Bowers & Wilkins 801 D4; 802 D4; 803 D4; 800 Series Diamond - Speaker Manual (Колонка нұсқаулығы)

Unpacking (Қаптамадан шығару)

Carton Contents (Қораптың ішіндегісі)
Each pair of speakers are supplied with: (Әрбір колонка жұбымен бірге келесілер жеткізіледі:)

2 Midrange grilles (2 орташа жиіліктегі тор)
4 Bass grilles (4 басс торы)
4 Terminal link wires (4 терминалдық жалғағыш сым)
4 Stabilisers (4 тұрақтандырғыш)
4 Stabiliser caps (4 тұрақтандырғыш қалпақшасы)
1 T45 stabiliser adjustment and midrange end cap removal wedge tool (1 T45 тұрақтандырғышты реттеу және орташа жиіліктің соңғы қалпақшасын алуға арналған сына тәрізді құрал)
1 Metal spike adjustment bar (1 металл тікенек реттеу жолағы)
1 Cleaning cloth (1 тазалау матасы)

The 801 D4, 802 D4 and 803 D4 are very heavy and we strongly suggest that they are unpacked in the room in which they are to be used by two people working together. It is also a sensible precaution to remove jewellery to negate the risk of scratching the speakers' surface finish. (801 D4, 802 D4 және 803 D4 өте ауыр, сондықтан оларды қолданылатын бөлмеде екі адам бірігіп қаптамадан шығаруды ұсынамыз. Колонкалардың бетін сызып алмау үшін зергерлік бұйымдарды шешіп қою да ақылға қонымды сақтық шарасы болып табылады.)
The table above illustrates the component parts that are packed with the 801 D4, 802 D4 and 803 D4. (Жоғарыдағы кестеде 801 D4, 802 D4 және 803 D4-пен бірге салынған құрамдас бөліктер көрсетілген.)
In the unlikely event that anything is missing please contact the retailer from whom you purchased the speakers. (Егер қандай да бір зат жетіспесе, колонкаларды сатып алған сатушыға хабарласыңыз.)
The heavier bass/midrange grilles attach magnetically and are packed in a separate compartment to prevent movement in transit. (Ауыр басс/орташа жиіліктегі торлар магниттік түрде бекітіледі және тасымалдау кезінде қозғалмауы үшін бөлек бөлікке салынады.)
Note: Care must be taken when fitting or removing the magnetically attached grilles to avoid marking the product. The grilles will mark the speaker / stand plinth if dropped; you can mitigate against this by covering the plinth when fitting or removing the grilles. ("Ескерту": Өнімді белгілеп алмау үшін магниттік түрде бекітілген торларды орнатқанда немесе алып тастағанда абай болу керек. Торлар құлап кетсе, колонканың/тіректің тұғырын белгілейді; торларды орнатқанда немесе алып тастағанда тұғырды жауып қою арқылы бұған жол бермеуге болады.)
Tweeter diaphragms are very delicate and easily damaged. In the 800 Series Diamond we include a steel grille mesh that can protect the tweeter from many forms of damage. However, you should still exercise care when handling and cleaning your loudspeakers. (Твиттерлік диафрагмалар өте нәзік және оңай зақымдалады. 800 Series Diamond-та біз твиттерді зақымданудың көптеген түрлерінен қорғай алатын болат торлы торды қосамыз. Дегенмен, колонкаларды ұстағанда және тазалағанда сақ болу керек.)

Environmental Information (Экологиялық ақпарат)
This product complies with international directives, including but not limited to: (Бұл өнім халықаралық директиваларға сәйкес келеді, оның ішінде, бірақ олармен шектелмейді:)

  1. the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment, (электрлік және электрондық жабдықтағы қауіпті заттарды шектеу (RoHS)),
  2. the Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of CHemicals (REACH) (химиялық заттарды тіркеу, бағалау, рұқсат беру және шектеу (REACH)),
  3. the disposal ofWaste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). (электрлік және электрондық қалдықтарды кәдеге жарату (WEEE)).

