Manual da Fiido M1 PRO

Introdução
Neste manual, apresentaremos as principais funcionalidades da bicicleta e daremos alguns conselhos sobre como usar e manter a Fiido M1pro.
Certifique-se de que compreende tudo cuidadosamente. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com support@fiido.com, a nossa equipa de apoio ao cliente entrará em contacto consigo em breve.
Apresentação do produto
Visão geral da bicicleta
A M1 Pro é a clássica bicicleta elétrica todo-o-terreno da Fiido. Além do seu design desportivo simples, a Mq Pro está equipada com uma bateria de maior capacidade e um motor mais potente, proporcionando uma velocidade mais rápida e um alcance maior. Entretanto, toda a bicicleta mantém surpreendentemente o mesmo peso leve de apenas 26,8 kg (59 lb). Com pneus todo-o-terreno de 20 polegadas e um sistema de suspensão melhorado, é mais fácil desafiar qualquer terreno exterior difícil. Além disso, a bateria é removível, portátil e capaz, resolvendo o problema do carregamento no exterior.
A Fiido M1 Pro tem 3 modos de condução, 3 níveis de potência e um sistema de transmissão de 7 velocidades, para proporcionar uma experiência de condução mais rica. A bicicleta pode ser dobrada em três secções e pode ser empurrada depois de dobrada, estendendo mais cenas de ciclismo.
Lista de embalagem
Peças da bicicleta

Acessórios da bicicleta

Ferramentas

*Verifique cuidadosamente se todos os artigos estão completos e intactos. Se houver algum problema, como falta ou danos, entre em contacto com a equipa oficial de pós-venda o mais breve possível.
Diagramas da bicicleta

*Os não profissionais estão proibidos de ajudar e montar a bateria. Entre em contacto com a equipa de pós-venda para obter assistência.
DESCrição da função
Guiador

