Manual do Rádio Portátil Grundig Music Boy 51

Segurança

Para garantir que este dispositivo lhe proporcione satisfação e diversão a longo prazo, observe as seguintes instruções.

Este dispositivo foi projetado para a reprodução de sinais de áudio. Qualquer outro uso é expressamente proibido.

Proteja o dispositivo da umidade (gotas de água ou respingos). Não coloque nenhum recipiente, como vasos, sobre o dispositivo. Eles podem ser derrubados e derramar líquido sobre os componentes elétricos, apresentando assim um risco de segurança.

Ao decidir onde colocar o dispositivo, observe que as superfícies dos móveis são cobertas por vários tipos de verniz e plástico, a maioria dos quais contém aditivos químicos. Esses aditivos podem corroer os suportes do dispositivo, deixando resíduos nas superfícies dos móveis que podem ser difíceis ou impossíveis de remover.

Não use nenhum agente de limpeza, pois isso pode danificar a carcaça. Limpe o dispositivo com um pano de couro limpo e úmido.

Nunca abra a carcaça do dispositivo. O fabricante não aceitará qualquer responsabilidade por danos resultantes de manuseio inadequado. A placa de identificação está localizada na parte inferior do dispositivo.

Informação

Este dispositivo é suprimido contra ruídos de acordo com as diretivas da UE aplicáveis. Este produto cumpre as diretivas europeias 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.

Este dispositivo está em conformidade com a norma de segurança VDE 0860 e, portanto, com a norma de segurança internacional IEC 65.

Dados técnicos

Fonte de alimentação: 230 V, 50/60Hz
Consumo máximo de energia: Operação <5W, Stand-by <1W
Saída: DIN 45324, 10% THD 1W
Banda de frequência: FM 87.5...108.0 MHz
Dimensões e peso: L x A x C 247 x 127 x 62 mm
Peso aprox. 0,9 kg

Nota ambiental

A menor quantidade possível de material foi usada na embalagem do seu dispositivo.

Consiste em dois materiais separados: papelão (caixa) e polietileno (saco). Observe os regulamentos locais para descarte do material de embalagem.

Modificações técnicas e de design reservadas.

VISÃO GERAL

VISÃO GERAL

Controles na parte superior

ON/OFF Liga e desliga o dispositivo.

Para abrir a antena telescópica.

PRESETS 1, 2, 3, 4, 5 Botões de predefinição para armazenar e selecionar estações de rádio.

+ 5 Ativa o segundo nível de botões de predefinição 1, 2, 3, 4, 5

SNOOZE Interrompe a função de alarme.

MEM. Armazena estações de rádio nos botões de predefinição 1, 2, 3, 4, 5 (estações predefinidas 1-5, estações predefinidas 6-10 juntamente com + 5).

Controles na frente

– TUNING Pressione brevemente para diminuir a frequência em passos de 50 kHz.
Mantenha pressionado para iniciar uma busca de estação reversa.
Para definir o relógio e o alarme (horas).

+ TUNING Pressione brevemente para aumentar a frequência em passos de 50 kHz.
Mantenha pressionado para iniciar uma busca de estação para frente.
Para definir o relógio e o alarme (minutos).

SLEEP Para definir o temporizador de sono (sleep timer).

MODE Ativa a configuração do relógio e do alarme, pressione uma vez para exibir brevemente a hora durante o modo de rádio ou duas vezes para exibir a hora do alarme.

ALARM Ativa a função de alarme, termina o modo de espera do alarme.

Controles nas laterais

+ VOL. – Ajusta o volume.

Alterna entre som de sinal e programa de rádio para o modo de alarme.

Para definir o tom.

Soquete para fone de ouvido (plugue estéreo de 3,5 mm).
Reprodução mono via fones de ouvido.

Controles na parte de trás

AC ~ Soquete de conexão para o cabo de alimentação fornecido. Alça. Tampa do compartimento da bateria.
Controles na parte de trás

Controles na parte inferior

Desativa e ativa os botões.

O display

Aparece e pisca se as baterias estiverem fracas (não para baterias auxiliares ou se o dispositivo estiver M 2 conectado ao cabo de alimentação).

Exibe o modo de espera do alarme com tom de sinal.

Exibe o modo de espera do alarme com estação de rádio.

O temporizador de sono (sleep timer) está ativado.

O bloqueio de teclas está ativado.

Frequência, hora, hora do alarme ou exibição do temporizador de sono (sleep timer).

Mostra a mudança de frequência em passos de 50 kHz.

M Pisca ao armazenar uma estação de rádio em um botão de predefinição, exibe a estação quando armazenada.

2 Exibe a posição predefinida no botão de predefinição.

MHz Exibição de frequência.

FM Mostra a faixa de ondas (VHF).

FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Operação na rede elétrica

Nota:
Verifique se a tensão da rede elétrica na placa de identificação (na parte inferior do dispositivo) corresponde à sua rede elétrica local. Caso contrário, entre em contato com seu revendedor especializado.

  1. Conecte o cabo de alimentação fornecido no soquete »AC ~« no dispositivo.
  2. Conecte o cabo de alimentação na tomada (230V~, 50/60 Hz).

Nota:
Se houver baterias no dispositivo, elas serão desligadas automaticamente durante a operação na rede elétrica.
A única maneira de desconectar o dispositivo da rede elétrica é puxar o plugue.

Operação da bateria

Você também pode operar o dispositivo usando baterias padrão (não fornecidas). Neste caso, você deve desconectar o cabo de alimentação.

  1. Abra o compartimento da bateria pressionando a área marcada com setas no desenho e empurrando a tampa para baixo.
  2. Insira quatro baterias (4x1,5V, Tipo IEC, AM 2, LR 14, tamanho C) de acordo com a polaridade marcada no compartimento da bateria.

Nota:
Remova as baterias quando estiverem descarregadas ou quando souber que o dispositivo não será usado por um longo período de tempo. Quando as baterias estão fracas, um símbolo de bateria aparece e pisca no display. Esta função não funciona quando o cabo de alimentação está conectado ao dispositivo. Nenhuma responsabilidade é aceita por danos resultantes de vazamento de baterias.

Nota ambiental:
As baterias, incluindo aquelas que não contêm metais pesados, não devem ser descartadas com o lixo doméstico. Descarte as baterias usadas de maneira ecologicamente correta. Observe os regulamentos legais que se aplicam em sua área.

Inserindo baterias de backup

Durante a operação na rede elétrica, as baterias de backup garantem que as configurações armazenadas não sejam perdidas em caso de falha de energia ou quando o dispositivo é brevemente desconectado da rede elétrica.

  1. Abra o compartimento da bateria pressionando a área marcada com setas no desenho e empurrando a tampa para baixo.
  2. Ao inserir as baterias (tipo micro, por exemplo, AM 3, LR 6, tamanho AA) no pequeno compartimento, observe a polaridade marcada na base do compartimento.

Nota:
Se nenhuma bateria principal for inserida e não houver fonte de alimentação da rede elétrica, você terá aproximadamente 10 segundos para trocar as baterias de backup.

Informações adicionais para unidades vendidas no Reino Unido

As unidades vendidas no Reino Unido são adequadas para operação com uma fonte de alimentação de 240V ac, 50Hz.

A gama de receptores multi-sistema é construída para funcionar na maioria dos países europeus. No entanto, o sistema de plugue e tomada para o Reino Unido difere de muitos países europeus.

Este aparelho foi fornecido com um plugue conversor aprovado, não removível, para uso no Reino Unido. Este plugue conversor está equipado com um fusível de 5A.

Caso este aparelho seja fornecido apenas com um plugue Euro moldado de 2 pinos, que não é adequado para operação no Reino Unido, este deve ser cortado e descartado imediatamente. Um plugue UK aprovado de 13A, 3 pinos deve então ser instalado por um eletricista qualificado.

Nota:
O plugue Euro cortado deve ser destruído para evitar um possível risco de choque caso seja inserido em uma tomada em outro lugar.

Se um plugue de 3 pinos não religável ou um plugue de 3 pinos religável de 13A (BS1363) for usado, ele deve ser equipado com um fusível BS1362 aprovado pela 5A ASTA ou BSI. Se qualquer outro tipo de plugue for usado, ele deve ser protegido por um fusível de 5A no plugue ou na placa de distribuição. Se este tipo de plugue se tornar defeituoso, certifique-se de que o fusível seja removido antes do descarte, para eliminar o risco potencial de choque.

Se for necessário trocar o fusível no plugue não religável, o tipo e a classificação corretos (5A ASTA ou BS1362 aprovado pela BSI) devem ser usados e a tampa do fusível deve ser recolocada. Se a tampa do fusível for perdida ou danificada, o cabo e o plugue não devem ser usados até que uma substituição seja obtida. As tampas de fusível de substituição devem ser obtidas com seu revendedor.


Os fios no cabo de alimentação são codificados por cores de acordo com o seguinte código:

AZUL – NEUTRO
MARROM – FASE

Como as cores dos fios no cabo de alimentação do seu aparelho podem não corresponder à marcação colorida que identifica os terminais no seu plugue, proceda da seguinte forma:

Conecte o fio de cor AZUL ao terminal do plugue marcado com a letra "N" ou colorido de preto.

Conecte o fio de cor MARROM ao terminal do plugue marcado com a letra "L" ou colorido de vermelho.

Em nenhuma circunstância, nenhum dos fios deve ser conectado ao terminal marcado com a letra "E", símbolo de aterramento "", colorido de verde ou verde e amarelo.

Conjuntos de cabos de alimentação de substituição podem ser obtidos com seu revendedor local ou entrando em contato com a Grundig Consumer Relations (01788 570088) Conjunto de cabos moldados de 3 pinos, adequado para uso no Reino Unido:
Ref: Leadset UK
8290-991-224

Conjunto de cabos Euro moldados de 2 pinos, não adequado para uso no Reino Unido:
Ref: Leadset Euro
8290-991-316

CONFIGURAÇÕES

Sintonizando e armazenando estações de rádio

Quando o dispositivo é conectado à rede elétrica pela primeira vez ou as baterias são inseridas pela primeira vez, o dispositivo inicia uma busca automática e armazena as primeiras dez estações com sinais fortes nos botões de predefinição 1, 2, 3, 4, 5. Você pode interromper esta busca pressionando »MEM.«.

No entanto, você também pode sintonizar estações manualmente e armazená-las nos botões de predefinição.

  1. Pressione »ON/OFF« para ligar o dispositivo.

    – Você ouvirá a estação de rádio selecionada por último.
  2. Continue pressionando brevemente »– TUNING« ou »+ TUNING« até encontrar a frequência desejada.

    – Display: a frequência muda em passos de 50 kHz
    ou
    Mantenha pressionado »– TUNING« ou »+ TUNING« por aproximadamente 1 segundo.
    – Display: a busca automática para na próxima estação com um sinal forte.
  3. Pressione brevemente »MEM.« para ativar a função de memória.

    – Display: »M« pisca.
    Nota:
    Se você não pressionar nenhum botão dentro de 3 segundos, o dispositivo sairá do modo de memória sem fazer nenhuma alteração.
  4. Pressione o botão de predefinição necessário »1, 2, 3, 4, 5« (estações predefinidas de 1 a 5).

    – Display: ex. »3«, »M« pisca
    ou
    Pressione »+ 5« e o botão de predefinição necessário »1, 2, 3, 4, 5« (estações predefinidas de 6 a 10).
    – Display: ex. »8«, »M« pisca.
  5. Pressione »MEM.« novamente para armazenar a estação.

    – Display: a frequência, »M« e, por exemplo, »3« ou »8«.

Ajustando o relógio

Quando você usa o dispositivo pela primeira vez, você deve primeiro ajustar o relógio.

  1. Com o dispositivo desligado, continue pressionando »MODE« até que a hora pisque no display.

    Nota:
    Se você não pressionar nenhum botão dentro de 3 segundos, o dispositivo sairá do modo de configuração. Quaisquer configurações alteradas serão armazenadas.
  2. Pressione »– TUNING« brevemente para ajustar as horas passo a passo ou mantenha-o pressionado para percorrer as horas rapidamente.
  3. Pressione »+ TUNING« brevemente para ajustar os minutos passo a passo ou mantenha-o pressionado para percorrer os minutos rapidamente.
  4. Pressione »MODE« para confirmar a configuração.

    – Display: a hora atual.

Ajustando a hora do alarme

  1. Pressione »ON/OFF« para desligar o dispositivo.

    – Display: a hora atual.
  2. Pressione »MODE« brevemente.

    – Display: a hora do alarme definida mais recentemente, »« ou »« pisca.
  3. Continue pressionando »MODE« até que a hora do alarme pisque no display.
    Nota:
    Se você não pressionar nenhum botão dentro de 3 segundos, o dispositivo sairá do modo de configuração. Quaisquer configurações alteradas serão armazenadas.
  4. Pressione »– TUNING« brevemente para ajustar as horas passo a passo ou mantenha-o pressionado para percorrer as horas rapidamente.
  5. Pressione »+ TUNING« brevemente para ajustar os minutos passo a passo ou mantenha-o pressionado para percorrer os minutos rapidamente.
  6. Pressione »MODE« para confirmar a configuração.

    – Display: a hora do alarme definida, »« ou »« pisca.


    – Após um curto período de tempo, o display muda para a hora atual.

OPERAÇÃO

Ligar e desligar

  1. Pressione »ON/OFF« (ligar/desligar) para ligar e desligar o dispositivo.

Operação do rádio

Para a melhor recepção de FM (VHF), é suficiente estender a antena telescópica e direcioná-la adequadamente.

Selecionando estações armazenadas

  1. Selecione a estação desejada usando os botões de predefinição »1, 2, 3, 4, 5« (estações predefinidas de 1 a 5) ou usando »+ 5« e os botões de predefinição »1, 2, 3, 4, 5«.

