Manuale della radio portatile Grundig Music Boy 51

Sicurezza
Per garantire che questo dispositivo vi fornisca soddisfazione e divertimento a lungo termine, si prega di osservare le seguenti istruzioni.
Questo dispositivo è progettato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro uso è espressamente proibito.
Proteggere il dispositivo dall'umidità (gocce o schizzi d'acqua). Non posizionare alcun recipiente, come vasi, sul dispositivo. Questi potrebbero rovesciarsi e versare liquido sui componenti elettrici, presentando così un rischio per la sicurezza.
Quando si decide dove posizionare il dispositivo, si prega di notare che le superfici dei mobili sono coperte da vari tipi di vernice e plastica, la maggior parte dei quali contiene additivi chimici. Questi additivi possono corrodere i supporti del dispositivo, lasciando residui sulle superfici dei mobili che possono essere difficili o impossibili da rimuovere.
Non utilizzare alcun agente pulente, poiché potrebbe danneggiare l'involucro. Pulire il dispositivo con un panno di pelle pulito e umido.
Non aprire mai l'involucro del dispositivo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da una manipolazione impropria. La targhetta del tipo si trova sul fondo del dispositivo.
Informazioni
Questo dispositivo è dotato di soppressione del rumore secondo le direttive UE applicabili. Questo prodotto è conforme alle direttive europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE.
Questo dispositivo è conforme alla normativa di sicurezza VDE 0860 e quindi alla normativa internazionale di sicurezza IEC 65.
Dati tecnici
| Alimentazione: | 230 V, 50/60Hz |
| Max. consumo energetico: | Funzionamento <5W, Stand-by <1W |
| Uscita: | DIN 45324, 10% THD 1W |
| Banda di frequenza: | FM 87.5...108.0 MHz |
| Dimensioni e peso: | L x A x P 247 x 127 x 62 mm Peso circa 0.9 kg |
Nota ambientale
Nel confezionamento del vostro dispositivo è stato utilizzato il minor materiale possibile.
Consiste di due materiali separati: cartone (scatola) e polietilene (sacchetto). Si prega di osservare le normative locali per lo smaltimento del materiale di imballaggio.
Modifiche tecniche e di design riservate.
PANORAMICA

Controlli sulla parte superiore
ON/OFF (Accensione/Spegnimento) Accende e spegne il dispositivo.
Per aprire l'antenna telescopica.
PRESETS 1, 2, 3, 4, 5 Pulsanti preimpostati per memorizzare e selezionare le stazioni radio.
+ 5 Attiva il secondo livello di pulsanti preimpostati 1, 2, 3, 4, 5
SNOOZE (Sospensione allarme) Interrompe la funzione sveglia.
MEM. (Memorizzazione) Memorizza le stazioni radio sui pulsanti preimpostati 1, 2, 3, 4, 5 (stazioni preimpostate 1-5, stazioni preimpostate 6-10 insieme a + 5).
Controlli sulla parte anteriore
– TUNING Premere brevemente per diminuire la frequenza a passi di 50 kHz.
Tenere premuto per avviare una ricerca stazione all'indietro.
Per impostare l'orologio e l'allarme (ore).
+ TUNING Premere brevemente per aumentare la frequenza a passi di 50 kHz.
Tenere premuto per avviare una ricerca stazione in avanti.
Per impostare l'orologio e l'allarme (minuti).
SLEEP (Timer di spegnimento) Per impostare il timer di spegnimento.
MODE (Modalità) Attiva l'impostazione dell'orologio e dell'allarme, premere una volta per visualizzare brevemente l'ora durante la modalità radio o due volte per visualizzare l'ora dell'allarme.
ALARM (Allarme) Attiva la funzione sveglia, termina la modalità stand-by dell'allarme.
Controlli sui lati
+ VOL. – Regola il volume.
Passa tra il segnale acustico e il programma radio per la modalità allarme.
Per impostare il tono.
Presa cuffie (spina stereo da 3,5 mm).
Riproduzione mono tramite auricolari.
Controlli sul retro
AC ~ (CA ~) Presa di collegamento per il cavo di alimentazione in dotazione. Maniglia. Coperchio del vano batterie.