Bateria

Bloqueio da bateria

Guia de Utilização
Guia de instalação
A instalação básica da bicicleta foi concluída antes de sair da fábrica. Depois de receber a bicicleta, só precisa de instalar o guiador, a roda dianteira e a luz dianteira para uma instalação completa.
Instalar o guiador
- Levante o tubo vertical para cima, como mostra o diagrama, para que o tubo fique angulado com o veículo e insira-o no guiador.
![Fiido - M1 PRO - Instalar o guiador - Passo 1 Instalar o guiador - Passo 1]()
- Depois de inserir o guiador na parte inferior do tubo vertical, levante a frente do veículo para cima a partir da lateral. (Nota: Ao levantar a frente do veículo, se os cabos estiverem apertados, pare e verifique se a libertação rápida do guiador está aberta. Uma operação inadequada pode correr o risco de quebrar os cabos dianteiros.)
![]()
- Aperte o manípulo de libertação rápida do tubo vertical e rode o gancho de segurança para a direita para engatar o manípulo de libertação rápida do tubo vertical;
![Fiido - M1 PRO - Instalar o guiador - Passo 2 Instalar o guiador - Passo 2]()
- Ajuste o elevador à altura adequada e feche a braçadeira do elevador. (Nota: A altura do ajuste NÃO pode exceder a linha de segurança.)
![Fiido - M1 PRO - Instalar o guiador - Passo 3 Instalar o guiador - Passo 3]()
- Ajuste a direção do guiador, abra a libertação rápida do guiador para que fique num ângulo de 15° a 20° com a linha horizontal e, em seguida, feche a libertação rápida para concluir a haste de abertura.
![Fiido - M1 PRO - Instalar o guiador - Passo 4 Instalar o guiador - Passo 4]()
Instalar a roda dianteira
- Desaperte a porca e a mola da libertação rápida da roda dianteira.
![]()
- Levante a parte dianteira da bicicleta, alinhe a roda dianteira e insira o anel da manga do garfo dianteiro.
![Fiido - M1 PRO - Instalar a roda dianteira - Passo 1 Instalar a roda dianteira - Passo 1]()
- Coloque o eixo dianteiro através da roda dianteira e carregue a mola, aparafuse a porca e bloqueie a desmontagem rápida da roda dianteira.
![Fiido - M1 PRO - Instalar a roda dianteira - Passo 2 Instalar a roda dianteira - Passo 2]()
Instalar para-lamas e luz dianteira
- Coloque o para-lamas dianteiro através do espaço do pneu e do garfo e, em seguida, aparafuse firmemente. Aperte os parafusos em ambos os lados do stick do para-lamas para concluir a instalação do para-lamas.
![Fiido - M1 PRO - Instalar para-lamas e luz dianteira - Passo 1 Instalar para-lamas e luz dianteira - Passo 1]()
- Coloque o para-lamas dianteiro através do espaço do pneu e do garfo.
![Fiido - M1 PRO - Instalar para-lamas e luz dianteira - Passo 2 Instalar para-lamas e luz dianteira - Passo 2]()
- Alinhe os orifícios dos parafusos da luz dianteira com os orifícios dos parafusos do cesto dianteiro, insira os parafusos e as porcas e aperte-os.
![Fiido - M1 PRO - Instalar para-lamas e luz dianteira - Passo 3 Instalar para-lamas e luz dianteira - Passo 3]()
Instalar o espigão do selim
- Abra a braçadeira do selim, insira o espigão do selim.
![Fiido - M1 PRO - Instalar o espigão do selim - Passo 1 Instalar o espigão do selim - Passo 1]()
- Ajuste o espigão do selim à altura adequada, a altura recomendada é quando o selim está nivelado com a pélvis do utilizador quando está de pé naturalmente. A altura do ajuste NÃO pode exceder a linha de segurança.
![Fiido - M1 PRO - Instalar o espigão do selim - Passo 2 Instalar o espigão do selim - Passo 2]()
Primeira utilização
Antes de andar, siga o guia de instalação para instalar os componentes corretamente, verifique se o firmware está solto, garanta energia suficiente e tome as proteções adequadas para andar.
- Ajustar o selim
Ajuste o selim à altura de condução apropriada de acordo com a sua altura. (a altura recomendada é quando o selim está nivelado com a pélvis do utilizador quando está de pé naturalmente. A altura do ajuste NÃO pode exceder a linha de segurança)
![Fiido - M1 PRO - Primeira utilização - Passo 1 Primeira utilização - Passo 1]()
- Ligar a energia e ajustar o garfo de suspensão
- Use a chave para ligar a energia da bateria, prima longamente o botão "
" do ecrã para ligar a energia da bicicleta - Ajuste o amortecimento dianteiro de acordo com os requisitos de condução: rode o botão esquerdo do garfo dianteiro na direção de "+" para endurecer o garfo dianteiro (velocidade de recuperação mais rápida). Rode na direção de "-" para suavizar o garfo dianteiro (velocidade de recuperação mais lenta);
![Fiido - M1 PRO - Primeira utilização - Passo 2 Primeira utilização - Passo 2]()
- Use a chave para ligar a energia da bateria, prima longamente o botão "
- Mudança de modo
Mude e escolha o modo de condução de acordo com as condições da estrada de ciclismo e as necessidades pessoais.- Modo elétrico: Equipado com modo puramente elétrico, prima suavemente o botão do modo elétrico para mudar para o modo puramente elétrico, quanto mais forte for a pressão, mais rápida será a velocidade
- Modo de assistência elétrica: Equipado com 3 velocidades de assistência elétrica, clique no botão de velocidade de assistência elétrica para mudar a velocidade. A 1.ª velocidade é adequada para condições de estrada relativamente planas, quanto maior for a inclinação da estrada, maior poderá ser a velocidade ajustada em conformidade.
Atenção: Quando a bicicleta está no estado PAS 3, clique novamente no botão de velocidade de assistência elétrica e a bicicleta estará no estado PAS 0, altura em que o ecrã de velocidade não estará iluminado e o modo de assistência elétrica será desativado. A bicicleta estará no modo de pedalagem.
![Fiido - M1 PRO - Primeira utilização - Passo 3 Primeira utilização - Passo 3]()
- Começar a andar
Tome as proteções correspondentes antes de começar a andar.
![]()
- Introdução à travagem
O lado esquerdo é o travão dianteiro, o lado direito é o travão traseiro (versão do Reino Unido: lado esquerdo para o travão traseiro, lado direito para o travão dianteiro).
Ao andar, recomenda-se usar primeiro o travão traseiro e, em seguida, o travão dianteiro para diminuir a velocidade para parar, a fim de evitar acidentes de queda causados por problemas de equilíbrio devido à travagem urgente da roda dianteira.
![Fiido - M1 PRO - Primeira utilização - Passo 4 Primeira utilização - Passo 4]()
Instruções de carregamento
A bateria vem com uma pequena quantidade de eletricidade, antes da primeira utilização, certifique-se de que a carrega totalmente antes de andar.
Modo de carregamento: A bicicleta suporta dois modos de carregamento: carregamento do veículo e carregamento da bateria de desmontagem.
E-bike
Ligação de carregamento: Ligue a interface de carregamento do carregador à porta de carregamento e, em seguida, ligue a ficha de alimentação do carregador à tomada elétrica.

