Bunn AXIOM serijos kavos virimo aparato instrukcija

ĮVADAS

Ši įranga paruoš 1⁄2 galono kavos partiją į laukiantį indą. Kavos virimo aparatas gali turėti karšto vandens čiaupą papildomiems gėrimams ruošti. Jis skirtas naudoti tik patalpose ant tvirto stalviršio ar lentynos.

ELEKTROS REIKALAVIMAI

įspėjimas
Kavos virimo aparatas turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio, kol tai bus nurodyta pradiniame nustatyme (Initial Set-Up).
Norėdami nustatyti grandinės reikalavimus, žiūrėkite duomenų lentelę ant kavos virimo aparato ir vietinius/nacionalinius elektros kodeksus.

ELEKTROS PRIJUNGIMAS (Visi modeliai)

atsargiai
Netinkamas elektros instaliacija sugadins elektroninius komponentus.

  1. Elektrikas turi pasirūpinti elektros tiekimu.
  2. Nustatykite esamą elektros tiekimą vietoje.
  3. Pasirinkite norimą įrenginio įtampą pagal esamą elektros tiekimą vietoje.
  4. Naudodami voltmetrą, patikrinkite kiekvieno laidininko įtampą ir spalvų kodą prie elektros šaltinio.
  5. Nuimkite priekinį prieigos skydelį po purkštuku, kad patektumėte prie gnybtų bloko.
  6. Įkiškite maitinimo laidus per kavos virimo aparato galą.
  7. Naudodami aukščiau pateiktas schemas, prijunkite norimą elektros tiekimą prie lauko laidų gnybtų bloko.
  8. Jei įrenginys jungiamas veikti 120/208 arba 120/240 voltų įtampa su maitinimo laidu, maitinimo laidas turi būti UL sąraše esantis lankstus laidas, tipas SO, SJO, SJTO, HSJO arba SJOW, Nr. 12 AWG, 4 laidų, įvertintas 90°C. Kištuko dangtelis turi būti UL sąraše, NEMA 14-20P arba L14-20P konfigūracijos, įvertintas 125/250V, 20 AMPS. Maitinimo laidas turi būti bent 3 pėdų ilgio ir ne daugiau kaip 6 pėdų ilgio (matuojant nuo įtempimo mažinimo iki kištuko dangtelio galo).
  9. Prieš tęsdami patikrinkite įtampą lauko laidų gnybtų bloke.
  10. Nustatykite įtampos jungiklį į atitinkamą padėtį ir uždėkite prieigos skydelį. (Tik DV modeliai)
  11. Jei vandentiekis bus prijungtas vėliau, įsitikinkite, kad kavos virimo aparatas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Jei vandentiekis jau prijungtas, kavos virimo aparatas yra paruoštas pradiniam nustatymui (Initial Set-Up).

CE REIKALAVIMAI

  • Šis prietaisas turi būti įrengtas vietose, kur jį gali prižiūrėti apmokytas personalas.
  • Kad prietaisas tinkamai veiktų, jis turi būti įrengtas ten, kur temperatūra yra nuo 5°C iki 35°C.
  • Kad prietaisas veiktų saugiai, jo negalima pakreipti daugiau nei 10°.
  • Elektrikas turi pasirūpinti elektros tiekimu, kaip nurodyta, laikantis visų vietinių ir nacionalinių kodeksų.
  • Šio prietaiso negalima valyti vandens srove.
  • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fizinės, jutiminės ar protinės galimybės yra sumažėjusios arba kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent jie būtų apmokyti, kaip naudoti šį prietaisą, asmens, atsakingo už jų saugumą.
  • Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu.
  • Jei maitinimo laidas kada nors bus pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas arba įgaliotas techninės priežiūros personalas specialiu laidu, kurį galima įsigyti iš gamintojo arba jo įgalioto techninės priežiūros personalo, kad būtų išvengta pavojaus.
  • Mašinos negalima panardinti valymui.

DVYNIAI

Dvyniai
įspėjimas Pastaba 1: Šiam elektros tiekimui reikia 3 srovę nešančių laidininkų (Neutralus, L1 ir L2) ir atskiro laidininko įžeminimui.
įspėjimas Pastaba 2: Maitinimo laidas turi būti prijungtas prie centrinio gnybtų bloko visuose dvyniuose (Twins), nebent nurodyta kitaip.

