Ariston GL 4 S, GL 2.5 S, GL 6+ S kézikönyv

GL 2.5 S

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK


Elektromos készülékek használatakor be kell tartani a biztonsági előírásokat a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében, beleértve a következőket:

  1. OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST A VÍZMELEGÍTŐ HASZNÁLATA ELŐTT.
  2. Ezt a vízmelegítőt földelni kell. Csak megfelelően földelt aljzathoz csatlakoztassa. Lásd a "FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOK" részt a "TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK"-ban.
  3. Ezt a vízmelegítőt csak a mellékelt telepítési utasításoknak megfelelően telepítse vagy helyezze el.
  4. Ezt a vízmelegítőt csak a jelen kézikönyvben leírt rendeltetésszerű használatra használja.
  5. Ne használjon hosszabbítót ehhez a vízmelegítőhöz. Ha nincs aljzat a vízmelegítő mellett, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz, hogy megfelelően telepítsen egyet a fűtőberendezés közelébe.
  6. Mint minden készüléknél, szoros felügyelet szükséges, ha gyermekek használják.
  7. Ne működtesse ezt a vízmelegítőt, ha sérült a vezetéke vagy a dugója, ha nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leejtették.
  8. Ezt a vízmelegítőt csak szakképzett szervizszemélyzet javíthatja. Vizsgálat, javítás vagy beállítás céljából forduljon szervizeshez.
  9. Az anódrúd legalább évenkénti szervizelésének elmulasztása a tartály meghibásodását és szivárgását okozhatja.
    Minden vízmelegítőt úgy kell felszerelni, hogy ha szivárogna, a keletkező vízfolyás ne okozzon kárt abban a területen, ahol felszerelték. A nemzeti vízvezeték-szabályzatok lefolyóedényt írnak elő minden vízmelegítő-szereléshez. Ennek elmulasztása a tulajdonos és/vagy a szerelő kizárólagos felelőssége. Lásd az UPC 2000 (Uniform Plumbing Code) 510. szakaszát - Védelem a sérülésektől vagy az IPC 200 (International Plumbing Code) 504. szakaszát - Biztonsági eszközök.

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT

Műszaki adatok

MODELL GL 2.5 S GL 4 S
GL 4 CA S
GL 6+ S
Kapacitás gallon 2.7 4.0 7.0 (Hor)/5.1 (Vert)
Feszültség VAC 110/120 minden modellhez
Teljesítmény 120 VAC-on Watt 1500 1500 1500
Maximális víznyomás psi 150 150 150
Súly (üresen) Lbs 15.5 17.3 29.5
Áramerősség Amps 12.50 minden modellhez
Fázisok 1 1 1
Hőmérséklet tartomány F 65-145
Visszanyerési ráta gallon/óra 6,8


A szerelőnek a telepítés befejezésekor át kell tekintenie a kézikönyv tartalmát a tulajdonossal, és a kézikönyvet a tulajdonosnál kell hagyni, és a telepítés közelében kell elhelyezni.

FIG. 1/1
1/1. ÁBRA

FIG. 1/2
1/2. ÁBRA

FIG. 1/3
1/3. ÁBRA

FIG. 2/1 Step 1
FIG. 2/1 Step 2
FIG. 2/1 Step 3
2/1. ÁBRA
MÉRETEK GL 2.5 S - GL 4 S - GL 4 CA S ESETÉN


FIG. 2/2 Step 1
FIG. 2/2 Step 2
2/2. ÁBRA
MÉRETEK GL 6+ S ESETÉN (VÍZSZINTES TELEPÍTÉS)


FIG. 2/3 Step 1
FIG. 2/3 Step 2
2/3. ÁBRA
MÉRETEK GL 6+ S ESETÉN (FÜGGŐLEGES TELEPÍTÉS)

Általános megjegyzések


A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen telepítésből vagy a kézikönyvben található utasítások be nem tartásából eredő károkért. Az elektromos csatlakoztatás befejezése előtt tartsa be a telepítési utasításokat.


