Manual del propietario del humidificador de consola de niebla fría Holmes HM4600

POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el aparato directamente en una toma de corriente de 120 V CA.
  3. Mantenga el cable alejado de las zonas de mucho tráfico. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o cerca de rejillas de calefacción.
  4. NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como estufas, radiadores y calentadores. Ubique su humidificador en una pared interior cerca de una toma de corriente. El humidificador debe estar al menos a 4" (10 cm) de la pared para obtener mejores resultados.
  5. NUNCA coloque el humidificador en un área donde sea accesible para los niños. NUNCA use el humidificador en una habitación cerrada, particularmente donde un niño pueda estar durmiendo, descansando o jugando (una habitación cerrada puede resultar en una humedad excesiva).

  6. No intente rellenar el humidificador sin antes desenchufar la unidad de su toma de corriente. No prestar atención a esta advertencia puede causar lesiones personales. Asegúrese de desenchufar la unidad tirando del enchufe y no del cable.
  7. Nunca coloque nada sobre la salida de humedad cuando la unidad esté funcionando.
  8. NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  9. NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de que el aparato funcione mal, o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al fabricante para su examen, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
  10. Utilice el aparato solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar peligros.
  11. NO lo use al aire libre.
  12. Siempre coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. Se recomienda usar una alfombrilla o almohadilla impermeable debajo del humidificador. NUNCA lo coloque sobre una alfombra o moqueta, o sobre un piso acabado que pueda dañarse por la exposición al agua o la humedad.
  13. NO permita que la salida de humedad mire directamente a la pared. La humedad podría causar daños, particularmente al papel tapiz.
  14. El humidificador debe desenchufarse cuando no esté en uso.
  15. NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad mientras está funcionando. Apague y desenchufe antes de quitar el tanque de agua y mover la unidad.
  16. Este humidificador requiere mantenimiento diario y semanal para funcionar correctamente. Consulte los procedimientos de limpieza diarios y semanales. Utilice solo limpiadores y aditivos recomendados por el fabricante.
  17. NUNCA use detergentes, gasolina, limpiacristales, abrillantador de muebles, disolvente de pintura u otros disolventes domésticos para limpiar ninguna parte del humidificador.
  18. La humedad excesiva en una habitación puede causar condensación de agua en las ventanas y algunos muebles. Si esto sucede, apague el humidificador (OFF).
  19. No use el humidificador en un área donde el nivel de humedad sea superior al 50%. Use un higrómetro, disponible en su minorista local o a través del fabricante, para medir la humedad.
  20. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Hacerlo anulará su garantía. El interior de la unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Todo el servicio debe ser realizado únicamente por personal cualificado.
  21. Nunca coloque la carcasa bajo el flujo de agua ni la sumerja en líquidos.
  22. No enchufe el cable con las manos mojadas: podría producirse una descarga eléctrica.
  23. No vierta agua en ninguna abertura que no sea el tanque de agua.
  24. Para evitar daños a las superficies, no coloque el humidificador debajo de superficies colgantes.
  25. NUNCA opere la unidad sin agua en el tanque.
  26. No mueva la unidad después de que se haya usado hasta que la unidad se enfríe por completo.
  27. Use ambas manos al transportar el tanque de agua lleno. Gracias por comprar este producto Holmes®. Entendemos el valor de la calidad y estamos comprometidos a fabricar productos superiores que resistan el paso del tiempo. Confiamos en que este producto superará sus expectativas de calidad y fiabilidad. Esperamos que disfrute de este producto y considere comprar otro producto Holmes® en el futuro. Para ver nuestra línea completa de productos o si tiene alguna pregunta o comentario sobre este producto, visite nuestro sitio web en: www.holmesproducts.com.


ESTE PRODUCTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra). Este enchufe encajará en la toma de corriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con personal cualificado para instalar la toma de corriente adecuada.

NO ANULE EL PROPÓSITO DE SEGURIDAD DE ESTE ENCHUFE POLARIZADO DE NINGUNA MANERA

POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Información de seguridad para el consumidor

NOTA: Este es un aparato eléctrico y requiere atención cuando está en uso.

NOTA: Si se forma humedad en las paredes o ventanas de la habitación, apague el humidificador (turn off the humidifier). La habitación ya tiene mucha humedad y la humedad adicional puede causar daños.

NOTA: NO bloquee la entrada o salida de aire.