Vieno ir dviejų įtampų modeliai

Reikalavimai kavos virimo aparatams su pritvirtintu laidų rinkiniu yra tokie:

įspėjimas Pastaba: Šiam elektros tiekimui reikia 2 srovę nešančių laidininkų (Neutralus ir L1) ir atskiro laidininko įžeminimui.

Vieno ir dviejų įtampų modeliai - 1 dalis

Reikalavimai kavos virimo aparatams be pritvirtinto laidų rinkinio yra tokie:

įspėjimas Pastaba: Šiam elektros tiekimui reikia 3 srovę nešančių laidininkų (Neutralus, L1 ir L2) ir atskiro laidininko įžeminimui.

Vieno ir dviejų įtampų modeliai - 2 dalis

A ir B modeliai

A ir B modeliai

VANDENTIEKIO REIKALAVIMAI

Šie kavos virimo aparatai turi būti prijungti prie šalto vandens sistemos, kurios darbinis slėgis yra nuo 20 iki 90 psi (138 ir 620 kPa) iš 1⁄2" ar didesnio tiekimo vamzdžio. Prieš kavos virimo aparatą vamzdyje turi būti įrengtas uždarymo vožtuvas. Jei slėgis didesnis nei 90 psi (620 kPa), vamzdyje įrengkite reguliatorių, kad sumažintumėte jį iki 50 psi (345 kPa). Vandens įleidimo jungtis yra 1⁄4" flanšinė.

įspėjimas PASTABA - Bunn-O-Matic rekomenduoja naudoti 1⁄4" varinius vamzdelius, jei įrenginiai yra mažesni nei 25 pėdų atstumu, o 3⁄8" - jei didesni nei 25 pėdų atstumu nuo 1⁄2" vandens tiekimo vamzdžio. Sandarus varinių vamzdelių ritė vandens vamzdyje palengvins kavos virimo aparato perkėlimą, kad būtų galima išvalyti stalviršį. Bunn-O-Matic nerekomenduoja naudoti balno vožtuvo kavos virimo aparatui įrengti. Šio tipo įrenginio padaryta skylė tiekimo vamzdyje gali apriboti vandens srautą.

Kaip nurodyta Tarptautiniame vandentiekio kodekse (International Plumbing Code), Tarptautinės kodeksų tarybos (International Code Council) ir Maisto ir vaistų administracijos (FDA) Maisto kodekso vadove (Food Code Manual), ši įranga turi būti įrengta su tinkama atbulinio srauto prevencija, kad atitiktų federalinius, valstijos ir vietinius kodeksus. Modeliai, įrengti už JAV ribų, turi atitikti galiojantį vandentiekio / sanitarijos kodeksą jūsų vietovėje.

  1. Praplaukite vandens vamzdį ir saugiai pritvirtinkite jį prie įleidimo jungties kavos virimo aparato gale.
  2. Įjunkite vandens tiekimą.