A GL 4 CA S modell csak kanadai telepítésekhez engedélyezett.


A termosztátot a gyárban előre beállították a következő hőmérsékletre:

  • Egyenlő vagy alacsonyabb, mint 51,7 °C (125 °F) a GL 2.5 S, GL 4 S és GL 6+ S modelleknél az USA-ban UL tanúsítvánnyal (lásd a 2/4. ábrát).
  • Egyenlő 60 °C-kal (140 °F) a GL 4 S modellnél Kanadában CSA tanúsítvánnyal. Ellenőrizze a helyi előírásokat, hogy szükség van-e keverőszelep telepítésére (lásd a 2/5. ábrát).
    FIG. 2/4
    2/4. ÁBRA
    FIG. 2/5
    2/5. ÁBRA


Hidrogéngáz képződhet egy olyan melegvíz-rendszerben, amelyet ez a fűtőberendezés szolgál ki, és amelyet hosszú ideig (általában 2 hétig vagy annál tovább) nem használtak. A hidrogéngáz rendkívül gyúlékony. A sérülés kockázatának csökkentése érdekében ilyen körülmények között ajánlott a melegvízcsapot néhány percig kinyitni a konyhai mosogatónál, mielőtt bármilyen, a melegvíz-rendszerhez csatlakoztatott elektromos készüléket használna. Ha hidrogéngáz van jelen, valószínűleg szokatlan hang hallatszik, például levegő távozik a csövön, amikor a víz folyni kezd. A csap közelében ne dohányozzon, és ne legyen nyílt láng abban az időben.


Minden vízmelegítőt úgy kell felszerelni, hogy ha szivárogna, a keletkező vízfolyás ne okozzon kárt abban a területen, ahol felszerelték. A nemzeti vízvezeték-szabályzatok lefolyóedényt írnak elő minden vízmelegítő-szereléshez. Ennek elmulasztása a tulajdonos és/vagy a szerelő kizárólagos felelőssége. Lásd az UPC 2000 (Uniform Plumbing Code) 510. szakaszát - Védelem a sérülésektől vagy az IPC 2000 (International Plumbing Code) 504. szakaszát - Biztonsági eszközök.

Telepítési utasítások

GL 2.5 S - GL 4 S - GL 4 CA S - GL 6+ S MODELL

A GL 2.5 S, GL 4 S és GL 4 CA S vízmelegítők a mosogató alá szerelhetők.

Falra szerelés
Rögzítse a mellékelt rögzítőkonzolt a falra. Használjon a fal anyagának és a fűtőberendezés súlyának megfelelő csavarokat. Akassza fel a vízmelegítőt a konzolra. Húzza lefelé a fűtőberendezést, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a konzol mindkét "ujja" a rögzítőnyílásokban van.

Padlóra szerelés
A fűtőberendezés a padlón állhat.

Cső csatlakozások
Csatlakoztassa a hidegvíz bemeneti csövét a bemeneti csatlakozóhoz (kék gyűrűvel jelölve), a melegvíz kimeneti csövét pedig a kimeneti csatlakozóhoz (piros gyűrűvel jelölve). A GL 6+ S modell vízszintesen az oldalról vagy függőlegesen a tetejéről csatlakoztatható. Ha a készüléket vízszintesen szeretné felszerelni, a csőcsatlakozásokkal a jobb oldalon, akkor meg kell győződnie arról, hogy a két vízcsatlakozás közötti csap le van dugózva, a mellékelt hőmérséklet- és nyomáscsökkentő szelepet pedig a tetejére kell felszerelni. Lásd a T&P biztonsági szelep helyét a 2/2. ábrán. Ha a készüléket függőlegesen szeretné felszerelni, a csőcsatlakozásokkal a tetején, akkor meg kell győződnie arról, hogy az oldalsó csap le van dugózva, a mellékelt hőmérséklet- és nyomáscsökkentő szelepet pedig a tetejére kell felszerelni. Lásd a T&P biztonsági szelep helyét a 2/3. ábrán.