Instrucciones de seguridad para la instalación del cable y el enchufe

La longitud del cable utilizado en este aparato se seleccionó para reducir los peligros de enredarse o tropezar con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del humidificador. Se debe tener cuidado de colocar el cable de extensión de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezar accidentalmente con él.

CÓMO FUNCIONA LA NIEBLA FRÍA

Su humidificador de niebla fría Holmes® aspira aire seco a través del área de la rejilla de entrada de aire. Este aire luego pasa a través de un filtro de mecha cargado de humedad, que retiene los minerales y depósitos en el agua. El aire húmedo resultante se dirige de regreso a la habitación desde la rejilla de aire superior.

NOTA: Este sistema de humidificación proporciona una salida de humedad fría e invisible. Es normal no ver la niebla.

NOTA: Un nivel de humedad por debajo del 20% puede ser perjudicial e incómodo. El nivel de humedad recomendado está entre el 40% y el 50%.

IONIZADOR

Su humidificador tiene un ionizador controlado independientemente, que, cuando se enciende (turned on), libera iones negativos en el aire saliente. Los iones son partículas diminutas que transportan una carga positiva o negativa. Estos iones existen naturalmente a nuestro alrededor, en el aire, el agua y el suelo. Tanto los iones positivos como los negativos son incoloros, inodoros y completamente inofensivos.

Los iones negativos ayudan al proceso de purificación del aire al adherirse a partículas muy pequeñas en el aire de la habitación. Estas partículas adquieren una carga negativa y pueden unirse con partículas cargadas positivamente, como polvo, polen, humo y caspa de mascotas, para formar partículas más grandes que luego son capturadas más fácilmente por el sistema de filtro, o pueden ser atraídas a superficies cargadas positivamente, como paredes o pisos. También puede notar después de un uso prolongado, que el polvo puede haberse acumulado alrededor de las rejillas o el panel frontal. Esto se debe al efecto de ionización causado por los iones negativos que salen de la salida de aire. Esta es una evidencia adicional de la eficacia de la limpieza del aire de los iones negativos. El polvo se puede quitar fácilmente con un paño limpio y húmedo o un cepillo suave.

INSTRUCCIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO

  1. Asegúrese de que el humidificador esté apagado (OFF) y que la unidad esté desconectada de la toma de corriente.
  2. Seleccione una ubicación para su humidificador, sobre una superficie plana, a unas 4" (10 cm) de la pared. NO coloque el humidificador sobre un piso acabado o cerca de muebles que puedan dañarse con la humedad o el agua. Coloque sobre una superficie resistente a la humedad.

LLENADO DE LOS TANQUES DE AGUA

Para llenar en el fregadero

  1. Retire los tanques de la base del humidificador y llévelos al grifo. Coloque el tanque sobre su lado plano. Desenrosque la tapa del tanque y extienda el embudo hasta que esté completamente expuesto. Gire la abertura hacia el grifo y llene con agua fría del grifo. NO llene con agua tibia, ya que esto puede causar fugas. Vuelva a colocar la tapa en cada tanque FIRMEMENTE.
  2. Cuando esté lleno, lleve cada tanque al humidificador y colóquelo sobre la base. Cada tanque contiene 1,5 galones de agua y la base contiene 0,5 galones de agua. Los tanques comenzarán a vaciarse inmediatamente en la base.

Para llenar en la bañera

  1. Retire los tanques de la base del humidificador y llévelos al grifo. Desenrosque la tapa del tanque y exponga el embudo por completo. Flexione el embudo de plástico y retírelo del tanque. Desenrosque el embudo de la tapa del tanque y llene en la bañera. El embudo no es necesario para que la unidad funcione correctamente, por lo que puede desecharlo o volver a atornillarlo si desea llenar en el fregadero. NO llene con agua tibia, ya que esto puede causar fugas. Vuelva a colocar la tapa en cada tanque FIRMEMENTE.
  2. Cuando esté lleno, lleve cada tanque al humidificador y colóquelo sobre la base. Cada tanque contiene 1,5 galones de agua y la base contiene 0,5 galones de agua. Los tanques comenzarán a vaciarse inmediatamente en la base.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Su humidificador está equipado con un humidistato digital AccuSet Plus™ tecnológicamente avanzado. Puede configurar el humidificador para que funcione continuamente en modo manual o configurar el humidistato digital AccuSet Plus™ al nivel de humedad deseado. El humidistato digital AccuSet Plus™ encenderá o apagará automáticamente el humidificador, dependiendo del nivel de confort preestablecido. El nivel de confort oscila entre el 35% y el 65% de humedad relativa.