Carregamento da bateria de desmontagem
- Desbloquear a bateria
Use a chave para desligar a energia, empurre a chave para cima, rode-a no sentido horário até ao fundo e retire a chave.
![Fiido - M1 PRO - Carregamento da bateria de desmontagem - Passo 1 Carregamento da bateria de desmontagem - Passo 1]()
- Dobrar a E-bike
Abra a braçadeira da estrutura e dobre a bicicleta ao meio.
![Fiido - M1 PRO - Carregamento da bateria de desmontagem - Passo 2 Carregamento da bateria de desmontagem - Passo 2]()
- Retirar a bateria para carregar
Segure na pega da tampa da bateria e puxe a bateria para fora para carregar.
![Fiido - M1 PRO - Carregamento da bateria de desmontagem - Passo 3 Carregamento da bateria de desmontagem - Passo 3]()
Totalmente carregada: Quando a luz indicadora do carregador está vermelha, significa que está a carregar normalmente. Quando a luz está verde, significa que está totalmente carregada.
Hora de carregamento: A hora de carregamento é de cerca de 7 horas, a duração depende da situação.
Desligar o carregamento: Quando a luz indicadora fica verde, significa que está totalmente carregada. Desligue primeiro a ficha de alimentação e, em seguida, retire a interface de carregamento da bateria. Feche a tampa contra poeira da bateria.
- O carregador tem um dispositivo de alta tensão, NÃO o repare sem permissão. Para evitar perigo, a bateria e o carregador devem ser colocados longe das crianças. Não deve haver objetos inflamáveis e explosivos à volta das baterias (como almofadas de assento de carro, sofás, etc.)
- Mantenha a bateria num local ventilado e seco e certifique-se de que NÃO carrega ao ar livre, para evitar incêndios por curto-circuito elétrico e outros acidentes causados pela chuva e outros fatores, e para evitar que líquidos e partículas metálicas entrem nas peças elétricas.
- Certifique-se de que carrega durante mais de duas horas todos os meses em condições de armazenamento crónico. Não armazene a bateria com perda de energia. Quando a tensão da bateria atinge o estado de descarga, causará danos irrecuperáveis
O carregamento pode ser permitido em equipamentos de carregamento público, mas a correspondência entre a bateria e o equipamento de carregamento deve ser totalmente considerada.
Se houver algum odor ou alta temperatura durante o carregamento, pare de carregar imediatamente e contacte a equipa pós-venda para obter ajuda.
Instruções de dobragem
Baixar o espigão do selim

Levante a braçadeira do selim para cima, para mantê-la no estado aberto. Prima suavemente o espigão do selim até ao fundo. Prima a braçadeira do selim para baixo para mantê-la no estado fechado.
Dobrar o tubo da cabeça

Abra o gancho de segurança da haste, rode a braçadeira da haste para baixo para mantê-la no estado aberto. Rode suavemente a haste para baixo até ao fundo, para terminar a dobragem da haste.

