Sony CDX-GT09 - Manual del reproductor de discos compactos FM/AM

Contenido

Primeros pasos

Preparación del mando a distancia tipo tarjeta

Antes de utilizar el mando a distancia tipo tarjeta por primera vez, retire la película aislante.
Preparación del mando a distancia tipo tarjeta

Consejo
Para saber cómo reemplazar la batería, consulte "Sustitución de la pila de litio del mando a distancia tipo tarjeta".

Ajuste del reloj

El reloj utiliza una indicación digital de 12 horas.

  1. Mantenga pulsado el botón de selección (select button).
    Aparecerá la pantalla de configuración.
  2. Pulse el botón de selección (select button) repetidamente hasta que aparezca "CLOCK-ADJ".
  3. Pulse +.
    La indicación de la hora parpadea.
  4. Gire el dial de control para ajustar la hora y los minutos.
    Para mover la indicación digital, pulse –/+.
  5. Después de ajustar los minutos, pulse el botón de selección (select button).
    La configuración está completa y el reloj comienza a funcionar.

Para mostrar el reloj, pulse . Pulse de nuevo para volver a la pantalla anterior.

Extracción del panel frontal

Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar robos.

Alarma de precaución
Si gira el interruptor de encendido a la posición OFF sin extraer el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos. La alarma solo sonará si se utiliza el amplificador incorporado.

Extracción del panel frontal

  1. Pulse .
    La unidad se apaga.
  2. Pulse , y luego tire de él hacia usted.

Notas

  • No deje caer ni ejerza una presión excesiva sobre el panel frontal y la ventana de visualización.
  • No someta el panel frontal a calor/alta temperatura o humedad. Evite dejarlo en un coche aparcado o en un salpicadero/bandeja trasera.

Colocación del panel frontal

Enganche la parte del panel frontal con la parte de la unidad, como se ilustra, y empuje el lado izquierdo en su posición hasta que haga clic.
Colocación del panel frontal

Nota
No coloque nada en la superficie interior del panel frontal.

Ubicación de los controles y operaciones básicas

Unidad principal

Unidad principal

Esta sección contiene instrucciones sobre la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Los botones correspondientes del mando a distancia tipo tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unidad.

  1. Botón OFF (apagado)
    Para apagar; detener la fuente.
  2. Botones SEEK +/–
    CD:
    Para saltar pistas (pulse); saltar pistas continuamente (pulse, luego pulse de nuevo en aproximadamente 1 segundo y mantenga pulsado); retroceder/avanzar rápidamente una pista (mantenga pulsado).
    Radio:
    Para sintonizar emisoras automáticamente (pulse); buscar una emisora manualmente (mantenga pulsado).
  3. Botón SOURCE (fuente)
    Para encender; cambiar la fuente (Radio/CD/AUX).
  4. Botón EQ3 (ecualizador)
    Para seleccionar un tipo de ecualizador (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM u OFF).
  5. Dial de control/botón de selección (select button)
    Para ajustar el volumen (gire); seleccionar elementos de configuración (pulse y gire).
  6. Ranura para discos
    Para insertar el disco (con la etiqueta hacia arriba), la reproducción comienza.
  7. Ventana de visualización
  8. Toma de entrada AUX
    Para conectar un dispositivo de audio portátil.
  9. Botón (expulsar)
    Para expulsar el disco.
  10. Botón DSPL (visualización)/SCRL (desplazamiento)
    Para cambiar los elementos de visualización (pulse); desplazar el elemento de visualización (mantenga pulsado).
  11. Botón (liberación del panel frontal)
  12. Botón MODE (modo)
    Para seleccionar la banda de radio (FM/AM).
  13. Botón BTM
    Para iniciar la función BTM (mantenga pulsado).
  14. Botones numéricos
    CD:

    : ALBUM –/+ (durante la reproducción de MP3/WMA)
    Para saltar álbumes (pulse); saltar álbumes continuamente (mantenga pulsado).
    : REP (repetir)
    : SHUF (aleatorio)
    : PAUSE (pausa)
    Para pausar la reproducción. Para cancelar, pulse de nuevo.
    Radio:
    Para recibir emisoras almacenadas (pulse); almacenar emisoras (mantenga pulsado).
  15. Receptor para el mando a distancia tipo tarjeta

Mando a distancia tipo tarjeta RM-X151

Mando a distancia tipo tarjeta RM-X151

Los siguientes botones del mando a distancia tipo tarjeta también tienen diferentes botones/funciones de la unidad. Retire la película aislante antes de usarlo.

