Manual da FIIDO T2

Introdução
NÃO OPERE A BICICLETA ANTES DE COMPREENDER COMO USÁ-LA.
Neste manual, apresentaremos a especificação, instalação, utilização, precauções e manutenção da Fiido T2. Certifique-se de que sabe tudo o que precisa de saber sobre a bicicleta que é apresentada neste manual. Se tiver alguma dúvida, contacte a Equipa de Pós-venda da Fiido ou o nosso Centro de Assistência Local, e será fornecida uma resposta rápida e uma solução viável.
Introdução do produto
Visão geral da bicicleta
A e-bike de cauda longa Fiido T2 é uma bicicleta elétrica versátil e prática. Quer necessite dela para se deslocar, fazer compras de supermercado, viagens de campismo ou transportar equipamento, a eBike de cauda longa Fiido T2 oferece versatilidade.
A Fiido T2 consegue lidar com vários terrenos, incluindo ruas da cidade, caminhos de gravilha e trilhos ligeiros fora de estrada. A Fiido T2 oferece 5 modos PAS e vem com baterias de alta capacidade que são de 998,4Wh. Com um único carregamento, pode cobrir distâncias significativas, normalmente variando entre 80 e 150 quilómetros ou mais, dependendo da capacidade da bateria e das condições de condução.
Ao andar com a Fiido T2, irá desbloquear a exploração sem fim de andar. 2
Lista de embalagem
Peças da bicicleta

Acessórios da bicicleta

Ferramentas

*Verifique cuidadosamente se todos os itens estão completos e intactos. Se houver algum problema, como falta ou danos, contacte a equipa oficial de pós-venda o mais breve possível.
Diagramas da bicicleta

*Não é permitido que não profissionais ajudem e montem a bateria. Contacte a equipa de pós-venda para obter assistência.
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Guiador

Bateria

Guia de Utilização
Guia de instalação
A instalação básica da bicicleta foi concluída antes de sair da fábrica. Quando receber a bicicleta, só precisa de instalar o guiador, os cestos, o farol, a roda dianteira, os pedais e trancar o selim. Instale o guiador
Instale o guiador
- Remova a manga de proteção do elevador do garfo: Use a ferramenta hexagonal para desaparafusar o parafuso do elevador e remover a manga de proteção.
![FIIDO - T2 - lnstall the handlebar - Step 1 Instale o guiador - Passo 1]()
- Instale a haste: Alinhe a haste com o tubo de direção e.
![FIIDO - T2 - lnstall the handlebar - Step 2 Instale o guiador - Passo 2]()
- Bloqueie a haste: Use a ferramenta hexagonal para bloquear firmemente os parafusos da haste para evitar que se soltem.
![FIIDO - T2 - lnstall the handlebar - Step 3 Instale o guiador - Passo 3]()
- Ajuste a frente da bicicleta: Ajuste a frente da bicicleta como na imagem acima, alinhe a haste com a roda dianteira, certifique-se de que estão na mesma linha e, em seguida, bloqueie o parafuso nos lados esquerdo e direito do manípulo por sua vez.
Instale a roda dianteira
- Primeiro, retire a porca e o colar da roda.
![]()
- Instale o eixo dianteiro na roda dianteira, observe que há uma porca no eixo dianteiro que deve ser colocada na extremidade sem o disco.
![FIIDO - T2 - Install the front wheel - Step 1 Instale a roda dianteira - Passo 1]()
- Em seguida, coloque o garfo no eixo da roda, coloque o colar e aperte a porca.
![FIIDO - T2 - Install the front wheel - Step 2 Instale a roda dianteira - Passo 2]()
- Usando uma chave de boca e uma chave de caixa, aperte firmemente as porcas em ambos os lados.
![FIIDO - T2 - Install the front wheel - Step 3 Instale a roda dianteira - Passo 3]()
Instale os guarda-lamas
- Coloque o guarda-lamas dianteiro através do espaço do pneu e do garfo e, em seguida, aparafuse firmemente.
