Sony CFD-F10 - Manual del Radio Cassette-Corder con CD

Fuentes de alimentación
Conecte el cable de alimentación de CA A o introduzca seis pilas de tamaño D (R20) (no incluidas) en el compartimento de las pilas B.
Notas
- Sustituya las pilas cuando el indicador OPR/BATT se atenúe o cuando el reproductor deje de funcionar. Sustituya todas las pilas por unas nuevas. Antes de sustituir las pilas, asegúrese de sacar el CD del reproductor.
- Para utilizar el reproductor con pilas, desconecte el cable de alimentación de CA del reproductor.
- Cuando utilice el reproductor con pilas, no podrá encenderlo con el mando a distancia.
Preparación del mando a distancia

Introduzca dos pilas de tamaño AAA (R03) (no incluidas).
Sustitución de las pilas
Con un uso normal, las pilas deberían durar unos seis meses. Cuando el mando a distancia ya no funcione con el reproductor, sustituya todas las pilas por unas nuevas.
Ubicación de los controles

Para encender/apagar la alimentación
Pulse POWER (encender).
Para ajustar el volumen
Pulse VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia).
Para escuchar a través de auriculares
Conecte los auriculares a la toma i (auriculares).
Ajuste del énfasis del sonido
Para reforzar el sonido de los graves
Pulse MEGA BASS. "MEGA BASS" aparece en la pantalla. Para volver al sonido normal, pulse el botón de nuevo.
Para obtener el efecto MEGA Xpand
Pulse MEGA Xpand. "MEGA Xpand" aparece en la pantalla. Puede obtener el efecto de expansión del campo sonoro. Para volver al sonido normal, pulse el botón de nuevo.
Quedarse dormido con la música
- Reproduzca la fuente de música que desee.
- Pulse SLEEP (dormir) para que aparezca "SLEEP" (dormir).
- Pulse SLEEP (dormir) para seleccionar los minutos hasta que el reproductor se apague automáticamente. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará de la siguiente manera: "60" → "90" → "120"→ "OFF" (apagado) → "10"→"20" → "30".
Para cancelar la función de reposo
Pulse POWER (encender) para apagar la alimentación.
Nota
Cuando esté reproduciendo una cinta con esta función: Si la longitud de la cinta de un lado es mayor que el tiempo establecido, el reproductor no se apagará hasta que la cinta llegue al final.
Reproducción de un CD
- Pulse CD (encendido directo). (En el mando a distancia, pulse POWER (encender) y, a continuación, pulse FUNCTION (función) repetidamente hasta que aparezca "Cd" en la pantalla).
- Cargue un CD en el compartimento de CD.
- Pulse
PUSH OPEN/CLOSE (pulsar abrir/cerrar) para cerrar el compartimento de CD. - Pulse
(
en el mando a distancia). El reproductor reproduce todas las pistas una vez.
| Para | Pulse |
| detener la reproducción | ![]() |
| pausar la reproducción | ( en el mando a distancia)Pulse el botón de nuevo para reanudar la reproducción después de la pausa. |
| ir a la siguiente pista | ![]() |
| volver a la pista anterior | ![]() |
| extraer el CD | PUSH OPEN/CLOSE (pulsar abrir/cerrar) |
| localizar un punto mientras se escucha el sonido | (adelante) o (atrás) mientras se reproduce hasta que encuentre el punto ( o en el mando a distancia) |
| localizar un punto mientras se observa la pantalla | (adelante) o (atrás) en pausa hasta que encuentre el punto ( o en el mando a distancia) |
| localizar una pista específica directamente* | un botón numérico de la pista en el mando a distancia |
* No puede localizar una pista específica si "SHUF" (aleatorio) o "PGM" (programa) están iluminados en la pantalla. Desactive la indicación pulsando
.
Sugerencia
Para localizar una pista numerada por encima de 10, pulse primero >10 y, a continuación, los botones numéricos correspondientes en el mando a distancia.
Ejemplo: Para reproducir la pista número 23, pulse primero >10, luego 2 y 3.
Uso de la pantalla
Para comprobar el número total de pistas y el tiempo de reproducción
Pulse DSPL/ENT/MEM en el modo de parada (véase la fig. D).
Para comprobar el tiempo restante
Pulse DSPL/ENT/MEM repetidamente mientras reproduce un CD. La pantalla cambia de la siguiente manera:

* Para una pista cuyo número sea superior a 20, el tiempo restante aparece como "- -:- -" en la pantalla.
