Epson LW-300 - Příručka k výrobníku štítků

Názvy a funkce tlačítek

- Power (napájení)
- Font (písmo)
- Font size (velikost písma)
- Font style (styl písma)
- Settings (nastavení)
- Character keys (klávesy znaků)
- Shift key (klávesa Shift)
- Caps lock
- Accent (akcent)
- Space (mezera)
- Shift key (klávesa Shift)
- Select/Enter (vybrat/vložit)
- Punctuation (interpunkce)
- Symbols (symboly)
- Delete (
smaže veškerý text) - Preview (náhled)
- Print copies (tisk kopií)
- Cursor keys (
přejde na předchozí nebo následující štítek) - Print (tisk) ( + posune pásku)
Tlačítko Cut (řez)- Display (displej)
Vypnutí napájení
Stiskněte
pro vypnutí napájení. Pokud používáte AC adaptér, odpojte jej ze zásuvky a od produktu. Pokud jsou vloženy baterie, vyjměte je pouze v případě, že produkt nebudete delší dobu používat.
Indikátory displeje

Indikátory na displeji ukazují, zda jsou nastavení povolena či nikoli.
- Font size (velikost písma)
- Font width (šířka písma)
- Frame (rámeček)
- Font style (styl písma)
- Vertical text (vertikální text)
- Battery level (stav baterie)
- Cursor (kurzor) (bliká pro označení aktuální pozice)
- Line number (číslo řádku) (zobrazí se, pokud existuje více řádků)
Poznámka: Můžete vytisknout až dva řádky textu.
- Accent mark options (možnosti značek akcentů)
- Upper/lower case (velká/malá písmena)
- Label number (číslo štítku) (můžete uložit až 30 štítků)
Nastavení displeje
Můžete upravit následující nastavení displeje.
Contrast: Upravuje hustotu písem na displeji. (Hodnota: -5 až +5)
Language: Změní jazyk nastavení a zpráv na displeji.
inch: cm: Vybere jednotku měření.
Chcete-li upravit nastavení displeje, postupujte podle následujících kroků:
- Stisknutím
zapněte produkt. - Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro zvýraznění nastavení a poté stiskněte
pro jeho výběr. - Stiskněte
nebo
pro výběr možností nastavení a poté stiskněte
.
Nastavení
Tento produkt funguje s bateriemi (nejsou součástí balení) nebo s AC adaptérem (není součástí balení).
Vložení baterií
- Sejměte zadní kryt.
![Epson - LW-300 - Vložení baterií - Krok 1 - Sejměte kryt Vložení baterií - Krok 1 - Sejměte kryt]()
- Vložte 6 alkalických baterií AAA.
![Epson - LW-300 - Vložení baterií - Krok 2 Vložení baterií - Krok 2]()
Poznámka: Pokud potřebujete nainstalovat kazetu s páskou, viz "Vložení kazety s páskou" níže. - Nasaďte kryt a zacvakněte jej na místo.
![Epson - LW-300 - Vložení baterií - Krok 3 - Nasaďte kryt Vložení baterií - Krok 3 - Nasaďte kryt]()
Volitelný AC adaptér
APT0615Z1-1
Ujistěte se, že používáte AC adaptér APT0615Z1-1, jinak může dojít k poškození.
- Zapojte jeden konec AC adaptéru do produktu.
- Zapojte druhý konec AC adaptéru do zásuvky.
![Epson - LW-300 - Připojení volitelného AC adaptéru Připojení volitelného AC adaptéru]()
Vložení kazety s páskou
- Odstraňte veškerou vůli z inkoustové pásky.
![]()
- V případě potřeby sejměte zadní kryt.
![Epson - LW-300 - Vložení kazety s páskou - Krok 1 Vložení kazety s páskou - Krok 1]()
- Vložte kazetu s páskou a pevně ji zatlačte, dokud nezapadne na místo. Pokud je pásky příliš, protáhněte konec pásky vodítkem pásky.
