranji strani ušesnih čašic.
- Premikajte ušesne čašice gor ali dol po drsniku naglavnega traku, dokler:
- vaša ušesa so udobno prekrita z ušesnimi blazinicami,
- čutite enakomeren, nežen pritisk okoli ušes,
- je zagotovljeno tesno prileganje naglavnega traku na glavo.
Za optimalno kakovost zvoka morajo ušesne blazinice popolnoma obdajati vaša ušesa.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Namestitev slušalk in nastavitev naglavnega traku Namestitev slušalk in nastavitev naglavnega traku]()
Pridobivanje informacij o stanju napolnjenosti baterije
Ko so slušalke povezane z vašo napravo Bluetooth, se lahko stanje napolnjenosti baterije prikaže na zaslonu vašega pametnega telefona (odvisno od uporabljene naprave in operacijskega sistema). Aplikacija Smart Control prikazuje tudi stanje napolnjenosti baterije.
Na slušalkah lahko pridobite informacije o stanju napolnjenosti baterije prek glasovnih pozivov (možno tudi med poslušanjem glasbe ali pogovorom po telefonu, če imate slušalke na glavi):
- Pritisnite večfunkcijski gumb 2x.
Slišite glasovni poziv, ki vas obvešča o preostali življenjski dobi baterije. Odvisno od življenjske dobe baterije slušalk LED diode utripajo ali svetijo.
| Glasovni poziv | Pomen |
| "Recharge headset" ("Napolnite slušalke") | Polnilna baterija je prazna. Napolnite polnilno baterijo. |
| "More than xx % battery left" ("Ostalo je več kot xx % baterije") | Preostala napolnjenost baterije je prikazana kot odstotek. |

Prilagajanje glasnosti
Nevarnost poškodbe sluha zaradi visoke glasnosti!
Poslušanje pri visoki glasnosti lahko povzroči trajne okvare sluha. Preklapljanje med zvočnimi viri lahko povzroči ogromne skoke glasnosti, ki lahko trajno poškodujejo vaš sluh.
- Preden si nadenete slušalke in preden preklapljate med zvočnimi viri, nastavite glasnost na nizko raven.
- Ne izpostavljajte se neprekinjeno visoki glasnosti.
Prilagodite lahko glasnost predvajanja glasbe in telefonskih klicev.
- Če predvajate glasbo, ste na klicu ali če so slušalke v stanju mirovanja (tj. ne predvajate glasbe in niste na klicu): Povlecite navpično navzgor ali navzdol po sledilni ploščici, da povečate ali zmanjšate glasnost za glasbo, glasovne pozive in zvočne signale.
Ko dosežete največjo ali najmanjšo glasnost, zaslišite glasovni poziv "Volume max" ("Največja glasnost") ali "Volume min" ("Najmanjša glasnost").
Odvisno od dolžine giba povleka prilagodite glasnost v manjših korakih (kratek gib povleka) ali večjih korakih (dolg gib povleka).
Ko izklopite slušalke, se zelo visoka glasnost samodejno ponastavi na zmerno raven, da zaščitite vaš sluh, ko jih ponovno vklopite.

Glasnost lahko prilagodite tudi z povezano napravo Bluetooth.
Če ste aktivirali glasovnega pomočnika in nato spremenite glasnost slušalk, se glasnost glasovnega pomočnika ustrezno prilagodi in trajno shrani.
Informacije o aktivnem odpravljanju šumov ANC
Zaradi svoje zaprte zasnove slušalke nudijo učinkovito pasivno izolacijo od hrupa iz okolice.
Poleg tega imajo slušalke funkcijo aktivnega odpravljanja šumov (ANC), ki vam omogoča, da zmanjšate hrup iz okolice na minimum.
Tudi ko je ANC aktiviran, je kakovost zvoka vaših slušalk vedno najboljša.
ANC lahko aktivirate ali deaktivirate, ko so slušalke povezane z vašim zvočnim virom prek Bluetootha ali prek zvočnega kabla/kabla USB (pod pogojem, da je baterija dovolj napolnjena).