Selección del modo de reproducción
Pulse MODE (modo) hasta que aparezca "REP 1" "REP ALL" (repetir todo) "SHUF" (aleatorio) "SHUF REP" (repetir aleatorio) "PGM" (programa) "PGM REP" (repetir programa) en la pantalla. A continuación, proceda de la siguiente manera:
| Para | Seleccione | A continuación, haga esto |
| repetir una sola pista | "REP 1" | Pulse o para seleccionar la pista que desea repetir, a continuación, pulse . |
| repetir todas las pistas | "REP ALL" (repetir todo) | Pulse . |
| reproducción aleatoria | "SHUF" (aleatorio) | Pulse . |
| repetir las pistas en orden aleatorio | "SHUF REP" (repetir aleatorio) | Pulse . |
| reproducción de programa | "PGM" (programa) | Pulse o a continuación, pulse DSPL/ENT/MEM para las pistas que desee programar en el orden que desee hasta 20 pistas (véase la fig. E). A continuación, pulse ![]() |
| repetir las pistas programadas | "PGM REP" (repetir programa) | Pulse. o a continuación, pulse DSPL/ENT/MEM para las pistas que desee programar en el orden que desee hasta 20 pistas. A continuación, pulse . |
En el mando a distancia
Cuando haya seleccionado "PGM" (programa) o "PGM REP" (repetir programa), pulse los botones numéricos de la pista que desee hasta 20 pistas, a continuación, pulse
.
Para cancelar el modo de reproducción seleccionado
Pulse MODE (modo) repetidamente hasta que el modo seleccionado desaparezca de la pantalla.
Para comprobar la pista programada y el orden de reproducción en la pantalla
Para comprobar el orden de las pistas antes de la reproducción, pulse DSPL/ENT/MEM. Cada vez que pulse el botón, el número de pista aparecerá en el orden programado.
Para cambiar el programa actual
Pulse
una vez si el CD está parado y dos veces si el CD se está reproduciendo. El programa actual se borrará. A continuación, cree un nuevo programa siguiendo el procedimiento de programación.
Sugerencias
- Puede reproducir el mismo programa de nuevo, ya que el programa se guarda hasta que abra el compartimento del CD.
- Puede grabar su propio programa. Después de haber creado el programa, introduzca una cinta en blanco y pulse
para iniciar la grabación.
Escuchar la radio
- Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET hasta que la banda que desee aparezca en la pantalla (encendido directo). Cada vez que pulse el botón, la indicación cambia de la siguiente manera: "FM" → "AM".
- Mantenga pulsado TUNE + o – hasta que los dígitos de la frecuencia empiecen a cambiar en la pantalla.
El reproductor busca automáticamente las frecuencias de radio y se detiene cuando encuentra una emisora clara.
Si no puede sintonizar una emisora, pulse el botón repetidamente para cambiar la frecuencia paso a paso.
Consejo
Si la emisión de FM es ruidosa, pulse MODE repetidamente hasta que aparezca "Mono" en la pantalla y la radio se reproduzca en monoaural.
Preselección de emisoras de radio
Puede guardar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Puede preseleccionar hasta 30 emisoras de radio, 20 para FM y 10 para AM en cualquier orden.
- Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.
- Mantenga pulsado RADIO BAND•AUTO PRESET durante 2 segundos hasta que "AUTO" parpadee en la pantalla.
- Pulse DSPL/ENT/MEM. Las emisoras se guardan en la memoria desde las frecuencias más bajas hasta las más altas.
Si una emisora no se puede preseleccionar automáticamente
Debe preseleccionar manualmente una emisora con una señal débil.
- Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.
- Sintonice la emisora que desee.
- Mantenga pulsado DSPL/ENT/MEM durante 2 segundos hasta que el número de preselección parpadee en la pantalla.
- Pulse PRESET + o – hasta que el número de preselección que desee para la emisora parpadee en la pantalla.
- Pulse DSPL/ENT/MEM. La nueva emisora sustituye a la antigua.
En el mando a distancia
- Pulse BAND hasta que la banda que desee aparezca en la pantalla.
- Sintonice la emisora que desee.
- Mantenga pulsados los botones numéricos en los que desee preseleccionar la nueva emisora durante unos 2 segundos. Para seleccionar el número de preselección superior a 10, pulse primero >10 y, a continuación, los botones numéricos correspondientes. Debe mantener pulsado el último botón numérico para introducirlo durante unos 2 segundos. (Ejemplo: Para seleccionar 12, pulse primero >10 y 1, y luego mantenga pulsado 2 durante unos 2 segundos).
Consejo
Las emisoras de radio preseleccionadas permanecen en la memoria incluso si desenchufa el cable de alimentación de CA o retira las pilas.