Instrucciones del modo manual

  1. Enchufe el humidificador a una toma de corriente de 120 V CA.
  2. La pantalla mostrará la humedad actual de la habitación.
  3. Para encender la unidad, pulse el botón MODE/OFF (MODO/APAGADO) una vez para la configuración manual HIGH (3) (ALTA (3)).
  4. Pulse el botón de nuevo para la configuración manual MEDIUM (2) (MEDIA (2)) y de nuevo para LOW (1) (BAJA (1)). Una vez realizada la selección, la pantalla volverá a mostrar la humedad actual de la habitación.
  5. Para detener la unidad, mantenga pulsado el botón durante dos segundos, o siga pulsando el botón hasta que la pantalla muestre OFF (OF) (APAGADO (AP)).

INSTRUCCIONES DEL HUMIDISTATO AccuSet Plus™ (véase la figura 1)

HUMIDISTATO AccuSet Plus™

Para aprovechar las ventajas del humidistato digital AccuSet Plus™, pulse el botón MODE/OFF (MODO/APAGADO) hasta que la velocidad se ajuste en la configuración HIGH (A3) (ALTA (A3)), MEDIUM (A2) (MEDIA (A2)) o LOW (A1) (BAJA (A1)). A continuación, ajuste la humedad establecida utilizando los botones de subir y bajar. La humedad aumentará en incrementos del 5%. Cuando se establezca el nivel de humedad, la pantalla volverá a mostrar la humedad actual de la habitación. Cuando el nivel de humedad de la habitación se eleve por encima de la humedad establecida, el humidificador se detendrá. Cuando el nivel de humedad descienda por debajo de la humedad establecida, el humidificador se encenderá automáticamente.

NOTA: Espere hasta 30 minutos para que el filtro absorba completamente el agua y para que la unidad produzca humedad.

NOTA: El humidificador AccuSet Plus™ tiene memoria. Esto significa que cuando vuelva a encender la unidad, estará en la última configuración en la que se configuró el humidificador.

Si no tiene previsto utilizar el humidificador durante dos o más días, asegúrese de que se drene cualquier resto de agua del depósito de agua, la base y los filtros de mecha para evitar el crecimiento de algas o bacterias.

Ajuste de tiempo de funcionamiento prolongado

Al ajustar el humidificador a un nivel de humedad específico, también está ampliando el tiempo de funcionamiento. Dado que la unidad se encenderá y apagará para mantener el nivel de humedad establecido, se utilizará menos agua, por lo que tendrá que llenar la unidad con menos frecuencia que en la configuración manual.

USO DEL TEMPORIZADOR PROGRAMABLE

AccuSet Plus™ permite al usuario programar el humidificador para que se encienda a una hora preestablecida, o para que se apague después de un tiempo determinado.

Ajuste del temporizador de apagado

  1. Seleccione el modo y/o la humedad a la que desea que funcione el humidificador.
  2. Mientras el humidificador está en funcionamiento, mantenga pulsados los botones de subir y bajar simultáneamente durante 2 segundos. La pantalla parpadeará "00".
  3. Pulsando los botones de subir y bajar, programe el humidificador para que se apague hasta 16 horas después en incrementos de 1 hora.
  4. Después de ajustar el temporizador, la pantalla volverá a mostrar la temperatura actual de la habitación. Se iluminará una luz para indicar que el temporizador está activado.
  5. Una vez transcurrido el tiempo predeterminado, el humidificador se apagará automáticamente.

Ajuste del temporizador de encendido

  1. Mientras el humidificador está apagado, mantenga pulsados los botones de subir y bajar simultáneamente durante 2 segundos. La pantalla parpadeará "00".
  2. Pulsando los botones de subir y bajar, programe el humidificador para que se encienda con hasta 16 horas de antelación en incrementos de 1 hora.
  3. Una vez transcurrido el tiempo preestablecido, el humidificador se encenderá automáticamente en el modo automático HI (ALTO) a una velocidad del 45% durante un tiempo preestablecido de 2 horas.

Uso del ionizador

  1. Pulse el botón Ionizer (Ionizador) para encenderlo y el LED se iluminará.
  2. Para apagarlo, pulse de nuevo el botón Ionizer (Ionizador).

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS

Con el uso normal, los minerales y sedimentos presentes en el agua quedan atrapados en el filtro de mecha. Cuanto más dura sea el agua, mayor será la cantidad de minerales en el agua y con más frecuencia tendrá que cambiar el filtro.