![FIIDO - T2 - Install fenders - Step 1 Instale os guarda-lamas - Passo 1]()
- Aperte os parafusos em ambos os lados da vareta do guarda-lamas para concluir a instalação do guarda-lamas.
![FIIDO - T2 - Install fenders - Step 2 Instale os guarda-lamas - Passo 2]()
Instale o cesto dianteiro
- Alinhe os quatro orifícios do cesto dianteiro com os quatro orifícios da cabeça da bicicleta e aperte os parafusos.
![FIIDO - T2 - Install the front basket - Step 1 Instale o cesto dianteiro - Passo 1]()
- Insira o cabo da luz frontal: Alinhe a luz frontal com o fio da interface amarela reservado para a cabeça da bicicleta, seguindo a direção da seta na interface. Insira a interface para concluir a instalação da luz frontal para o cesto da bicicleta.
![FIIDO - T2 - Install the front basket - Step 2 Instale o cesto dianteiro - Passo 2]()
Instale os pedais

Use a chave de boca do saco de ferramentas, aparafuse o eixo do pedal no orifício roscado e aperte-o na direção da seta.
Ao instalar o pedal, preste atenção ao pedal esquerdo/direito correspondente à manivela esquerda/direita, o parafuso do pedal e o interior da manivela estão respetivamente marcados com L (esquerdo)/R (direito). Instale o pedal corretamente para evitar que ele deslize para fora da manivela.
Primeira utilização
Antes de andar, siga o guia de instalação para instalar os componentes corretamente, verifique se o firmware está solto, certifique-se de que tem energia suficiente e tome as medidas de proteção adequadas para andar.
- Ajuste o assento
Ajuste o assento para a altura de condução adequada de acordo com a sua altura.
(a altura recomendada é quando o selim está ao nível da pélvis do utilizador quando está de pé naturalmente. A altura do ajuste NÃO pode exceder a linha de segurança)
![FIIDO - T2 - First time using - Step 1 Primeira utilização - Passo 1]()
- Ligue a alimentação e ajuste a forqueta de suspensão
- Use a chave para ligar a alimentação da bateria, pressione longamente o botão "
" do ecrã para ligar a alimentação da bicicleta. - Ajuste a absorção de choques dianteira de acordo com os requisitos de condução: rode o botão esquerdo da forqueta dianteira na direção de "+" para endurecer a forqueta dianteira (velocidade de ressalto mais rápida). Rode na direção de "-" para suavizar a forqueta dianteira (velocidade de ressalto mais lenta);
![FIIDO - T2 - First time using - Step 2 Primeira utilização - Passo 2]()
- Use a chave para ligar a alimentação da bateria, pressione longamente o botão "
- Ajuste a engrenagem assistida por energia
Mude e escolha o modo de condução de acordo com as condições da estrada de ciclismo e as necessidades pessoais.- Modo elétrico: Equipado com modo elétrico puro, pressione suavemente o botão do modo elétrico para mudar para o modo elétrico puro, quanto mais forte for a pressão, mais rápida será a velocidade
- Modo assistido por energia: Equipado com 3/5 de engrenagens assistidas por energia, clique no botão da engrenagem assistida por energia para mudar a engrenagem. A 1.ª engrenagem é adequada para condições de estrada relativamente planas, quanto maior/superior for a inclinação da estrada, maior poderá ser ajustada a engrenagem em conformidade.
Atenção: Quando a bicicleta está no estado PAS 3/5, clique novamente no botão da engrenagem assistida por energia e a bicicleta estará no estado PAS 0, nessa altura o visor da engrenagem não estará aceso e o motor será desligado. Mas outros componentes também podem funcionar. A bicicleta estará no modo de pedalada.
A bicicleta tem definições de fábrica em 3 engrenagens assistidas por energia, se precisar de a definir em 5 engrenagens assistidas por energia, descarregue a FIIDO APP e opere-a.
![FIIDO - T2 - First time using - Step 3 Primeira utilização - Passo 3]()
- Comece a andar
Tome as medidas de proteção correspondentes antes de começar a andar.
![FIIDO - T2 - First time using - Step 4 Primeira utilização - Passo 4]()
- Introdução à travagem
O lado esquerdo é o travão dianteiro, o lado direito é o travão traseiro. (A versão do Reino Unido: Lado esquerdo para travão traseiro, lado direito para travão dianteiro.)