Prima o pedal na direção da seta para dobrar para facilitar o armazenamento.
Dobrar a carroçaria

- Abra o gancho de segurança, abra a braçadeira da estrutura para fora e mantenha-a no estado aberto.
- Dobre a parte dianteira da bicicleta para trás, até que a roda dianteira e traseira correspondam, para terminar a dobragem da bicicleta. (É permitida uma pequena diferença das peças na produção em massa, os produtos que recebeu são a resposta final.)
Precauções de manutenção
Precauções de utilização
Os utilizadores devem prestar atenção à segurança da utilização da bicicleta
- Não estacione em átrios de edifícios, escadas de evacuação, passagens e saídas de segurança.
- Não carregue em edifícios residenciais. O carregamento deve estar longe de materiais combustíveis e não deve exceder as 9 horas.
- Evite que a água entre nas peças elétricas. Ao limpar a bicicleta, evite o impacto da água na porta de carregamento, nos conectores do chicote elétrico, no fusível e noutras peças elétricas.
- Ao ajustar a altura do selim, a marca da linha de segurança do espigão do selim não deve ficar exposta.
- Os utilizadores e revendedores não devem efetuar cablagens e modificar a estrutura e o desempenho sem permissão. Tal como: alterar a configuração da bateria, o circuito, aumentar a potência da lâmpada, aumentar o som e outras modificações.
- Não altere as definições dos parâmetros de fundo do instrumento à vontade, caso contrário, o funcionamento normal não pode ser garantido.
- Não desligue qualquer interface de fio energizado no estado ligado para evitar danos nos acessórios (como o painel de instrumentos, o controlador, etc.)
- Não toque na parte ativa da bicicleta com as mãos molhadas ou com condutores de metal. Tal como: porta de carregamento, ficha do carregador, etc.
- Ao substituir os disjuntores ou fusíveis, utilize disjuntores ou fusíveis dos modelos e especificações especificados. Não coloque os fios do fusível em curto-circuito. A ranhura do cartão do disjuntor ou do fusível deve estar em bom contacto, caso contrário, pode causar acidentes.
- Não desmonte as peças elétricas sem autorização para evitar que partículas líquidas e metálicas se infiltrem nas peças elétricas.
- Não conduza em condições meteorológicas adversas, nem coloque a bicicleta numa exposição prolongada ao sol/chuva para evitar o envelhecimento das peças.
- Se for necessário esfregar a bicicleta, limpe a estrutura com uma loção neutra misturada com água da torneira. Não remova nem lave as peças internas para evitar curto-circuitos.
É estritamente proibido que não profissionais efetuem reparações. Em caso de falha, contacte a equipa de pós-venda ou uma estação de manutenção profissional autorizada para efetuar a manutenção.
Segurança na condução: siga as leis e regulamentos de trânsito nacionais e locais, preste atenção à segurança na condução.
- O utilizador deve ter mais de 16 anos. Não empreste a pessoas que não consigam manobrar a bicicleta para evitar danos.
- Conduza na faixa de veículos não motorizados, com uma velocidade máxima não superior a 25 km/h.
- Transporte pessoas ou bens de acordo com as leis e regulamentos locais durante a condução.
- Certifique-se de que usa um capacete de segurança adequado e aperta a correia de vento do capacete durante a condução.
- A distância de travagem será estendida em dias de chuva e neve, preste atenção para diminuir a velocidade e tente evitar conduzir em condições meteorológicas adversas. Um curto-circuito interno e danos nas peças elétricas podem ser causados se o nível da água atingir o centro do cubo do motor da roda traseira, esteja atento.
- Siga atentamente as regras de trânsito locais. Não conduza depois de beber e certifique-se de que conduz sempre com as duas mãos.
- Sugere-se um fato de cores vivas, descontraído e confortável para conduzir, sendo necessário usar sapatos de salto baixo para conduzir.
Exame antes de conduzir: efetue as reparações a tempo ou dirija-se ao ponto de manutenção local para efetuar as reparações, se houver alguma anomalia.
- Confirme a utilização normal da energia ao usar o descanso e quando a roda traseira está fora do chão.
- Ligue a alimentação, verifique se a luz indicadora está normal e se a fonte de alimentação é suficiente.