Če želite ustvariti tih prostor v hrupnem okolju, lahko slušalke preprosto uporabljate – brez povezanih kablov in brez naprav Bluetooth – kot zaščito pred hrupom z uporabo ANC.
Z aplikacijo Smart Control lahko izberete različne načine ANC, ki zagotavljajo optimalne nastavitve za vašo aplikacijo/situacijo.
Opombe o aktivnem odpravljanju šumov
- Neprekinjen in nizkofrekvenčni hrup, kot je hrup motorja ali ventilatorja, je še posebej dobro zadušen.
- Govor ali visokofrekvenčni hrup je znatno zmanjšan, vendar lahko ostane opazen.
- V zelo tihih okoljih se lahko pojavi rahel hrup. V tem primeru deaktivirajte ANC.
- Če se pojavi nenavaden (piskanje ali piskajoč) hrup, snemite slušalke in jih ponovno nadenite. Prepričajte se, da se ušesne čašice pravilno prilegajo okoli vaših ušes.
- Da bi se izognili glasnemu, nenavadnemu (piskanju ali piskajočemu) hrupu in zagotovili pravilno odpravljanje šumov, ne prekrivajte odprtin za mikrofon vezja za aktivno odpravljanje šumov, ki se nahajajo na zunanji strani ušesnih čašic.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Opombe o aktivnem odpravljanju šumov Opombe o aktivnem odpravljanju šumov]()
Informacije o načinu prosojnosti – Poslušanje zvokov iz okolice ali pogovorov
Z aktiviranim načinom prosojnosti lahko slišite zvoke iz okolice ali komunicirate, ne da bi morali odstraniti slušalke. To vam omogoča, da slišite npr. obvestila v vlaku ali letalu ali pa imate kratke pogovore.
Način prosojnosti optimalno dopolnjuje aktivno odpravljanje šumov ANC. Prek nastavljive intenzivnosti načina prosojnosti in aktivnega odpravljanja šumov ANC lahko določite, koliko hrupa iz okolice doseže vaša ušesa ali pa želite poslušati izključno svojo glasbo (ANC pri polni intenzivnosti).
Če uporabljate način prosojnosti pri polni intenzivnosti, se moteči zvoki, npr. nizkofrekvenčni hrup, kot je hrup letala, vedno zadušijo, tako da lahko ostanete sproščeni in v stiku s svojo okolico.
Preklapljanje med aktivnim odpravljanjem šumov ANC in načinom prosojnosti
Za preklapljanje med aktivnim odpravljanjem šumov ANC in načinom prosojnosti lahko uporabite upravljanje s kretnjami na sledilni ploščici, npr. če želite čim hitreje preiti iz zavedanja okolice v stanje mirovanja.
Ta funkcija ni na voljo med aktivnim klicem, glejte:
- Za preklapljanje med načini se 2-krat dotaknite sledilne ploščice.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Preklapljanje med ANC in načinom prosojnosti Preklapljanje med ANC in načinom prosojnosti]()
Intenzivnost načina prosojnosti in aktivnega odpravljanja šumov ostaja inkrementalno nastavljiva.
Intenzivnost načina prosojnosti in aktivnega odpravljanja šumov ostaja inkrementalno nastavljiva.
Prilagajanje premora predvajanja v načinu prosojnosti
Izberete lahko vedenje zvočnega predvajanja, tj. kako se obnaša pri največji intenzivnosti načina prosojnosti (2-krat se dotaknite sledilne ploščice). Za prilagoditev te nastavitve potrebujete aplikacijo Smart Control.
- V aplikaciji Smart Control izberite želeno funkcijo načina prosojnosti v razdelku "Active Noise Cancellation" ("Aktivno odpravljanje šumov"):
| "Pause on full transparency" ("Premor pri popolni prosojnosti") | Opis |
| activated* ("aktivirano*") | Zvočno predvajanje (npr. glasba) je utišano in slišite samo zvoke iz okolice. |
| deactivated ("deaktivirano") | Zvočno predvajanje (npr. glasba) se nadaljuje in se meša z zvoki iz okolice. |
*privzeta nastavitev
Povečanje/zmanjšanje aktivnega odpravljanja šumov ANC in načina prosojnosti
Za povečanje aktivnega odpravljanja šumov ANC in zmanjšanje načina prosojnosti:
- Na sledilni ploščici premaknite palec in kazalec drug proti drugemu.