Ao andar, recomenda-se usar primeiro o travão traseiro e, em seguida, o travão dianteiro para diminuir a velocidade até parar, a fim de evitar acidentes de queda causados por problemas de equilíbrio devido ao travão urgente da roda dianteira.
![FIIDO - T2 - First time using - Step 5 Primeira utilização - Passo 5]()
- Como retirar a bateria
- Pressione e mude a chave para a posição "UNLOCK" (DESBLOQUEAR)
![FIIDO - T2 - First time using - Step 6 Primeira utilização - Passo 6]()
- Pressione a barra e levante o selim
![FIIDO - T2 - First time using - Step 7 Primeira utilização - Passo 7]()
- Pegue na pega e retire a bateria
![FIIDO - T2 - First time using - Step 8 Primeira utilização - Passo 8]()
- Pressione e mude a chave para a posição "UNLOCK" (DESBLOQUEAR)
Instruções de carregamento
A bateria vem com uma pequena quantidade de eletricidade, antes da primeira utilização, certifique-se de que a carrega totalmente antes de andar.
Carregamento

- Ligação de carregamento: Ligue a interface de carregamento do carregador à porta de carregamento e, em seguida, ligue a ficha de alimentação do carregador à tomada de corrente.
- Totalmente carregado: Quando a luz indicadora do carregador está vermelha, significa que está a carregar normalmente. Quando a luz está verde, significa que está totalmente carregada.
- Hora de carregamento: A hora de carregamento é de cerca de 7 a 9 horas, a duração depende da situação.
- Desligue o carregamento: Quando a luz indicadora fica verde, significa que está totalmente carregada. Desligue primeiro a ficha de alimentação e, em seguida, remova a interface de carregamento da bateria. Feche a cobertura contra poeira da bateria.
- Modo de carregamento: A bicicleta suporta dois modos de carregamento: carregamento do veículo e carregamento da bateria de desmontagem. Consulte P14 para saber como remover a bateria.
- O carregador tem um dispositivo de alta tensão, NÃO o repare sem permissão. Para evitar perigos, a bateria e o carregador devem ser colocados longe do alcance das crianças. Não devem existir objetos inflamáveis e explosivos à volta das baterias (como almofadas de assento de carro, sofás, etc.)
- Mantenha a bateria num local ventilado e seco e certifique-se de que NÃO carrega ao ar livre, para evitar incêndios por curto-circuito elétrico e outros acidentes causados pela chuva e outros fatores, e para evitar a entrada de líquidos e partículas de metal nas peças elétricas.
- Certifique-se de que carrega durante mais de duas horas todos os meses em condições de armazenamento crónico. Não armazene a bateria com perda de energia. Assim que a tensão da bateria atinge o estado de descarga, causará danos irreparáveis.
O carregamento pode ser permitido em equipamentos de carregamento públicos, mas deve ser totalmente considerada a correspondência entre a bateria e o equipamento de carregamento.
Se houver algum odor ou alta temperatura durante o carregamento, pare de carregar imediatamente e entre em contacto com a equipa de pós-venda para obter assistência.
Precauções de manutenção
Precauções de utilização
Os utilizadores devem ter atenção à segurança da utilização da bicicleta
- Não estacione em átrios de edifícios, escadas de evacuação, passagens e saídas de segurança.
- Não carregue em edifícios residenciais. O carregamento deve estar longe de materiais combustíveis e não deve demorar mais de 9 horas.
- Evite que a água entre nas peças elétricas. Ao limpar a bicicleta, evite o impacto da água na porta de carregamento, nos conectores do chicote de fios, no fusível e noutras peças elétricas.
- Ao ajustar a altura do selim, a marca da linha de segurança do espigão do selim não deve ficar exposta.
- Os utilizadores e os revendedores não devem efetuar cablagens nem modificar a estrutura e o desempenho sem autorização. Por exemplo: alterar a configuração da bateria, o circuito, aumentar a potência da lâmpada, aumentar o som e outras modificações.