Controlli sul fondo
Disabilita e abilita i pulsanti.
Il display

Appare e lampeggia se le batterie sono scariche (non per batterie ausiliarie o se il dispositivo M 2 è collegato al cavo di alimentazione di rete).
Visualizza lo stand-by dell'allarme con segnale acustico.
Visualizza lo stand-by dell'allarme con stazione radio.
Il timer di spegnimento è attivato.
Il blocco tasti è attivato.
Visualizzazione di frequenza, ora, ora dell'allarme o timer di spegnimento.
Mostra il cambio di frequenza a passi di 50 kHz.
M Lampeggia durante la memorizzazione di una stazione radio su un pulsante preimpostato, visualizza la stazione quando memorizzata.
2 Visualizza la posizione preimpostata sul pulsante preimpostato.
MHz Visualizzazione della frequenza.
FM Mostra la banda d'onda (VHF).
ALIMENTAZIONE
Funzionamento a rete
Nota:
Verificare che la tensione di rete sulla targhetta (sul fondo del dispositivo) corrisponda alla vostra alimentazione di rete locale. In caso contrario, contattare il rivenditore specializzato.

- Collegare il cavo di rete in dotazione alla presa »AC ~« (CA ~) sul dispositivo.
- Inserire il cavo di rete nella presa (230V~, 50/60 Hz).
Nota:
Se ci sono batterie nel dispositivo, queste vengono automaticamente disattivate durante il funzionamento a rete.
L'unico modo per scollegare il dispositivo dall'alimentazione di rete è staccare la spina.
Funzionamento a batteria
È possibile utilizzare il dispositivo anche con batterie standard (non in dotazione). In questo caso, è necessario scollegare il cavo di alimentazione di rete.

- Aprire il vano batterie premendo l'area contrassegnata dalle frecce sul disegno e spingendo verso il basso il coperchio.
- Inserire quattro batterie (4x1.5V, Tipo IEC, AM 2, LR 14, C size) secondo la polarità contrassegnata sul vano batterie.
Nota:
Rimuovere le batterie quando sono scariche o quando si sa che il dispositivo non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Quando le batterie sono scariche, un simbolo della batteria appare e lampeggia sul display. Questa funzione non funziona quando il cavo di alimentazione è collegato al dispositivo. Non si accetta alcuna responsabilità per danni derivanti da batterie che perdono.
Nota ambientale:
Le batterie, comprese quelle che non contengono metalli pesanti, non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Si prega di smaltire le batterie usate in modo ecologicamente corretto. Osservare le normative legali applicabili nella vostra zona.
Inserimento delle batterie di riserva
Durante il funzionamento a rete, le batterie di riserva assicurano che le impostazioni memorizzate non vadano perse in caso di interruzione di corrente o quando il dispositivo viene brevemente scollegato dalla rete.

