Instrukcja obsługi Ariston GL 4 S, GL 2.5 S, GL 6+ S
- 1 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2 Dane techniczne
- 3 Uwagi ogólne
- 4 Instrukcje instalacji
- 5 Instrukcje użytkowania
- 6 Instrukcje konserwacji
- 7 Konserwacja okresowa
- 8 WYMIANA CZĘŚCI
- 9 Rozwiązywanie problemów
- 10 SCHEMAT WEWNĘTRZNYCH ELEMENTÓW ARISTON GL 2.5 S, 4 S, 4 CA S, 6+ S
- 11 ARISTON GL • OGRANICZONA 6-LETNIA GWARANCJA
- 12 Referencje
- 13 Pobierz instrukcję
- 14 W innych językach
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, w tym:
- PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM TEGO PODGRZEWACZA WODY.
- Ten podgrzewacz wody musi być uziemiony. Podłączaj tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka. Zobacz "INSTRUKCJE UZIEMIENIA" znajdujące się w "INSTRUKCJACH INSTALACJI".
- Instaluj lub umieszczaj ten podgrzewacz wody tylko zgodnie z dostarczonymi instrukcjami instalacji.
- Używaj tego podgrzewacza wody tylko zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.
- Nie używaj przedłużacza z tym podgrzewaczem wody. Jeśli w pobliżu podgrzewacza wody nie ma gniazdka, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, aby zainstalował gniazdko w pobliżu podgrzewacza.
- Podobnie jak w przypadku każdego urządzenia, konieczny jest ścisły nadzór, gdy jest używany przez dzieci.
- Nie używaj tego podgrzewacza wody, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo lub jeśli został uszkodzony lub upuszczony.
- Ten podgrzewacz wody powinien być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Skontaktuj się z serwisantem w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji.
- Nieserwisowanie anody co najmniej raz w roku może spowodować uszkodzenie i wyciek zbiornika.
Każdy podgrzewacz wody powinien być zainstalowany w taki sposób, aby w przypadku wycieku powstały przepływ wody nie spowodował uszkodzeń w miejscu jego instalacji. Krajowe przepisy hydrauliczne wymagają tacy ociekowej dla każdej instalacji podgrzewacza wody. Brak instalacji tacy ociekowej jest wyłączną odpowiedzialnością właściciela i/lub instalatora. Odniesienie do UPC 2000 (Uniform Plumbing Code) Sekcja 510 - Ochrona przed uszkodzeniami lub IPC 200 (International Plumbing Code) Sekcja 504 - Urządzenia zabezpieczające.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Dane techniczne
| MODEL | GL 2.5 S | GL 4 S GL 4 CA S | GL 6+ S | |
| Pojemność | galony | 2.7 | 4.0 | 7.0 (poziomo)/5.1 (pionowo) |
| Napięcie | VAC | 110/120 dla każdego modelu | ||
| Moc przy 120 VAC | Waty | 1500 | 1500 | 1500 |
| Maksymalne ciśnienie wody | psi | 150 | 150 | 150 |
| Waga (pusty) | Lbs | 15.5 | 17.3 | 29.5 |
| Natężenie prądu | Ampery | 12.50 dla każdego modelu | ||
| Fazy | 1 | 1 | 1 | |
| Zakres temperatur | F | 65-145 | ||
| Współczynnik odzysku | galony/godzinę | 6,8 | ||
Po zakończeniu instalacji instalator powinien omówić zawartość niniejszej instrukcji z właścicielem, a instrukcja powinna zostać pozostawiona właścicielowi i umieszczona w miejscu blisko instalacji.

RYS. 1/1

RYS. 1/2

RYS. 1/3



RYS. 2/1
WYMIARY DLA GL 2.5 S - GL 4 S - GL 4 CA S


RYS. 2/2
WYMIARY DLA GL 6+ S (INSTALACJA POZIOMA)