- Não altere as definições dos parâmetros de fundo do instrumento à vontade, caso contrário, não é possível garantir um passeio normal.
- Não desligue qualquer interface de fio com corrente no estado ligado para evitar danos nos acessórios (como o painel de instrumentos, o controlador, etc.).
- Não toque na parte com corrente da bicicleta com as mãos molhadas ou com condutores de metal. Por exemplo: porta de carregamento, ficha do carregador, etc.
- Ao substituir disjuntores ou fusíveis, utilize disjuntores ou fusíveis dos modelos e especificações especificados. Não coloque fios de curto-fusíveis. O disjuntor ou a ranhura do cartão de fusíveis deve estar em bom contacto, caso contrário, pode causar acidentes.
- Não desmonte as peças elétricas sem autorização para evitar que partículas líquidas e metálicas se infiltrem nas peças elétricas.
- Não conduza em condições climatéricas adversas nem coloque a bicicleta numa exposição prolongada ao sol/chuva para evitar o envelhecimento das peças.
- Se for necessário esfregar a bicicleta, limpe a estrutura com uma loção neutra misturada com água da torneira. Não remova nem lave as peças internas para evitar curto-circuitos.
É estritamente proibido a não profissionais repararem. Em caso de avaria, contacte a equipa de pós-venda ou um posto de manutenção profissional autorizado para efetuar a manutenção.
Segurança ao andar: siga as leis e regulamentos de trânsito nacionais e locais, preste atenção à segurança ao andar.
- O utilizador deve ter mais de 16 anos. Não empreste a pessoas que não consigam operar a bicicleta para evitar danos.
- Circule na faixa de veículos não motorizados, com uma velocidade máxima não superior a 25 km/h.
- Transporte pessoas ou mercadorias de acordo com as leis e regulamentos locais ao andar.
- Certifique-se de que utiliza um capacete de segurança adequado e aperte a tira de vento do capacete ao andar.
- A distância de travagem será alargada em dias de chuva e neve, preste atenção para abrandar e tente evitar andar em condições climatéricas adversas. Um curto-circuito interno e danos nas peças elétricas podem ser causados se o nível da água atingir o centro do cubo do motor da roda traseira, tenha atenção.
- Siga cuidadosamente as regras de trânsito locais. Não conduza depois de beber e certifique-se de que conduz sempre com as duas mãos.
- Sugere-se um fato de cores vivas, descontraído e confortável para andar, e é necessário usar sapatos de salto baixo para andar.
Exame antes de andar: repare a tempo ou dirija-se ao ponto de manutenção local para efetuar a reparação, se houver alguma anomalia.
- Confirme a utilização normal da energia ao utilizar o descanso e a roda traseira está fora do chão.
- Ligue a alimentação, verifique se a luz indicadora está normal e se a fonte de alimentação é suficiente.
- Verifique se a campainha mecânica e a luz dianteira/traseira estão em boas condições.
- Confirme se o guiador e o espigão do selim estão ajustados para a posição adequada, se os parafusos de fixação e a libertação rápida estão fixos. Tenha atenção para que a linha de segurança não fique exposta.
- Verifique a manete do travão dianteiro/traseiro, o ajuste do travão deve tornar o travão fiável e com reposição flexível.
- Verifique se a pressão dos pneus está normal, sem fissuras, desgaste anormal, pregos, pedras, vidro e outros objetos cortantes.
- Verifique se os parafusos da roda dianteira/traseira estão bloqueados, se os refletores laterais, traseiros e dos pedais estão em boas condições.
- Verifique se a iluminação dianteira/traseira está normal e certifique-se de que as luzes podem ser bem utilizadas ao andar.
- Verifique o estado de fixação de cada eixo para garantir que os eixos dianteiro/traseiro estão num estado fiável.
- Verifique se a pinça da estrutura está bloqueada antes de andar.
A pressão anormal dos pneus, os danos por fissuras nos pneus e o desgaste anormal são as principais causas de falha na direção e rebentamento dos pneus.
Atenções na estrada
- Para sua segurança e para a segurança dos outros, obedeça conscientemente as regras de trânsito locais.