Podrá controlar la vida útil del filtro de su humidificador comprobando el indicador FilterCheck®. Cuando la unidad está apagada, el indicador FilterCheck® mostrará la posición OFF (APAGADO). Después de 60 minutos de uso, el indicador FilterCheck® se moverá de la posición OFF (APAGADO) e indicará el estado de su filtro. Un filtro nuevo se registrará en la sección azul indicando un filtro GOOD (BUENO). Después de un uso frecuente de su humidificador, el indicador FilterCheck® le indicará cuándo es necesario cambiar los filtros (véase la figura 2). Cuando la aguja está en la sección negra (CHANGE) (CAMBIAR), esto significa que la cantidad adecuada de humedad no está entrando en su aire debido al exceso de minerales y sedimentos que han quedado atrapados en sus filtros. En este punto, debe sustituir el filtro. Es importante cambiar el filtro como se indica para obtener el nivel de rendimiento indicado.

Para sustituir el filtro, siga los pasos que se indican a continuación.

  1. Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente.
  2. Retire los depósitos y la carcasa principal para acceder a la bandeja de la base.
  3. Retire cada mecha individual y deséchela. No retire el remache, las mechas de repuesto vienen equipadas con remaches para facilitar la sustitución.
  4. Siga las instrucciones de limpieza semanal.
  5. Inserte los nuevos filtros en cada sección del marco de la mecha, asegurándose de que el remache se fija al marco de la mecha de forma segura.
  6. No utilice mechas sin remaches, ya que esto no producirá la salida prevista de la unidad.
  7. Vuelva a colocar la carcasa principal y, a continuación, los depósitos.
  8. Repita los pasos de las instrucciones de funcionamiento.

El humidificador tardará unos 30 minutos en alcanzar la máxima potencia.

Puede obtener un filtro nuevo llamando al 1-800-5-HOLMES en EE.UU. o visitando su distribuidor más cercano o un centro de servicio autorizado. Este humidificador utiliza 6 filtros de repuesto modelo HWF100.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Los humidificadores proporcionan confort añadiendo humedad al aire interior seco y caliente. Para beneficiarse al máximo del humidificador y evitar el uso indebido del producto, siga cuidadosamente todas las instrucciones. Tenga en cuenta que se trata de un aparato eléctrico y requiere atención cuando está en uso.

Además, si no sigue las directrices de cuidado y mantenimiento recomendadas, los microorganismos pueden crecer en el agua dentro del depósito de agua. Debe seguir rutinariamente los procedimientos de limpieza que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento adecuado y eficiente de su humidificador. Un mantenimiento y una limpieza adecuados son esenciales para el rendimiento continuo de su unidad y para evitar la acumulación de algas o bacterias.

MANTENIMIENTO DIARIO

  1. Asegúrese de que la unidad está apagada (OFF) y desconectada de la toma de corriente.
  2. Retire la carcasa y los depósitos del humidificador y colóquelos en el fregadero o en la bañera.
  3. Lleve la base de la unidad al fregadero, retire las mechas, colóquelas en el fregadero, drene el agua restante y enjuague bien para eliminar cualquier sedimento o suciedad. Limpie y seque con un paño limpio o una toalla de papel.
  4. Vacíe el agua del depósito en el fregadero y enjuague bien los depósitos. Limpie y seque con un paño limpio o una toalla de papel.
  5. Vuelva a colocar los filtros en el marco de la mecha, vuelva a colocar la carcasa y, a continuación, vuelva a llenar el depósito con agua fría del grifo como se indica anteriormente en las instrucciones de llenado. No lo llene en exceso.
  6. Siga las instrucciones de funcionamiento.

MANTENIMIENTO SEMANAL

Para eliminar la cal

  1. Repita los pasos 1-4 anteriores.
  2. Limpie la base llenándola parcialmente con una taza de 8 oz de vinagre blanco sin diluir, o utilizando Cleanse Clean® (Modelo S1710) del fabricante. Deje esta solución en la base durante 20 minutos, mientras limpia todas las superficies interiores con un cepillo suave. Elimine la cal de la base limpiándola con un paño humedecido con vinagre blanco sin diluir.
  3. Enjuague con agua tibia limpia para eliminar la solución de limpieza antes de desinfectar el depósito.

