Manual de FIIDO T2

Introducción
NO UTILICE LA BICICLETA ANTES DE COMPRENDER CÓMO USARLA.
En este manual, presentaremos la especificación, la instalación, el uso, las precauciones y el mantenimiento de la Fiido T2. Asegúrese de que sabe todo lo que necesita saber sobre la bicicleta que se presenta en este manual. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el equipo de posventa de Fiido o con nuestro centro de servicio local, y se le proporcionará una respuesta rápida y una solución factible.
Introducción del producto
Descripción general de la bicicleta
La bicicleta eléctrica de cola larga Fiido T2 es una bicicleta eléctrica versátil y práctica. Tanto si la necesita para ir al trabajo, comprar comida, hacer excursiones de acampada o transportar equipos, la bicicleta eléctrica de cola larga Fiido T2 ofrece versatilidad.
La Fiido T2 puede enfrentarse a diversos terrenos, como calles de la ciudad, caminos de grava y senderos ligeros fuera de la carretera. La Fiido T2 ofrece 5 modos PAS y viene con baterías de alta capacidad, que son de 998,4 Wh. Con una sola carga, puede cubrir distancias importantes, que normalmente oscilan entre 80 y 150 kilómetros o más, dependiendo de la capacidad de la batería y las condiciones de conducción.
Al montar en la Fiido T2, desbloqueará la exploración sin fin de la conducción. 2
Lista de embalaje
Piezas de la bicicleta

Accesorios de la bicicleta

Herramientas

*Compruebe cuidadosamente si todos los artículos están completos e intactos. Si hay algún problema, como que falte algo o esté dañado, póngase en contacto con el equipo oficial de posventa lo antes posible.
Diagramas de la bicicleta

*Está prohibido que los no profesionales ayuden y monten la batería. Póngase en contacto con el equipo de posventa para obtener ayuda.
DESC. de la función
Manillar

Batería

Guía de uso
Guía de instalación
La instalación básica de la bicicleta se ha completado antes de salir de fábrica. Cuando reciba la bicicleta, solo tendrá que instalar el manillar, las cestas, el faro, la rueda delantera, los pedales y bloquear el sillín. Instale el manillar
Instale el manillar
- Retire la funda protectora del tubo vertical de la horquilla: utilice la herramienta hexagonal para desenroscar el tornillo del tubo vertical y retirar la funda protectora.
![FIIDO - T2 - lnstall the handlebar - Step 1 Instale el manillar - Paso 1]()
- Instale la potencia: alinee la potencia con el tubo de dirección y.
![FIIDO - T2 - lnstall the handlebar - Step 2 Instale el manillar - Paso 2]()
- Bloquee la potencia: utilice la herramienta hexagonal para bloquear firmemente los tornillos de la potencia para evitar que se aflojen.
![FIIDO - T2 - lnstall the handlebar - Step 3 Instale el manillar - Paso 3]()
- Ajuste la parte delantera de la bicicleta: ajuste la parte delantera de la bicicleta como en la imagen anterior, alinee la potencia con la rueda delantera, asegúrese de que estén en la misma línea y, a continuación, bloquee el tornillo de los lados izquierdo y derecho del manillar por turnos.
Instale la rueda delantera
- Primero, saque la tuerca y la arandela de la rueda.
![]()
- Instale el eje delantero en la rueda delantera; tenga en cuenta que hay una tuerca en el eje delantero que debe colocarse en el extremo sin el disco.
![FIIDO - T2 - Install the front wheel - Step 1 Instale la rueda delantera - Paso 1]()
- A continuación, coloque la horquilla en el eje de la rueda, coloque la arandela y apriete la tuerca.
![FIIDO - T2 - Install the front wheel - Step 2 Instale la rueda delantera - Paso 2]()
- Con una llave fija y una llave de vaso, apriete firmemente las tuercas de ambos lados.
![FIIDO - T2 - Install the front wheel - Step 3 Instale la rueda delantera - Paso 3]()
Instale los guardabarros
- Coloque el guardabarros delantero a través del hueco del neumático y la horquilla, y luego atornille firmemente.