- Verifique se a campainha mecânica e a luz dianteira/traseira estão em boas condições.
- Confirme se o guiador e o espigão do selim estão ajustados para a posição adequada, se os parafusos de fixação e a libertação rápida estão apertados. Esteja atento para que a linha de segurança não fique exposta.
- Verifique a manete do travão dianteiro/traseiro, o ajuste do travão deve tornar o travão fiável e com uma reposição flexível.
- Verifique se a pressão dos pneus está normal, sem fissuras, desgaste anormal, pregos, pedras, vidro e outros objetos afiados.
- Verifique se os parafusos da roda dianteira/traseira estão bloqueados, se os refletores laterais, traseiros e dos pedais estão em boas condições.
- Verifique se a iluminação dianteira/traseira está normal e certifique-se de que as luzes podem ser bem utilizadas durante a condução.
- Verifique o estado de fixação de cada eixo para garantir que os eixos dianteiro/traseiro estão num estado fiável.
- Verifique se a braçadeira da estrutura está bloqueada antes de conduzir.
A pressão anormal dos pneus, os danos causados por fissuras nos pneus e o desgaste anormal são as principais causas de falhas na direção e de rebentamentos de pneus.
Atenções na estrada
- Para sua segurança e para a segurança de terceiros, respeite conscientemente as regras de trânsito locais.
- Antes de conduzir, certifique-se de que usa um capacete de segurança, tome precauções de segurança e mantenha uma postura natural.
- No início da condução, acelere lentamente, para evitar o desperdício de energia ou acidentes.
- Para uma maior vida útil da bateria e do motor, ao iniciar a condução ou ao subir, tente utilizar o modo assistido por energia.
- Para garantir a segurança, a velocidade económica deve ser utilizada tanto quanto possível e reduzir a travagem frequente, o arranque frequente tanto quanto possível, para poupar eletricidade.
- evite o fenómeno de apertar o manípulo de controlo de velocidade após a travagem.
- Conduzir em áreas lamacentas ou estradas irregulares deve utilizar o modo pendal tanto quanto possível.
- A distância de travagem deve ser aumentada adequadamente em condições meteorológicas adversas, por favor, esteja concentrado e cuidadoso ao conduzir.
- Equipado com proteção contra sobrecorrente. O circuito pode estar em sobrecorrente sob a condição de um ângulo de subida mais elevado e uma velocidade de vento de proa mais elevada. É melhor usar o modo pendal, caso contrário, o consumo de energia pode ser demasiado rápido para afetar o alcance, o motor e os aparelhos elétricos queimam. A estrutura e as peças elétricas não devem ser eletrificadas, o valor da resistência de isolamento não deve ser inferior a 2 M ω.
- O controlador tem proteção contra subtensão, a energia será cortada automaticamente se a tensão for inferior ao valor de subtensão, para manter a vida útil da bateria.
Atenções ao empurrar e estacionar
- A energia deve estar desligada ao empurrar a bicicleta, para evitar acidentes.
- O estacionamento deve ser em terreno plano e manter a bicicleta como estado desligado.
- Para sua segurança, faça a manutenção e limpe a sua bicicleta regularmente para a manter nas melhores condições.
Manutenção e reparação da bicicleta
- A bicicleta foi verificada e ajustada antes de sair da fábrica, para quaisquer problemas, contacte a equipa de pós-venda da Fiido para obter assistência.
- Normalmente, os raios da roda devem ser ajustados uma vez após meio mês de condução para garantir a melhor utilização.
- Certifique-se de que verifica regularmente a capacidade de armazenamento do pneu para o manter em utilização normal.
- Certifique-se de que verifica as peças principais, como o guiador, o avanço, o selim, o espigão do selim, os eixos dianteiro/traseiro e central, o volante e a corrente, as rodas, para o manter em utilização normal, a porca e o parafuso soltos devem ser apertados a tempo se estiverem soltos.
- Em utilização, recomenda-se adicionar óleo lubrificante de base de cálcio 3# (manteiga) a cada seis meses às peças que necessitam de lubrificação (como o rolamento do eixo dianteiro/médio/traseiro, o grupo da taça do garfo dianteiro, o rolamento do pedal, etc.). Adicione óleo 30# à corrente, cabo do travão, suporte e outras peças a cada dois meses
