Parkside PLKA 4 B3 - Manuel du fer à souder sans fil
- 1 Utilisation prévue
- 2 Description générale
- 3 Spécifications techniques
- 4 Informations de sécurité
- 5 Processus de charge
- 6 Mise en service initiale
- 7 Fonctionnement
- 8 Nettoyage/entretien
- 9 Stockage
- 10 Élimination des déchets et protection de l'environnement
- 11 Pièces de rechange/ Accessoires
- 12 Dépannage
- 13 Références
- 14 Télécharger le manuel
- 15 Dans d'autres langues

Utilisation prévue
Le fer à souder sans fil est adapté au brasage de composants électroniques.
L'appareil est destiné à un usage domestique (bricolage). Il n'est pas conçu pour un usage commercial. Cet équipement n'est pas adapté à un usage commercial. Un usage commercial annulera la garantie. Toute autre utilisation qui n'est pas explicitement approuvée dans ces instructions peut entraîner des dommages à l'équipement et représenter un danger sérieux pour l'utilisateur. Les adolescents de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l'appareil que sous surveillance. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés à d'autres personnes ou à leurs biens. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou un fonctionnement incorrect.
Description générale
Contenu de la livraison
Déballez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il est complet. Lorsque vous avez terminé, rapportez l'emballage à un centre de recyclage.
- Fer à souder sans fil
- Pointe à souder
- Étain, Ø 1,0 mm
- Câble de charge USB-C
- Station
- Éponge
- Manuel d'instructions
Description fonctionnelle
Le fer à souder sans fil PLKA 4 B3, avec son design ergonomique et sa courte phase de chauffe (environ 30 secondes), est idéal pour souder sans câble d'alimentation gênant. La pointe à souder peut être nettoyée à l'aide de l'éponge sur la station.
Reportez-vous aux descriptions suivantes pour une description fonctionnelle des commandes.
Vue d'ensemble

|
|
Spécifications techniques
Fer à souder sans fil PLKA 4 B3
Classe de sécurité
III
Température max. 470°C
Poids 111 g
Batterie (Li-Ion)
Tension nominale
Umax 4 V 
Capacité C 1,5 Ah
Puissance P 8 W
Nombre de cellules 1
Temps de charge env. 1h*
* Uniquement avec les adaptateurs secteur JLH100501700G1/ JLH100501700B1.
Adaptateur secteur JLH100501700B1
Tension d'entrée/ Entrée 100-240 V~
Fréquence d'entrée CA 50-60 Hz
Puissance d'entrée 16 W
Tension de sortie/ Sortie 5,0 V 
Courant de charge 1,7 A
Puissance de sortie 8,5 W
Rendement actif moyen 79,7 %
Rendement à faible charge (10 %) 79,5 %
Consommation à vide 0,07 W
Classe de sécurité
II
Catégorie de protection IPX0
Informations de sécurité
Cette section décrit les règles de sécurité de base lors de l'utilisation de l'appareil.
Symboles et icônes
Symboles sur l'appareil :
Classe de sécurité III

Bloc d'alimentation amovible

Ne jetez pas les appareils contenant une batterie intégrée avec les déchets ménagers.
Producteur

La marque UKCA indique la conformité avec les réglementations pertinentes de Grande-Bretagne applicables au produit.
Symboles sur l'adaptateur secteur :
Lire attentivement avant utilisation.
Le chargeur est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Classe de sécurité II
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Producteur