![Epson - LW-300 - Vložení kazety s páskou - Krok 2 Vložení kazety s páskou - Krok 2]()
- Nasaďte kryt a zacvakněte jej na místo.
Příprava pásky
Po vložení kazety s páskou se ujistěte, že jste protáhli část pásky vodítkem pásky, abyste ji umístili pro tisk.
- Stisknutím
zapněte produkt. - Stiskněte
. - Stiskněte
Tlačítko Cut (řez) pro odříznutí pásky.
Nestiskávejte
Tlačítko Cut (řez), dokud se páska nepřestane pohybovat, jinak může dojít k poškození kazety s páskou.
Vyjmout kazetu s páskou
- Sejměte zadní kryt.
- Držte kazetu za úchyty a zvedněte ji přímo nahoru.
Výběr jazyka
- Stiskněte
pro zapnutí produktu. - Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro zvýraznění Language (jazyk) a poté stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr jazyka a poté stiskněte
.
Vytváření štítků
Pro zadání textu použijte klávesy s písmeny, viz níže.
Změna velikosti písmen
Stiskněte
pro zadání velkých nebo malých písmen pro všechna písmena nebo
+ znak pro jedno písmeno.
Odstraňování znaků
Stiskněte
.
Odstraní jeden znak zpět. Odstranění štítku
- Stiskněte
. - Když se zobrazí potvrzovací zpráva, stiskněte
. Veškerý zadaný text bude smazán.
Zalamování řádků
Stiskněte
.
Zalomení řádku od znaku vedle kurzoru.
Číslo řádku je uvedeno na displeji.
Poznámka: Můžete vytisknout maximálně dva řádky textu. Pokud se pokusíte překročit maximum,
se zobrazí a nebudete moci tisknout. Stiskněte
pro smazání
a vytiskněte štítek.
Přidávání interpunkce
Existují dvě skupiny dostupných interpunkčních znamének.

- Opakovaně stiskněte
pro procházení dostupných znamének. - Stiskněte
pro výběr požadovaného znaménka.
- Stiskněte
, poté opakovaně stiskněte
pro procházení dostupných znamének. - Stiskněte
pro výběr požadovaného znaménka.
Přidávání symbolů
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro procházení kategorií, poté stiskněte pro výběr kategorie. - Stiskněte
nebo
pro výběr symbolu, poté stiskněte
.
Poznámka: Pro zrušení a návrat do předchozí nabídky stiskněte
.
Přidávání znaků s diakritikou
Pokud znak může obsahovat diakritické znaménko, můžete si jej vybrat ze seznamu uvedeného na displeji.
- Stiskněte
+ písmeno. - Stiskněte
.
Na displeji se zobrazí seznam možností (např. ÈÉÊË). - Stiskněte
nebo
pro výběr položky, poté stiskněte
.
Vytváření postupně číslovaných štítků
- Stiskněte
nebo
pro přesunutí kurzoru na pozici, kam chcete přidat sériové číslo, poté stiskněte
. - Zadejte číslo pro první štítek, poté stiskněte
.
Číslo se při tisku více kopií zvýší o jedna.
![Epson - LW-300 - Vytváření postupně číslovaných štítků Vytváření postupně číslovaných štítků]()
Ukládání štítků
Můžete vytvořit a uložit až 30 štítků najednou.
Chcete-li vytvořit více štítků, zadejte text a poté stiskněte
nebo
pro přesun na další štítek (číslo štítku se zobrazí vlevo od textu).
Chcete-li vytisknout štítek, stiskněte
nebo
pro výběr štítku, který chcete vytisknout, a poté stiskněte
.
Užitečné funkce
Níže jsou uvedeny některé běžné funkce, které vám pomohou přizpůsobit štítky.
Změna velikosti písma
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr rozvržení řádku a poté stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr velikosti písma a poté stiskněte
.
Tip: Nastavení je indikováno na displeji.
Změna písma
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr písma a poté stiskněte
.