  1. botones
    Para controlar el CD/radio, igual que +/– en la unidad.
    La configuración, el ajuste de sonido, etc., se pueden realizar con .
  2. Botón DSPL (visualización)
    Para cambiar los elementos de visualización.
  3. Botón VOL (volumen) +/–
    Para ajustar el volumen.
  4. Botón ATT (atenuar)
    Para atenuar el sonido. Para cancelar, pulse de nuevo.
  5. Botón SEL (seleccionar)
    Igual que el botón de selección (select button) de la unidad.
  6. botones
    Para controlar el CD, igual que (ALBUM –/+) en la unidad.
    La configuración, el ajuste de sonido, etc., se pueden realizar con .
  7. Botón SCRL (desplazamiento)
    Para desplazar el elemento de visualización.
  8. Botones numéricos
    Para recibir emisoras almacenadas (pulse); almacenar emisoras (mantenga pulsado).

Nota
Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el mando a distancia tipo tarjeta a menos que se pulse en la unidad, o se inserte un disco para activar la unidad primero.

CD

Elementos de visualización

Elementos de visualización

*1 Se muestra la información de un CD TEXT, MP3/WMA.

*2 El número de álbum solo se muestra cuando se cambia el álbum.

Para cambiar los elementos de visualización, pulse .

Consejo
Los elementos mostrados pueden variar según el modelo, el tipo de disco, el formato de grabación y la configuración. Para obtener más información sobre MP3/ WMA, consulte "Acerca de los archivos MP3" y "Acerca de los archivos WMA".files."

Reproducción repetida y aleatoria

  1. Durante la reproducción, pulse (REP) o (SHUF) repetidamente hasta que aparezca la configuración deseada.
    Seleccionar Para reproducir
    TRACK (pista) pista repetidamente.
    ALBUM* álbum repetidamente.
    SHUF ALBUM* álbum en orden aleatorio.
    SHUF DISC (disco) disco en orden aleatorio.

* Cuando se reproduce un MP3/WMA.

Para volver al modo de reproducción normal, seleccione " OFF" o "SHUF OFF".

Radio

Almacenamiento y recepción de emisoras


Cuando sintonice emisoras mientras conduce, utilice la función BTM (Best Tuning Memory) para evitar un accidente.

Almacenamiento automático — BTM

  1. Pulse repetidamente hasta que aparezca "TUNER".
    Para cambiar la banda, pulse repetidamente. Puede seleccionar entre FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2.
  2. Mantenga pulsado hasta que "BTM" parpadee.
    La unidad almacena las emisoras en orden de frecuencia en los botones numéricos.
    Se oye un pitido cuando se guarda la configuración.

Almacenamiento manual

  1. Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga pulsado un botón numérico ( a ) hasta que aparezca "MEMORY".

Nota
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón numérico, la emisora almacenada anteriormente se sustituirá.

Recepción de las emisoras almacenadas

  1. Seleccione la banda y, a continuación, pulse un botón numérico ( a ).

Sintonización automática

  1. Seleccione la banda y, a continuación, pulse +/– para buscar la emisora.
    El escaneo se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta que reciba la emisora deseada.

Consejo
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga pulsado +/– para localizar la frecuencia aproximada, a continuación, pulse +/– repetidamente para ajustar con precisión la frecuencia deseada (sintonización manual).