Para desinfectar la base y los depósitos del humidificador

  1. Llene la base del humidificador con 1/4 de galón de agua y 1/2 cucharadita de lejía.
  2. Llene cada depósito hasta la mitad con agua y 1 cucharadita de lejía.
  3. Deje que la solución repose durante 20 minutos, agitándola cada pocos minutos. Moje todas las superficies.
  4. Vacíe cuidadosamente la base y los depósitos después de 20 minutos, y enjuague con agua hasta que no detecte ningún olor a lejía. Seque con un paño limpio o una toalla de papel.
  5. Compruebe el indicador FilterCheck® para ver si es el momento de sustituir los filtros. Dependiendo de la dureza del agua en su zona, puede ser necesario cambiar el filtro cada 1-2 meses. Vuelva a insertar los filtros de mecha en el marco de la mecha.
  6. Vuelva a llenar los depósitos de agua como se indica con agua fría del grifo, vuelva a colocar la carcasa del humidificador y encienda la unidad.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La unidad no se enciende No está enchufada Enchufe la unidad
La salida de niebla es mínima o nula El filtro no ha absorbido agua Espere 15 minutos para que el filtro absorba agua
El filtro se vuelve marrón El filtro ha absorbido minerales Sustituya su filtro (HWF100) llamando al 1-800-5-HOLMES, o visite www.holmesproducts.com

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS RESPUESTA
¿Cuáles son las variables que afectan el tiempo de funcionamiento? El tiempo de funcionamiento estimado para este humidificador se basa en las condiciones promedio de la habitación. El tiempo de funcionamiento real de su humidificador depende de numerosas variables, tales como:
  1. Intercambio de aire en la habitación donde se coloca el humidificador.
  2. Construcción de la habitación donde se coloca el humidificador.
  3. Temperatura de la habitación donde se coloca el humidificador.
  4. Niveles de humedad en la habitación donde se coloca el humidificador.
  5. Movimiento de los ocupantes y la apertura y cierre de puertas en la habitación donde se coloca el humidificador.
  6. Mobiliario del hogar en la habitación donde se coloca el humidificador.
¿Cómo elimino la película en el tanque de agua? Consulte las instrucciones de mantenimiento diario. Se recomienda la limpieza regular.
¿Cómo puedo extender el tiempo de funcionamiento?
  1. Haga funcionar su unidad en la configuración más baja.
  2. Si su unidad tiene componentes electrónicos, configúrela al nivel de humedad deseado. La unidad se encenderá y apagará, lo que extenderá el tiempo de funcionamiento.
  3. Llene el tanque por completo, colóquelo en la base, deje que el agua se vacíe en la base hasta que deje de burbujear, luego vuelva a llenar el tanque por completo. Esto asegura la máxima capacidad de agua y extenderá el tiempo de funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO

Cuando no utilice su humidificador durante un período prolongado de tiempo:

  1. Deseche los filtros. NO los deje en la unidad.
  2. Limpie, enjuague y seque completamente el humidificador como se indica en el mantenimiento semanal. NO deje agua en la unidad cuando la guarde. Dejar agua en la unidad puede hacer que la unidad no funcione en la siguiente temporada.
  3. Coloque el humidificador en la caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
  4. Pida su filtro de reemplazo (6 HWF100) para el uso del próximo año.

ACCESORIOS DE REPUESTO

Para pedir los accesorios de repuesto, puede hacer cualquiera de las siguientes cosas:

  • Llene la tarjeta de accesorios que se encuentra con el producto
  • Visite su minorista local
  • Vaya a www.holmesproducts.com
  • Llame al servicio de atención al cliente al 1-800-5-HOLMES

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

  1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Hacerlo anulará la garantía.
  2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con un recibo de compra, a la tienda donde la compró. Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, consulte la garantía adjunta.
  3. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el funcionamiento de esta unidad o cree que es necesaria alguna reparación, escriba a nuestro Departamento de Servicio al Cliente o visite nuestro sitio web en www.holmesproducts.com.
    THE HOLMES GROUP, INC.
    CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
    13052 JURUPA AVENUE
    FONTANA, CA 92337

Holmes®, el logotipo de Holmes®, FilterCheck®, Cleanse Clean® y Accuset PlusTM son marcas comerciales de The Holmes Group, Inc.

LÍNEA DIRECTA DE INFORMACIÓN: Si, después de leer esta guía del propietario, tiene alguna pregunta o comentario, llame al 1-800-5-HOLMES y un representante de servicio al cliente estará encantado de ayudarle.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del propietario del humidificador de consola de niebla fría Holmes HM4600

Idiomas disponibles

Tabla de contenido