RYS. 2/3
WYMIARY DLA GL 6+ S (INSTALACJA PIONOWA)
Uwagi ogólne
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub nieprzestrzeganiem instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji. Przed wykonaniem podłączenia elektrycznego należy przestrzegać instrukcji instalacji.
Model GL 4 CA S jest zatwierdzony tylko do instalacji w Kanadzie.
Termostat został wstępnie ustawiony w fabryce na temperaturę:
- Równą lub niższą niż 51,7°C (125°F) dla GL 2.5 S, GL 4 S i GL 6+ S dla USA z certyfikatem UL (patrz rys. 2/4).
- Równą 60°C (140°F) dla GL 4 S dla Kanady z certyfikatem CSA. Sprawdź lokalne przepisy, aby sprawdzić, czy wymagana jest instalacja zaworu mieszającego (patrz rys. 2/5).
![Ariston - GL 4 S - FIG. 2/4 RYS. 2/4]()
RYS. 2/4
![Ariston - GL 4 S - FIG. 2/5 RYS. 2/5]()
RYS. 2/5
W systemie ciepłej wody obsługiwanym przez ten podgrzewacz, który nie był używany przez dłuższy czas (zwykle 2 tygodnie lub dłużej), może wytwarzać się gaz wodorowy. Gaz wodorowy jest skrajnie łatwopalny. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w takich warunkach, zaleca się odkręcenie kranu z ciepłą wodą na kilka minut przy zlewozmywaku kuchennym przed użyciem jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego podłączonego do systemu ciepłej wody. Jeśli obecny jest gaz wodorowy, prawdopodobnie pojawi się nietypowy dźwięk, taki jak ulatnianie się powietrza przez rurę, gdy woda zacznie płynąć. W tym czasie w pobliżu kranu nie powinno się palić ani używać otwartego ognia.
Każdy podgrzewacz wody powinien być zainstalowany w taki sposób, aby w przypadku wycieku powstały przepływ wody nie spowodował uszkodzeń w miejscu jego instalacji. Krajowe przepisy hydrauliczne wymagają tacy ociekowej dla każdej instalacji podgrzewacza wody. Brak instalacji tacy ociekowej jest wyłączną odpowiedzialnością właściciela i/lub instalatora. Odniesienie do UPC 2000 (Uniform Plumbing Code) Sekcja 510- Ochrona przed uszkodzeniami lub IPC 2000 (International Plumbing Code) Sekcja 504- Urządzenia zabezpieczające.
Instrukcje instalacji
MODEL GL 2.5 S - GL 4 S - GL 4 CA S - GL 6+ S
Podgrzewacze wody GL 2.5 S, GL 4 S i GL 4 CA S można zainstalować pod zlewem.
Montaż na ścianie
Przymocuj dostarczony wspornik montażowy do ściany. Użyj śrub odpowiednich do materiału ściany i wagi podgrzewacza. Zawieś podgrzewacz wody na wsporniku. Pociągnij podgrzewacz w dół, aby upewnić się, że oba "palce" wspornika są osadzone w szczelinach montażowych.
Montaż podłogowy
Podgrzewacz może stać na podłodze.
Podłączenia rur
Podłącz rurę doprowadzającą zimną wodę do króćca wlotowego (oznaczonego niebieskim pierścieniem), a rurę odprowadzającą ciepłą wodę do króćca wylotowego (oznaczonego czerwonym pierścieniem). Model GL 6+ S można podłączyć poziomo z boku lub pionowo od góry. Jeśli chcesz zainstalować urządzenie poziomo, z podłączeniami rur po prawej stronie, musisz upewnić się, że kran między dwoma króćcami wodnymi jest zatkany, a dostarczony zawór bezpieczeństwa temperatury i ciśnienia (Temperature and Pressure Relief Valve) będzie musiał być zainstalowany na górze. Zobacz lokalizację zaworu bezpieczeństwa T&P na rys. 2/2. Jeśli chcesz zainstalować urządzenie pionowo, z podłączeniami rur na górze, musisz upewnić się, że kran z boku jest zatkany, a dostarczony zawór bezpieczeństwa temperatury i ciśnienia (Temperature and Pressure Relief Valve) będzie musiał być zainstalowany na górze. Zobacz lokalizację zaworu bezpieczeństwa T&P na rys. 2/3.