- Aprire il vano batterie premendo l'area contrassegnata dalle frecce sul disegno e spingendo verso il basso il coperchio.
- Quando si inseriscono le batterie (tipo micro, ad es. AM 3, LR 6, AA size) nel piccolo vano, osservare la polarità contrassegnata sul fondo del vano.
Nota:
Se non sono inserite batterie principali e non c'è alimentazione di rete, si hanno circa 10 secondi per cambiare le batterie di riserva.
Informazioni aggiuntive per le unità vendute nel Regno Unito
Le unità vendute nel Regno Unito sono adatte per il funzionamento con un'alimentazione di rete di 240 V ac, 50 Hz.
La gamma di ricevitori multisistema è costruita per funzionare nella maggior parte dei paesi europei. Tuttavia, il sistema di spine e prese di rete per il Regno Unito differisce da molti paesi europei.
Questo apparecchio è stato fornito con una spina convertitore approvata, non rimovibile, per l'uso nel Regno Unito. Questa spina convertitore è dotata di un fusibile da 5A.
Nel caso in cui questo apparecchio sia fornito con una spina Euro a 2 pin stampata, non adatta per il funzionamento nel Regno Unito, questa deve essere tagliata e immediatamente smaltita. Una spina UK a 3 pin da 13A approvata dovrebbe quindi essere installata da un elettricista qualificato.
Nota:
La spina Euro tagliata deve essere distrutta per evitare un possibile rischio di scossa elettrica se inserita in una presa altrove.
Se viene utilizzata una spina a 3 pin non ricablabile o una spina a 3 pin da 13A (BS1363) ricablabile, deve essere dotata di un fusibile da 5A approvato ASTA o BSI BS1362. Se viene utilizzato qualsiasi altro tipo di spina, deve essere protetta da un fusibile da 5A, sia nella spina che nel quadro di distribuzione. Se questo tipo di spina diventa difettoso, assicurarsi che il fusibile venga rimosso prima dello smaltimento, per eliminare potenziali rischi di scossa.
Se è necessario cambiare il fusibile nella spina non ricablabile, deve essere utilizzato il tipo e la classificazione corretti (5A ASTA o BSI approvato BS1362) e il coperchio del fusibile deve essere rimontato. Se il coperchio del fusibile viene perso o danneggiato, il cavo e la spina non devono essere utilizzati fino a quando non si ottiene una sostituzione. I coperchi di ricambio per fusibili devono essere ottenuti dal rivenditore.
I fili del cavo di alimentazione sono codificati a colori in conformità con il seguente codice:
BLUE – NEUTRAL
BROWN – LIVE
Poiché i colori dei fili nel cavo di alimentazione del vostro apparecchio potrebbero non corrispondere alla marcatura colorata che identifica i terminali nella vostra spina, procedere come segue:
Collegare il filo di colore BLUE (BLU) al terminale della spina contrassegnato con la lettera "N" (N) o di colore nero.
Collegare il filo di colore BROWN (MARRONE) al terminale della spina contrassegnato con la lettera "L" (L) o di colore rosso.
In nessun caso i fili devono essere collegati al terminale contrassegnato con la lettera "E" (E), simbolo di terra "
", di colore verde, o verde e giallo.
Set di cavi di alimentazione di ricambio possono essere ottenuti dal rivenditore locale, o contattando Grundig Consumer Relations (01788 570088) Set di cavi stampati a 3 pin, adatti per l'uso nel Regno Unito:
Rif: Leadset UK
8290-991-224
Set di cavi Euro a 2 pin stampati, non adatti per l'uso nel Regno Unito:
Rif: Leadset Euro
8290-991-316
IMPOSTAZIONI
Sintonizzazione e memorizzazione delle stazioni radio
Quando il dispositivo viene collegato per la prima volta alla rete elettrica o vengono inserite per la prima volta le batterie, il dispositivo avvia una ricerca automatica e memorizza le prime dieci stazioni con segnali forti sui pulsanti preimpostati 1, 2, 3, 4, 5. È possibile interrompere questa ricerca premendo »MEM. (Memoria)«.
Tuttavia, è anche possibile sintonizzare le stazioni manualmente e memorizzarle sui pulsanti preimpostati.
- Premere »ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)« per accendere il dispositivo.
![Dispositivo acceso]()
– Si sentirà l'ultima stazione radio selezionata. - Continuare a premere brevemente »– TUNING (– SINTONIZZAZIONE)« o »+ TUNING (+ SINTONIZZAZIONE)« fino a trovare la frequenza desiderata.