Otras funciones

Cambiar la configuración de sonido

Ajuste de las características de sonido — BAL/FAD/SUB

Puede ajustar el balance, el fader y el volumen del subwoofer.

  1. Pulse repetidamente el botón de selección hasta que aparezca "BAL", "FAD" o "SUB".
    El elemento cambia de la siguiente manera:
    LOW*1MID*1HI*1BAL (izquierda-derecha) → FAD (delante-detrás) → SUB (volumen del subwoofer)*2AUX*3
    *1 Cuando EQ3 está activado.
    *2 Cuando la salida de audio está configurada en "SUB". Se muestra "ATT" en el ajuste más bajo y se puede ajustar hasta 21 pasos.
    *3 Cuando la fuente AUX está activada.
  2. Gire el dial de control para ajustar el elemento seleccionado.
    Después de 5 segundos, la configuración se completa y la pantalla vuelve al modo normal de reproducción/recepción.

Personalización de la curva del ecualizador — EQ3

"CUSTOM" de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes de ecualizador.

  1. Seleccione una fuente, luego pulse repetidamente para seleccionar "CUSTOM".
  2. Pulse repetidamente el botón de selección hasta que aparezca "LOW", "MID" o "HI".
  3. Gire el dial de control para ajustar el elemento seleccionado.
    El nivel de volumen se puede ajustar en pasos de 1 dB, desde –10 dB hasta +10 dB.

    Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva del ecualizador.
    Para restaurar la curva del ecualizador establecida de fábrica, mantenga pulsado el botón de selección antes de que se complete la configuración.
    Después de 5 segundos, la configuración se completa y la pantalla vuelve al modo normal de reproducción/recepción.

Consejo
Otros tipos de ecualizador también son ajustables.

Ajuste de los elementos de configuración — SET

  1. Mantenga pulsado el botón de selección.
    Aparece la pantalla de configuración.
  2. Pulse repetidamente el botón de selección hasta que aparezca el elemento deseado.
  3. Gire el dial de control para seleccionar la configuración (ejemplo "ON" (encendido) o "OFF" (apagado)).
  4. Mantenga pulsado el botón de selección.
    La configuración se completa y la pantalla vuelve al modo normal de reproducción/recepción.

Nota
Los elementos mostrados diferirán, dependiendo de la fuente y la configuración.

Se pueden configurar los siguientes elementos:
"" indica la configuración predeterminada.

CLOCK-ADJ (Ajuste de reloj)

BEEP
Para configurar "BEEP-ON" (BEEP activado) () o "BEEP-OFF" (BEEP desactivado).

AUX-A*1 (Audio AUX)
Para activar la visualización de la fuente AUX "AUX-A-ON" (AUX-A activado) () o "AUX-A-OFF" (AUX-A desactivado).

A.OFF (Apagado automático)
Para que se apague automáticamente después de un tiempo deseado cuando la unidad está apagada.

  • "A.OFF-NO" (A.OFF-NO) (), "A.OFF-30S (Segundos)", "A.OFF-30M (Minutos)" o "A.OFF-60M (Minutos)".

SUB/REAR*1

Para cambiar la salida de audio.

  • "SUB-OUT" (Salida de SUB) (): para enviar la señal a un subwoofer.
  • "REAR-OUT" (Salida trasera): para enviar la señal a un amplificador de potencia.

DEMO (Demostración)
Para configurar "DEMO-ON" (DEMO activado) () o "DEMO-OFF" (DEMO desactivado).

DIM (Atenuador)
Para cambiar el brillo de la pantalla.

  • "DIM-ON" (Atenuador activado): para atenuar la pantalla.
  • "DIM-OFF" (Atenuador desactivado) (): para desactivar el atenuador.

M.DSPL (Visualización de movimiento)

  • "M.DSPL-ON" (M.DSPL activado) (): para mostrar patrones en movimiento.
  • "M.DSPL-OFF" (M.DSPL desactivado): para desactivar la visualización de movimiento.