Aby zmniejszyć ryzyko nadmiernego ciśnienia i temperatury w tym podgrzewaczu wody, zainstaluj dostarczone urządzenie zabezpieczające przed temperaturą i ciśnieniem wymagane przez lokalne przepisy, ale nie mniej niż kombinowany zawór bezpieczeństwa temperatury i ciśnienia certyfikowany przez krajowo uznane laboratorium badawcze, które prowadzi okresową kontrolę produkcji wymienionego sprzętu lub materiałów, zgodnie z wymaganiami dotyczącymi zaworów bezpieczeństwa i automatycznych urządzeń odcinających dopływ gazu do systemów zaopatrzenia w ciepłą wodę, ANSI Z21.22. Dostarczony zawór bezpieczeństwa temperatury i ciśnienia jest oznaczony maksymalnym ciśnieniem nastawionym (150 psi), które nie przekracza oznaczonego maksymalnego ciśnienia roboczego podgrzewacza wody. Zainstaluj zawór w otworze przewidzianym i oznaczonym do tego celu w podgrzewaczu wody i ustaw go lub zapewnij rurę tak, aby wszelkie odpływy z zaworu wychodziły w odległości 6 cali powyżej lub w dowolnej odległości poniżej podłogi konstrukcyjnej i nie mogły stykać się z żadną częścią elektryczną pod napięciem. Otwór wylotowy nie może być zablokowany ani zmniejszony pod żadnym pozorem. Krajowe przepisy hydrauliczne wymagają tacy ociekowej dla każdej instalacji podgrzewacza wody. Brak instalacji tacy ociekowej jest wyłączną odpowiedzialnością właściciela i/lub instalatora. Odniesienie do UPC 2000 (Uniform Plumbing Code) Sekcja 510- Ochrona przed uszkodzeniami lub IPC 2000 (International Plumbing Code) Sekcja 504- Urządzenia zabezpieczające.
Rozszerzalność cieplna w układzie zamkniętym (dla wszystkich modeli)
Okresowy wypływ z zaworu bezpieczeństwa temperatury i ciśnienia lub uszkodzenie uszczelki elementu grzejnego może być spowodowane rozszerzalnością cieplną w zamkniętym systemie zaopatrzenia w wodę. Licznik zużycia wody może zawierać zawór zwrotny, zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym lub zawór redukcyjny ciśnienia wody, który utworzy zamknięty system wodny. Podczas cyklu nagrzewania podgrzewacza wody woda rozszerza się, powodując wzrost ciśnienia wewnątrz podgrzewacza wody. Zawór bezpieczeństwa temperatury i ciśnienia może w takich warunkach wypuszczać gorącą wodę, co powoduje utratę energii i nagromadzenie się kamienia na gnieździe zaworu bezpieczeństwa. Aby temu zapobiec, zaleca się dwie rzeczy:
- Zainstaluj przeponowy zbiornik wyrównawczy odpowiedni do wody pitnej na przewodzie doprowadzającym zimną wodę. Zbiornik wyrównawczy musi mieć minimalną pojemność 1,5 galona amerykańskiego na każde 50 galonów magazynowanej wody.
- Zainstaluj zawór bezpieczeństwa ciśnienia 125 PSI na przewodzie doprowadzającym zimną wodę. Upewnij się, że wylot tego zaworu jest skierowany do otwartego odpływu i zabezpieczony przed zamarzaniem. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą wody lub inspektorem sanitarnym, aby uzyskać informacje na temat kontrolowania tej sytuacji. Nie zatykaj zaworu bezpieczeństwa temperatury i ciśnienia.
Instrukcje użytkowania
Uruchamianie i testowanie
Napełnienie bojlera wodą sieciową jest ostatnią rzeczą, którą należy zrobić przed podłączeniem napięcia. Odbywa się to poprzez otwarcie kranu centralnego systemu domowego i systemu ciepłej wody, aż całe powietrze z bojlera zostanie usunięte. Sprawdź wizualnie, czy nie ma wycieków. W modelach, które nie są wyposażone w przełącznik, włącz zasilanie elektryczne, obracając pokrętło sterujące w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Lampka włączy się ponownie, gdy temperatura wody spadnie poniżej ustawienia termostatu.
Ustawianie temperatury
Regulacja temperatury odbywa się poprzez obracanie pokrętła M rys. 3/1 umieszczonego z przodu obudowy: zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć temperaturę, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ją zmniejszyć.