A túlzott nyomás és hőmérséklet kockázatának csökkentése érdekében ebben a vízmelegítőben szerelje be a helyi előírások által előírt hőmérséklet- és nyomásvédő berendezést, de legalább egy olyan kombinált hőmérséklet- és nyomáscsökkentő szelepet, amelyet egy országosan elismert vizsgáló laboratórium tanúsított, amely rendszeresen ellenőrzi a felsorolt berendezések vagy anyagok gyártását, megfelelve a melegvíz-ellátó rendszerekhez való biztonsági szelepekre és automatikus gázelzáró eszközökre vonatkozó ANSI Z21.22 követelményeknek. A mellékelt hőmérséklet- és nyomáscsökkentő szelep a maximális beállítási nyomással (150 psi) van jelölve, amely nem haladja meg a vízmelegítő jelzett maximális üzemi nyomását. Szerelje be a szelepet a vízmelegítőben erre a célra kialakított és megjelölt nyílásba, és úgy helyezze el, vagy biztosítson csöveket, hogy a szelepből származó bármilyen kibocsátás a szerkezeti padló felett 6 hüvelyken belül, vagy bármilyen távolságra alatta távozzon, és ne érintkezzen semmilyen feszültség alatt álló elektromos alkatrésszel. A kibocsátó nyílás semmilyen körülmények között nem zárható el vagy csökkenthető. A nemzeti vízvezeték-szabályzatok lefolyóedényt írnak elő minden vízmelegítő-szereléshez. Ennek elmulasztása a tulajdonos és/vagy a szerelő kizárólagos felelőssége. Lásd az UPC 2000 (Uniform Plumbing Code) 510. szakaszát - Védelem a sérülésektől vagy az IPC 2000 (International Plumbing Code) 504. szakaszát - Biztonsági eszközök.

Zárt rendszer hőtágulása (minden modellhez)
A hőmérséklet- és nyomáscsökkentő szelep időszakos kiürülése vagy az elem tömítésének meghibásodása a zárt vízellátó rendszerben fellépő hőtágulásnak köszönhető. A vízművi ellátásmérő tartalmazhat visszacsapó szelepet, visszafolyás-gátlót vagy víznyomáscsökkentő szelepet, amely zárt vízrendszert hoz létre. A vízmelegítő fűtési ciklusa során a víz kitágul, ami a vízmelegítő belsejében a nyomás növekedését okozza. A hőmérséklet- és nyomáscsökkentő szelep ilyen körülmények között forró vizet bocsáthat ki, ami energiaveszteséget és vízkő lerakódását eredményezi a biztonsági szelep ülékén. Ennek megakadályozására két javaslat létezik:

  1. Szereljen be egy membrános tágulási tartályt, amely alkalmas ivóvízhez a hidegvíz-ellátó vezetékre. A tágulási tartály minimális kapacitása 1,5 amerikai gallon legyen minden 50 gallon tárolt vízhez.
  2. Szereljen be egy 125 PSI nyomáscsökkentő szelepet a hidegvíz-ellátó vezetékbe. Győződjön meg arról, hogy a szelep kibocsátása nyitott lefolyóba van irányítva, és védve van a fagyástól. Forduljon a helyi vízműhöz vagy a vízvezeték-ellenőrhöz, hogy tájékozódjon a helyzet kezeléséről. Ne dugaszolja be a hőmérséklet- és nyomáscsökkentő szelepet.

Használati utasítás

Indítás és tesztelés
A kazán feltöltése a hálózati vízzel az utolsó dolog, amit meg kell tenni a feszültség csatlakoztatása előtt. Ezt a központi háztartási rendszer és a melegvíz-rendszer csapjának kinyitásával kell elvégezni, amíg a kazánból az összes levegő ki nem távozik. Ellenőrizze vizuálisan a szivárgásokat. A kapcsolóval nem rendelkező modelleknél kapcsolja be az elektromos áramot a vezérlőgomb óramutató járásával megegyező irányba forgatásával. A lámpa akkor gyullad ki újra, amikor a víz hőmérséklete a termosztát beállítása alá csökken.

Hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet szabályozása a 3/1. ábrán látható M fogantyú elforgatásával történik a kupak elején: óramutató járásával megegyező irányba a hőmérséklet növeléséhez, óramutató járásával ellentétes irányba a csökkentéséhez.

FIG. 3/1
3/1. ÁBRA

FIG. 3/2
3/2. ÁBRA

FIG. 4
4. ÁBRA

Karbantartási utasítások

Megjegyzés: Ne kísérelje meg saját maga megjavítani ezt a vízmelegítőt. Hívjon szervizest segítségért. A fűtőberendezés szervizelése vagy leeresztése előtt mindig kapcsolja ki a fűtőberendezés áramellátását.

Időszakos karbantartás

A burkolat eltávolítása

Megjegyzés: A legtöbb ilyen művelethez le kell engedni a vizet a fűtőberendezésből. Minden ilyen művelethez a kábelt ki kell húzni, és az elülső burkolatot el kell távolítani.

  1. Pattintsa le a kerek fedőlemezt (V 3/1. ábra) a jobb oldali éléről (W 3/1. ábra) egy kis laposfejű csavarhúzóval.
  2. Távolítsa el a kerek fedőlemez alatt látható Phillips csavart.
  3. A burkolat (C 3/1. ábra) most eltávolítható a bal oldali élének kihúzásával. Az összeszereléskor fordított irányban dolgozzon, ügyelve arra, hogy a burkolat nyelvét a nyílásba helyezze.

A fűtőberendezés leeresztése

  1. Ha a fűtőberendezés rugalmas tömlőkkel lett felszerelve, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és fordítsa a fűtőberendezést fejjel lefelé egy mosogató fölé, hogy leengedje belőle a vizet, VAGY
  2. Ha a fűtőberendezés merev csövekkel lett felszerelve, szívja ki a vizet bármelyik (alsó) szervizszelepen keresztül (a bemeneti oldalon). Tartson nyitva egy melegvíz-csapot, miközben kiszívja a vizet, VAGY
  3. Ha a fűtőberendezés rugalmas tömlőkkel lett felszerelve, akkor a bemeneti oldali tömlőn keresztül is kiüríthető a víz kiszívásával. Tartson nyitva egy melegvíz-csapot a szívás közben.

A fűtőelem eltávolítása

  1. Kapcsolja ki a tápfeszültséget, és engedje le a fűtőberendezést (lásd az előző részt).
  2. Távolítsa el az elülső fedőlemezt, válassza le az X, Y és T csatlakozókat (3/2. ábra).
  3. Csavarja ki a 4 fűtőelem rögzítő anyát F (3/2. ábra).
  4. Távolítsa el az elemet. G (5/1. ábra).

5/1. ÁBRA
5/1. ÁBRA

5/2. ÁBRA
5/2. ÁBRA

A fűtőelem vízkőmentesítése
A vízkőlerakódások befolyásolhatják az elem fűtési képességét. A vastag vízkő akár az elem kiégését is okozhatja. Az elemet kémiailag vagy manuálisan is vízkőmentesítheti:

  1. Áztassa az elemet fehér ecetbe vagy más vízkőoldó oldatba. A vízkőmentesítés után öblítse le alaposan friss vízzel, amelyhez adjon egy kevés szódabikarbónát, VAGY
  2. Miután az elem megszáradt, használjon puha kefét (nem fémeset, hogy elkerülje a rozsdamentes acél hüvely károsodását) az elemen. Kefélje le a megszáradt ásványi anyagot. Szerelje vissza az elemet a tömítéssel, és végezze el a vezetékcsatlakozásokat.
  3. Cserélje ki az anódrudat (N 5/2. ábra), ha az észrevehetően leromlott vagy lényegesen rövidebb, mint az 5/2. ábrán látható.


Győződjön meg arról, hogy a tartályt újratöltötték vízzel, mielőtt visszaállítja az áramellátást.