Písmo použité pro celý řádek textu se změní.

Dostupné fonty
Změna stylu písma
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr stylu a poté stiskněte
.
Poznámka: Styly použité na malé nebo složité znaky nemusí být zřetelně vytištěny.

Dostupné styly
Přidání rámečku
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Rámečku a poté stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro procházení možností a poté stiskněte
, nebo zadejte číslo rámečku pro výběr požadovaného rámečku.
![Epson - LW-300 - Přidání rámečku Přidání rámečku]()
Určení délky štítků
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Délky štítku a poté stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr hodnoty (až 15 palců [40 cm]) a poté stiskněte
.
Tip: Výběr Auto automaticky upraví správnou délku.
Úprava mezer mezi znaky
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Rozestupu znaků a poté stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Úzký nebo Široký a poté stiskněte
.
![Epson - LW-300 - Úprava mezer mezi znaky Úprava mezer mezi znaky]()
Poznámka: Doporučuje se výchozí nastavení (Úzký).
Změna šířky písma
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Úzký a poté stiskněte
. - Opakujte krok 2.
![Epson - LW-300 - Změna šířky písma Změna šířky písma]()
Vytvoření svislého textu
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Svislý a poté stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Zapnuto a poté stiskněte
.
![Epson - LW-300 - Vytvoření svislého textu Vytvoření svislého textu]()
Vytvoření zrcadlového textu
- Stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Zrcadlový tisk a poté stiskněte
. - Stiskněte
nebo
pro výběr Zapnuto a poté stiskněte
.
![Epson - LW-300 - Vytvoření zrcadlového textu Vytvoření zrcadlového textu]()
Tisk štítků
Náhled štítku
Stiskněte
.
Zadaný text se posouvá po displeji.
Poznámka: Lze zobrazit pouze text a délku štítku. Skutečný obrázek tisku se na displeji nezobrazí.
Tisk štítku
- Stiskněte
.
Délka štítku a počet kopií se zobrazí na displeji během tisku štítku. - Když se tisk zastaví, stiskněte tlačítko
Cut (řez).
Nestiskávejte tlačítko
Cut (řez), dokud se páska nepřestane pohybovat, jinak může dojít k poškození kazety s páskou.
Tisk více kopií
- Stiskněte
. - Na další obrazovce stiskněte číselné klávesy nebo tlačítka
nebo
pro zadání počtu kopií (2-9). - Stiskněte
. Délka štítku a počet kopií se zobrazí na displeji během tisku štítku. - Když se tisk zastaví, stiskněte tlačítko
Cut (řez) pro odříznutí pásky. Mezi každou kopií bude vytištěna značka řezu. Pomocí nůžek stříhejte podél značek pro oddělení každého štítku.
![Epson - LW-300 - Tisk více kopií Tisk více kopií]()
Úprava hustoty tisku
- Když je napájení vypnuté, stiskněte
. - Stiskněte
. - Použijte tlačítka
nebo
pro úpravu hustoty tisku a poté stiskněte
.
Poznámka: Doporučuje se výchozí hodnota (0).
Připevnění štítků
- Odloupněte podkladový papír.
- Umístěte štítek na požadovaný povrch a pevně jej přitlačte.
Čištění
Vnější část
Použijte suchý, měkký hadřík nebo, v případě odolných skvrn, vlhký hadřík, který byl vyždímán.
Nikdy nepoužívejte chemikálie nebo rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo nebo alkohol, ani chemický prach. Mohlo by dojít k poškození vašeho produktu.
Čištění tiskové hlavy
Pokud je tisk slabý nebo zkreslený, může být nutné vyčistit tiskovou hlavu.
Vyjměte kazetu s páskou a vyčistěte tiskovou hlavu pomocí vatové tyčinky navlhčené v lihu, jak je znázorněno.