RYS. 3/1

RYS. 3/2

RYS. 4
Instrukcje konserwacji
Uwaga: Nie próbuj samodzielnie naprawiać tego podgrzewacza wody. Zadzwoń do serwisu w celu uzyskania pomocy. Zawsze wyłącz zasilanie podgrzewacza przed serwisowaniem lub opróżnianiem podgrzewacza.
Konserwacja okresowa
Zdejmowanie pokrywy
Uwaga: W większości tych czynności woda będzie musiała zostać spuszczona z podgrzewacza. We wszystkich tych czynnościach przewód powinien być odłączony, a przednia pokrywa zdjęta.
- Podważ okrągłą płytkę osłonową (V Rys. 3/1) od prawej krawędzi (W Rys. 3/1) małym płaskim śrubokrętem.
- Wykręć śrubę krzyżakową, która znajduje się pod okrągłą płytką osłonową.
- Pokrywę (C Rys. 3/1) można teraz zdjąć, wyciągając jej lewą krawędź. Podczas ponownego montażu pracuj w odwrotny sposób, uważając, aby włożyć wypust pokrywy w szczelinę.
Spuszczanie wody z podgrzewacza
- Jeśli podgrzewacz został zainstalowany z elastycznymi wężami, wyłącz zasilanie i odwróć podgrzewacz do góry dnem nad zlewem, aby spuścić z niego wodę, LUB
- Jeśli podgrzewacz został zainstalowany ze sztywnymi rurami, wyssij wodę przez dowolny (dolny) zawór serwisowy po (stronie wlotowej). Podczas wysysania wody pozostaw otwarty kran z ciepłą wodą, LUB
- Jeśli podgrzewacz został zainstalowany z elastycznymi wężami, można go również opróżnić, wysysając wodę przez wąż po stronie wlotowej. Podczas wysysania pozostaw otwarty kran z ciepłą wodą.
Wyjmowanie elementu grzejnego
- Wyłącz zasilanie i spuść wodę z podgrzewacza (patrz poprzednia sekcja).
- Zdejmij przednią płytkę osłonową, odłącz zaciski X, Y i T (rys. 3/2).
- Odkręć 4 nakrętki mocujące element grzejny F (rys. 3/2).
- Wyjmij element. G (rys. 5/1).

RYS. 5/1

RYS. 5/2
Usuwanie kamienia z elementu grzejnego
Osady kamienia mogą wpływać na zdolność grzewczą elementu. Duża ilość kamienia może nawet spowodować przepalenie się elementu. Kamień z elementu można usunąć chemicznie lub ręcznie:
- Namocz element w białym occie lub innym roztworze do usuwania kamienia. Po usunięciu kamienia dobrze spłucz świeżą wodą, do której należy dodać trochę sody oczyszczonej, LUB
- Po wyschnięciu elementu użyj miękkiej szczotki (niemetalowej, aby zapobiec uszkodzeniu płaszcza ze stali nierdzewnej) na elemencie. Zetrzyj wyschnięte minerały. Zamontuj ponownie element z uszczelką i podłącz przewody.
- Wymień anodę (N Rys. 5/2), jeśli jest zauważalnie zużyta lub znacznie krótsza niż na rysunku 5/2.
Upewnij się, że zbiornik został napełniony wodą przed przywróceniem zasilania.
WYMIANA CZĘŚCI
Wymiana anody