Reproducción de emisoras de radio preseleccionadas
- Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.
- Pulse PRESET + o – para sintonizar la emisora guardada.
En el mando a distancia
- Pulse BAND.
- Pulse los botones numéricos para sintonizar la emisora guardada. Para sintonizar una emisora preseleccionada superior a 10, pulse primero >10 y, a continuación, los botones numéricos correspondientes. (Ejemplo: Para sintonizar una emisora preseleccionada 12, pulse primero >10 y 1, y luego pulse 2).
Reproducción de una cinta
- Pulse TAPE (encendido directo). (En el mando a distancia, pulse POWER y, a continuación, pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca "TAPE" en la pantalla).
- Pulse
para abrir el compartimento de la cinta e introduzca una cinta grabada. Cierre el compartimento. Utilice únicamente cintas de TIPO I (normal). - Pulse
.
| Para | Pulse |
| detener la reproducción | ![]() |
| avanzar o retroceder rápidamente la cinta | o ![]() |
| pausar la reproducción | ![]() Pulse el botón de nuevo para reanudar la reproducción después de la pausa. |
| expulsar el casete | ![]() |
Grabación
- Pulse
para abrir el compartimento de la cinta e introduzca una cinta en blanco. Utilice únicamente cintas de TIPO I (normal). - Seleccione la fuente del programa que desea grabar.
Para grabar desde el reproductor de CD
Pulse CD e introduzca un CD (consulte "Reproducción de un CD").
Para grabar desde la radio
Pulse RADIO BAND•AUTO PRESET y sintonice la emisora que desee (consulte "Escuchar la radio"). - Pulse
para iniciar la grabación. (
se pulsa automáticamente).
| Para | Pulse |
| detener la grabación | ![]() |
| pausar la grabación | ![]() Pulse el botón de nuevo para reanudar la grabación. |
Consejos
- Ajustar el volumen o el énfasis de audio no afectará al nivel de grabación.
- Para obtener los mejores resultados, utilice la alimentación de CA como fuente de alimentación para la grabación.
- Para borrar una grabación, proceda de la siguiente manera:
- Introduzca una cinta con la grabación que desea borrar.
- Pulse TAPE.
- Pulse
.
Resolución de problemas
General
No se enciende la alimentación.
- Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente.
- Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están gastadas.
- No puede encender el reproductor con el mando a distancia cuando lo utiliza con pilas.
La alimentación no está encendida y se muestran "bAttErY" y "Error" alternativamente.
- Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente.
- Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están gastadas.
No hay audio.
- Ajuste el volumen.
- Desenchufe los auriculares cuando escuche a través de los altavoces.
Se oye ruido.
- Alguien está utilizando un teléfono portátil u otro equipo que emite ondas de radio cerca del reproductor. Aleje el teléfono portátil, etc., del reproductor.
Reproductor de CD
El CD no se reproduce o se enciende "no dISC" en la pantalla incluso cuando hay un CD colocado.
- Coloque el CD con la superficie de la etiqueta hacia arriba.
- Limpie el CD.
- Saque el CD y deje el compartimento del CD abierto durante aproximadamente una hora para que se seque la condensación de humedad.
- El CD-R/CD-RW no se finalizó. Finalice el CD-R/CD-RW con el dispositivo de grabación.
- Hay un problema con la calidad del CDR/CD-RW, el dispositivo de grabación o el software de la aplicación.
- El CD-R/CD-RW está en blanco.
- Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están gastadas.
El sonido se interrumpe.
- Reduzca el volumen.
- Limpie el CD o sustitúyalo si está muy dañado.
- Coloque el reproductor en un lugar libre de vibraciones.
- Limpie la lente con un soplador disponible en el mercado.
- El sonido puede interrumpirse o puede oírse ruido al utilizar CD-R/CDRW de mala calidad o si hay un problema con el dispositivo de grabación o el software de la aplicación.
Radio
La recepción es mala.
- Reoriente la antena para mejorar la recepción de FM.
![Sony - CFD-F10 - Reoriente la antena para mejorar la recepción de FM Reoriente la antena para mejorar la recepción de FM]()
- Reoriente el propio reproductor para mejorar la recepción de AM.
![Sony - CFD-F10 - Reoriente el propio reproductor para mejorar la recepción de AM Reoriente el propio reproductor para mejorar la recepción de AM]()
El audio es débil o tiene mala calidad.
- Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están gastadas.
- Aleje el reproductor del televisor.
La imagen de su televisor se vuelve inestable.