La marque UKCA indique la conformité avec les réglementations pertinentes de Grande-Bretagne applicables au produit.
Symboles dans le manuel :
Symboles d'avertissement avec des informations sur la prévention des dommages et des blessures.
Symboles d'instruction avec des informations sur la prévention des dommages.
Symbole consultatif avec des informations sur la meilleure façon d'utiliser l'appareil.
Instructions spéciales de sécurité
Risque d'incendie ! Lorsque vous posez le fer à souder, assurez-vous que la pointe chaude n'entre pas en contact avec des matériaux combustibles. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant qu'il est chaud. Laissez-le refroidir avant de le ranger.
La panne à souder atteint des températures supérieures à 400 °C. Toucher les parties métalliques peut provoquer de graves brûlures.
L'appareil doit toujours être placé sur une surface non combustible lorsqu'il n'est pas utilisé. Il existe un risque d'incendie potentiel.
- Allumez toujours l'appareil avant qu'il n'entre en contact avec le matériau à travailler.
- Des vapeurs nocives pour la santé sont produites pendant le processus de soudure et lors du travail sur des plastiques. Assurez une bonne ventilation ou une évacuation des vapeurs adéquate.
- Protégez vos yeux avec des lunettes de sécurité et votre corps avec des vêtements de travail appropriés contre les éclaboussures de soudure et les vapeurs corrosives.
- L'appareil ne doit jamais être utilisé pour chauffer des liquides ou des plastiques.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
Cet outil doit être branché à la station lorsqu'il n'est pas utilisé.- Demandez à notre centre de service d'effectuer tout travail non décrit dans ces instructions. N'utilisez que des pièces d'origine.
- Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées.
N'utilisez que l'adaptateur secteur amovible prescrit pour charger la batterie.- Utilisez uniquement avec l'unité d'alimentation JLH100501700G1 ou JLH100501700B1.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE
- Rechargez les batteries uniquement à l'intérieur car le chargeur de batterie est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
- Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le chargeur de batterie du secteur avant de nettoyer le chargeur.
- N'exposez pas la batterie à un fort ensoleillement pendant de longues périodes et ne la laissez pas sur un radiateur. La chaleur endommage la batterie et il existe un risque d'explosion.
- Laissez refroidir une batterie chaude avant de la charger.
- N'ouvrez pas la batterie et évitez les dommages mécaniques à la batterie. Risque de court-circuit et des fumées irritantes pour les voies respiratoires peuvent être émises. Assurez-vous une bonne ventilation et consultez un médecin en cas de malaise.
- N'utilisez pas de bat-teries non rechargeables !
MANIPULATION CORRECTE DU CHARGEUR DE BATTERIE
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Utilisez le chargeur uniquement sur une prise avec un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ayant un courant résiduel nominal de 30 mA ou moins.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le chargeur, le câble et la fiche et faites-les réparer par des professionnels qualifiés et uniquement avec des pièces d'origine. N'utilisez pas de chargeur défectueux et ne l'ouvrez pas vous-même. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'appareil.
- Connectez le chargeur uniquement à une prise avec une terre. Assurez-vous que la tension secteur correspond aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Risque de choc électrique.
- Déconnectez le chargeur du secteur avant de fermer ou d'ouvrir la connexion à la batterie / à l'outil électrique / à l'appareil.
- Gardez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur. La saleté et l'entrée d'eau augmentent le risque de choc électrique.
- Utilisez le chargeur uniquement avec les batteries d'origine appropriées. La charge d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
- Évitez les dommages mécaniques au chargeur. Cela peut entraîner des courts-circuits internes.
- N'utilisez pas le chargeur sur une surface combustible (par exemple, papier, textiles). Risque d'incendie dû à l'échauffement pendant la charge.
- La batterie n'est que partiellement pré-chargée à la livraison et doit être entièrement chargée avant la première utilisation. Pour la première charge, il est recommandé de charger la batterie pendant environ 1 heure. Insérez le fer à souder dans la base et connectez le chargeur au secteur.
- Retirez la fiche secteur lorsque la batterie est complètement chargée et déconnectez le chargeur de l'appareil. Le temps de charge est d'environ 1 heure. Ce temps de charge n'est atteint qu'avec l'alimentation électrique.
- N'utilisez pas le chargeur pour charger des batteries non rechargeables. L'appareil pourrait être endommagé.
- Ne connectez pas un cordon endommagé à l'alimentation électrique. Ne touchez pas un câble endommagé avant qu'il n'ait été déconnecté de l'alimentation électrique, car vous pourriez entrer en contact avec des parties actives.
Processus de charge