- Se as peças vulneráveis estiverem danificadas, tais como: linha do travão, revestimento do travão, pastilha do travão, lâmpada, fusível, etc. Encontre o centro de manutenção local para substituir, mas certifique-se de que substitui pelas mesmas especificações do modelo das peças.
Torque de aperto do parafuso do núcleo do guiador, torque de aperto do parafuso da junta do guiador combinado, torque de aperto do parafuso da braçadeira do selim, o torque recomendado para o aperto da roda dianteira não é inferior a 18 NM; o torque recomendado para o aperto da porca de bloqueio do eixo central e da roda traseira não é inferior a 30 NM. A linha de segurança do guiador e do tubo do selim não deve ser exposta para fora da estrutura.
Manutenção e reparação do motor
- Equipado com íman permanente de terras raras DC sem escovas, motor de cubo de rotor externo, sem qualquer mecanismo de desaceleração e escova de carvão, que é basicamente isento de manutenção.
- Não abra a base do motor e a tampa da extremidade após a selagem.
- Mantenha o motor limpo, sem matérias estranhas, líquidos corrosivos, gás no motor, não bata e coza a carcaça do motor, para não danificar o motor.
Se o problema persistir, contacte a equipa de apoio ao cliente da Fiido.
Manutenção e reparação da bateria
- A bateria de lítio tem as características de grande capacidade, longa duração, isenta de manutenção, leve, sem poluição, etc. A sua vida útil está intimamente relacionada com o modo de utilização. Não armazene cronicamente, por favor, forme o hábito de carregar frequentemente.
- Recomenda-se carregar durante 7 a 9 horas de cada vez, e o tempo mais longo não é superior a 1 dia. A bateria de lítio não tem efeito de memória, pode ser usada com o carregamento.
- Certifique-se de que carrega durante mais de duas horas todos os meses em condições de armazenamento crónico. Não armazene a bateria com uma perda de energia. Uma vez que a tensão da bateria atinja o estado de descarga, causará danos irrecuperáveis.
Não desmonte a bateria antiga sem autorização, deve ser recolhida de acordo com os regulamentos.
Não se aproxime do fogo ou de fontes de alta temperatura, nem a atire para o fogo, nem a exponha ao sol.
Precauções do refletor de reflexo
- O dispositivo refletor de reflexo não pode faltar, se faltar, contacte imediatamente a equipa de pós-venda para substituição, e a posição de instalação deve ser consistente com a bicicleta original.
- O refletor de reflexo da Fiido foi fixado no veículo, por favor, não altere a posição, modifique, desmonte, etc.
- Certifique-se de que verifica o funcionamento normal do refletor de reflexo antes de cada utilização e mantenha a superfície limpa.
- O dispositivo refletor não deve ser coberto por bagagem, cadeiras para crianças, vestuário e outros objetos, caso contrário, pode causar perigo para a segurança.
Métodos de resolução de problemas
Descrição do código de avaria
| Código de avaria | Fenómeno de avaria |
| E1 | Problemas de comunicação |
| E2 | Problemas com o acelerador |
| E3 | Problemas com a manete do travão |
| E4 | Problemas com o sensor de efeito Hall do motor |
| E5 | Problemas com o motor |
| E6 | Problemas com o controlador |
| Proteção contra sobreaquecimento |
Avaria geral
| Fenómeno de avaria | Causa da avaria | Forma de exclusão |
Avaria do motor através da alimentação | Mau contacto do guiador de regulação Mau contacto do interruptor de corte do travão Danos no motor Danos no controlador Conector solto | Mudar o guiador de regulação Mudar o interruptor de corte do travão Mudar o motor Mudar o controlador ou mandar reparar Verificar o conector |
Falta de autonomia | Pressão insuficiente dos pneus Carregador com carga insuficiente ou avariado Bateria envelhecida ou danificada Mais subidas, ventos fortes, travagens frequentes, sobrecarga, etc. | Encher o pneu Totalmente carregado, verificar o carregador Mudar a bateria Usar o modo de pedal |
Dificuldade em carregar | Ficha solta Cabo da bateria desligado Carregador danificado | Apertar a tomada e o conector Conector soldado Mudar o carregador |
Especificações