A.SCRL (Desplazamiento automático)
Para desplazar automáticamente los elementos largos mostrados cuando se cambia el disco/álbum/pista.

  • "A.SCRL-ON" (A.SCRL activado) (): para desplazar.
  • "A.SCRL-OFF" (A.SCRL desactivado): para no desplazar.

LOCAL (Modo de búsqueda local)

  • "LOCAL-ON" (LOCAL activado): para sintonizar solo las emisoras con señales más fuertes.
  • "LOCAL-OFF" (LOCAL desactivado) ( ): para sintonizar la recepción normal.

MONO*2 (Modo monoaural)

Para mejorar la recepción FM deficiente, seleccione el modo de recepción monoaural.

  • "MONO-ON" (MONO activado): para escuchar la transmisión estéreo en monoaural.
  • "MONO-OFF" (MONO desactivado) (): para escuchar la transmisión estéreo en estéreo.

LPF*3 (Filtro de paso bajo)
Para seleccionar la frecuencia de corte del subwoofer: "LPF OFF" (LPF desactivado) (), "LPF 80Hz", "LPF 100Hz", "LPF 120Hz", "LPF 140Hz" o "LPF 160Hz".

LPF NORM/REV*3 (Filtro de paso bajo)
Para seleccionar la fase cuando el LPF está activado: "NORM" (NORM) () o "REV" (INV).

HPF (Filtro de paso alto)
Para seleccionar la frecuencia de corte del altavoz delantero/trasero: "HPF OFF" (HPF desactivado) (), "HPF 80Hz", "HPF 100Hz", "HPF 120Hz", "HPF 140Hz" o "HPF 160Hz".

LOUD (Intensidad)
Para permitirle escuchar con claridad a niveles de volumen bajos.

  • "LOUD -ON" (Intensidad activada): para reforzar los graves y los agudos.
  • "LOUD -OFF" (Intensidad desactivada) (): para no reforzar los graves y los agudos.

BTM

*1 Cuando la unidad está apagada.

*2 Cuando se recibe FM.

*3 Cuando la salida de audio está configurada en "SUB".

Uso de equipos opcionales

Equipo de audio auxiliar

Al conectar un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y, a continuación, simplemente seleccionar la fuente, puede escuchar a través de los altavoces del coche. El nivel de volumen se puede ajustar para cualquier diferencia entre la unidad y el dispositivo de audio portátil. Siga el siguiente procedimiento:

Conexión del dispositivo de audio portátil

  1. Apague el dispositivo de audio portátil.
  2. Baje el volumen de la unidad.
  3. Conéctelo a la unidad.
    Conexión del dispositivo de audio portátil

Ajuste del nivel de volumen

Asegúrese de ajustar el volumen de cada dispositivo de audio conectado antes de la reproducción.

  1. Baje el volumen de la unidad.
  2. Pulse repetidamente hasta que aparezca "AUX".
    Aparece "FRONT IN" (ENTRADA FRONTAL).
  3. Inicie la reproducción del dispositivo de audio portátil a un volumen moderado.
  4. Establezca su volumen de escucha habitual en la unidad.
  5. Pulse repetidamente el botón de selección hasta que aparezca "AUX" y gire el dial de control de volumen para ajustar el nivel de entrada (–8 dB a +18 dB).

Información Adicional

Precauciones

Orden de reproducción de archivos MP3/WMA

Orden de reproducción de archivos MP3/WMA

Acerca de los archivos MP3

  • MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un estándar de formato de compresión de archivos de música. Comprime los datos de un CD de audio a aproximadamente 1/10 de su tamaño original.
  • Las versiones de etiquetas ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 se aplican solo a MP3. La etiqueta ID3 tiene 15/30 caracteres (1.0 y 1.1), o 63/126 caracteres (2.2, 2.3 y 2.4).
  • Al nombrar un archivo MP3, asegúrese de agregar la extensión de archivo ".mp3" al nombre del archivo.
  • Durante la reproducción o el avance/retroceso rápido de un archivo MP3 VBR (tasa de bits variable), el tiempo de reproducción transcurrido puede no mostrarse con precisión.