- Si está escuchando un programa de FM cerca del televisor con una antena interior, aleje el reproductor del televisor.
Reproductor de cintas
La cinta no se mueve cuando se pulsa un botón de operación.
- Cierre bien el compartimento del casete.
El botón
no funciona o la cinta no se reproduce ni se graba.
- Asegúrese de que la pestaña de seguridad del casete está en su sitio.
Mala o distorsionada calidad de reproducción, grabación o borrado.
- Limpie los cabezales, el rodillo de arrastre y el cabrestante con un hisopo de limpieza ligeramente humedecido con líquido de limpieza o alcohol.
- Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están gastadas.
- Se está utilizando cinta de TIPO II (posición alta) o TIPO IV (metal). Utilice únicamente cintas de TIPO I (normal).
- Desmagnetice los cabezales utilizando un desmagnetizador de cabezales de cinta disponible en el mercado.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
- Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas si están gastadas.
- Asegúrese de que está apuntando el mando a distancia al sensor remoto del reproductor.
- Elimine cualquier obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y el reproductor.
- Asegúrese de que el sensor remoto no está expuesto a una luz intensa, como la luz directa del sol o la luz de una lámpara fluorescente.
- Acérquese al reproductor cuando utilice el mando a distancia.
Después de probar los remedios anteriores, si sigue teniendo problemas, desenchufe el cable de alimentación de CA y retire todas las pilas. Una vez que desaparezcan todas las indicaciones de la pantalla, enchufe el cable de alimentación e introduzca las pilas de nuevo. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor de Sony más cercano.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL
Con cargas de 6 ohmios, ambos canales excitados desde 250 - 6300 Hz; potencia RMS mínima nominal de 3,5 W por canal, con no más del 10% de distorsión armónica total en funcionamiento con CA.
Otras especificaciones
Sección del reproductor de CD
Sistema
Sistema de audio digital de disco compacto
Propiedades del diodo láser
Material: GaAlAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de la emisión: Continua
Salida láser: Menos de 44,6 µW
(Esta salida es el valor medido a una distancia de unos 200 mm de la superficie de la lente del objetivo en el bloque de captación óptica con una apertura de 7 mm).
Velocidad del husillo
200 r/min (rpm) a 500 r/min (rpm) (CLV)
Número de canales 2
Respuesta de frecuencia
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Fluctuación (Wow and flutter)
Por debajo del límite medible
Sección de radio
Rango de frecuencia
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: Modelo de Taiwán: 531 - 1 611 kHz
Otros modelos: 530 - 1 710 kHz
Antenas
FM: Antena telescópica
AM: Antena de barra de ferrita incorporada
Sección de casete-grabador
Sistema de grabación
Estéreo de 4 pistas y 2 canales
Tiempo de bobinado rápido
Aprox. 110 s (seg.) con casete C-60 de Sony
Respuesta de frecuencia
TIPO I (normal): 80 - 13 000 Hz
General
Altavoz
Rango completo: 10 cm de diámetro, 6 ohmios, tipo cono (2)
Tweeter: 2 cm de diámetro. (2)
Radiador pasivo: 10 cm de diámetro. (1)
Salidas
Toma de auriculares (miniconector estéreo)
Para auriculares con impedancia de 16 - 68 ohmios
Potencia de salida
4,5 W + 4,5 W (a 6 ohmios, 10% de distorsión armónica)
Requisitos de alimentación
Para radio casete-grabador de CD:
120 V CA, 60Hz
9 V CC, 6 pilas de tamaño D (R20)
Para el mando a distancia:
3 V CC, 2 pilas de tamaño AAA (R03)
Consumo de energía CA 25 W
Duración de la batería
Para radio casete-grabador de CD:
Grabación de FM
Sony R20P: aprox. 3,5 h
Sony alkaline LR20: aprox. 10 h
Reproducción de cinta
Sony R20P: aprox. 1,5 h
Sony alkaline LR20: aprox. 5 h
Reproducción de CD
Sony R20P: aprox. 1 h
Sony alkaline LR20: aprox. 4 h
Dimensiones
Aprox. 515 × 201 × 287 mm (an/al/pr) (20 3 × 8 × 11 ⁄ 3 ⁄ 8 8 pulgadas) (incl. partes que sobresalen)
Masa Aprox. 5,1 kg (11 lb. 4 oz) (incl. pilas)
Accesorio suministrado
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia (Remote control) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Accesorios opcionales
Serie de auriculares Sony MDR
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Sony CFD-F10 - Manual del Radio Cassette-Corder con CD






en el mando a distancia)


para iniciar la grabación.