ALKATRÉSZEK CSERÉJE

Az anódrúd cseréje
Az anódrúd (N 5/2. ábra) segít megvédeni a tartályt a korróziótól. A víz állapotától függően a magnézium anódrudat évente egyszer vagy többször ki kell cserélni. A galván- és elektrolitikus korrózió tönkreteheti a tartályt, ha az anódrúd "kimerült". A rozsdás víz általában a "kimerült" anódrúd jele. Ha rozsdás víz van jelen, azonnal vizsgálja meg az anódrudat. Az anódrúd gyors leromlása (kevesebb mint 1 év) a galvánkorrózió jelenlétére utalhat a "szórt" egyenáram miatt. Ebben az esetben szükség lehet egy "földelőszalag" hozzáadására az Ariston tartálytól a réz vízvezetékhez.

  1. Kapcsolja ki a tápfeszültséget, és engedje le a fűtőberendezést (lásd A fűtőberendezés leeresztése).
  2. Távolítsa el a fűtőelemet (lásd az előző részt).
  3. Távolítsa el és cserélje ki az anódrudat N 5/2. ábra.
  4. Töltse fel újra a tartályt vízzel, mielőtt visszaállítja az áramellátást.

A fűtőelem cseréje

  1. Kapcsolja ki a tápfeszültséget, és engedje le a fűtőberendezést (lásd A fűtőberendezés leeresztése).
  2. Távolítsa el a fűtőelemet (lásd A fűtőelem eltávolítása című részt).
  3. Szerelje be az új elemet a tömítéssel, ügyelve arra, hogy a tömítés és az elem megfelelően legyen elhelyezve. Húzza meg a rögzítő anyákat, és végezze el a vezetékcsatlakozásokat.
  4. Töltse fel újra a tartályt vízzel, mielőtt visszaállítja az áramellátást.

A termosztát cseréje

  1. Kapcsolja ki a tápfeszültséget.
  2. Válassza le a 2 vezetékes csatlakozót a termosztáton.
  3. Lazítsa meg a két sárgaréz csavart a termosztát jobb oldalán, és húzza ki a vezetékeket.
  4. Csavarja ki és távolítsa el a két Phillips csavart, amelyek a termosztátot a tartályhoz rögzítik.
  5. Szerelje be az új termosztátot, és rögzítse újra a vezetékeket és a csavarokat.

A magas hőmérsékletű határoló kapcsoló visszaállítása
Esetenként a magas hőmérsékletű határoló kikapcsoló eszköz kioldhatja a visszaállítást. Ez akkor fordul elő, ha a víz hőmérséklete meghaladja a 190 °F-ot. A kikapcsoló eszköz áramszünet vagy elektromos vihar miatt is kioldhat. A termosztát eléréséhez:

  1. Húzza ki a tápkábelt, és távolítsa el az elülső burkolatot. Nyomja meg határozottan a visszaállító gombot (B 4. ábra) egy golyóstoll hegyével vagy hasonló tárggyal. A kattanás jelzi, hogy a visszaállítás megtörtént. Csatlakoztassa újra az áramot.

  2. Ellenőrizze a termosztát működését, fordítsa el a hőmérséklet-szabályozó tárcsát magasról alacsonyra, ha a piros lámpa nem alszik ki alacsony fokozaton, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és hívjon egy szervizest a termosztát cseréjéhez.
  3. Ha a rendszer működik, állítsa a tárcsát a kívánt beállításra. Megjegyzés: az alacsonyabb beállítás gazdaságosabb, és csökkenti a forrázás kockázatát. Helyezze vissza a fedőlemezt.


Hívjon szakembert, ha a magas hőmérsékletű határolót gyakran kell visszaállítani.