Nota
Si reproduce un MP3 de alta tasa de bits, como 320 kbps, el sonido puede ser intermitente.

Acerca de los archivos WMA

  • WMA, que significa Windows Media Audio, es un estándar de formato de compresión de archivos de música. Comprime los datos de un CD de audio a aproximadamente 1/22* de su tamaño original.
  • La etiqueta WMA tiene 63 caracteres.
  • Al nombrar un archivo WMA, asegúrese de agregar la extensión de archivo ".wma" al nombre del archivo.
  • Durante la reproducción o el avance/retroceso rápido de un archivo WMA VBR (tasa de bits variable), el tiempo de reproducción transcurrido puede no mostrarse con precisión.

* solo para 64 kbps

Nota
No se admite la reproducción de los siguientes archivos WMA.

  • compresión sin pérdida
  • protegido por derechos de autor

Mantenimiento

Reemplazo de la pila de litio del mando a distancia tipo tarjeta

En condiciones normales, la batería durará aproximadamente 1 año. (La vida útil puede ser más corta, según las condiciones de uso). Cuando la batería se debilita, el alcance del mando a distancia tipo tarjeta se acorta. Reemplace la batería con una nueva batería de litio CR2025. El uso de cualquier otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión.
Reemplazo de la pila de litio del mando a distancia tipo tarjeta

Notas sobre la pila de litio

  • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se traga la batería, consulte a un médico de inmediato.
  • Limpie la batería con un paño seco para asegurar un buen contacto.
  • Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la batería.
  • No sujete la batería con pinzas metálicas, de lo contrario, podría producirse un cortocircuito.

Advertencia
La batería puede explotar si se manipula incorrectamente.
No la recargue, desarme ni deseche en el fuego.

Reemplazo del fusible

Al reemplazar el fusible, asegúrese de usar uno que coincida con la clasificación de amperaje indicada en el fusible original. Si el fusible se funde, revise la conexión de alimentación y reemplace el fusible. Si el fusible se funde nuevamente después del reemplazo, puede haber un mal funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más cercano.

Limpieza de los conectores

Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre la unidad y el panel frontal no están limpios. Para evitar esto, retire el panel frontal y limpie los conectores con un hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza. De lo contrario, los conectores podrían dañarse.
Limpieza de los conectores

Notas

  • Por seguridad, apague el encendido antes de limpiar los conectores y retire la llave del interruptor de encendido.
  • Nunca toque los conectores directamente con los dedos o con cualquier dispositivo de metal.

Extracción de la unidad

  1. Retire el collar de protección.
    1. Retire el panel frontal.
    2. Pellizque ambos bordes del collar de protección y luego sáquelo.
  2. Retire la unidad.
    1. Inserte ambas llaves de liberación simultáneamente hasta que hagan clic.
      Extracción de la unidad
    2. Tire de las llaves de liberación para liberar la unidad.
    3. Deslice la unidad fuera del soporte.

Especificaciones

ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO


Estándar CEA2006
Potencia de salida: 16 vatios RMS × 4 a 4 ohmios < 1% THD+N
Relación SN: 82 dBA (referencia: 1 vatio en 4 ohmios)

Sección del reproductor de CD

Relación señal/ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: 10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémolo: Por debajo del límite medible

Sección del sintonizador

FM

Rango de sintonización: 87,5 – 107,9 MHz
Terminal de antena (aérea): Conector de antena (aérea) externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal/ruido: 70 dB (mono)
Separación: 40 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: 20 – 15.000 Hz

AM

Rango de sintonización: 530 – 1.710 kHz
Terminal de antena (aérea): Conector de antena (aérea) externa
Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad: 26 µV

Sección del amplificador de potencia

Salida: Salidas de altavoz (conectores de sello seguro)
Impedancia del altavoz: 4 – 8 ohmios
Potencia máxima de salida: 45 W × 4 (a 4 ohmios)