PRADINIS NUSTATYMAS

  1. Įdėkite tuščią piltuvėlį į piltuvėlio bėgelius.
  2. Padėkite tuščią serverį po piltuvėliu.
  3. Prijunkite alaus daryklę prie maitinimo šaltinio.
  4. Įjunkite pagrindinį ON/OFF (ĮJUNGTI/IŠJUNGTI) jungiklį, esantį kairėje alaus daryklės pusėje (jei įrengtas).
  5. Vanduo tekės į baką ir sustos, kai bakas bus pripildytas iki savo talpos. Ekrane bus rodoma "PLEASE WAIT...TANK FILLING" ("PALAUKEITE...BAKAS PRIPILDOMAS"), kol bakas bus pripildytas vandens.
  6. Palaukite maždaug dvidešimt minučių, kol vanduo bake įkais iki tinkamos temperatūros. Ekrane bus rodoma "READY TO BREW...WATER TEMP: 200°" ("PARUOŠTA VIRTI...VANDENS TEMP: 200°"), kai bakas pasieks darbinę temperatūrą. Per šį laiką iš piltuvėlio išlašės šiek tiek vandens; tai įvyksta dėl plėtimosi ir daugiau neturėtų pasikartoti.
  7. Padėkite nedidelį indą po čiaupu ir atidarykite čiaupo rankenėlę. Atleiskite ją, kai išgirsite, kaip bakas vėl prisipildo.
  8. Vandens tūriai ir srauto nustatymai buvo iš anksto nustatyti gamykloje. Jei reikia padidinti arba sumažinti tūrį, žr. šio vadovo skyrių "Set Brew Volumes" ("Nustatyti virimo tūrius").
  9. Dabar alaus daryklė paruošta naudoti pagal kavos virimo instrukcijas.
  10. Pakartokite 5-9 veiksmus likusiai "Twins" (dvynių) pusei.
įspėjimas PASTABA: Jei naują alaus daryklę įrengiate vietovėse, kuriose yra daug mineralų, žr. programavimą ("Enable Brew Logic") ("Įgalinti virimo logiką"). Tai taikoma įrenginiams, kurių programinės įrangos versija yra 1.06 ir naujesnė.
Vandens temperatūra alui virti gamykloje nustatyta 200°F (93.3°C). Aukštai virš jūros lygio esančiose vietovėse šią temperatūrą reikės sumažinti, kad vanduo neužvirtų. Ši lentelė turėtų būti naudojama kaip orientyras, kai iš naujo reguliuojate vandens temperatūrą alui virti.
Aukštis (pėdomis) Vandens virimo temperatūra Rekomenduojama vandens temperatūra
°F °C °F °C
-1000 213.8 101.0 200 93.3
-500 212.9 100.5 200 93.3
0 212.0 100.0 200 93.3
500 211.1 99.5 200 93.3
1000 210.2 99.0 200 93.3
1500 209.3 98.5 200 93.3
2000 208.4 98.0 200 93.3
2500 207.4 97.4 200 93.3
3000 206.5 96.9 199 92.8
3500 205.6 96.4 198 92.2
4000 204.7 95.9 197 91.7
4500 203.8 95.4 196 91.1
5000 202.9 94.9 195 90.6
5500 201.9 94.4 195 90.6
6000 201.0 93.9 194 90.0
6500 200.1 93.4 193 89.4
7000 199.2 92.9 192 88.9
7500 198.3 92.4 191 88.3
8000 197.4 91.9 190 87.8
8500 196.5 91.4 189 87.2
9000 195.5 90.8 188 86.7
9500 194.6 90.3 187 86.1
10000 193.7 89.8 186 85.6

VALDYMO ELEMENTAI

  1. "ENABLE BREW ON/OFF" (ĮGALINTI VIRIMĄ ĮJUNGTI/IŠJUNGTI) JUNGIKLIS
    Paspaudus "ENABLE BREW ON/OFF" (ĮGALINTI VIRIMĄ ĮJUNGTI/IŠJUNGTI) jungiklį (indikatorius įjungtas), įjungiamas virimo stoties šildytuvas ir įgalinama virimo grandinė. Dar kartą paspaudus jungiklį (indikatorius išjungtas), virimas sustoja ir išjungiamas virimo stoties šildytuvas. Sustabdžius virimo ciklą po to, kai jis buvo pradėtas, vandens srautas į serverį nesustos, kol piltuvėlis nebus tuščias.
    ENABLE BREW ON/OFF SWITCH
  2. "BREW" (VIRIMO) JUNGIKLIS
    Trumpam paspaudus ir atleidus jungiklį, pradedamas virimo ciklas, kai įjungtas "ENABLE BREW ON/OFF" (ĮGALINTI VIRIMĄ ĮJUNGTI/IŠJUNGTI) indikatorius.
  3. PAPILDOMAS ŠILDYTUVAS arba PUSĖS/PILNOS PARTIJOS JUNGIKLIAI
    Paspaudus bet kurį papildomą šildytuvo jungiklį taip, kad indikatorius būtų įjungtas, įjungiamas atitinkamas šildytuvas.
    įspėjimas PASTABA 1: APS & TC modeliai neturi šildytuvų.
    įspėjimas PASTABA 2: Šie jungikliai yra pusės/pilnos partijos "Single Axiom" (vieno "Axiom") modeliuose.
    ADDITIONAL WARMER or HALF/FULL BATCH SWITCHES
  4. PAGRINDINIS ON/OFF (ĮJUNGTI/IŠJUNGTI) JUNGIKLIS
    Šis jungiklis, esantis kairėje alaus daryklės pusėje, įjungia ir išjungia visų alaus daryklės komponentų maitinimą.