Anoda (N rys. 5/2) pomaga chronić zbiornik przed korozją. W zależności od stanu wody, anodę magnezową może być konieczna wymiana co roku lub dwa. Korozja galwaniczna i elektrolityczna może zniszczyć zbiornik, jeśli anoda jest "zużyta". Zardzewiała woda jest zwykle oznaką "zużytej" anody. Jeśli występuje zardzewiała woda, natychmiast sprawdź anodę. Szybka degradacja anody (mniej niż 1 rok) może wskazywać na obecność korozji galwanicznej spowodowanej "błądzącym" prądem stałym. W takim przypadku może być konieczne dodanie "paska uziemiającego" od zbiornika Ariston do miedzianej instalacji wodociągowej.
- Wyłącz zasilanie i spuść wodę z podgrzewacza (patrz Spuszczanie wody z podgrzewacza).
- Wyjmij element grzejny (patrz poprzednia sekcja).
- Wyjmij i wymień anodę N Rys. 5/2.
- Napełnij zbiornik wodą przed przywróceniem zasilania.
Wymiana elementu grzejnego
- Wyłącz zasilanie i spuść wodę z podgrzewacza (patrz Spuszczanie wody z podgrzewacza).
- Wyjmij element grzejny (patrz sekcja Wyjmowanie elementu grzejnego).
- Zainstaluj nowy element z uszczelką, upewniając się, że uszczelka i element są prawidłowo ustawione. Dokręć nakrętki mocujące i podłącz przewody.
- Napełnij zbiornik wodą przed przywróceniem zasilania.
Wymiana termostatu
- Wyłącz zasilanie.
- Odłącz 2 złącza przewodów na termostacie.
- Poluzuj dwie mosiężne śruby po prawej stronie termostatu i wyciągnij przewody.
- Odkręć i wyjmij dwie śruby krzyżakowe mocujące termostat do zbiornika.
- Zainstaluj nowy termostat i ponownie podłącz przewody i śruby.
Resetowanie wyłącznika wysokiej temperatury
Czasami urządzenie odcinające wysoką temperaturę może wyzwolić reset. Dzieje się tak, gdy temperatura wody przekroczy 190°F. Urządzenie odcinające może również zostać uruchomione z powodu awarii zasilania lub burzy elektrycznej. Aby dostać się do termostatu:
- Odłącz przewód zasilający i zdejmij przednią pokrywę. Mocno naciśnij przycisk resetowania (B Rys. 4) końcówką długopisu lub podobnego przedmiotu. Kliknięcie oznacza, że reset został wyzwolony. Podłącz ponownie zasilanie.
Sprawdź działanie termostatu, przekręć pokrętło temperatury z wysokiej na niską, jeśli czerwona lampka nie gaśnie na niskim ustawieniu, wyłącz zasilanie i wezwij serwisanta, aby wymienił termostat.- Jeśli system działa, ustaw pokrętło na żądane ustawienie. Uwaga: niższe ustawienie jest bardziej ekonomiczne i zmniejsza ryzyko poparzenia. Załóż płytkę osłonową.
Wezwij technika, jeśli wyłącznik wysokiej temperatury wymaga częstego resetowania.
Rozwiązywanie problemów
Woda się nie nagrzewa |
|
Lampka się nie świeci |
|
Brązowa woda |
|
Zapach w wodzie |
|
Wyciek |
|
SCHEMAT WEWNĘTRZNYCH ELEMENTÓW ARISTON GL 2.5 S, 4 S, 4 CA S, 6+ S