Slišite zvočni signal. Intenzivnost ANC se poveča, zavedanje okolice pa se zmanjša.
Za povečanje načina prosojnosti in zmanjšanje aktivnega odpravljanja šumov ANC:
- Na sledilni ploščici premaknite palec in kazalec drug stran od drugega. Slišite zvočni signal. Intenzivnost zavedanja okolice se poveča, ANC pa se zmanjša.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Povečanje/zmanjšanje ANC in načina prosojnosti Povečanje/zmanjšanje ANC in načina prosojnosti]()
Intenzivnost aktivnega odpravljanja šumov ANC in načina prosojnosti lahko prilagodite tudi prek drsnika v aplikaciji Smart Control.
Prilagajanje aktivnega odpravljanja šumov ANC
Za prilagoditev nastavitev za aktivno odpravljanje šumov ANC potrebujete aplikacijo Smart Control.
- V razdelku "Active Noise Cancellation" ("Aktivno odpravljanje šumov") aplikacije Smart Control izberite želeno nastavitev:
| ANC setting (Nastavitev ANC) | Reduction of low-frequency noise and background noise (Zmanjšanje nizkofrekvenčnega hrupa in hrupa v ozadju) |
| "Adaptive" ("Prilagodljivo") | |
| activated* ("aktivirano*") | automatic reduction depending on the noise conditions (samodejno zmanjšanje glede na hrupne pogoje) |
| deactivated ("deaktivirano") | No automatic reduction (Brez samodejnega zmanjšanja) |
| "Wind Noise Reduction" ("Zmanjšanje hrupa vetra") | |
| Off ("Izklop") | Wind noise reduction off (Zmanjšanje hrupa vetra izklopljeno) |
| Auto* ("Samodejno*") | Automatically adjusted reduction to minimize disturbing wind or movement noise (Samodejno prilagojeno zmanjšanje za zmanjšanje motečega hrupa vetra ali gibanja) |
| Max ("Največ") | Maximum wind noise reduction (Največje zmanjšanje hrupa vetra) |
*privzeta nastavitev
Poslušanje glasbe s slušalkami
Glasbo lahko poslušate, ko so slušalke in vaš zvočni vir povezani prek Bluetootha, zvočnega kabla ali prek USB.
Upravljanje predvajanja glasbe
Naslednje glasbene funkcije so na voljo samo, ko so slušalke in naprava povezani prek Bluetootha ali USB. Nekateri pametni telefoni ali predvajalniki glasbe morda ne podpirajo vseh funkcij.

- Dotaknite se sledilne ploščice.
| Touch gesture (Kretnja na dotik) | Function (Funkcija) | |
| Tap 1x (Dotaknite se 1x) | Plays or pauses music (Predvaja ali začasno ustavi glasbo) |
![]() | Tap 2x (Dotaknite se 2x) | Pauses music and switches to idle mode (intensity of the Transparency Mode remains adjustable (Začasno ustavi glasbo in preklopi v stanje mirovanja (intenzivnost načina prosojnosti ostane nastavljiva) |
Če se predvajanje glasbe ne začne:
- Preverite, ali je premor predvajanja aktiviran v načinu prosojnosti, in po potrebi deaktivirajte funkcijo.
- Zaženite aplikacijo za predvajanje glasbe na vaši napravi Bluetooth.
Predvajanje naslednje/prejšnje skladbe
- Povlecite vodoravno po sledilni ploščici.
Gesta dotika Funkcija ![]()
Povlecite naprej Predvaja naslednjo skladbo na seznamu predvajanja ![]()
Povlecite naprej in pridržite *Hitro previjanje skladbe naprej ![]()
Povlecite nazaj Predvaja prejšnjo skladbo na seznamu predvajanja ![]()
Povlecite nazaj in pridržite *Previjanje skladbe nazaj
* samo za pametne telefone ali predvajalnike glasbe, ki podpirajo to funkcijo
Opravljanje telefonskih klicev s slušalkami
Naslednje funkcije klica so na voljo samo, ko so slušalke, pametni telefon ali PC/Mac povezani prek Bluetootha. Nekateri pametni telefoni ali komunikacijske aplikacije morda ne podpirajo vseh funkcij. Med klicem je aktivno odpravljanje šumov ANC vedno aktivirano, da se zagotovi najboljša možna razumljivost govora. Načina Transparency Mode ni mogoče uporabiti.
Če so slušalke izklopljene med aktivnim klicem ali če je polnilna baterija prazna, je klic zadržan in lahko uporabljate svoj pametni telefon kot običajno izhodno napravo.
Opravljanje klica
- Pokličite želeno številko na svojem pametnem telefonu. Če vaš pametni telefon samodejno ne prenese klica na slušalke, izberite "MOMENTUM 4" kot izhodno napravo na svojem pametnem telefonu (po potrebi si oglejte navodila za uporabo svojega pametnega telefona).
Sprejemanje/zavrnitev/končanje klica
Če so vaše slušalke povezane s pametnim telefonom in prejmete klic, v slušalkah zaslišite zvonjenje.
Če med prejemom klica predvajate glasbo, se glasba ustavi, dokler ne končate klica.

- Uporabite sledilno ploščico:
| Gesta dotika | Funkcija | |
|
Povlecite naprej | Sprejme klic |
| Sprejme dohodni klic in konča aktivni klic | ||
|
Povlecite nazaj | Konča klic |
![]() |
Pridržite 2 sekundi | Zavrne klic |
| Zavrne dohodni klic in konča aktivni klic | ||
![]() |
Tapnite 2x | Zadrži aktivni klic |
| Sprejme dohodni klic in zadrži aktivni klic | ||
| Preklaplja med aktivnim klicem in klicem na čakanju | ||
Izklop mikrofona
Če želite izklopiti mikrofon slušalk med klicem:
- Pritisnite večnamenski gumb 1x.
Slišite glasovni poziv "Mute on" (izklop mikrofona vklopljen). Mikrofon je izklopljen.
![]()
Če želite znova aktivirati mikrofon:
- Pritisnite večnamenski gumb 1x.
Slišite glasovni poziv "Mute off" (izklop mikrofona izklopljen). Mikrofon je ponovno aktiviran.
![]()
Uporaba funkcije Sidetone
Pri uporabi slušalk za telefonske klice se vam morda zdi bolj udobno, če je vaš lasten glas slišen v slušalkah. Z aktivirano funkcijo Sidetone se vaš lasten glas predvaja prek slušalk med telefonskim klicem.
Prek aplikacije Smart Control lahko aktivirate funkcijo (privzeta nastavitev) in prilagodite intenzivnost prek drsnika ali deaktivirate funkcijo.
Uporaba glasovnega pomočnika/glasovnega klicanja
Glasovni pomočnik je na voljo samo, ko sta slušalke in mobilna naprava povezani prek Bluetootha ali USB. Nekateri pametni telefoni ali predvajalniki glasbe morda ne podpirajo vseh funkcij.
- Pritisnite večnamenski gumb 1x.
Aktivira se razpoložljivi glasovni pomočnik vaše mobilne naprave (odvisno od sistema, ki se uporablja, ali aplikacije, nameščene na vaši mobilni napravi: Siri, Google Assistant ali drugi. Če glasovni pomočnik ni na voljo, se lahko aktivira glasovno klicanje). - Izgovorite svojo zahtevo.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Uporaba glasovnega pomočnika/glasovnega klicanja - 1. korak Uporaba glasovnega pomočnika/glasovnega klicanja - 1. korak]()
Če želite preklicati glasovnega pomočnika ali glasovno klicanje:
- Pritisnite večnamenski gumb 1x.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Uporaba glasovnega pomočnika/glasovnega klicanja - 2. korak Uporaba glasovnega pomočnika/glasovnega klicanja - 2. korak]()
Uporaba funkcije Smart Pause
Slušalke so opremljene s senzorjem, ki samodejno zazna, ali so slušalke nameščene ali odstranjene z ušes.
Uporabite lahko naslednje funkcije:
- Predvajanje glasbe se ustavi, ko odstranite slušalke, in se nadaljuje, ko jih znova namestite.
- Telefonski klic se sprejme, ko si nadenete slušalke.
- Telefonski klic je izklopljen, ko odstranite slušalke med klicem, in se nadaljuje, ko slušalke znova namestite.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Uporaba funkcije Smart Pause Uporaba funkcije Smart Pause]()
Če odstranite slušalke in jih prenašate ali odložite, ko so vklopljene, senzor v določenih situacijah ne bo zaznal, da so bile slušalke že odstranjene, npr.:
- Če notranjost ušesnih čašic položite navzdol na mizo.
- Če nosite slušalke okoli vratu in vaša brada prekriva območje znotraj ušesnih čašic.
- Če je notranjost ušesnih čašic prekrita s predmeti ali z vašimi rokami.
- Če slušalke obesite čez rob torbe ali jih nosite v torbi.
- Če nosite slušalke čez kapo, šal ali čez lase.
Da bi se izognili težavam s senzorjem:
- Slušalke shranite v priloženem etuiju.
- Ročno izklopite slušalke, ko jih shranjujete zunaj etuija.
Funkcijo senzorja lahko deaktivirate prek aplikacije Smart Control. Pametne funkcije, kot je samodejni izklop slušalk, ko jih položite v etui, ali izklop zvoka, ko slušalke odstranite, potem niso več na voljo.
Prilagajanje zvočnih učinkov/izenačevalnika
Za uporabo zvočnih učinkov/izenačevalnika potrebujete aplikacijo Smart Control.
- V aplikaciji Smart Control izberite želene zvočne učinke prek izenačevalnika. Uporabite lahko vnaprej določene prednastavitve, določite zvočne načine (npr. ojačanje nizkih tonov) ali določite svoje nastavitve.
Zvočni učinki so shranjeni v slušalkah. Te zvočne nastavitve so aktivne tudi brez uporabe aplikacije Smart Control, tj. ko uporabljate drugo napravo Bluetooth.
Funkcija Sound Check aplikacije Smart Control vam omogoča ustvarjanje prilagojenih prednastavitev izenačevalnika. Sound Check vas korak za korakom vodi do optimalnega rezultata.
Nastavitev glasovnih pozivov/zvočnih signalov
Za nastavitev glasovnih pozivov in zvočnih signalov potrebujete aplikacijo Smart Control.
V nastavitvah aplikacije lahko aktivirate glasovne pozive in zvočne signale (privzeta nastavitev) ali jih popolnoma deaktivirate.
Deaktiviranje funkcije sledilne ploščice
Da bi se izognili nenamernim vnosom prek sledilne ploščice slušalk, npr. ko ste si nadeli slušalke med ležanjem, lahko deaktivirate funkcijo sledilne ploščice. Za to uporabite aplikacijo Smart Control.
Deaktiviranje Bluetootha/aktiviranje načina za letalo
Deaktivirajte brezžično povezavo Bluetooth, ko brezžične povezave niso dovoljene, na primer v letalu med vzletom in pristankom.
Aktivno odpravljanje šumov ANC se lahko v celoti uporablja, če je polnilna baterija napolnjena.
Če želite deaktivirati brezžično povezavo Bluetooth in aktivirati način za letalo:
- Pritisnite večnamenski gumb 5x.
Slišite glasovni poziv "No connection" (ni povezave). Brezžična povezava Bluetooth je deaktivirana.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Deaktiviranje Bluetootha/aktiviranje načina za letalo Deaktiviranje Bluetootha/aktiviranje načina za letalo]()
Če želite znova aktivirati brezžično povezavo Bluetooth:
- Pritisnite večnamenski gumb 5x.
Slišite glasovni poziv "Connected" (povezano). Brezžična povezava Bluetooth je aktivirana.
Če priključite zvočni kabel, se brezžična povezava Bluetooth prav tako deaktivira.
Če želite slušalke uporabljati samo za aktivno odpravljanje šumov ANC med letom, lahko deaktivirate funkcijo sledilne ploščice, da se izognete nenamernim vnosom.
Uporaba zvočnega kabla/aktiviranje načina za letalo
Če priključite zvočni kabel, se aktivira način za letalo in deaktivira brezžična povezava Bluetooth.