N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes telles que la chaleur et les chocs. Il existe un risque de blessure dû à une fuite de solution électrolytique ! En cas de contact, rincer à l'eau ou avec un neutralisant. Consultez un médecin si la solution est entrée en contact avec les yeux, etc.
La batterie doit être chargée uniquement dans des zones sèches.
L'appareil ne peut pas être utilisé pendant qu'il est en charge.
- L'appareil ne peut être alimenté qu'avec une TBT (Très Basse Tension de Sécurité) comme indiqué sur l'étiquette de l'appareil.
- Chargez la batterie installée dans l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
- Pour charger en toute sécurité la batterie Li-ion intégrée à l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur JLH100501700G1/ JLH100501700B1, que vous pouvez acheter dans notre boutique en ligne.
- Rechargez la batterie lorsque la puissance calorifique diminue.
- Respectez toujours les dernières informations de sécurité, ainsi que les réglementations et informations relatives à la protection de l'environnement.
- Les défauts résultant d'une manipulation inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.
- Connectez le câble de charge USB (8) à l'adaptateur secteur.
- Connectez la fiche de charge (9) à la prise de charge (11) de l'appareil.
- Insérez l'adaptateur secteur dans une prise. Le voyant lumineux (5) s'allume :
rouge : L'appareil est en charge
vert : Le processus de charge est terminé. Le temps de charge recommandé est de 1 heure. - Après la charge, retirez d'abord l'adaptateur secteur de la prise. Retirez ensuite la fiche de charge (9) de la prise de charge (11).
Mise en service initiale
La panne à souder (1) doit être montée avant la première utilisation.
Installation/remplacement de la panne à souder