KAVOS VIRIMAS
COFFEE BREWING

  1. Kiekvieną virimo ciklą pradėkite švariu tuščiu virimo piltuvėliu.
  2. Įdėkite BUNN filtrą į piltuvėlį.
  3. Supilkite (arba sumalkite) šviežią kavą į filtrą ir išlyginkite maltos kavos sluoksnį švelniai pakratydami.
  4. Įstumkite piltuvėlį į piltuvėlio bėgelius, kol jis sustos.
  5. Padėkite tuščią serverį po piltuvėliu.
  6. Patikrinkite, ar įjungtas "ENABLE BREW ON/OFF" (ĮGALINTI VIRIMĄ ĮJUNGTI/IŠJUNGTI) indikatorius.
  7. Trumpam paspauskite ir atleiskite "BREW" (VIRIMO) jungiklį. Ekrane bus rodoma "NOW BREWING" ("VYKSTA VIRIMAS") ir likęs virimo ciklo laikas.
  8. Po virimo ekrane rodoma "DRIPPING" ("VARVĖJIMAS"), kuris rodo laiką, likusį iki tol, kol kava nebevarvės nuo piltuvėlio galiuko.
  9. Kai kava nustoja varvėti nuo piltuvėlio galiuko, atsargiai išimkite virimo piltuvėlį ir išmeskite maltą kavą bei filtrą.

įspėjimas PASTABA: Kai kurie modeliai turi atsarginę įpylimo funkciją, jei sutrinka vandens tiekimas. Tokiu atveju nekreipkite dėmesio į 7-8 veiksmus ir įpilkite 64 uncijas šviežio vandens.

VALYMAS

  1. Visų "Bunn-O-Matic" įrangos paviršių valymui rekomenduojama naudoti drėgną šluostę, išskalautą bet kokiame švelniame, neabrazyviniame skystame ploviklyje.
  2. Patikrinkite ir išvalykite purkštuką. Purkštuko skylės visada turi būti atviros. Įkiškite trumpąjį purkštuko valymo įrankio galą į kiekvieną iš penkių plastikinio purkštuko vandens išleidimo angų, kad pašalintumėte mineralų nuosėdas (žr. 1 pav.)

    1 pav.
  3. Įkiškite ilgąjį purkštuko valymo įrankio galą į purkštuko jungtį ir kelis kartus pasukite, kad pašalintumėte mineralų nuosėdas iš jungties (žr. 2 pav.).
    VALYMAS
    2 pav.

įspėjimasPASTABA: Vietovėse, kuriose yra kietas vanduo, tai gali tekti daryti kasdien. Tai padės išvengti kalkėjimo problemų alaus darykloje ir užtruks mažiau nei minutę.
įspėjimas PASTABA: Jei "Brew Logic" ("Virimo logika") grandinė įsijungia (kompensuodama didelį kalkių susidarymą), ji laikinai išjungs "Recovery Booster" ("Atsigavimo stiprintuvą") ir "Pulse Brewing" ("Pulsinį virimą") sistemas, kol įrenginys nebus pašalintas nuo kalkių. Daugiau informacijos rasite trikčių šalinimo skyriuje.

BAKO IŠLEIDIMAS

  1. Atsukite varžtus, kurie pritvirtina priekinį prieigos skydelį. Nuimkite skydelį.
  2. Atlaisvinkite žarnos spaustuką drenažo žarnos gale. Išimkite kištuką.
  3. Įdėkite drenažo žarnos galą į indą, kurio minimali talpa yra 200 uncijų (5,9 l).
  4. Atleiskite baltą spaustuką, kad išleistumėte vandenį iš bako.
  5. Kai bakas tuščias, uždarykite baltą spaustuką, įdėkite kištuką ir priveržkite spaustuką drenažo žarnos gale. (Pakartokite 2-5 veiksmus likusiai "Twins" (dvynių) pusei)
  6. Uždėkite priekinį skydelį ir priveržkite varžtus.

REGULIAVIMAI IR PASIRENKAMIEJI NUSTATYMAI

REGULIAVIMAI IR PASIRENKAMIEJI NUSTATYMAI

Naudodamas meniu valdomą ekraną, esantį kavos virimo aparato priekyje, operatorius gali keisti arba modifikuoti įvairius kavos ruošimo parametrus, tokius kaip kavos ruošimo blokavimas, kavos kiekis, kavos stiprumas ir kt. Tai leidžia tiksliai paruošti įvairių skonių kavą.
Kavos virimo aparato programavimas atliekamas įvedant tam tikrą funkciją. Tada, naudojant paslėptus programavimo jungiklius, operatorius gali pritaikyti kavos ruošimo procesą pagal savo specifikacijas.