| OPIS | ODN. |
| GL 2.5 S | A |
| GL 4 S, GL 4 CA S | B |
| GL 6+ S | C |
| CZĘŚĆ | KOD | OPIS | ODN. |
| 1 | 100XL | ZAWÓR (T&P 3/4") | ABC |
| 2 | 570241 | ANODA (MAGNEZOWA) | C |
| 2 | 574305 | ANODA (MAGNEZOWA) | AB |
| 3 | 994147 | USZCZELKA Z 4 ŚRUBAMI | ABC |
| 4 | 994140 | NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA M6 | ABC |
| 5 | ELEMENT GRZEJNY (1500/120) | AB | |
| 5 | ELEMENT GRZEJNY (1500/120) | C | |
| 6 | TERMOSTAT PRZEWODOWY | AB | |
| 6 | TERMOSTAT PRZEWODOWY | C | |
| 7 | 570341 | UCHWYT DO ZAWIESZENIA PODGRZEWACZA NA ŚCIANIE | C |
| 8 | PLASTIKOWA POKRYWA | ||
| 9 | POKRĘTŁO | ||
| 10 | OSŁONA LAMPKI |
ARISTON GL • OGRANICZONA 6-LETNIA GWARANCJA
ZAKRES GWARANCJI
ARISTON, poprzez swojego amerykańskiego dystrybutora Bosch Thermotechnology Corp. (zwanego dalej "Bosch"), gwarantuje właścicielowi (zwanemu dalej "Właścicielem") podgrzewacza wody w pierwotnym miejscu instalacji, że podgrzewacz jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okresy określone poniżej.
OKRES GWARANCJI
- Wewnętrzny zbiornik - Jeśli wewnętrzny zbiornik przecieknie w ciągu sześciu (6) lat od daty pierwotnej instalacji podgrzewacza wody z powodu wady materiałowej lub wykonawczej, firma Bosch dostarczy takiemu Właścicielowi nowy podgrzewacz wody porównywalnego modelu, jaki jest wówczas dostępny.
- Dowolna część składowa inna niż oryginalny zbiornik wewnętrzny - Jeśli jakakolwiek część składowa (inna niż zbiornik wewnętrzny) okaże się wadliwa pod względem materiałowym lub wykonawczym w ciągu jednego (1) roku od daty pierwotnej instalacji podgrzewacza wody, firma Bosch dostarczy Właścicielowi zamiennik wadliwej części (części).
- Weryfikacja daty pierwotnej instalacji - Jeśli Właściciel nie może zweryfikować lub udokumentować pierwotnej daty instalacji, okres gwarancji rozpoczyna się w dniu produkcji oznaczonym na etykiecie przymocowanej do podgrzewacza wody.
WYŁĄCZENIA
- NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA JEST WYŁĄCZNĄ GWARANCJĄ UDZIELANĄ PRZEZ PRODUCENTA I JEST UDZIELANA W ZASTĘPSTWIE WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH (ZARÓWNO PISEMNYCH, JAK I USTNYCH), W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub wydatki przypadkowe, wynikowe, specjalne lub warunkowe, powstałe bezpośrednio lub pośrednio w wyniku jakiejkolwiek wady podgrzewacza wody lub użytkowania podgrzewacza wody.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane przez wodę, powstałe bezpośrednio lub pośrednio w wyniku jakiejkolwiek wady części składowej (części składowych) podgrzewacza wody lub jego użytkowania.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności w ramach niniejszej gwarancji, jeśli:
- Podgrzewacz wody lub jakakolwiek jego część składowa została poddana niewłaściwemu użytkowaniu, zmianom, zaniedbaniu lub wypadkowi, lub
- Podgrzewacz wody nie został zainstalowany zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami i/lub kodeksami budowlanymi i/lub regulacjami, lub
- Podgrzewacz wody nie został zainstalowany zgodnie z drukowanymi instrukcjami producenta, lub
- Podgrzewacz wody nie jest stale zasilany wodą pitną.
- WŁAŚCICIEL, a nie Producent lub jego przedstawiciel, ponosi odpowiedzialność za wszelkie opłaty terenowe za robociznę lub inne wydatki poniesione w związku z usunięciem i/lub naprawą produktu lub jakiekolwiek wydatki poniesione przez właściciela w celu naprawy produktu i jest zobowiązany do ich zapłaty. NIEKTÓRE STANY NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE SZKÓD PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH, WIĘC POWYŻSZE OGRANICZENIE LUB WYŁĄCZENIE MOŻE NIE DOTYCZYĆ UŻYTKOWNIKA. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, A UŻYTKOWNIK MOŻE MIEĆ RÓWNIEŻ INNE PRAWA, KTÓRE MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD STANU.
UWAGA: Podgrzewacz wody powinien być zainstalowany w taki sposób, aby w przypadku wycieku wynikający z tego przepływ wody nie spowodował uszkodzeń w obszarze, w którym jest zainstalowany.
JAK WŁAŚCICIEL MOŻE UZYSKAĆ SERWIS LUB ZŁOŻYĆ REKLAMACJĘ
- Właściciel powinien skontaktować się ze sprzedawcą, który sprzedał podgrzewacz wody objęty niniejszą gwarancją, lub
- Właściciel powinien złożyć reklamację gwarancyjną bezpośrednio do CEC na adres podany poniżej, a oni zorganizują rozpatrzenie reklamacji.
- Przy każdym zapytaniu lub zgłoszeniu serwisowym należy podać numer modelu podgrzewacza wody, numer seryjny, datę instalacji, miejsce zakupu i nazwisko instalatora.
- Przy zwrocie podgrzewacza wody lub części składowej (części składowych) muszą być one indywidualnie oznakowane i zidentyfikowane numerem autoryzacji zwrotu towaru (Returned Goods Authorization #) wydanym przez firmę Bosch i wysłane z opłaconym z góry transportem do firmy Bosch na adres podany poniżej.
Bosch Thermotechnology Corp.
50 Wentworth Ave Londonderry, NH03053
www.boschhotwater.com
Ariston Thermo SpA
Viale Aristide Merloni, 45
60044 Fabriano (AN)
Tel. 0732.6011
Telefax. 0732.602331
http://www.aristonthermo.com
E-mail: marketing@aristonthermo.com

Referencje
Tankless Water Heaters | Electric Tankless Hot Water | Energy Efficienct | BoschHotWater.com
Ariston Group | Official Website
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Instrukcja obsługi Ariston GL 4 S, GL 2.5 S, GL 6+ S