Odstraňování problémů
Zprávy
| Zpráva | Problém a řešení |
| Insert tape (Vložte pásku) | Není nainstalována kazeta s páskou. Vypněte napájení a nainstalujte kazetu s páskou. |
| Check battery (Zkontrolujte baterii) | Baterie se mohou vybíjet, baterie mohou být nesprávně nainstalovány, s alkalickými bateriemi se používají nealkalické baterie nebo se společně používají staré a nové baterie. Vypněte napájení a vyměňte baterie za nové nebo použijte volitelný AC adaptér. Ujistěte se, že jsou nové baterie správně nainstalovány. |
| Too many lines (Příliš mnoho řádků) | Překročili jste maximální počet řádků (2). Stiskněte pro smazání řádků. (Viz "Zalamování řádků" v "Úpravy textu".) |
| Seq. num. only 1 Sequence numbers have already (Sekv. č. pouze 1 Pořadová čísla již) | been set. You can only enter one sequence number per label. (byla nastavena. Můžete zadat pouze jedno pořadové číslo na štítek.) |
| Txt too long- OK? (Text příliš dlouhý - OK?) | Entered text is too long for the specified label length. Press (Zadaný text je příliš dlouhý pro zadanou délku štítku. Stiskněte) and adjust the label length or make text shorter. (a upravte délku štítku nebo zkraťte text.) |
| Overheated! (Přehřátý!) | The print head is too hot. Turn the power off and remove the tape cartridge. Allow the print head to cool before trying to print again. (Tisková hlava je příliš horká. Vypněte napájení a vyjměte kazetu s páskou. Před dalším pokusem o tisk nechte tiskovou hlavu vychladnout.) |
| Cover open! (Kryt otevřený!) | If you open the rear cover while the power is on, this message displays and the power turns off automatically. Always turn the power off before opening the rear cover. (Pokud otevřete zadní kryt, když je napájení zapnuté, zobrazí se tato zpráva a napájení se automaticky vypne. Před otevřením zadního krytu vždy vypněte napájení.) |
| Delete all text? (Smazat veškerý text?) | When creating a label with a special format, the current text will be deleted. Press (Při vytváření štítku se speciálním formátem bude aktuální text smazán. Stiskněte) to delete the text and show the special format. (pro smazání textu a zobrazení speciálního formátu.) |
| Motor error! (Chyba motoru!) | An error occurred in the motor operation. Turn the power off, then turn it back on. If the same message appears, turn the power off and contact Epson. (Při provozu motoru došlo k chybě. Vypněte napájení a znovu jej zapněte. Pokud se zobrazí stejná zpráva, vypněte napájení a kontaktujte společnost Epson.) |
Problémy a řešení
Pokud máte potíže s používáním produktu, zkontrolujte níže uvedená řešení.
Produkt nefunguje normálně
Produkt může přestat fungovat v důsledku statické elektřiny nebo jiných příčin. Pokud váš produkt nefunguje normálně (tj. napájení se nezapíná/nevypíná nebo je displej zkreslený), resetujte produkt podle níže uvedeného postupu.
Resetováním produktu vymažete všechny uložené štítky a formátování a vrátíte produkt do výchozího nastavení.
- Stiskněte
to turn the power off. (pro vypnutí napájení.) - Press and hold (Stiskněte a podržte)
, and press (a stiskněte)
. - When a message appears, press (Když se zobrazí zpráva, stiskněte)
(to cancel, press any other button). (pro zrušení stiskněte libovolné jiné tlačítko).
Produkt bude resetován.
Power is on but no images appear on the display (Napájení je zapnuté, ale na displeji se nezobrazují žádné obrázky)
- Make sure the batteries are inserted correctly. (Ujistěte se, že jsou baterie správně vloženy.)
- Replace the batteries with new ones, or use the optional AC adapter (APT0615Z1-1). (Vyměňte baterie za nové nebo použijte volitelný AC adaptér (APT0615Z1-1).)
Make sure to use AC adapter APT0615Z1-1 or damage may occur. (Ujistěte se, že používáte AC adaptér APT0615Z1-1, jinak může dojít k poškození.)