PROGRAMAVIMO JUNGIKLIAI

  1. FUNCTION SCREEN (Funkcijų ekranas)
    Tai ekranas, kuriame rodomos įvairios funkcijos.
  2. (Right of the display) (Dešinėje ekrano pusėje)
    Jis naudojamas norint patekti į programos režimą, taip pat naudojamas žingsniuoti per meniu.
  3. (Left of the display) (Kairėje ekrano pusėje)
    Jis naudojamas žingsniuoti atgal per funkcijų sąrašą.
  4. "Digital" (lower left under the display) ("Skaitmeninis" (apatinis kairysis po ekranu))
    Jis naudojamas pasirinkti parinktis, kurios rodomos ekrane programavimo metu (NO/-) (NE/-)

    "Brewer" ("Kavos virimo aparatas") (centras po ekranu)
    Jis naudojamas pasirinkti parinktis, kurios rodomos ekrane programavimo metu (DONE) (ATSIETAS)

    "Control" ("Valdymas") (apatinis dešinysis po ekranu)
    Jis naudojamas pasirinkti parinktis, kurios rodomos ekrane programavimo metu (YES/+) (TAIP/+)

PROGRAMAVIMO FUNKCIJOS - SRAUTO SCHEMA

LEVEL 1 (1 LYGIS)
PROGRAMAVIMO FUNKCIJOS - SRAUTO SCHEMA - 1 LYGIS

LEVEL 2 (2 LYGIS)
PROGRAMAVIMO FUNKCIJOS - SRAUTO SCHEMA - 2 LYGIS

PRANEŠIMAI VARTOTOJUI

Atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų šiame vadove ir ant įrangos pateiktų pranešimų. Visos etiketės ant įrangos turi būti geros būklės. Pakeiskite visas neįskaitomas arba pažeistas etiketes.

#29710.0007 3 Warmers

#29710.0008 APS/TC

#12364.0000

#37881.0002

#00986.0000

#00658.0000

#00656.0001

#03408.0002

#03409.0002

#00824.0002

#02765.0000

#00824.0001

#37881.0000

BUNN-O-MATIC KOMERCINIŲ PRODUKTŲ GARANTIJA

Bunn-O-Matic Corp. ("BUNN") garantuoja savo pagamintą įrangą taip:

  1. Airpot'ai, terminiai grafinai, dekanteriai, GPR serveriai, šaltos arbatos/kavos dozatoriai, MCP/MCA kapsulių kavos virimo aparatai, terminiai serveriai ir Thermofresh serveriai (mechaniniai ir skaitmeniniai) - 1 metų dalims ir 1 metų darbui.
  2. Visai kitai įrangai - 2 metų dalims ir 1 metų darbui bei papildomos garantijos, kaip nurodyta toliau:
    1. Elektroninė grandinė ir (arba) valdymo plokštės - dalims ir darbui 3 metai.
    2. Šaldymo įrangos kompresoriai - 5 metų dalims ir 1 metų darbui.
    3. Kavos malimo įrangos malimo akmenys, skirti malti kavą, kad atitiktų originalią gamyklos sieto analizę - dalims ir darbui 4 metai arba 40 000 svarų kavos, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta anksčiau.

Ši garantija taikoma Pirkėjui, jei

  1. BUNN nedelsiant praneša apie bet kokį reikalavimą, kuris turi būti pateiktas pagal šią garantiją telefonu (217) 529-6601 arba raštu paštu Post Office Box 3227, Springfield, Illinois 62708-3227;
  2. jei BUNN paprašys, išsiųsti sugedusią įrangą iš anksto apmokėjus į įgaliotą BUNN aptarnavimo vietą; ir
  3. gauti išankstinį BUNN leidimą, kad sugedusiai įrangai taikoma garantija.

392, A Partner You Can Count On, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter, Brew- WISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN with the stylized red line, BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE with the stylized wrench design, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design, Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, Intellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality Beverage Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth with the stylized leaf and coffee cherry design, Safety-Fresh, savemycoffee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard, The Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan, trifecta, Velocity Brew, Air Brew, Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not bitter., BUNNSource, Coffee At Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer Control, Element, Nothing Brews Like a BUNN, Pouring Profits, Signature Series, Tea At Its Best, The Horizontal Red Line, Ultra yra Bunn-O-Matic Corporation prekių ženklai arba registruoti prekių ženklai. Komercinė trifecta® kavos virimo aparato korpuso konfigūracija yra Bunn-O-Matic Corporation prekės ženklas.

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti Bunn AXIOM serijos kavos virimo aparato instrukcija

Prieinamos kalbos

Turinys