- Antes de andar, certifique-se de que utiliza um capacete de segurança, tome precauções de segurança e mantenha uma postura natural.
- No início da condução, acelere lentamente para evitar o desperdício de energia ou acidentes.
- Para uma vida útil mais longa da bateria e do motor, ao iniciar a condução ou a subir, tente utilizar o modo de assistência elétrica.
- Para garantir a segurança, deve ser utilizada a velocidade económica, tanto quanto possível, e reduzir a travagem frequente, o arranque frequente, tanto quanto possível, para economizar eletricidade.
- Evite o fenómeno de apertar o manípulo de controlo da velocidade após a travagem.
- Ao andar em zonas lamacentas ou estradas irregulares, deve utilizar o modo de pedal tanto quanto possível.
- A distância de travagem deve ser aumentada adequadamente em condições climatéricas adversas, esteja concentrado e cuidadoso ao andar.
- Equipado com proteção contra sobrecorrente. O circuito pode estar com sobrecorrente sob a condição de um ângulo de subida mais elevado e uma velocidade de vento frontal mais elevada. É melhor utilizar o modo pendal, caso contrário, o consumo de energia pode ser demasiado rápido para afetar o alcance, o motor e os aparelhos elétricos queimam. A estrutura e as peças elétricas não devem estar eletrificadas, o valor da resistência de isolamento não deve ser inferior a 2 M ω.
- O controlador tem proteção contra subtensão, a alimentação será cortada automaticamente se a tensão for inferior ao valor de subtensão, para manter a vida útil da bateria.
Atenções ao empurrar e estacionar
- A alimentação deve ser desligada ao empurrar a bicicleta, para evitar acidentes.
- O estacionamento deve ser em terreno plano e manter a bicicleta com o estado de alimentação desligado.
- Para sua segurança, efetue a manutenção e limpe a sua bicicleta regularmente para a manter nas melhores condições.
Manutenção e reparação da bicicleta
- A bicicleta foi verificada e ajustada antes de sair da fábrica. Em caso de problemas, contacte a Equipa de Pós-Venda da Fiido para obter assistência.
- Normalmente, os raios da roda devem ser ajustados uma vez após meio mês de condução para garantir a melhor utilização.
- Certifique-se de que verifica a capacidade de armazenamento do pneu regularmente para o manter em utilização normal.
- Certifique-se de que verifica as peças principais, como o guiador, o avanço. o selim, o espigão do selim, o eixo dianteiro/traseiro e central, o volante e a corrente, as rodas, para o manter em utilização normal, as porcas e os parafusos soltos devem ser apertados a tempo se estiverem soltos.
- Em utilização, recomenda-se adicionar óleo lubrificante de base de cálcio 3# (manteiga) de seis em seis meses às peças que necessitam de lubrificação. (como o rolamento do eixo dianteiro/médio/traseiro, o grupo da taça do garfo dianteiro, o rolamento do pedal, etc.) Adicione óleo 30# à corrente, ao cabo do travão, ao suporte e a outras peças de dois em dois meses.
- Se as peças vulneráveis estiverem danificadas, tais como: linha do travão, pele do travão, pastilha do travão, lâmpada, fusível, etc. Encontre o centro de manutenção local para substituir, mas certifique-se de que substitui pelas mesmas especificações de modelo das peças.
O binário de aperto do parafuso do núcleo do guiador, o binário de aperto do parafuso da junta do guiador combinado, o binário de aperto do parafuso da pinça do selim, o binário recomendado para o aperto da roda dianteira não é inferior a 18 NM; O binário recomendado para apertar a porca de bloqueio do eixo central e a roda traseira não é inferior a 30 NM. A linha de segurança do guiador e do tubo do selim não deve ficar exposta fora da estrutura.
Manutenção e reparação do motor
- Equipado com íman permanente de terras raras DC sem escovas, motor de cubo de rotor externo, sem qualquer mecanismo de desaceleração e escova de carbono, que é basicamente isento de manutenção.
- Não abra a base do motor e a tampa da extremidade após a vedação.