![FIIDO - T2 - Install fenders - Step 1 Instale los guardabarros - Paso 1]()
- Apriete los tornillos a ambos lados de la varilla del guardabarros para completar la instalación del guardabarros.
![FIIDO - T2 - Install fenders - Step 2 Instale los guardabarros - Paso 2]()
Instale la cesta delantera
- Alinee los cuatro orificios de la cesta delantera con los cuatro orificios del cabezal de la bicicleta y apriete los tornillos.
![FIIDO - T2 - Install the front basket - Step 1 Instale la cesta delantera - Paso 1]()
- Inserte el cable de la luz delantera: alinee la luz delantera con el cable de interfaz amarillo reservado para el cabezal de la bicicleta, siguiendo la dirección de la flecha en la interfaz. Inserte la interfaz para completar la instalación de la luz delantera para la cesta de la bicicleta.
![FIIDO - T2 - Install the front basket - Step 2 Instale la cesta delantera - Paso 2]()
Instale los pedales

Utilice la llave fija de la bolsa de herramientas, atornille el eje del pedal en el orificio roscado y apriételo en la dirección de la flecha.
Al instalar el pedal, preste atención al pedal izquierdo/derecho correspondiente a la biela izquierda/derecha, el tornillo del pedal y el interior de la biela están marcados respectivamente como L (izquierda)/R (derecha). Instale el pedal correctamente para evitar que se salga de la biela.
Primer uso
Antes de montar, siga la guía de instalación para instalar los componentes correctamente, compruebe si el firmware está suelto, asegúrese de que haya suficiente energía y tome la protección adecuada para montar.
- Ajuste el asiento
Ajuste el asiento a la altura de conducción adecuada según su altura.
(la altura recomendada es cuando el sillín está nivelado con la pelvis del usuario cuando está de pie de forma natural. La altura del ajuste NO puede exceder la línea de seguridad)
![FIIDO - T2 - First time using - Step 1 Primer uso - Paso 1]()
- Encienda la alimentación y ajuste la horquilla de suspensión
- Utilice la llave para encender la alimentación de la batería, mantenga pulsado el botón "
" de la pantalla para encender la alimentación de la bicicleta. - Ajuste la absorción de impactos delantera de acuerdo con los requisitos de conducción: gire el botón izquierdo de la horquilla delantera en la dirección de "+" para endurecer la horquilla delantera (mayor velocidad de rebote). Gire en la dirección de "-" para suavizar la horquilla delantera (menor velocidad de rebote);
![FIIDO - T2 - First time using - Step 2 Primer uso - Paso 2]()
- Utilice la llave para encender la alimentación de la batería, mantenga pulsado el botón "
- Ajuste la marcha asistida por potencia
Cambie y elija el modo de conducción de acuerdo con las condiciones de la carretera y las necesidades personales.- Modo eléctrico: equipado con modo eléctrico puro, presione suavemente el botón de modo eléctrico para cambiar al modo eléctrico puro, cuanto más fuerte sea la presión, más rápida será la velocidad
- Modo asistido por potencia: equipado con 3/5 marchas asistidas por potencia, haga clic en el botón de marcha asistida por potencia para cambiar la marcha. La 1ª marcha es adecuada para condiciones de carretera relativamente planas, cuanto mayor sea la pendiente de la carretera, mayor será la marcha que se pueda ajustar en consecuencia.
Atención: cuando la bicicleta está en estado PAS 3/5, haga clic de nuevo en el botón de marcha asistida por potencia y la bicicleta estará en estado PAS 0, para entonces la pantalla de la marcha no se encenderá y el motor se apagará. Pero otros componentes también pueden funcionar. La bicicleta estará en modo de pedaleo.
La bicicleta tiene ajustes de fábrica en 3 marchas asistidas por potencia, si necesita configurarla en 5 marchas asistidas por potencia, descargue la APP Fiido y opere con ella.
![FIIDO - T2 - First time using - Step 3 Primer uso - Paso 3]()
- Empieza a montar
Por favor, tome la protección correspondiente antes de empezar a montar.