Uporabite zvočni kabel, ko
- brezžični prenos ni dovoljen, npr. med vzletom in pristankom letala,
- je polnilna baterija slušalk prazna,
- vaš zvočni vir ne ponuja povezave Bluetooth.
Funkcije za upravljanje glasbe, telefonskih klicev ali glasovnega pomočnika niso na voljo. Aktivno odpravljanje šumov ANC se lahko v celoti uporablja, če je polnilna baterija napolnjena.
Povezovanje slušalk z zvočnim kablom
- Priključite 2,5 mm vtič zvočnega kabla v zvočno vtičnico slušalk.
Aktivira se način za letalo in deaktivira brezžična povezava Bluetooth. - Priključite 3,5 mm vtič v zvočni izhod svojega pametnega telefona.
Če želite odklopiti zvočni kabel: - Previdno odklopite vtič iz slušalk.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Povezovanje slušalk z zvočnim kablom Povezovanje slušalk z zvočnim kablom]()
Uporaba adapterja za letalo
- Priključite 3,5 mm vtič zvočnega kabla v adapter za letalo.
- Priključite adapter za letalo v sistem za zabavo na letalu.
Če je glasnost slušalk prenizka, najprej povečajte glasnost na sistemu za zabavo na letalu.
Če želite povečati glasnost na slušalkah in glasnosti ni mogoče povečati kot običajno, znova zaženite slušalke tako, da jih izklopite in znova vklopite.
Povezovanje slušalk z USB-kablom
Ko slušalke povežete z računalnikom Mac/PC/mobilno napravo s priloženim USB-kablom, lahko predvajate zvočno vsebino iz računalnika Mac/PC/mobilne naprave neposredno prek slušalk.
Slušalke se samodejno polnijo, ko jih povežete z računalnikom Mac/PC/mobilno napravo z USB-kablom.
Nastavitev slušalk kot privzete zvočne izhodne in zvočne vhodne naprave za vaš računalnik Mac/PC/mobilno napravo
- Prepričajte se, da so morebitne povezave Bluetooth prekinjene.
- Povežite slušalke in računalnik Mac/PC ali mobilno napravo prek USB-kabla.
Slušalke se polnijo prek povezave USB. - V sistemskih nastavitvah ali nadzorni plošči svojega računalnika Mac/PC/mobilne naprave izberite "MOMENTUM 4" kot privzeto zvočno izhodno napravo in/ali privzeto zvočno vhodno napravo.
- Začnite predvajati glasbo iz računalnika Mac/PC/mobilne naprave. Glasba se predvaja prek slušalk, mikrofon pa se uporablja za snemanje.
Shranjevanje in prenašanje slušalk
Slušalke shranjujte v torbici za prenašanje, da preprečite poškodbe slušalk, ko jih ne uporabljate ali prenašate.
Če shranjujete ali prenašate slušalke, ko so še vedno vklopljene, senzor v določenih situacijah ne bo zaznal, da so bile slušalke že odstranjene, npr. če jih obesite čez rob torbe ali jih prenašate v torbi.
- Zložite slušalke in jih postavite v torbico za prenašanje, kot je prikazano na sliki.
Slušalke se samodejno izklopijo.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Shranjevanje in prenašanje slušalk Shranjevanje in prenašanje slušalk]()
Nega in vzdrževanje
Tekočine lahko poškodujejo elektroniko izdelka!
Tekočine, ki vstopijo v ohišje izdelka, lahko povzročijo kratek stik in poškodujejo elektroniko.
- Vse tekočine hranite daleč od izdelka.
- Ne uporabljajte topil ali čistilnih sredstev.
- Dele izdelka čistite samo z mehko, suho krpo.
Za čiščenje vtičnice za polnjenje:
- Močno pihnite v vtičnico za polnjenje.
- Po potrebi previdno odstranite zataknjeno umazanijo iz vtičnice za polnjenje s suho, mehko krtačo ali suho interdentalno krtačo. Pri tem uporabljajte le nežen pritisk.