![Regolazione della frequenza]()
– Display: la frequenza cambia a passi di 50 kHz
o
Tenere premuto »– TUNING (– SINTONIZZAZIONE)« o »+ TUNING (+ SINTONIZZAZIONE)« per circa 1 secondo.
– Display: la ricerca automatica si ferma alla stazione successiva con un segnale forte. - Premere brevemente »MEM. (Memoria)« per attivare la funzione di memoria.
![Attivazione della funzione di memoria]()
– Display: »M« lampeggia.
Nota:
Se non si preme alcun pulsante entro 3 secondi, il dispositivo uscirà dalla modalità di memoria senza apportare modifiche. - Premere il pulsante preimpostato desiderato »1, 2, 3, 4, 5« (stazioni preimpostate da 1 a 5).
![Selezione di un pulsante preimpostato]()
– Display: ad es. »3«, »M« lampeggia
o
Premere »+ 5« e il pulsante preimpostato desiderato »1, 2, 3, 4, 5« (stazioni preimpostate da 6 a 10).
– Display: ad es. »8«, »M« lampeggia. - Premere di nuovo »MEM. (Memoria)« per memorizzare la stazione.
![Memorizzazione della stazione]()
– Display: la frequenza, »M« e, ad esempio, »3« o »8«.
Impostazione dell'orologio
Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, è necessario impostare l'orologio.
- Con il dispositivo spento, tenere premuto »MODE (MODALITÀ)« fino a quando l'ora non lampeggia sul display.
![Modalità di impostazione dell'ora]()
Nota:
Se non si preme alcun pulsante entro 3 secondi, il dispositivo uscirà dalla modalità di impostazione. Eventuali impostazioni modificate verranno memorizzate. - Premere brevemente »– TUNING (– SINTONIZZAZIONE)« per impostare le ore passo dopo passo o tenerlo premuto per scorrere rapidamente le ore.
- Premere brevemente »+ TUNING (+ SINTONIZZAZIONE)« per impostare i minuti passo dopo passo o tenerlo premuto per scorrere rapidamente i minuti.
- Premere »MODE (MODALITÀ)« per confermare l'impostazione.
![Ora impostata sul display]()
– Display: l'ora corrente.
Impostazione dell'ora della sveglia
- Premere »ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)« per spegnere il dispositivo.
![Dispositivo spento]()
– Display: l'ora corrente. - Premere brevemente »MODE (MODALITÀ)«.
![Visualizzazione ora sveglia]()
– Display: l'ora della sveglia impostata più di recente, »
« o »
« lampeggia. - Continuare a premere »MODE (MODALITÀ)« fino a quando l'ora della sveglia non lampeggia sul display.
Nota:
Se non si preme alcun pulsante entro 3 secondi, il dispositivo uscirà dalla modalità di impostazione. Eventuali impostazioni modificate verranno memorizzate. - Premere brevemente »– TUNING (– SINTONIZZAZIONE)« per impostare le ore passo dopo passo o tenerlo premuto per scorrere rapidamente le ore.
- Premere brevemente »+ TUNING (+ SINTONIZZAZIONE)« per impostare i minuti passo dopo passo o tenerlo premuto per scorrere rapidamente i minuti.
- Premere »MODE (MODALITÀ)« per confermare l'impostazione.
![Ora della sveglia impostata]()
– Display: l'ora della sveglia impostata, »
« o »
« lampeggiano.
![Display con ora attuale]()
– Dopo un breve periodo, il display torna all'ora corrente.
FUNZIONAMENTO
Accensione e spegnimento
- Premere »ON/OFF« (Accensione/Spegnimento) per accendere e spegnere il dispositivo.
Funzionamento radio
Per la migliore ricezione FM (VHF), è sufficiente estendere l'antenna telescopica e orientarla di conseguenza.
Selezione delle stazioni memorizzate
- Selezionare la stazione desiderata utilizzando i pulsanti preimpostati »1, 2, 3, 4, 5« (stazioni preimpostate da 1 a 5) o utilizzando »+ 5« e i pulsanti preimpostati »1, 2, 3, 4, 5« (stazioni preimpostate da 6 a 10).
Regolazione del volume
- Regolare il volume utilizzando »+ VOL –«.
Regolazione del tono
- Regolare il tono utilizzando »
TONO
«.
Visualizzazione dell'ora corrente
- Premere »MODE« (Modalità) per visualizzare brevemente l'ora.
![]()
– Il display cambia dalla frequenza all'ora e viceversa.
Modalità allarme
Allarme con tono di segnale
- Premere »ON/OFF« (Accensione/Spegnimento) per spegnere il dispositivo.
- Impostare il tono di segnale dell'allarme (»
«) sul lato destro del dispositivo utilizzando »
«. - Premere »ALARM« (Allarme) per selezionare la funzione di allarme.
![]()
– Display: l'ora corrente e »