- Mantenha o motor limpo, sem matérias estranhas, líquido corrosivo, gás no motor, não bata nem coza a carcaça do motor, para não danificar o motor.
Se o problema persistir, contacte a equipa de apoio ao cliente da Fiido.
Manutenção e reparação da bateria
- A bateria de lítio tem as características de grande capacidade, longa vida útil, isenta de manutenção, leve, isenta de poluição, etc. A sua vida útil está intimamente relacionada com o modo de utilização. Não armazene cronicamente, crie o hábito de carregar frequentemente.
- Recomenda-se carregar durante 5 a 7 horas de cada vez, e o tempo mais longo não é superior a 1 dia. A bateria de lítio não tem efeito de memória, pode ser utilizada com o carregamento.
- Certifique-se de que carrega durante mais de duas horas todos os meses em condições de armazenamento crónico. Não armazene a bateria com perda de energia. Assim que a tensão da bateria atinge o estado de descarga, causará danos irrecuperáveis.
Não desmonte a bateria antiga sem autorização, deve ser recolhida de acordo com os regulamentos.
Não se aproxime do fogo ou de fontes de alta temperatura, nem a atire para o fogo, nem a exponha ao sol.
Precauções do refletor de reflexão
- O dispositivo refletor de reflexão não deve faltar, se faltar, contacte imediatamente a equipa de pós-venda para substituição, e a posição de instalação deve ser consistente com a bicicleta original.
- O refletor de reflexão Fiido foi fixado no veículo, não altere a posição, modifique, desmonte, etc.
- Certifique-se de que verifica o funcionamento normal do refletor de reflexão antes de cada utilização e mantenha a superfície limpa.
- O dispositivo refletor não deve ser coberto por bagagem, cadeiras para crianças, roupas e outros objetos, caso contrário, pode causar riscos de segurança.
Descrição do código de avaria
| Código de avaria | Fenómeno de avaria |
| E1 | Problemas de comunicação |
| E2 | Problemas com o acelerador |
| E3 | Problemas com a alavanca do travão |
| E4 | Problemas com o hall do motor |
| E5 | Problemas com o motor |
| E6 | Problemas com o controlador |
| Proteção contra sobreaquecimento |
Avaria geral
| Fenómeno de avaria | Causa da avaria | Forma de exclusão |
Avaria do motor de alimentação direta | Mau contacto do guiador de regulação Mau contacto do interruptor de corte do travão Danos no motor Danos no controlador Conector solto | Alterar o guiador de regulação Alterar o interruptor de corte do travão Alterar o motor Alterar o controlador ou obter reparação Verificar o conector |
Falta de alcance | Deficiência da pressão dos pneus Carregador com carga insuficiente ou avariado Bateria envelhecida ou bateria danificada Mais subidas, vendaval, travagens frequentes, sobrecarga, etc. | Encher o pneu Totalmente carregado, verificar o carregador Alterar a bateria Utilizar o modo pendal |
Dificuldade no carregamento | Ficha solta Cabo da bateria desligado Carregador danificado | Apertar a tomada e o conector Conector soldado Alterar o carregador |
Diretório de serviços
Especificações
| Índice de propriedades | Item | T2 |
| Tamanho do produto | Antes de dobrar: Comprimento*Largura*Altura (mm) | 1860*730*1190 |
| Pneus (polegadas) | 20*4.0 | |
| Peso do produto | Peso líquido | 39,5 kg (87 lb) |
| Requisitos de condução | Carga máxima | 120 kg (265 lb) |
| Idade aplicável | 16+ | |
| Altura aplicável | 155 cm (5'1") - 200 cm (6'7") | |
| Especificação principal | Localização do número de série | Por baixo da estrutura |
| Velocidade máxima | 15,5 MPH (25 km/h) | |
| Distância central entre as rodas (mm) | 1280 | |
| Transmissão | 7S | |
| Sistema de assistência elétrica | 3/5 velocidades | |
| Rácio de transmissão | 52T:14 - 28T | |
| Estrada aplicável | Pavimento de asfalto urbano/pavimento plano | |
| Temperatura de funcionamento | -10° ~50° | |
| Taxa de impermeabilidade | IP54 | |
| Bateria | Tensão nominal (V) | 48 |
| Tipo de bateria | Bateria de lítio | |
| Capacidade nominal (Wh) | 998,4 | |
| Sistema de gestão da bateria | Proteção contra sobreaquecimento/curto-circuito/sobrecorrente e sobrecarga | |
| Motor | Torque (N·m) | 55 |
| Velocidade nominal (r/min) | 400 | |
| Tipo de motor | Motor com engrenagem sem escovas | |
| Proteção contra subtensão (V) | 39±1 | |
| Proteção contra sobrecorrente (A) | 25±1 | |
| Carregador | Tensão de entrada (V) | 100-240 |
| Tensão de saída (V) | 54,6 | |
| Corrente de saída (A) | 3 | |
| Horas de carregamento (h) | 7 | |
| Outros | Luz dianteira | LED |
| Luz traseira | LED | |
| Modo de condução | Modo elétrico + Modo de assistência elétrica + Modo de pedal |
- Os dados acima permitem tolerâncias de fabrico de 5%.