* Os dados acima permitem tolerâncias de fabrico de 5%.
* Após receber a bicicleta, pode haver algumas diferenças entre os acessórios individuais e os desenhos de apresentação, que são diferentes devido aos diferentes lotes e não afetam a utilização.
Precauções de segurança
- Siga as precauções nesta instrução para reduzir eficazmente os riscos. Ao entrar em áreas públicas, obedeça aos regulamentos nacionais e locais, permaneça vigilante enquanto conduz e mantenha uma distância de segurança razoável de outras pessoas e veículos.
- Por favor, opere de acordo com as instruções do manual do utilizador; a perda causada pelo não cumprimento das instruções será suportada pelo próprio.
- Este produto não é uma bicicleta profissional todo-o-terreno, não utilize este produto de acordo com as normas todo-o-terreno.
- Na primeira vez que andar, mantenha-se afastado de crianças, peões, animais de estimação, veículos ou outros obstáculos e potenciais perigos. Familiarize-se com a bicicleta antes de andar em estradas principais públicas.
- Antes de cada passeio, verifique cuidadosamente as peças e os parafusos da bicicleta para garantir que está a funcionar bem. Se houver algum ruído invulgar, pare de andar imediatamente e contacte a equipa de pós-venda para obter ajuda.
- Para evitar lesões, leia e siga todas as instruções de "Atenção", "Perigo" e "Aviso" neste manual do utilizador. Não exceda a velocidade e não conduza em estradas motorizadas em nenhuma circunstância.
- Por questões de segurança, o utilizador deve ter mais de 16 anos. Não é fortemente recomendado que utilizadores nas seguintes circunstâncias utilizem este produto:
- Pessoas afetadas por álcool ou drogas.
- Pessoas que não conseguem realizar atividades físicas extenuantes devido a doença.
- Pessoas que não conseguem manter o equilíbrio ou cujo equilíbrio está prejudicado por capacidades motoras.
- Pessoas cujo peso excede o limite máximo de carga (a carga máxima é de 120 KG/265 lb).
- Mulheres grávidas.
- Ande com cuidado na neve, chuva, estrada molhada, gelo e outras condições climatéricas adversas. Não ande sobre obstáculos demasiado altos ou demasiado grandes, caso contrário, é muito provável que perca o equilíbrio ou a aderência e cause lesões.
- Não tente carregar enquanto o carregador ou a fonte de alimentação estiverem molhados. Siga os regulamentos de segurança locais se precisar de carregar a bicicleta em área pública.
- Para uma proteção eficaz e o mais conveniente possível para si, certifique-se de que utiliza peças específicas da Fiido.
- Se precisar de adaptar a sua bicicleta, siga as leis e regulamentos locais, após consultar a equipa de pós-venda da Fiido, e proceda com precaução. Lesões graves e/ou danos causados por modificações não autorizadas resultarão na anulação da garantia.
Se tiver alguma dúvida ou sugestão sobre este manual do utilizador, contacte-nos através do seguinte endereço de correio eletrónico
Contacte-nos: support@fiido.com


Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual da Fiido M1 PRO





