Consult your local waste disposal authority for guidance on how properly to recycle or dispose of this product. (Бұл өнімді қалай дұрыс қайта өңдеуге немесе кәдеге жаратуға болатыны туралы кеңес алу үшін жергілікті қалдықтарды кәдеге жарату органына хабарласыңыз.)
The tweeter assembly on this 800 Series Diamond loudspeaker is a decoupled component that is mechanically isolated from the main part of the cabinet. As such, it may appear to be loose when the product is first removed from its packaging. This is not a fault, it is an inherent feature of the design and ensures optimum performance from your speaker. (Осы 800 Series Diamond колонкасындағы твиттер құрастырмасы - шкафтың негізгі бөлігінен механикалық түрде оқшауланған ажыратылған компонент. Сондықтан, өнімді қаптамадан алғаш шығарғанда, ол бос болып көрінуі мүмкін. Бұл ақау емес, бұл дизайнның ажырамас ерекшелігі және колонканың оңтайлы жұмысын қамтамасыз етеді.)
If the tweeter assembly has moved during transit and requires adjustment, the assembly can be moved slightly forwards and backwards to ensure that the rear of the tweeter body is aligned with the rear of the speaker cabinet. The tweeter assembly can also be rotated slightly to ensure that the Bowers & Wilkins logo is vertically orientated. Do not force the tweeter into any position beyond the soft end-stops when making these adjustments. (Егер твиттер құрастырмасы тасымалдау кезінде қозғалса және реттеуді қажет етсе, твиттер корпусының артқы жағы колонка шкафының артқы жағымен туралануын қамтамасыз ету үшін құрастырманы сәл алға және артқа жылжытуға болады. Bowers & Wilkins логотипі тігінен бағытталғанын қамтамасыз ету үшін твиттер құрастырмасын сәл бұруға да болады. Бұл реттеулерді жасаған кезде твиттерді жұмсақ соңғы аялдамалардан асып кететіндей етіп күштемеңіз.)
Note: Care must be taken to not damage the decoupling assembly when making these adjustments - please seek assistance from your dealer if you are in any doubt about adjusting the tweeter assembly. ("Ескерту": Бұл реттеулерді жасаған кезде ажырату құрастырмасын зақымдамау үшін сақ болу керек - егер твиттер құрастырмасын реттеу туралы күмәніңіз болса, дилеріңізден көмек сұраңыз.)

Positioning (Орналастыру)

Positioning - Step 1

Speaker Installation (Колонканы орнату)
801 D4, 802 D4 and 803 D4 are intended to be floor mounted only and are supplied on wheels to aid with positioning. It is important to ensure that they stand firmly on the floor using the spike feet supplied whenever possible. (801 D4, 802 D4 және 803 D4 еденге ғана орнатылуға арналған және орналастыруды жеңілдету үшін дөңгелектермен жабдықталған. Мүмкіндігінше олардың жеткізілген тікенек аяқтарын пайдаланып еденде мықтап тұруын қамтамасыз ету маңызды.)


Important Safety Notice (Маңызды қауіпсіздік ескертпесі)
Sharp spikes, do not touch. (Өткір тікенектер, тиіспеңіз.)
Note: If you are installing the product on very thick carpet such that the wheels prevent the speaker from resting solely on the spikes, you may wish to remove the wheels from the bottom of the plinth, using a 5mm hex (Allen) key. Due to the weight of the speakers, removal of the wheels should only be undertaken by two people – one to tilt the speaker sideways and hold it while the other removes the wheels. We recommend that a suitable wedge or block is used to prevent the loudspeaker accidentally falling to the floor whilst removing or refitting the wheels. ("Ескерту": Егер сіз өнімді өте қалың кілемге орнатып жатсаңыз, дөңгелектер колонканың тек тікенектерге сүйенуіне кедергі келтірсе, 5 мм алтыбұрышты (Аллен) кілтін пайдаланып, дөңгелектерді тұғырдың түбінен алып тастағыңыз келуі мүмкін. Колонкалардың салмағына байланысты дөңгелектерді алуды тек екі адам ғана орындауы керек - біреуі колонканы бүйірге қарай еңкейтіп ұстап тұрады, ал екіншісі дөңгелектерді алып тастайды. Дөңгелектерді алып тастағанда немесе қайта орнатқанда колонканың кездейсоқ еденге құлап кетуіне жол бермеу үшін қолайлы сына немесе блокты пайдалануды ұсынамыз.)