Ajustando o volume

  1. Ajuste o volume usando »+ VOL –« (aumentar volume/diminuir volume).

Ajustando o tom

  1. Ajuste o tom usando » TONE « (tom).

Exibindo a hora atual

  1. Pressione »MODE« (modo) para exibir brevemente a hora.

    – O display muda da frequência para a hora e vice-versa.

Modo de alarme

Alarme com tom de sinal

  1. Pressione »ON/OFF« (ligar/desligar) para desligar o dispositivo.
  2. Defina o tom de sinal do alarme (»«) à direita do dispositivo usando » «.
  3. Pressione »ALARM« (alarme) para selecionar a função de alarme.

    – Display: a hora atual e »«.
  4. Pressione brevemente »MODE« (modo) para verificar a hora do alarme.

    – Display: a hora do alarme definida, »« pisca.
    – Após um curto período de tempo, o display muda para a hora atual, »« não pisca mais.
    – O alarme dispara com um tom de sinal na hora definida.

Alarme com estação de rádio

  1. Pressione »ON/OFF« (ligar/desligar) para ligar o dispositivo.
  2. Selecione o alarme de rádio (»«) à direita do dispositivo usando » «.
  3. Selecione a estação de rádio usando os botões de predefinição »1, 2, 3, 4, 5« ou usando »+ 5« e os botões de predefinição »1, 2, 3, 4, 5«.
  4. Defina o volume do alarme usando »+ VOL –« (aumentar volume/diminuir volume).
  5. Pressione »ON/OFF« (ligar/desligar) para desligar o dispositivo.
  6. Pressione »ALARM« (alarme) para selecionar a função de alarme.

    – Display: a hora atual e »«.
  7. Pressione brevemente »MODE« (modo) para verificar a hora do alarme.

    – Display: a hora do alarme definida, »« pisca.
    – O rádio liga na hora do alarme definida.

Exibindo brevemente a hora do alarme

  1. Com o dispositivo desligado, pressione »MODE« (modo).

    – O display muda do relógio para a hora do alarme definida, – display: »« ou »« piscam.
    – Após um curto período de tempo, o display volta para a hora atual.

Interrompendo o alarme

  1. Pressione »SNOOZE« (soneca) enquanto o alarme estiver tocando.

    – Display: »« ou »« piscam.
    – O alarme (tom de sinal ou rádio) para.
    – O alarme dispara novamente em intervalos de 5 minutos (o tempo total do alarme é de 90 minutos).

Cancelando o alarme para o dia

  1. Pressione »ON/OFF« (ligar/desligar) enquanto o alarme estiver tocando.

    – Display: a hora atual e »« ou »«.
    – O alarme (tom de sinal ou rádio) para, mas a função de alarme permanece ativada para o dia seguinte na hora definida.

Cancelando o modo de espera do alarme

  1. Pressione »ALARM« (alarme) para cancelar o modo de espera do alarme.
    – Display: »« ou »« desaparece.
    – A hora do alarme definida é salva.
  2. Pressione »ALARM« (alarme) para reativar o modo de espera do alarme.

    – Display: »« ou »«.

Modo de temporizador

O dispositivo possui um temporizador de sono, que o desliga no modo de rádio em um horário predefinido. É possível definir nove horários de desligamento entre 90 e 10 minutos.

Ligando o temporizador de sono

  1. Pressione »SLEEP« (sono) para ligar o dispositivo.

    – Display: »« e »90«.
    – Você ouvirá a estação de rádio selecionada por último.
  2. Para definir o horário de desligamento (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10), pressione »SLEEP« (sono) quantas vezes forem necessárias.

    – Display: »«, brevemente, por exemplo, »30«, depois a frequência.
    Note: (nota)
    Pressione brevemente »SLEEP« (sono) para verificar o tempo restante de desligamento.

Desligando o temporizador de sono

  1. Para desligar o temporizador de sono mais cedo, continue pressionando »SLEEP« (sono) até que »0« apareça brevemente no display.

    – Display: »« desaparece.
    – O dispositivo desliga.

Informações gerais

Desativando os botões

  1. Use »« na parte inferior do dispositivo para desativar os botões.

    – Display: »«.
  2. Use »« na parte inferior do dispositivo para ativar os botões novamente.
    – Display: »« desaparece.

Excluindo todas as configurações

Interrompa o fornecimento de energia por pelo menos 2 minutos para redefinir o dispositivo ao seu estado original. Todas as configurações são perdidas quando você faz isso.

  1. Remova todas as baterias – incluindo as baterias de backup.
  2. Retire o cabo de alimentação e espere pelo menos 2 minutos antes de conectá-lo novamente.
    – A hora, a hora do alarme e as configurações de rádio são excluídas.

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual do Rádio Portátil Grundig Music Boy 51

Idiomas disponíveis

Índice