- If you are using an AC adapter, make sure that it is securely connected to both the wall outlet and the product. (Pokud používáte AC adaptér, ujistěte se, že je bezpečně připojen jak k zásuvce ve zdi, tak k produktu.)
- Adjust the contrast (see "Display settings"). (Upravte kontrast (viz "Nastavení displeje").)
The display turns off (Displej se vypne)
- The power turns off automatically if the product is idle for more than 5 minutes. (Napájení se automaticky vypne, pokud je produkt nečinný déle než 5 minut.)
- If an incorrect button sequence is entered, the display may flicker or turn off for an instant. (Pokud je zadána nesprávná sekvence tlačítek, displej může blikat nebo se na okamžik vypnout.)
Nothing prints (Nic se netiskne)
- Make sure that text has been entered. (Ujistěte se, že byl zadán text.)
- Replace the tape cartridge, if necessary. (V případě potřeby vyměňte kazetu s páskou.)
- Check the display for an error message and perform the suggested solution. (Zkontrolujte, zda se na displeji nezobrazuje chybová zpráva, a proveďte navrhované řešení.)
- Replace the batteries with new ones, or use the optional AC adapter (APT0615Z1-1). (Vyměňte baterie za nové nebo použijte volitelný AC adaptér (APT0615Z1-1).)
- Make sure the rear cover is closed. (Ujistěte se, že je zadní kryt zavřený.)
Characters do not print properly (Znaky se netisknou správně)
- Make sure the tape cartridge is correctly seated. (Ujistěte se, že je kazeta s páskou správně usazena.)
- Clean the print head. (Vyčistěte tiskovou hlavu.)
- Change the font (sometimes symbols do not print properly when certain fonts are selected). (Změňte písmo (někdy se symboly netisknou správně, když jsou vybrána určitá písma).)
Printing stops in the middle of text (Tisk se zastaví uprostřed textu)
- Install a new tape cartridge. (Nainstalujte novou kazetu s páskou.)
- Replace the batteries or use the optional AC adapter (APT0615Z1-1). (Vyměňte baterie nebo použijte volitelný AC adaptér (APT0615Z1-1).)
Saved labels are missing (Uložené štítky chybí)
- You may have accidentally deleted the text by pressing (Možná jste omylem smazali text stisknutím)
. - If the product is reset, all of the previously entered text will be deleted. (Pokud je produkt resetován, veškerý dříve zadaný text bude smazán.)
- If the AC adapter is unplugged or the batteries are removed during operation, the text may be deleted. (Pokud je AC adaptér odpojen nebo jsou baterie během provozu vyjmuty, text může být smazán.)
Cannot attach the label (Štítek nelze připevnit)
- Make sure to peel off the backing paper before attaching the label. (Před připevněním štítku se ujistěte, že jste sloupnuli podkladový papír.)
- Make sure the surface you are attaching to is clean and dry. The label may not adhere to some materials, rough or uneven surfaces, or surfaces subjected to extreme environmental conditions, such as high humidity or heat. (Ujistěte se, že povrch, na který připevňujete, je čistý a suchý. Štítek nemusí přilnout k některým materiálům, drsným nebo nerovným povrchům nebo povrchům vystaveným extrémním podmínkám prostředí, jako je vysoká vlhkost nebo teplo.)