Hibaelhárítás

A víz nem melegszik fel

  1. Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség be van kapcsolva és működik.
  2. Ha a lámpa nem gyullad ki, ellenőrizze, hogy a visszaállító gomb be van-e nyomva; kövesse az előző szakasz lépéseit.
  3. Ha a jelzőfény megfelelően működik, de a hőmérséklet nem melegszik fel a csapnál, ellenőrizze a vízvezeték keresztezését; zárja el a hidegvíz-ellátást a fűtőberendezéshez, és nyissa ki a melegvíz-csapot. Nem szabad víznek folynia. Bármilyen folyamatos áramlás keresztezésre utal, ami befolyásolja a hőmérsékletet, és ki kell javítani.
  4. Hívjon egy szakképzett szerviztechnikust, hogy tesztelje a fűtőelem ellenállását (8-10 ohm). A fűtőelemet ki kell cserélni, ha a mért értékek kívül esnek ezeken az értékeken."

A lámpa nem világít

  1. Ha a lámpa nem gyullad ki, de a víz felmelegszik, ellenőrizze a hibás izzót.
  2. Ellenőrizze a visszaállító gombot; kövesse az előző szakasz lépéseit.

Barna víz

  1. A barna vagy rozsdás víz a "kimerült" anódrudat jelzi. Cserélje ki az anódrudat.

Szag a vízben

  1. A büdös víz a helyi víz és a fűtőberendezés anódrúdja közötti szokatlan reakció miatt lehet. Ellenőrizze az anódrudat (lásd az anódrúd cseréjéről szóló részt).

Szivárgás

  1. Ellenőrizze a vízcsatlakozásokat és a T & P csatlakozást a tartály tetején.
  2. Távolítsa el az elülső burkolatot, és ellenőrizze a fűtőelem tömítését.
  3. Ha a tartály szivárog, hívja a Bosch Water Heating-et garanciális igény esetén, ha még garanciális időszakon belül van.

ARISTON BELSŐ ALKATRÉSZEK DIAGRAM GL 2.5 S, 4 S, 4 CA S, 6+ S

ARISTON BELSŐ ALKATRÉSZEK DIAGRAM GL 2.5 S, 4 S, 4 CA S, 6+ S

LEÍRÁS REF.
GL 2.5 S A
GL 4 S, GL 4 CA S B
GL 6+ S C

ALKATRÉSZ KÓD LEÍRÁS REF.
1 100XL SZELEP (T&P 3/4") ABC
2 570241 ANÓD (MAGNÉZIUM) C
2 574305 ANÓD (MAGNÉZIUM) AB
3 994147 TÖMÍTÉS 4 CSAVARRAL ABC
4 994140 ZÁRÓANYA M6 ABC
5 FŰTŐELEM (1500/120) AB
5 FŰTŐELEM (1500/120) C
6 VEZETÉKES TERMOSZTÁT AB
6 VEZETÉKES TERMOSZTÁT C
7 570341 FŰTŐBERENDEZÉS FALRA AKASZTÓ KONZOL C
8 MŰANYAG BURKOLAT
9 GOMB
10 LÁMPA BURKOLAT

ARISTON GL • KORLÁTOZOTT 6 ÉV GARANCIA

LEFEDETTSÉG

Az ARISTON, az Egyesült Államokbeli forgalmazóján, a Bosch Thermotechnology Corp.-on (a továbbiakban: Bosch) keresztül garantálja ezt a vízmelegítőt a vízmelegítő tulajdonosának (a továbbiakban: "Tulajdonos") az eredeti telepítési helyen az alábbiakban meghatározott időszakokra az anyag- és gyártási hibák ellen.

GARANCIA IDŐSZAKA

  1. A belső tartály - Ha a belső tartály a vízmelegítő eredeti telepítésének dátumától számított hat (6) éven belül szivárog az anyag- vagy gyártási hiba miatt, a Bosch egy új, akkor érvényes, hasonló modellt biztosít a Tulajdonosnak.
  2. Bármely más alkatrész, mint az eredeti belső tartály - Ha bármely alkatrész (a belső tartály kivételével) az anyag- vagy gyártási hibának bizonyul a vízmelegítő eredeti telepítésének dátumától számított egy (1) éven belül, a Bosch a hibás alkatrész(ek) cseréjét biztosítja a Tulajdonosnak.
  3. Az eredeti telepítés dátumának igazolása - Ha a Tulajdonos nem tudja igazolni vagy dokumentálni az eredeti telepítés dátumát, a garancia időszaka a vízmelegítőre rögzített címkén feltüntetett gyártási dátummal kezdődik.