![FIIDO - T2 - First time using - Step 4 Primer uso - Paso 4]()
- Introducción al frenado
El lado izquierdo es el freno delantero, el lado derecho es el freno trasero. (La versión del Reino Unido: lado izquierdo para el freno trasero, lado derecho para el freno delantero).
Mientras conduce, se recomienda utilizar primero el freno trasero y luego el freno delantero para reducir la velocidad para detenerse, con el fin de evitar accidentes por caída causados por problemas de equilibrio por el freno urgente de la rueda delantera.
![FIIDO - T2 - First time using - Step 5 Primer uso - Paso 5]()
- Cómo sacar la batería
- Presione y cambie la llave a la posición "UNLOCK" (DESBLOQUEAR)
![FIIDO - T2 - First time using - Step 6 Primer uso - Paso 6]()
- Presione la barra y levante el sillín
![FIIDO - T2 - First time using - Step 7 Primer uso - Paso 7]()
- Sujete el asa y extraiga la batería
![FIIDO - T2 - First time using - Step 8 Primer uso - Paso 8]()
- Presione y cambie la llave a la posición "UNLOCK" (DESBLOQUEAR)
Instrucciones de carga
La batería viene con una pequeña cantidad de electricidad, antes del primer uso, asegúrese de cargarla a plena potencia antes de montar.
Carga

- Conexión de carga: Conecte la interfaz de carga del cargador al puerto de carga, luego conecte el enchufe de alimentación del cargador a la toma de corriente.
- Completamente cargada: Cuando la luz indicadora del cargador es roja, significa que es una carga normal. Cuando la luz es verde, significa que está completamente cargada.
- Hora de carga: La hora de carga es de alrededor de 7-9 horas, la duración depende de la situación.
- Desconectar la carga: Cuando la luz indicadora se pone verde, significa que está completamente cargada. Desenchufe primero el enchufe de alimentación, luego retire la interfaz de carga de la batería. Cierre la cubierta antipolvo de la batería.
- Modo de carga: La bicicleta admite dos modos de carga: carga del vehículo y carga de la batería de desmontaje. Consulte P14 para saber cómo quitar la batería.
- El cargador tiene un dispositivo de alto voltaje, NO lo repare sin permiso. Para evitar el peligro, la batería y el cargador deben colocarse lejos de los niños. No debe haber objetos inflamables y explosivos alrededor de las baterías (como cojines de asientos de automóviles, sofás, etc.)
- Mantenga la batería en un lugar ventilado y seco, y asegúrese de NO cargarla en un lugar al aire libre, para evitar incendios por cortocircuito eléctrico y otros accidentes causados por la lluvia y otros factores, y para evitar que entren partículas líquidas y metálicas en las partes eléctricas.
- Asegúrese de cargar durante más de dos horas cada mes en condiciones de almacenamiento crónico. No almacene la batería con pérdida de energía. Una vez que el voltaje de la batería alcanza el estado de descarga, causará daños irrecuperables.
Se puede permitir la carga en equipos de carga públicos, pero se debe considerar completamente la coincidencia entre la batería y el equipo de carga.
Si hay algún olor o alta temperatura durante la carga, deje de cargar inmediatamente y póngase en contacto con el equipo de postventa para obtener ayuda.
Precauciones de mantenimiento
Precauciones de uso
Los usuarios deben prestar atención a la seguridad del uso de la bicicleta
- No aparcar en vestíbulos de edificios, escaleras de evacuación, pasarelas y salidas de seguridad.
- No cargar en edificios residenciales. La carga debe estar lejos de materiales combustibles y no superar las 9 horas.
- Evitar que entre agua en las piezas eléctricas. Al limpiar la bicicleta, evitar que el agua impacte en el puerto de carga, los conectores del mazo de cables, el fusible y otras piezas eléctricas.
- Al ajustar la altura del sillín, no debe quedar expuesta la marca de la línea de seguridad de la tija del sillín.
- Los usuarios y distribuidores no deben cablear ni modificar la estructura y el rendimiento sin permiso. Por ejemplo: cambiar la configuración de la batería, el circuito, aumentar la potencia de la lámpara, aumentar el sonido y otras modificaciones.
- No cambie la configuración de los parámetros de fondo del instrumento a voluntad, de lo contrario, no se puede garantizar la conducción normal.
- No desconecte ninguna interfaz de cable vivo en el estado encendido para evitar daños a los accesorios (como el panel de instrumentos, el controlador, etc.).
- No toque la parte activa de la bicicleta con las manos mojadas o conductores metálicos. Por ejemplo: puerto de carga, enchufe del cargador, etc.
- Al sustituir los disyuntores o fusibles, utilice disyuntores o fusibles de los modelos y especificaciones especificados. No cortocircuite los cables del fusible. La ranura de la tarjeta del disyuntor o del fusible debe estar en buen contacto, ya que de lo contrario podría provocar accidentes.
- No desmonte las piezas eléctricas sin autorización para evitar que partículas líquidas y metálicas se infiltren en las piezas eléctricas.
- No conduzca con mal tiempo ni coloque la bicicleta expuesta al sol o a la lluvia durante mucho tiempo para evitar el envejecimiento de las piezas.
- Si es necesario fregar la bicicleta, limpie la carrocería con una loción neutra mezclada con agua del grifo. No retire ni lave las piezas internas para evitar cortocircuitos.
Se prohíbe terminantemente la reparación a los no profesionales. En caso de fallo, póngase en contacto con el equipo de postventa o con el centro de mantenimiento profesional autorizado para su reparación.
Seguridad en la conducción: por favor, siga las leyes y regulaciones de tráfico nacionales y locales, preste atención a la seguridad en la conducción.
- El usuario debe tener más de 16 años. No prestar a personas que no puedan manejar la bicicleta para evitar daños.
- Por favor, circule por el carril para vehículos no motorizados, con una velocidad máxima no superior a 25 km/h.
- Por favor, transporte personas o mercancías de acuerdo con las leyes y regulaciones locales mientras conduce.
- Por favor, asegúrese de llevar un casco de seguridad adecuado y abrocharse la correa del casco mientras conduce.
- La distancia de frenado se ampliará en días lluviosos y con nieve, por favor, preste atención a reducir la velocidad, y trate de evitar conducir con mal tiempo. Un cortocircuito interno y daños en las piezas eléctricas pueden ser causados si el nivel del agua alcanza el centro del buje del motor de la rueda trasera, por favor, tenga en cuenta.
- Por favor, siga las normas de tráfico locales cuidadosamente. No conducir después de beber, y asegúrese de conducir siempre con ambas manos.
- Se sugiere un traje de colores brillantes, relajado y cómodo para montar, y es necesario usar zapatos de tacón bajo para montar.
Examen antes de montar: por favor, repare a tiempo o vaya al punto de mantenimiento local para la reparación, si hay alguna anormalidad.
- Por favor, confirme el uso normal de la energía cuando utilice el caballete y la rueda trasera esté fuera del suelo.
- Encienda la alimentación, compruebe si la luz indicadora es normal y la fuente de alimentación es suficiente.
- Compruebe si el timbre mecánico y la luz delantera/trasera están en buenas condiciones.
- Confirme si el manillar y la tija del sillín están ajustados a la posición adecuada, que los tornillos de fijación y el cierre rápido están apretados. Tenga en cuenta que la línea de seguridad no debe quedar expuesta.
- Compruebe la maneta del freno delantero/trasero, el ajuste del freno debe hacer que el freno sea fiable y flexible de restablecer.
- Compruebe si la presión de los neumáticos es normal, sin grietas, desgaste anormal, clavos, piedras, vidrio y otros objetos punzantes.
- Compruebe si los tornillos de la rueda delantera/trasera están bloqueados, los reflectores laterales, traseros y de los pedales están en buenas condiciones.
- Compruebe si la iluminación delantera /trasera es normal y asegúrese de que las luces se pueden utilizar bien mientras se conduce.
- Compruebe el estado de fijación de cada eje para asegurarse de que los ejes delantero/trasero están en un estado fiable.
- Compruebe si la abrazadera del cuadro está bloqueada antes de montar.
Una presión anormal de los neumáticos, los daños por agrietamiento de los neumáticos y el desgaste anormal son las principales causas de fallo de la dirección y reventón de los neumáticos.
Atenciones en la carretera
- Por su seguridad y la de los demás, por favor, obedezca las normas de tráfico locales conscientemente.
- Antes de montar, asegúrese de usar un casco de seguridad, tome precauciones de seguridad y mantenga una postura natural.
- Al principio de montar, por favor, acelere lentamente, para evitar el desperdicio de energía o accidentes.
- Para una mayor vida útil de la batería y el motor, al iniciar la conducción o la escalada, por favor, trate de utilizar el modo de asistencia eléctrica.
- Para garantizar la seguridad, la velocidad económica debe ser utilizada en la medida de lo posible, y reducir el frenado frecuente, el arranque frecuente en la medida de lo posible, para ahorrar electricidad.
- evitar el fenómeno de apretar la maneta de control de velocidad después de frenar.
- Conducir en zonas fangosas o carreteras irregulares debe utilizar el modo de pedal en la medida de lo posible.
- La distancia de frenado debe aumentarse apropiadamente en caso de mal tiempo, por favor, concéntrese y tenga cuidado al conducir.
- Equipado con protección contra sobrecorriente. El circuito puede tener sobrecorriente bajo la condición de mayor ángulo de subida y mayor velocidad de viento en contra. Es mejor usar el modo pendal, de lo contrario, el consumo de energía puede ser demasiado rápido para afectar el alcance, el motor y los aparatos eléctricos se queman. El cuerpo y las partes eléctricas no deben ser electrificables, el valor de resistencia de aislamiento no debe ser inferior a 2M ω.
- El controlador tiene protección contra subtensión, la energía se cortará automáticamente si el voltaje es inferior al valor de subtensión, para mantener la vida útil de la batería.
Atenciones de empuje y aparcamiento
- La energía debe estar apagada al empujar la bicicleta, para evitar los accidentes.
- El estacionamiento debe ser en el suelo nivelado, y mantener la bicicleta como estado de apagado.
- Por su seguridad, por favor, mantenga y limpie su bicicleta regularmente para mantenerla en las mejores condiciones.
Mantenimiento y reparación de la bicicleta
- La bicicleta ha sido revisada y ajustada antes de salir de fábrica, cualquier problema por favor contacte con el equipo de postventa de Fiido para obtener ayuda.
- Normalmente, los radios de la rueda deben ajustarse una vez después de medio mes de conducción para garantizar el mejor uso.
- Asegúrese de comprobar la capacidad de almacenamiento del neumático con regularidad para mantenerlo en uso normal.
- Asegúrese de comprobar las piezas principales como el manillar, la potencia, el sillín, la tija del sillín, el eje delantero/trasero y central, el volante y la cadena, las ruedas, para mantenerlo en uso normal, la tuerca y el tornillo sueltos deben apretarse a tiempo si se aflojan.
- En uso, se recomienda añadir aceite lubricante de base de calcio 3# (mantequilla) cada seis meses a las piezas que necesitan lubricación. (tales como el rodamiento del eje delantero/medio/trasero, el grupo de la cazoleta de la horquilla delantera, el rodamiento del pedal, etc.) Añada aceite 30# a la cadena, el cable del freno, el soporte y otras piezas cada dos meses.
- Si las piezas vulnerables están dañadas, tales como: línea de freno, piel de freno, pastilla de freno, bombilla, fusible, etc. Por favor, busque el centro de mantenimiento local para reemplazar, pero asegúrese de reemplazar con las mismas especificaciones del modelo de las piezas.
El par de apriete del tornillo del núcleo del manillar, el par de apriete del tornillo de la junta del manillar combinado, el par de apriete del tornillo de la abrazadera del sillín, el par de apriete recomendado para la fijación de la rueda delantera no es inferior a 18 NM; el par recomendado para la fijación de la tuerca de bloqueo del eje central y de la rueda trasera no es inferior a 30 NM. La línea de seguridad del manillar y del tubo del sillín no debe quedar expuesta fuera del cuerpo.
Mantenimiento y reparación del motor
- Equipado con imán permanente de tierras raras DC sin escobillas, motor de cubo de rotor externo, sin ningún mecanismo de desaceleración y escobilla de carbón, que es básicamente libre de mantenimiento.