Specifikace
| Dimensions (approximate) (Rozměry (přibližné)) | Width 5.70 inches (145 mm) (Šířka 5,70 palců (145 mm)) Depth 5.90 inches (150 mm) (Hloubka 5,90 palců (150 mm)) Height 2.16 inches (55 mm) (Výška 2,16 palců (55 mm)) |
|
| Weight (approximate) (Hmotnost (přibližná)) | 14 oz (400 g) (excluding batteries, tape cartridge) (14 uncí (400 g) (bez baterií, kazety s páskou)) | |
| Operating temperature (Provozní teplota) | 50 to 95 ºF (10 to 35 ºC) (50 až 95 ºF (10 až 35 ºC)) | |
| Storage temperature (Skladovací teplota) | 14 to 131 ºF (-10 to 55 ºC) (14 až 131 ºF (-10 až 55 ºC)) | |
| Power supply - optional AC adapter (Napájení - volitelný AC adaptér) | Model | APT0615Z1-1 |
| Manufacturer (Výrobce) | Seiko Epson Corp. | |
| Input (Vstup) | AC100-240 V, 0.3 A, 50-60 Hz | |
| Output (Výstup) | DC6.5 V, 1.5 A | |
| Total output power (Celkový výstupní výkon) | 10 W | |
| Power supply - batteries (Napájení - baterie) | AAA alkaline battery x 6 (AAA alkalická baterie x 6) | |
| Supported tape widths (approximate) (Podporované šířky pásky (přibližné)) | 1/4" (6 mm), 3/8" (9 mm), 1/2" (12 mm) | |
Technická podpora Epson
Navštivte epson.com/support (USA) nebo epson.ca/support (Kanada), kde si můžete prohlédnout příručky, získat často kladené dotazy nebo poslat e-mail společnosti Epson.
Chcete-li hovořit se specialistou podpory, volejte:
USA: (562) 276-7245, 6:00 až 20:00, tichomořského času, od pondělí do pátku a 7:00 až 16:00, v sobotu.
Kanada: (905) 709-2567, 6:00 až 20:00, tichomořského času, od pondělí do pátku.
Dny a hodiny podpory se mohou změnit bez předchozího upozornění. Mohou být účtovány poplatky za dálkové hovory.
Recyklace
Společnost Epson nabízí program recyklace produktů na konci životnosti. Informace o tom, jak vrátit své produkty k řádné likvidaci, naleznete na adrese www.epson.com/recycle.
Nákup spotřebního materiálu a příslušenství
Společnost Epson nabízí širokou škálu pásek pro různé účely. Seznam doporučených pásek (jsou uvedeny šířky 1/2" [12 mm]) naleznete v tabulce níže. Kompletní seznam dostupných pásek, včetně dalších šířek, naleznete na adrese epson.com/LW300Tapes.
Kazety s páskami a příslušenství si můžete zakoupit na www.epson.com/LabelWorks (prodej v USA) nebo www.epson.ca/LabelWorks (prodej v Kanadě). Spotřební materiál si můžete zakoupit také u autorizovaného prodejce společnosti Epson.
Chcete-li najít nejbližšího, volejte 800-GO-EPSON (800-463-7766).


Reference
Recycling Program - For Printers, Hardware, Ink Cartridges | Epson US (Program recyklace - pro tiskárny, hardware, inkoustové kazety | Epson US)
Commercial & Business Label Printer (Makers) | Epson US (Komerční a podnikové tiskárny štítků (výrobci) | Epson US)
Technology Products & Solutions for Manufacturing | Epson Canada (Technologické produkty a řešení pro výrobu | Epson Canada)
Epson® Official Support (Oficiální podpora Epson®)
Epson® Official Support (Oficiální podpora Epson®)
Stáhnout návod
Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.
Stáhnout Epson LW-300 - Příručka k výrobníku štítků
smaže veškerý text)
přejde na předchozí nebo následující štítek)
Tlačítko Cut (řez)
zapněte produkt.
.
nebo
pro zvýraznění nastavení a poté stiskněte
pro jeho výběr.






zapněte produkt.
.
pro zapnutí produktu.
.
.
pro procházení dostupných znamének.
pro výběr požadovaného znaménka.
, poté opakovaně stiskněte
nebo
+ písmeno.
.
.
.
.
.
.
.
.
.



.
.
Cut (řez) pro odříznutí pásky. Mezi každou kopií bude vytištěna značka řezu. Pomocí nůžek stříhejte podél značek pro oddělení každého štítku.
.
to turn the power off. (pro vypnutí napájení.)
, and press (a stiskněte)
.