Zamenjava ušesnih blazinic
Zaradi higiene morate občasno zamenjati ušesne blazinice. Nadomestne ušesne blazinice so na voljo na www.sennheiser-hearing.com/momentum-4-wireless (za spletni nakup ali kontaktiranje lokalnega partnerja Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support).

- Odlepite ušesno blazinico navzgor in stran od slušalke.
- Dodelite desno ušesno blazinico desni slušalki in levo ušesno blazinico levi slušalki.
- Namestite novo ušesno blazinico na slušalko. Prepričajte se, da je šiv ušesne blazinice usmerjen navzdol.
- Namestite ušesno blazinico okoli slušalke, tako da je ušesna blazinica pritrjena v zarezo slušalke.
Informacije o vgrajeni polnilni bateriji
Sonova Consumer Hearing GmbH zagotavlja in jamči, da polnilne baterije ob nakupu izdelka delujejo optimalno. Če ob nakupu ali v garancijskem roku posumite, da je polnilna baterija očitno okvarjena ali če se prikaže napaka pri polnjenju/napaka baterije, prenehajte uporabljati izdelek, ga odklopite iz električnega omrežja in se obrnite na svojega partnerja Sonova Consumer Hearing. Vaš partner Sonova Consumer Hearing bo z vami uskladil popravilo/zamenjavo.
Ne vračajte izdelka z okvarjeno baterijo prodajalcu ali partnerju Sonova Consumer Hearing, razen če vas to zahtevajo. Če želite poiskati partnerja v svoji državi, poiščite na www.sennheiser-hearing.com/service-support).
Ob koncu življenjske dobe je treba ta izdelek z vgrajeno polnilno baterijo odstraniti ločeno od običajnih gospodinjskih odpadkov.
Nameščanje posodobitev vdelane programske opreme
Posodobitve vdelane programske opreme lahko brezplačno prenesete iz interneta z aplikacijo Sennheiser Smart Control. Sonova Consumer Hearing priporoča, da vedno namestite najnovejšo različico vdelane programske opreme, da zagotovite najboljšo učinkovitost vašega izdelka.
- Povežite slušalke s pametnim telefonom in zaženite aplikacijo Smart Control.
- Aplikacija ponuja informacije o razpoložljivih posodobitvah vdelane programske opreme in vas vodi skozi postopek namestitve.
Pogosta vprašanja/Če pride do težave...
Če pride do težave, nadaljujte v naslednjem vrstnem redu, dokler težava ni rešena in lahko ponovno uporabljate slušalke:
- Pritisnite večnamenski gumb za 15 sekund (ponastavitev).
- Povežite slušalke z aplikacijo Smart Control, da namestite najnovejšo vdelano programsko opremo.
- Ponastavite slušalke na tovarniške privzete nastavitve.
- Preverite seznam pogosto zastavljenih vprašanj, da preverite, ali obstaja rešitev za težavo.
- Obrnite se na svojega partnerja Sonova Consumer Hearing, da rešite težavo.
Trenutni seznam pogosto zastavljenih vprašanj (FAQ)
Obiščite stran izdelka MOMENTUM 4 na www.sennheiser-hearing.com/download.
Tam boste našli trenutni seznam pogosto zastavljenih vprašanj (FAQ) in predlagane rešitve.
Vaše vprašanje ni bilo odgovorjeno ali težava še vedno obstaja?
Če pride do težave, ki ni navedena v razdelku s pogostimi vprašanji, ali če težave ni mogoče rešiti s predlaganimi rešitvami, se za pomoč obrnite na svojega partnerja Sonova Consumer Hearing.
Če želite poiskati partnerja v svoji državi, poiščite na www.sennheiser-hearing.com/service-support).
Zapuščanje območja prenosa Bluetooth
Brezžično klicanje in pretakanje sta možna samo v območju prenosa Bluetooth vašega pametnega telefona. Območje prenosa je v veliki meri odvisno od okoljskih pogojev, kot so debelina stene, sestava stene itd. Pri prosti vidljivosti je območje prenosa večine pametnih telefonov in naprav Bluetooth do 10 metrov.