General

Salidas:
Terminal de salidas de audio (conmutable sub/trasero)
Terminal de control de relé de antena (aérea) eléctrica
Terminal de control del amplificador de potencia

Entradas:
Terminal de entrada de antena (aérea)
Conector de entrada AUX (mini conector estéreo)

Controles de tono:
Bajo: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Medio: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Alto: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)

Requisitos de alimentación: Batería de coche de 12 V CC (tierra negativa)

Dimensiones: Aprox. 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 pulgadas) (ancho/alto/profundidad)

Dimensiones de montaje: Aprox. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 pulgadas) (ancho/alto/profundidad)

Masa: Aprox. 1,2 kg (2 lb 11 oz)

Accesorios suministrados:
Mando a distancia tipo tarjeta: RM-X151
Piezas para la instalación y las conexiones (1 juego)
Cable de conexión

Es posible que su distribuidor no maneje algunos de los accesorios enumerados anteriormente. Consulte al distribuidor para obtener información detallada.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes licenciadas por Fraunhofer IIS y Thomson.

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o una subsidiaria autorizada de Microsoft.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

  • No se utilizan retardantes de llama halogenados en ciertas placas de cableado impreso.
  • No se utilizan retardantes de llama halogenados en los gabinetes.
  • Los cojines de embalaje están hechos de papel.

Solución de problemas

La siguiente lista de verificación le ayudará a solucionar los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de revisar la siguiente lista de verificación, compruebe la conexión y los procedimientos operativos.

General

No se está suministrando energía a la unidad.

  • Compruebe la conexión. Si todo está en orden, compruebe el fusible.
  • Si la unidad está apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el control remoto.
    → Encienda la unidad.

La antena eléctrica (aérea) no se extiende.

La antena eléctrica (aérea) no tiene una caja de relés.

No hay sonido.

  • El volumen es demasiado bajo.
  • La función ATT está activada.
  • La posición del control de fader "FAD" no está configurada para un sistema de 2 altavoces.

No hay sonido de pitido.

  • El sonido de pitido está cancelado.
  • Se conecta un amplificador de potencia opcional y no está utilizando el amplificador incorporado.

El contenido de la memoria se ha borrado.

  • El cable de alimentación o la batería se han desconectado.
  • El cable de alimentación no está conectado correctamente.

Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borran.
El fusible se ha fundido.
Hace ruido cuando se cambia la posición del encendido.

Los cables no coinciden correctamente con el conector de alimentación de accesorios del coche.

Durante la reproducción o la recepción, se inicia el modo de demostración.

Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos con "DEMO-ON" configurado, se inicia el modo de demostración.
→ Configure "DEMO-OFF".

La pantalla desaparece/no aparece en la ventana de visualización.

  • El atenuador está configurado como "DIM-ON".
  • La pantalla desaparece si mantiene pulsado .
    → Mantenga pulsado en la unidad hasta que aparezca la pantalla.
  • Los conectores están sucios.

La función de apagado automático no funciona.

La unidad está encendida. La función de apagado automático se activa después de apagar la unidad.
→ Apague la unidad.

No es posible el funcionamiento del mando a distancia de la tarjeta.

Asegúrese de que se ha retirado la película aislante.

Reproducción de CD

El disco no se puede cargar.

  • Ya hay otro disco cargado.
  • El disco se ha insertado a la fuerza al revés o de forma incorrecta.

El disco no se reproduce.

  • Disco defectuoso o sucio.
  • Los CD-R/CD-RW no son para uso de audio.

No se pueden reproducir archivos MP3/WMA.

El disco es incompatible con el formato y la versión MP3/WMA.

Los archivos MP3/WMA tardan más en reproducirse que otros.

Los siguientes discos tardan más en iniciar la reproducción.

  • un disco grabado con una estructura de árbol complicada.
  • un disco grabado en Multi Session.
  • un disco al que se pueden añadir datos.

Los elementos de la pantalla no se desplazan.