- No abra la base del motor y la tapa del extremo después del sellado.
- Mantenga el motor limpio, sin materia extraña, líquido corrosivo, gas en el motor, no golpee ni hornee la carcasa del motor, para no dañar el motor.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Fiido.
Mantenimiento y reparación de la batería
- La batería de litio tiene las características de gran capacidad, larga vida, sin mantenimiento, peso ligero, sin contaminación, etc. Su vida útil está estrechamente relacionada con el modo de uso. No almacenar crónicamente, por favor, formar el hábito de la carga frecuente.
- Se recomienda cargar durante 5 - 7 horas cada vez, y el tiempo más largo no es más de 1 día. La batería de litio no tiene efecto memoria, se puede utilizar con la carga.
- Asegúrese de cargar durante más de dos horas cada mes en condiciones de almacenamiento crónico. No guarde la batería con pérdida de energía. Una vez que el voltaje de la batería alcanza el estado de descarga, causará daños irrecuperables.
No desmonte la batería vieja sin autorización, debe ser recogida de acuerdo con las regulaciones.
No acercar al fuego o a fuentes de alta temperatura, ni arrojar al fuego, ni exponer al sol.
Precauciones con los reflectores
- El dispositivo reflector debe estar presente, si falta, por favor contacte inmediatamente con el equipo de postventa para su reemplazo, y la posición de instalación debe ser consistente con la bicicleta original.
- El reflector Fiido ha sido fijado en el vehículo, por favor, no cambie la posición, modifique, desmonte, etc.
- Asegúrese de comprobar el funcionamiento normal del reflector antes de cada uso, y mantenga la superficie limpia.
- El dispositivo reflector no debe ser cubierto por el equipaje, sillas de niños, ropa y otros objetos, de lo contrario, puede causar peligro para la seguridad.
Descripción del código de error
| Código de error | Fenómeno de fallo |
| E1 | Problemas de comunicación |
| E2 | Problemas con el acelerador |
| E3 | Problemas con la palanca de freno |
| E4 | Problemas con el sensor Hall del motor |
| E5 | Problemas con el motor |
| E6 | Problemas con el controlador |
| Protección contra el sobrecalentamiento |
Fallo general
| Fenómeno de fallo | Causa del fallo | Forma de descartar |
Fallo del motor de suministro directo | Mal contacto del manillar de regulación Mal contacto del interruptor de corte de freno Daños en el motor Daños en el controlador Conector flojo | Cambiar el manillar de regulación Cambiar el interruptor de corte de freno Cambiar el motor Cambiar el controlador o repararlo Comprobar el conector |
Falta de alcance | Deficiencia de la presión de los neumáticos Cargador con poca carga o defectuoso Batería vieja o dañada Más cuesta arriba, vendaval, frenado frecuente, sobrecarga, etc. | Inflar el neumático Cargar completamente, comprobar el cargador Cambiar la batería Usar el modo pendal |
Dificultad para cargar | Enchufe flojo Cable de la batería desconectado Cargador dañado | Apriete el enchufe y el conector Conector soldado Cambiar el cargador |
Directorio de servicios
Especificaciones
| Índice de propiedades | Elemento | T2 |
| Tamaño del producto | Antes de plegar: Largo*Ancho*Alto (mm) | 1860*730*1190 |
| Neumáticos (pulgadas) | 20*4.0 | |
| Peso del producto | Peso neto | 39.5kg(87lb) |
| Requisitos de conducción | Carga máxima | 120kg(265lb) |
| Edad aplicable | 16+ | |
| Altura aplicable | 155cm(5'1") - 200cm(6'7") | |
| Especificaciones principales | Ubicación del número de serie | Debajo del cuadro |
| Velocidad máxima | 15.5MPH (25km/h) | |
| Distancia central entre ruedas (mm) | 1280 | |
| Transmisión | 7S | |
| Sistema de asistencia eléctrica | 3/5 marchas | |
| Relación de transmisión | 52T:14 - 28T | |
| Carretera aplicable | Pavimento asfáltico urbano/pavimento plano | |
| Temperatura de funcionamiento | -10° ~50° | |
| Tasa de impermeabilidad | IP54 | |
| Batería | Voltaje nominal (V) | 48 |
| Tipo de batería | Batería de litio | |
| Capacidad nominal (Wh) | 998.4 | |
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra sobrecalentamiento/cortocircuito/sobrecorriente y sobrecarga | |
| Motor | Par (N·m) | 55 |
| Velocidad nominal (r/min) | 400 | |
| Tipo de motor | Motorreductor sin escobillas | |
| Protección contra subtensión (V) | 39±1 | |
| Protección contra sobrecorriente (A) | 25±1 | |
| Cargador | Voltaje de entrada (V) | 100-240 |
| Voltaje de salida (V) | 54.6 | |
| Corriente de salida (A) | 3 | |
| Horas de carga (h) | 7 | |
| Otros | Luz delantera | LED |
| Luz trasera | LED | |
| Modo de conducción | Modo eléctrico+Modo de asistencia eléctrica+Modo de pedal |
- Los datos anteriores permiten tolerancias de fabricación del 5%.