Če vi in s tem tudi slušalke zapustite območje prenosa Bluetooth pametnega telefona, se kakovost zvoka vse bolj poslabšuje, dokler ne zaslišite glasovnega poziva "Lost connection" ("Izgubljena povezava") in se povezava popolnoma prekine. Če se takoj vrnete v območje prenosa Bluetooth, se povezava samodejno ponovno vzpostavi.
Ponastavitev slušalk
Če je delovanje slušalk moteno, izvedite ponastavitev. Posamezne nastavitve, kot so nastavitve seznanjanja, se ne izbrišejo.
- Pritisnite večnamenski gumb za 20 sekund.
Slišite kratek potrditveni zvok.
![Sennheiser - MOMENTUM 4 - Ponastavitev slušalk Ponastavitev slušalk]()
Brisanje seznama seznanjanja Bluetooth slušalk
Seznam seznanjanja Bluetooth lahko izbrišete z aplikacijo Smart Control. Sledite navodilom v aplikaciji.
Ponastavitev slušalk na tovarniške privzete nastavitve
Če želite ponastaviti slušalke na tovarniške privzete nastavitve, potrebujete aplikacijo Smart Control.
- Vklopite slušalke in jih povežite z napravo Bluetooth, na kateri je na voljo aplikacija Smart Control.
- V nastavitvah aplikacije izberite funkcijo "Factory default settings" ("Tovarniške privzete nastavitve").
- Sledite navodilom v aplikaciji.
Specifikacije
| Model: M4AEBT | |
| Način nošenja | Bluetooth® naglavne slušalke, zaprtega tipa |
| Ušesna povezava | okoli ušesa (circum-aural) |
| Princip pretvornika | dinamični |
| Pretvornik | 42 mm |
| Frekvenčni odziv | 6 Hz do 22.000 Hz (-10 dB) |
| Raven zvočnega tlaka (SPL) | 106 dB (1 kHz/0 dBFS) |
| THD (1 kHz, 100 dB SPL) | < 0,3 % (1 kHz, 100 dB SPL) |
| Princip mikrofona | MEMS |
| Frekvenčni odziv mikrofona | 80 Hz do 8.000 Hz (-3 dB) |
| Vzorec zajemanja mikrofona (govorni zvok) | 4 vsesmerni mikrofoni 2x2-mic beam forming array |
| Napajanje | vgrajena polnilna litij-polimerna baterija: 3,7 V, 700 mAh USB polnjenje: sdfgsfg |
| Čas polnjenja polnilne baterije | pribl. 2 uri |
| Čas delovanja | do 60 ur (predvajanje glasbe prek Bluetootha z aktiviranim ANC) |
| Temperaturno območje | delovanje: 0°C do +40°C polnjenje: +10°C do +40°C shranjevanje: –20°C do +60°C |
| Relativna vlažnost (brez kondenzacije) | delovanje: 10 do 80 % shranjevanje: 10 do 90 % |
| Teža (slušalke) | pribl. 293 g |
| Moč magnetnega polja | 6,25 mT |
| Bluetooth | |
| Različica | Bluetooth 5.2 compliant, class 1 |
| Frekvenca prenosa | 2,402 MHz do 2,480 MHz |
| Modulacija | GFS K, π/4 DQPS K, 8DPS K |
| Profili | HFP, AVRCP, A2DP |
| Izhodna moč | 10 mW (maks.) |
| Kodek | aptX™ Adaptive, AAC, SBC |
| Ime naprave | MOMENTUM 4 (individualno nastavljivo) LE-MOMENTUM 4 (samo Bluetooth Low Energy) |
| Število aktivnih povezav | 2 |
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1 30900
Wedemark
Germany
www.sennheiser-hearing.com

Reference
Uradna spletna stran in spletna trgovina | Sennheiser
Aplikacija Smart Control | Sennheiser
MOMENTUM 4 Wireless | Sennheiser
Servis in podpora | Sennheiser
App Store - Apple
Google Play
Prenos | Sennheiser
Prenesi navodilo
Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.
Prenesi Sennheiser MOMENTUM 4, M4AEBT - Brezžične naglavne slušalke z ušesnimi blazinicami Navodila














3x
3x 





