- Após receber a bicicleta, pode haver algumas diferenças entre os acessórios individuais e os desenhos do visor, que são diferentes devido aos diferentes lotes e não afetam a utilização.
Precauções de segurança
- Siga as precauções nestas instruções para reduzir eficazmente os riscos. Quando entrar em áreas públicas, respeite as regulamentações nacionais e locais, mantenha-se vigilante durante a condução e mantenha uma distância de segurança razoável de outras pessoas e veículos.
- Opere de acordo com as instruções do manual do utilizador, a perda causada pelo não cumprimento das instruções será suportada pelo próprio.
- Este produto não é um veículo todo-o-terreno profissional, não utilize este produto de acordo com os padrões de veículos todo-o-terreno.
- Na primeira vez que conduzir, não escolha a área com muitas crianças, peões, animais de estimação, veículos ou outros obstáculos e perigos potenciais. Familiarize-se com a bicicleta antes de conduzir em vias públicas.
- Antes de cada viagem, verifique cuidadosamente se os fixadores estão soltos ou se as peças estão danificadas. Se houver algum ruído incomum, pare de conduzir imediatamente e contacte a equipa de pós-venda para obter assistência.
- Para reduzir o risco de lesões, leia e siga todas as instruções de "Atenção", "Perigo" e "Aviso" neste manual do utilizador. Não exceda a velocidade e não conduza em estradas motorizadas em nenhuma circunstância.
- Por questões de segurança, o utilizador deve ter mais de 16 anos. Não é fortemente recomendado que os utilizadores nas seguintes circunstâncias utilizem este produto:
- Pessoas afetadas por álcool ou drogas.
- Pessoas que não conseguem participar em atividades físicas extenuantes devido a doença.
- Pessoas que não conseguem manter o equilíbrio ou cujo equilíbrio está prejudicado por capacidades motoras.
- Pessoas cujo peso excede o limite de carga máxima (a carga máxima é de 120 kg/265 lb). - Mulher grávida.
- Conduza com cuidado na neve, chuva, estradas molhadas, gelo e outras condições meteorológicas adversas. Não conduza sobre obstáculos muito altos ou muito grandes, caso contrário, é muito provável que perca o equilíbrio ou a aderência e cause lesões.
- Não tente carregar enquanto o carregador ou a fonte de alimentação estiverem molhados, siga as regulamentações de segurança locais se precisar de carregar a bicicleta em área pública.
- Para uma proteção eficaz e o mais conveniente possível para si, certifique-se de que utiliza peças específicas da Fiido.
- Se precisar de modernizar a sua bicicleta, siga as leis e regulamentos locais, após consultar a equipa de pós-venda da Fiido, prossiga com cautela. Lesões graves e/ou danos causados por modificações não autorizadas resultarão na anulação da garantia.
Se tiver alguma questão ou sugestão sobre este manual do utilizador, contacte-nos através do seguinte endereço de e-mail
Contacte-nos: support@fiido.com
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual da FIIDO T2












" do ecrã para ligar a alimentação da bicicleta.