- Después de recibir la bicicleta, puede haber algunas diferencias entre los accesorios individuales y los dibujos de la pantalla, que son diferentes debido a los diferentes lotes y no afectan el uso.
Precauciones de seguridad
- Siga las precauciones de esta instrucción para reducir eficazmente los riesgos. Cuando entre en áreas públicas, respete las normas nacionales y locales, permanezca atento mientras conduce y mantenga una distancia de seguridad razonable con respecto a otras personas y vehículos.
- Opere según las instrucciones del manual del usuario; la pérdida causada por no seguir las instrucciones correrá a cargo del propio usuario.
- Este producto no es un vehículo todoterreno profesional, no utilice este producto de acuerdo con los estándares de vehículos todoterreno.
- La primera vez que conduzca, no elija el área con muchos niños, peatones, mascotas, vehículos u otros obstáculos y peligros potenciales. Familiarícese con la bicicleta antes de conducir en la vía pública.
- Antes de cada viaje, verifique cuidadosamente si los sujetadores están flojos o si las piezas están dañadas. Si hay algún ruido inusual, deje de conducir inmediatamente y comuníquese con el equipo de posventa para obtener ayuda.
- Para reducir el riesgo de lesiones, lea y siga todas las instrucciones de "Precaución", "Peligro" y "Advertencia" de este manual del usuario. No exceda la velocidad y no conduzca en carreteras motorizadas bajo ninguna circunstancia.
- Por motivos de seguridad, el usuario debe tener más de 16 años. No se recomienda encarecidamente a los usuarios en las siguientes circunstancias que utilicen este producto:
- Personas afectadas por el alcohol o las drogas.
- Personas que no pueden realizar actividad física extenuante debido a una enfermedad.
- Personas que no pueden mantener el equilibrio o cuyo equilibrio se ve afectado por las habilidades motoras.
- Personas cuyo peso exceda el límite de carga máxima (la carga máxima es de 120 KG/265 lb). - Mujer embarazada.
- Conduzca con cuidado en nieve, lluvia, carreteras mojadas, hielo y otras condiciones climáticas adversas. No conduzca sobre obstáculos demasiado altos o demasiado grandes, de lo contrario, es muy probable que pierda el equilibrio o el agarre y cause lesiones.
- No intente cargar mientras el cargador o la fuente de alimentación estén mojados, siga las normas de seguridad locales si necesita cargar la bicicleta en un área pública.
- Para una protección eficaz y lo más conveniente posible para usted, asegúrese de utilizar piezas específicas de Fiido.
- Si necesita modificar su bicicleta, siga las leyes y regulaciones locales, después de consultar con el equipo de posventa de Fiido, luego proceda con precaución. Las lesiones graves y/o los daños causados por modificaciones no autorizadas anularán la garantía.
Si tiene alguna pregunta o sugerencia sobre este manual del usuario, contáctenos a través de la siguiente dirección de correo electrónico
Contáctenos: support@fiido.com
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.












" de la pantalla para encender la alimentación de la bicicleta.