«. - Premere brevemente »MODE« (Modalità) per controllare l'ora dell'allarme.
![]()
– Display: l'ora dell'allarme impostata, »
« lampeggia.
– Dopo un breve periodo, il display cambia all'ora corrente, »
« non lampeggia più.
– L'allarme si attiva con un tono di segnale all'ora impostata.
Allarme con stazione radio
- Premere »ON/OFF« (Accensione/Spegnimento) per accendere il dispositivo.
- Selezionare l'allarme radio (»
«) sul lato destro del dispositivo utilizzando »
«. - Selezionare la stazione radio utilizzando i pulsanti preimpostati »1, 2, 3, 4, 5« o utilizzando »+ 5« e i pulsanti preimpostati »1, 2, 3, 4, 5«.
- Impostare il volume dell'allarme utilizzando »+ VOL –«.
- Premere »ON/OFF« (Accensione/Spegnimento) per spegnere il dispositivo.
- Premere »ALARM« (Allarme) per selezionare la funzione di allarme.
![]()
– Display: l'ora corrente e »
«. - Premere brevemente »MODE« (Modalità) per controllare l'ora dell'allarme.
![]()
– Display: l'ora dell'allarme impostata, »
« lampeggia.
– Dopo un breve periodo, il display cambia all'ora corrente, »
« non lampeggia più.
– La radio si accende all'ora dell'allarme impostata.
Visualizzazione breve dell'ora dell'allarme
- Con il dispositivo spento, premere »MODE« (Modalità).
![]()
– Il display cambia dall'orologio all'ora dell'allarme impostata, – display: »
« o »
« lampeggiano.
– Dopo un breve periodo, il display torna all'ora corrente.
Interruzione dell'allarme
- Premere »SNOOZE« (Posticipo) mentre l'allarme sta suonando.
![]()
– Display: »
« o »
« lampeggiano.
– L'allarme (tono di segnale o radio) si ferma.
– L'allarme si riattiva a intervalli di 5 minuti (il tempo totale dell'allarme è di 90 minuti).
Annullamento dell'allarme per il giorno
- Premere »ON/OFF« (Accensione/Spegnimento) mentre l'allarme sta suonando.
![]()
– Display: l'ora corrente e »
« o »
«.
– L'allarme (tono di segnale o radio) si ferma, ma la funzione di allarme rimane attivata per il giorno successivo all'ora impostata.
Annullamento della modalità standby allarme
- Premere »ALARM« (Allarme) per annullare la modalità standby allarme.
– Display: »
« o »
« scompaiono.
– L'ora dell'allarme impostata viene salvata. - Premere »ALARM« (Allarme) per riattivare la modalità standby allarme.
![]()
– Display: »
« o »
«.
Modalità timer
Il dispositivo è dotato di un timer di spegnimento (sleep timer), che lo spegne in modalità radio a un'ora preimpostata. È possibile impostare nove orari di spegnimento tra 90 e 10 minuti.
Attivazione dello sleep timer
- Premere »SLEEP« (Spegnimento automatico) per accendere il dispositivo.
![]()
– Display: »
« e »90«.
– Si sentirà l'ultima stazione radio selezionata. - Per impostare l'ora di spegnimento (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10), premere »SLEEP« (Spegnimento automatico) tante volte quanto necessario.
![]()
– Display: »
«, brevemente, ad esempio »30«, quindi la frequenza.
Nota:
Premere brevemente »SLEEP« (Spegnimento automatico) per controllare il tempo di spegnimento rimanente.
Disattivazione dello sleep timer
- Per disattivare lo sleep timer in anticipo, tenere premuto »SLEEP« (Spegnimento automatico) finché »0« non appare brevemente sul display.
![]()
– Display: »
« scompare.
– Il dispositivo si spegne.
Informazioni generali
Disabilitazione dei pulsanti
- Utilizzare »
« sul lato inferiore del dispositivo per disabilitare i pulsanti.
![]()
– Display: »
«. - Utilizzare »
« sul lato inferiore del dispositivo per riabilitare i pulsanti.
– Display: »
« scompare.
Eliminazione di tutte le impostazioni
Interrompere l'alimentazione per almeno 2 minuti per ripristinare il dispositivo al suo stato originale. Tutte le impostazioni verranno perse.
- Rimuovere tutte le batterie – incluse le batterie di backup.
- Scollegare il cavo di alimentazione e attendere almeno 2 minuti prima di ricollegarlo.
– L'ora, l'ora dell'allarme e le impostazioni della radio vengono eliminate.
Scarica manuale
Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.
Scarica Manuale della radio portatile Grundig Music Boy 51









« o »
« lampeggia.

«.
«) sul lato destro del dispositivo utilizzando »








« e »90«.

« sul lato inferiore del dispositivo per disabilitare i pulsanti.
«.