Once the speakers are in the correct position the spikes, inbuilt in the plinth, can be released. Placing your fingers in the gap between the plinth and the floor locate the four spike cups. If your speaker is positioned on a hard floor leave the spike cups in place to protect the flooring. If your speaker is on carpet remove the four spike cups, which are held magnetically, and retain them for future use. This will reveal the spike ready for it to be lowered into position. (Колонкалар дұрыс орналасқаннан кейін тұғырға салынған тікенектерді босатуға болады. Саусақтарыңызды тұғыр мен еденнің арасындағы саңылауға қойып, төрт тікенек шыныаяқшасын табыңыз. Егер колонкаңыз қатты еденге орналасса, еден жабынын қорғау үшін тікенек шыныаяқшаларын орнында қалдырыңыз. Егер колонкаңыз кілемде болса, магниттік түрде ұсталатын төрт тікенек шыныаяқшасын алып тастаңыз және оларды болашақта пайдалану үшін сақтаңыз. Бұл тікенектерді орнына түсіруге дайын етеді.)
Directly above each spike/spike cup you will feel a three pronged locking nut. Using your fingers, spin the locking nut, as directed above in step 2, to lower the spike/spike cup towards the floor. If the locking nut is too tight to turn, insert the supplied metal bar into the hole at the end of one of the prongs and turn; releasing the locking nut (see above illustration). (Әрбір тікенек/тікенек шыныаяқшасының дәл үстінде үш тармақты құлыптау гайкасын сезесіз. Саусақтарыңызды пайдаланып, 2-қадамда жоғарыда көрсетілгендей, тікенек/тікенек шыныаяқшасын еденге қарай түсіру үшін құлыптау гайкасын айналдырыңыз. Егер құлыптау гайкасын бұру тым қиын болса, жеткізілген металл жолақты тармақтардың бірінің ұшындағы тесікке салып бұраңыз; құлыптау гайкасын босатыңыз (жоғарыдағы суретті қараңыз).)
As the spike/spike cup meets the floor continue to turn the locking nut lifting the speaker off its wheels. Repeat this process with all four spikes/spike cups and adjust the height to ensure the speaker rests firmly without rocking. (Тікенек/тікенек шыныаяқшасы еденге тиген кезде колонканы дөңгелектерінен көтеру үшін құлыптау гайкасын бұруды жалғастырыңыз. Бұл процесті барлық төрт тікенек/тікенек шыныаяқшасымен қайталаңыз және колонканың шайқалмай мықтап тұруын қамтамасыз ету үшін биіктігін реттеңіз.)
To lock the spikes/spike cups in place insert the metal bar into one of the four holes in the spikes. Using the metal bar to stop the spike turning, rotate the locking nut, as directed above in step 5. Once the locking nut is released, remove the metal bar and continue to spin the locking nut returning it to its locked position in the plinth. To ensure the locking nut is tightly locked in place reinsert the metal bar into one of the four holes on the spike. With the metal bar holding the spike in position, use your fingers to turn the locking nut until it can no longer rotate. Repeat this for each spike. (Тікенектерді/тікенек шыныаяқшаларын орнында құлыптау үшін металл жолақты тікенектердегі төрт тесіктің біріне салыңыз. Металл жолақты тікенектердің айналуын тоқтату үшін пайдаланып, 5-қадамда жоғарыда көрсетілгендей құлыптау гайкасын айналдырыңыз. Құлыптау гайкасы босатылғаннан кейін металл жолақты алып тастаңыз және құлыптау гайкасын айналдыруды жалғастырып, оны тұғырдағы құлыпталған күйіне қайтарыңыз. Құлыптау гайкасының мықтап құлыпталғанын қамтамасыз ету үшін металл жолақты тікенектегі төрт тесіктің біріне қайта салыңыз. Металл жолақ тікенектерді орнында ұстап тұрғанда, саусақтарыңызды пайдаланып құлыптау гайкасын айналдырыңыз, ол бұдан әрі айнала алмайды. Мұны әрбір тікенек үшін қайталаңыз.)
Once the spikes are locked in position, the stabilisers should be fitted to minimise the risk of the loudspeaker being accidentally knocked over. The stabiliser should be threaded through the plinth and lowered into position by using the T45 tool to turn the stabiliser clockwise until the rubber tip rests on the floor. (Тікенектер орнында құлыпталғаннан кейін колонканың кездейсоқ құлап кету қаупін азайту үшін тұрақтандырғыштарды орнату керек. Тұрақтандырғышты тұғыр арқылы өткізіп, резеңке ұшы еденге тигенше T45 құралын пайдаланып тұрақтандырғышты сағат тілімен бұрау арқылы орнына түсіру керек.)
The stabiliser should not be excessively tightened in order to avoid the spikes being unweighted, which would reduce stability and impair performance. Once the stabilisers are lowered into position the caps can be threaded into the top of the stabiliser and gently tightened with the T45 tool until they rest in the recess in the plinth. (Тұрақтандырғышты шамадан тыс қатайтуға болмайды, әйтпесе тікенектердің салмағы азайып, тұрақтылық төмендеп, өнімділік нашарлайды. Тұрақтандырғыштар орнына түсірілгеннен кейін қалпақшаларды тұрақтандырғыштың жоғарғы жағына бұрап, T45 құралымен тұғырдағы ойыққа түскенше ақырын қатайтуға болады.)
If the speaker needs to be repositioned the stabiliser caps must be removed, the stabilisers raised and the spikes returned back into the plinth before the product is moved. To do this use the T45 tool to remove the stabiliser caps by turning anticlockwise, then use the T45 tool to raise the stabilisers by turning anticlockwise. Once the stabilisers are raised, insert the metal bar into one of the four holes in the spike, with the metal bar holding the spike in position, use your fingers to turn the locking nut, as directed above in step 2, releasing it. Then continue to spin the locking nut until it can no longer rotate; this will ensure the locking nut and spike are engaged. Now turn the locking nut, as directed above in step 3, and the spike will start ascending back into the plinth. Once the spike has been returned to the plinth replace the spike cup (if removed) and the speaker can now be repositioned. (Егер колонканы қайта орналастыру қажет болса, өнімді жылжытпастан бұрын тұрақтандырғыш қалпақшаларын алып тастау, тұрақтандырғыштарды көтеру және тікенектерді тұғырға қайтару керек. Ол үшін T45 құралын пайдаланып, сағат тіліне қарсы бұрау арқылы тұрақтандырғыш қалпақшаларын алып тастаңыз, содан кейін T45 құралын пайдаланып, сағат тіліне қарсы бұрау арқылы тұрақтандырғыштарды көтеріңіз. Тұрақтандырғыштар көтерілгеннен кейін металл жолақты тікенектегі төрт тесіктің біріне салыңыз, металл жолақ тікенектерді орнында ұстап тұрғанда, саусақтарыңызды пайдаланып 2-қадамда жоғарыда көрсетілгендей құлыптау гайкасын бұрап, оны босатыңыз. Содан кейін құлыптау гайкасын айналдыруды жалғастырыңыз, ол бұдан әрі айнала алмайды; бұл құлыптау гайкасы мен тікенектердің қосылғанын қамтамасыз етеді. Енді 3-қадамда жоғарыда көрсетілгендей құлыптау гайкасын бұраңыз, сонда тікенек тұғырға қайта көтеріле бастайды. Тікенек тұғырға қайтарылғаннан кейін тікенек шыныаяқшасын (егер алынған болса) ауыстырыңыз, енді колонканы қайта орналастыруға болады.)
Positioning - Step 2

Speaker Positioning (Колонканы орналастыру)
In either stereo or home theatre installations, try to ensure that the immediate surroundings of each speaker are similar in acoustic character. For example, if one speaker is adjacent to bare walls while the other is adjacent to soft furnishings and curtains, both the overall sound quality and the stereo image are likely to be compromised. (Стерео немесе үй кинотеатры қондырғыларында әрбір колонканың тікелей айналасы акустикалық сипатта бірдей болуын қамтамасыз етуге тырысыңыз. Мысалы, егер бір колонка жалаңаш қабырғаларға жақын болса, ал екіншісі жұмсақ жиһаз бен перделерге жақын болса, жалпы дыбыс сапасы да, стерео кескіні де нашарлауы мүмкін.)

Conventional Stereo Systems (Кәдімгі стерео жүйелер)
To begin with, the speakers should be positioned between 1.5m and 3m apart at two corners of an equilateral triangle completed by the listening area at the third corner. The speakers should be placed at least 0.5m away from the back and any side walls (as per the illustration above). (Бастапқыда колонкалар тыңдау аймағымен үшінші бұрышта аяқталған тең қабырғалы үшбұрыштың екі бұрышында 1,5 м мен 3 м аралығында орналасуы керек. Колонкалар артқы және кез келген бүйір қабырғалардан кемінде 0,5 м қашықтықта орналасуы керек (жоғарыдағы суретке сәйкес).)

Home Theatre Systems (Үй кинотеатры жүйелері)
If the speakers are to be used for the front channels in a home theatre system, they should be placed closer together than for 2-channel audio, because the surround channels tend to widen the image. Positioning the speakers within approximately 0.5m of the sides of the screen will also help keep the sound image in scale with the visual image. As with conventional stereo positioning, the speakers should ideally be at least 0.5m away from any side walls. (Егер колонкалар үй кинотеатры жүйесінде алдыңғы арналар үшін пайдаланылса, оларды 2 арналы аудиоға қарағанда жақынырақ орналастыру керек, себебі қоршаған арналар кескінді кеңейтеді. Колонкаларды экранның бүйірлерінен шамамен 0,5 м қашықтықта орналастыру дыбыс кескінін визуалды кескінмен масштабта ұстауға көмектеседі. Кәдімгі стерео орналасуындағыдай, колонкалар кез келген бүйір қабырғалардан кемінде 0,5 м қашықтықта болуы керек.)

Connecting (Қосу)

Connecting - Step 1
warningImportant Safety Notice (Маңызды қауіпсіздік ескертпесі)
All connections should be made with the audio equipment switched off. When using audio equipment in normal operation, touching uninsulated speaker terminals or wiring may result in an unpleasant sensation. The 801 D4, 802 D4 and 803 D4 speaker terminals accept a variety of cable terminations: 4mm banana plugs, 6mm and 8mm (1/4 in and 5/16 in) spades, or bare wires up to 4mm (5/32 in) diameter. (Барлық қосылымдар дыбыс жабдығы өшірілген кезде жасалуы керек. Дыбыс жабдығын қалыпты жұмыс істеу кезінде пайдаланғанда, оқшауланбаған колонка терминалдарына немесе сымдарға тию жағымсыз сезімге әкелуі мүмкін. 801 D4, 802 D4 және 803 D4 колонка терминалдары кабельді аяқтаудың әртүрлі түрлерін қабылдайды: 4 мм банан штепсельдері, 6 мм және 8 мм (1/4 дюйм және 5/16 дюйм) күрекшелері немесе диаметрі 4 мм (5/32 дюйм) дейінгі жалаңаш сымдар.)
warningImportant Safety Notice (Маңызды қауіпсіздік ескертпесі)
In certain countries, notably those in Europe, the use of 4mm banana plugs is considered a potential safety hazard, because they may be inserted into the holes of unshuttered mains supply sockets. In order to comply with European CENELEC safety regulations, the 4mm holes in the ends of the terminals are blocked by plastic pins. If you are using the products in any country where these conditions apply, you should ensure that any banana plugs cannot be used in an unsafe manner by children or other uninformed persons. The plastic pins can be removed if you wish to use banana plugs. Ask your dealer for advice when selecting speaker cable. Keep its total impedance below the maximum recommended in the speaker specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of high frequencies. (Кейбір елдерде, әсіресе Еуропада 4 мм банан штепсельдерін пайдалану қауіпсіздікке қауіп төндіреді деп есептеледі, себебі оларды жабылмайтын желілік розеткалардың тесіктеріне салуға болады. Еуропалық CENELEC қауіпсіздік ережелеріне сәйкес болу үшін терминалдардың ұштарындағы 4 мм тесіктерді пластикалық түйреуіштермен жабады. Егер сіз өнімдерді осы шарттар қолданылатын кез келген елде пайдалансаңыз, кез келген банан штепсельдерін балалар немесе басқа хабардар емес адамдар қауіпсіз түрде пайдалана алмайтынына көз жеткізіңіз. Егер сіз банан штепсельдерін пайдаланғыңыз келсе, пластикалық түйреуіштерді алып тастауға болады. Колонка кабелін таңдағанда дилеріңізден кеңес сұраңыз. Оның жалпы кедергісін колонка спецификациясында ұсынылған ең жоғары мәннен төмен ұстаңыз және жоғары жиіліктердің әлсіреуін болдырмау үшін төмен индуктивтілік кабелін пайдаланыңыз.)
Connecting - Step 2
There are two pairs of terminals at the back of each speaker that enable bi-wiring (top left). For single wire connection, fit the supplied link wires to join the like polarity terminals together. Bi-wiring can improve the resolution of low-level detail. (Әрбір колонканың артқы жағында екі жұп терминал бар, олар bi-wiring-ді қосуға мүмкіндік береді (сол жақта жоғарыда). Бір сымды қосу үшін ұқсас полярлық терминалдарды біріктіру үшін жеткізілген жалғағыш сымдарды орнатыңыз. Bi-wiring төмен деңгейлі бөлшектердің ажыратымдылығын жақсартады.)
Ensure that the positive terminals on the speaker (with red ring) are connected to the positive output terminal on the amplifier and the negative terminals on the speaker (with black ring) are always connected to the negative output terminal on the amplifier. Incorrect connection will not result in damage but will cause poor stereo imaging and loss of bass. Always screw the terminal caps down fully to prevent rattles. (Колонкадағы оң терминалдар (қызыл сақинасы бар) күшейткіштегі оң шығыс терминалына, ал колонкадағы теріс терминалдар (қара сақинасы бар) әрқашан күшейткіштегі теріс шығыс терминалына қосылғанын қамтамасыз етіңіз. Дұрыс емес қосылым зақымдануға әкелмейді, бірақ стерео кескінінің нашарлауына және басс жоғалуына әкеледі. Шырылдарды болдырмау үшін терминал қалпақшаларын әрқашан толық бұрап бекітіңіз.)

Fine Tuning and Running In (Дыбысты дәл баптау және қыздыру)

Before fine tuning, make sure that all the connections in the installation are correct and secure. (Дыбысты дәл баптаудан бұрын қондырғыдағы барлық қосылымдардың дұрыс және қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз.)
Moving the speakers further from the walls will generally reduce the volume of bass. Space behind the speakers will also help to create an aural impression of depth. Conversely, moving the speakers closer to the walls will increase the volume of bass. (Колонкаларды қабырғалардан әрі қарай жылжыту әдетте басс дыбысының қаттылығын төмендетеді. Колонкалардың артындағы кеңістік те тереңдіктің естілетін әсерін жасауға көмектеседі. Керісінше, колонкаларды қабырғаларға жақындату басс дыбысының қаттылығын арттырады.)
If the bass seems uneven with frequency this will most probably be due to resonance modes in the listening room. Even small changes in the position of the speakers or the listening position can have a profound effect on how these resonances affect the sound. Try moving the listening position or locating the speakers along a different wall. The presence and position of large pieces of furniture can also influence resonance modes. (Егер басс жиілікпен біркелкі болмаса, бұл тыңдау бөлмесіндегі резонанс режимдеріне байланысты болуы мүмкін. Колонкалардың немесе тыңдау орнының орнын тіпті аздап өзгерткеннің өзі осы резонанстардың дыбысқа қалай әсер ететініне үлкен әсер етуі мүмкін. Тыңдау орнын жылжытып көріңіз немесе колонкаларды басқа қабырғаға орналастырыңыз. Үлкен жиһаз бөліктерінің болуы және орналасуы да резонанс режимдеріне әсер етуі мүмкін.)
If the central image lacks focus, try moving the speakers closer together or angle them inward so that they point at a location just in front of the listening position. (Егер орталық кескінде фокус жетіспесе, колонкаларды бір-біріне жақындатып көріңіз немесе оларды ішке қарай бұрыңыз, сонда олар тыңдау орнының алдындағы жерге бағытталады.)
If the sound is too bright, increasing the amount of soft furnishing in the room (heavier curtains for example) may help balance the sound. Conversely, reducing the amount of soft furnishing may help brighten a dull sound. (Егер дыбыс тым ашық болса, бөлмедегі жұмсақ жиһаздың мөлшерін арттыру (мысалы, ауыр перделер) дыбысты теңестіруге көмектеседі. Керісінше, жұмсақ жиһаздың мөлшерін азайту күңгірт дыбысты жарықтандыруға көмектеседі.)
For the most discerning listening, remove the bass/ midrange grilles by gripping around their edges and gently pulling them away from the cabinet. (Ең талғампаз тыңдау үшін басс/орташа жиіліктегі торларды шеттерінен

Нұсқаулықты жүктеп алу

Мұнда нұсқаулықтың толық pdf нұсқасын жүктеп алуға болады, онда қосымша қауіпсіздік нұсқаулары, кепілдік туралы ақпарат, FCC ережелері және т.б. болуы мүмкін.

Bowers & Wilkins 801 D4; 802 D4; 803 D4; 800 Series Diamond - Speaker Manual (Колонка нұсқаулығы) жүктеп алу

Қолжетімді тілдер

Мазмұны