  • Para los discos con muchos caracteres, es posible que no se desplacen.
  • "A.SCRL" está configurado en "OFF" (apagado).
    → Configure "A.SCRL-ON" (encendido).
    → Mantenga pulsado (SCRL).

El sonido se interrumpe.

  • La instalación no es correcta.
    → Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en una parte robusta del coche.
  • Disco defectuoso o sucio.

El disco no se expulsará.

Pulse (expulsar).

Recepción de radio

No se pueden recibir las emisoras.
El sonido se ve obstaculizado por ruidos.

  • Conecte un cable de control de antena eléctrica (azul) o un cable de alimentación de accesorios (rojo) al cable de alimentación del amplificador de antena (aérea) del coche (solo cuando su coche tenga una antena (aérea) FM/AM incorporada en el cristal trasero/lateral).
  • Compruebe la conexión de la antena (aérea) del coche.
  • La antena (aérea) automática no subirá.
    → Compruebe la conexión del cable de control de la antena (aérea) eléctrica.
  • Compruebe la frecuencia.

No es posible la sintonización preestablecida.

  • Almacene la frecuencia correcta en la memoria.
  • La señal de transmisión es demasiado débil.

No es posible la sintonización automática.

  • La configuración del modo de búsqueda local no es correcta.
    → La sintonización se detiene con demasiada frecuencia: Configure "LOCAL-ON" (local activado).
    → La sintonización no se detiene en una emisora: Configure "LOCAL-OFF" (local desactivado).
  • La señal de transmisión es demasiado débil.
    → Realice la sintonización manual.

Durante la recepción de FM, la indicación "ST" parpadea.

  • Sintonice la frecuencia con precisión.
  • La señal de transmisión es demasiado débil.
    → Configure "MONO-ON" (mono activado).

Un programa de FM transmitido en estéreo se escucha en monoaural.

La unidad está en modo de recepción monoaural.
→ Configure "MONO-OFF" (mono desactivado).

Pantallas/mensajes de error

ERROR

  • El disco está sucio o insertado al revés.
    → Limpie o inserte el disco correctamente.
  • Se ha insertado un disco en blanco.
  • El disco no se puede reproducir debido a un problema.
    → Inserte otro disco.

FAILURE (FALLO)

La conexión de los altavoces/amplificadores es incorrecta.
→ Consulte el manual de instalación/conexiones de este modelo para comprobar la conexión.

L. SEEK +/-

El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática.

NO MUSIC (SIN MÚSICA)

El disco no contiene un archivo de música.
→ Inserte un CD de música en esta unidad.

NO NAME (SIN NOMBRE)

El nombre del disco/álbum/artista/pista no está escrito en la pista.

OFFSET

Puede haber un mal funcionamiento interno.
→ Compruebe la conexión. Si la indicación de error permanece en la pantalla, consulte a su distribuidor Sony más cercano.

PUSH EJT (PULSAR EJT)

El disco no se puede expulsar.
→ Pulse (expulsar).

READ (LEYENDO)

La unidad está leyendo toda la información de la pista y del álbum en el disco.
→ Espere hasta que se complete la lectura y la reproducción comience automáticamente. Dependiendo de la estructura del disco, puede tardar más de un minuto.

" " o " "

Durante el retroceso o el avance rápido, ha llegado al principio o al final del disco y no puede avanzar más.

" "

El carácter no se puede mostrar con la unidad.

Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Si lleva la unidad a reparar debido a problemas de reproducción de CD, traiga el disco que se estaba utilizando cuando comenzó el problema.

Si tiene alguna pregunta/problema con respecto a este producto, intente lo siguiente:

  1. Lea Solución de problemas en estas Instrucciones de funcionamiento.
  2. Póngase en contacto con (solo en EE. UU.);
    Llame al 1-800-222-7669
    URL http://www.SONY.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Sony CDX-GT09 - Manual del reproductor de discos compactos FM/AM

Idiomas disponibles

Tabla de contenido