Assurez-vous que le fer à souder est éteint et froid.
Tenez fermement le fer à souder et dévissez la panne à souder déjà insérée, le cas échéant. Vissez maintenant la nouvelle panne à souder (1) dans le support (2).
Mise en marche et arrêt
Assurez-vous que la tension secteur correspond aux indications de la plaque signalétique.
Attention, risque de brûlures ! Ne touchez pas la panne à souder chaude (
1).
Avant de commencer le travail, humidifiez l'éponge (7) dans la station (6).
Pour commencer le travail :
- Maintenez l'interrupteur marche/arrêt (4) enfoncé pendant environ 4 secondes.
- Tenez le fer à souder dans votre main comme un stylo (
).
![Parkside - PLKA 4 B3 - Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt]()
Le voyant de travail LED (3) s'allume pendant le fonctionnement.
Pour éteindre :
- Appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt (4).
- Assurez-vous que la panne à souder chaude (1) ne touche rien tant qu'elle n'a pas refroidi.
Vous pouvez insérer le fer à souder dans la station (6) pour le laisser refroidir ou pour le ranger.
Fonctionnement
Instructions de travail
- Avant de commencer le travail, humidifiez l'éponge (7) pour pouvoir tamponner la panne à souder (1) pendant et après utilisation.
- Pour obtenir un point de soudure parfait, le point de soudure doit être parfaitement propre et exempt de graisse.
- Avant la première utilisation, la panne à souder doit être étamée, c'est-à-dire recouverte d'étain à souder. Seul un bon étamage assure une soudure parfaite et un bon transfert de chaleur.
- Assurez-vous que la panne à souder est toujours propre et exempte de calamine et d'excès d'étain à souder. Nettoyez régulièrement la panne à souder avec une éponge humide. N'utilisez jamais de lime à cette fin.
- Avant de souder, établissez si possible une connexion mécanique entre les métaux à raccorder. Par exemple, torsadez les fils ensemble pour qu'ils ne glissent pas. De cette façon, vous obtiendrez des points de soudure stables et éviterez les dommages thermiques dus à une soudure excessive.
- Pour la soudure de deux métaux, maintenez la panne à souder sur le point de connexion et ajoutez brièvement un peu de soudure. La soudure fond et s'écoule dans le point de soudure. Si l'étain s'est étalé, retirez le fer à souder et laissez le point de soudure refroidir sans vibrations. Ne chauffez jamais la soudure directement et n'utilisez pas trop de soudure.
- Dans le cas des composants électroniques, les pièces à souder ne doivent pas être trop chauffées afin d'éviter tout dommage.
- Placez le fer à souder sur une surface résistante à la chaleur pour le laisser refroidir ou insérez-le dans la station.
Nettoyage/entretien
Demandez à notre centre de service d'effectuer tout travail non décrit dans ces instructions. N'utilisez que des pièces d'origine.
Avant d'intervenir sur l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint. Risque de brûlures et de choc électrique.
Le nettoyage et l'entretien suivants doivent être effectués régulièrement. Cela garantira une durée de vie longue et fiable.
Nettoyage
Ne vaporisez pas l'appareil avec de l'eau et ne l'immergez pas dans l'eau. Risque de choc électrique !
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Vous risqueriez d'endommager irrémédiablement l'appareil.
- Essuyez la panne à souder chaude (1) sur l'éponge humidifiée (7) après ou pendant l'utilisation.
- Essuyez la panne à souder chaude (
1) après utilisation sur une éponge humide. - Ne grattez jamais et ne limez jamais les résidus de soudure de la panne à souder avec des objets durs, cela endommagerait la panne à souder !
Maintenance générale
Avant chaque utilisation, vérifiez l'appareil pour tout défaut évident tel que des pièces desserrées, usées ou endommagées. Remplacez-les si nécessaire.
Stockage
- Nettoyez l'équipement avant de le ranger.
- Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri du gel et de la poussière, hors de portée des enfants.
Élimination des déchets et protection de l'environnement
Soyez respectueux de l'environnement. Retournez l'outil, les accessoires et l'emballage à un centre de recyclage une fois que vous n'en avez plus besoin.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Ne jetez pas les appareils avec une batterie intégrée dans les ordures ménagères, au feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les batteries endommagées peuvent nuire à l'environnement et à votre santé si des fumées ou des liquides toxiques s'échappent. Jetez l'appareil avec la batterie déchargée. N'ouvrez pas l'appareil ni la batterie.
Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément pour être éliminés et recyclés de manière écologiquement rationnelle.
Selon la transposition en droit national, vous pouvez avoir les options suivantes :
- Retour à un magasin,
- Retour à un point de collecte officiel. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre prestataire de gestion des déchets local ou notre centre de service.
- Retour au fabricant/distributeur. Nous éliminerons gratuitement tout appareil défectueux que vous nous enverrez.
Cela n'affecte pas les accessoires fournis avec les anciens appareils ou les outils sans composants électriques.
Pièces de rechange/ Accessoires
Les pièces de rechange et accessoires peuvent être obtenus sur www.grizzlytools.shop
Si vous rencontrez des problèmes pour commander, veuillez utiliser le formulaire de contact. Si vous avez d'autres questions, contactez le "Service-Center".
| Description | N° de commande |
| Panne à souder | 91099427 |
| Adaptateur secteur EU + câble USB | 80001038 |
| Adaptateur secteur UK + câble USB | 80001039 |
| Soudure Ø 1,0 mm + Ø 1,5 mm | 91099428 |
Dépannage
| Problème | Cause possible | Action corrective |
| La panne à souder (1) ne chauffe pas | Batterie déchargée | Charger la batterie |
| Câble de charge USB (8) ou adaptateur secteur défectueux | Réparation par le Centre de Service | |
| Voyant lumineux (5) clignotant | Panne à souder (1) desserrée | Serrez la panne à souder froide (1) à la main, appareil éteint |
| Température de la panne à souder (1) trop basse | Panne à souder (1) desserrée | Serrez la panne à souder froide (1) à la main, appareil éteint |

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Parkside PLKA 4 B3 - Manuel du fer à souder sans fil
Prise de charge du fer à souder (port USB-C)
).
1) après utilisation sur une éponge humide.