KIZÁRÁSOK

  1. EZ A KORLÁTOZOTT GARANCIA A GYÁRTÓ ÁLTAL NYÚJTOTT KIZÁRÓLAGOS GARANCIA, ÉS MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIA HELYETT ÉRVÉNYES (ÍROTT VAGY SZÓBELI), BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A FORGALMAZHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁKAT.
  2. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen véletlen, következményes, különleges vagy eseti kárért vagy költségért, amely közvetlenül vagy közvetve a vízmelegítő hibájából vagy a vízmelegítő használatából ered.
  3. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen vízkárért, amely közvetlenül vagy közvetve a vízmelegítő alkatrész(ek) hibájából vagy annak használatából ered.
  4. A Gyártó nem vállal felelősséget a jelen garancia keretében, ha:
    1. A vízmelegítőt vagy annak bármely alkatrészét helytelenül használták, átalakították, elhanyagolták vagy baleset érte, vagy
    2. A vízmelegítőt nem a vonatkozó helyi vízvezeték- és/vagy építési szabályzat(ok)nak és/vagy rendelet(ek)nek megfelelően telepítették, vagy
    3. A vízmelegítőt nem a nyomtatott gyártói utasításoknak megfelelően telepítették, vagy
    4. A vízmelegítőt nem folyamatosan ivóvízzel látják el.
  5. A TULAJDONOS, és nem a Gyártó vagy annak képviselője felelős és fizeti meg a termék eltávolításával és/vagy javításával kapcsolatos összes helyszíni munkadíjat vagy egyéb költséget, vagy a tulajdonos által a termék javítása érdekében felmerült költségeket. EGYES ÁLLAMOK NEM ENGEDÉLYEZIK A VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROK KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT A FENTI KORLÁTOZÁS VAGY KIZÁRÁS NEM VONATKOZIK ÖNRE. EZ A GARANCIA KÜLÖNLEGES JOGOKAT BIZTOSÍT ÖNNEK, ÉS EGYÉB JOGOKKAL IS RENDELKEZHET, AMELYEK ÁLLAMONKÉNT VÁLTOZHATNAK.

MEGJEGYZÉS: A vízmelegítőt úgy kell felszerelni, hogy ha szivárogna, a keletkező vízfolyás ne okozzon kárt abban a területen, ahol felszerelték.

HOGYAN VEHETI IGÉNYBE A TULAJDONOS A SZERVIZT VAGY NYÚJTHAT BE KÁRIGÉNYT

  1. A Tulajdonos vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, aki eladta a jelen garancia által fedezett vízmelegítőt, vagy
  2. A Tulajdonos nyújtsa be a garanciális igényt közvetlenül a CEC-hez az alább felsorolt címen, és ők gondoskodnak az igény kezeléséről.
  3. Bármilyen kérdés vagy szervizkérés esetén feltétlenül adja meg a vízmelegítő modellszámát, a sorozatszámot, a telepítés dátumát, a vásárlás helyét és a szerelő nevét.
  4. A vízmelegítő vagy alkatrész(ek) visszaküldésekor azokat egyenként fel kell címkézni és azonosítani kell a Bosch által kiadott Visszáru Engedélyszámmal, és előre kifizetve kell elküldeni a Bosch-nak az alábbi címre.

Bosch Thermotechnology Corp.
50 Wentworth Ave Londonderry, NH03053
www.boschhotwater.com

Ariston Thermo SpA
Viale Aristide Merloni, 45
60044 Fabriano (AN)
Tel. 0732.6011
Telefax. 0732.602331
http://www.aristonthermo.com
E-mail: marketing@aristonthermo.com

Márka

Referenciák

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

Ariston GL 4 S, GL 2.5 S, GL 6+ S kézikönyv letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék