Panasonic RZ-S500W, RZ-S300W - Szybki start słuchawek bezprzewodowych

Jak dopasować słuchawki

Prawidłowo dopasuj słuchawki, aby uzyskać odpowiedni efekt redukcji szumów (tylko [RZ-S500W]) i akustykę. Wybierz i dopasuj specjalne wkładki douszne, które pasują do rozmiaru Twoich uszu, lewej i prawej.

Jak dopasować słuchawki

Jak dopasować słuchawki

  1. Sprawdź orientację (góra (), dół) oraz L (lewa) i R (prawa) słuchawek.
  2. Dopasuj mocno, obracając słuchawki o niewielki kąt za każdym razem w kierunkach wskazanych strzałką na ilustracji.
  • Upewnij się, że słuchawki nie wypadną z uszu po ich dopasowaniu.
  • Jeśli słuchawki łatwo wypadają, wymień je na wkładki douszne (dostarczone) o innym rozmiarze.
  • Lewa słuchawka ma wypukłą kropkę wskazującą stronę L.

Wybierz wkładki douszne

Jak zdjąć wkładki douszne
Jak założyć wkładki douszne

  • Upewnij się, że wkładki douszne są mocno osadzone w uszach i sprawdź, czy nie są ustawione pod kątem.

Nazwy części

Nazwy części - Część 1 Nazwy części - Część 2

Jednostka główna (słuchawki)
(Słuchawki
w dalszej części instrukcji)

Słuchawka strona L (lewa)
Słuchawka strona R (prawa)

  1. Czujnik dotykowy (L) (lewy) ()
  2. Czujnik dotykowy (R) (prawy) ()
  3. Diody LED słuchawek ( )
  4. [RZ-S500W] Mikrofon do redukcji szumów
  5. Wkładki douszne
  6. Mikrofony do rozmów
  7. Zaciski ładowania
  8. Oznaczenia strony L (lewej)/strony R (prawej)
  9. [RZ-S500W] Tylne porty przetwornika
  10. Wypukła kropka wskazująca stronę L

Jednostka główna (baza ładująca)
(Baza ładująca
w dalszej części instrukcji)

  1. Pokrywa bazy ładującej
  2. Sekcja zacisków (dla lewej słuchawki)
  3. Sekcja zacisków (dla prawej słuchawki)
  4. Diody LED bazy ładującej ()
  5. Etykieta z informacjami o certyfikacji (na spodzie bazy ładującej)*
  6. Zacisk ładowania ()

* Numer modelu jest podany na etykiecie z informacjami o certyfikacji.

Ładowanie

Ładowanie

Akumulator (zamontowany w urządzeniu) nie jest początkowo naładowany. Naładuj akumulator przed użyciem urządzenia.

  1. Użyj kabla USB do ładowania (dołączony) (), aby podłączyć bazę ładującą do komputera ().
  • Rozpoczyna się ładowanie bazy ładującej. Diody LED bazy ładującej świecą lub migają (na biało) podczas ładowania bazy ładującej. Ładowanie jest zakończone, gdy zgasną.
  1. Umieść słuchawki w bazie ładującej.
  • Sprawdź stronę L i stronę R słuchawek i dopasuj położenie zacisków ładowania na słuchawkach do sekcji zacisków w bazie ładującej. (Ładowanie słuchawek nie rozpocznie się, jeśli położenia nie będą pasować).
  • Sposób, w jaki świecą się diody LED słuchawek po umieszczeniu słuchawek w bazie ładującej, zależy od stanu użytkowania.
Stan użytkowania Wzory świecenia/migania diod LED słuchawek
Ładowanie po raz pierwszy (po zakupie) Diody LED słuchawek świecą (na czerwono) przez około 5 sekund po umieszczeniu słuchawek w bazie ładującej.
Ładowanie w dowolnym momencie po pierwszym razie (gdy nadal jest naładowany akumulator) Po umieszczeniu słuchawek w bazie ładującej, diody LED słuchawek świecą (na czerwono) przez około 3 sekundy, a następnie gasną. Po około 5 sekundach diody LED słuchawek ponownie świecą (na czerwono).
Gdy akumulatory są wyczerpane (gdy nie ma w ogóle naładowanego akumulatora) Diody LED słuchawek świecą (na czerwono) przez około 5 sekund po umieszczeniu słuchawek w bazie ładującej.
  1. Upewnij się, że diody LED słuchawek (na czerwono) zaświeciły się (rozpoczyna się ładowanie).
  • Diody LED słuchawek świecą (na czerwono) podczas ładowania słuchawek. Ładowanie jest zakończone, gdy zgasną.
  • Prawidłowe ładowanie nie jest możliwe, jeśli na sekcjach zacisków słuchawek lub bazy ładującej znajduje się kurz lub krople wody. Usuń kurz lub krople wody przed ładowaniem.
  • Upewnij się, że komputer jest włączony i nie jest w trybie czuwania lub uśpienia.
  • Nie używaj żadnych innych kabli USB do ładowania, z wyjątkiem dołączonego. Może to spowodować nieprawidłowe działanie.

Włączanie i wyłączanie słuchawek

Włączanie i wyłączanie słuchawek

Aby włączyć słuchawki
Wyjmij słuchawki z bazy ładującej.

  • Słuchawki włączają się. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a diody LED słuchawek będą powoli migać (na niebiesko)*.
    * Akumulatory są słabe, gdy migają na czerwono.

Aby wyłączyć słuchawki
Umieść słuchawki w bazie ładującej.

  • Jeśli coś z magnesem zbliży się do słuchawek podczas ich użytkowania, słuchawki mogą się wyłączyć. Odsuń przedmiot z magnesem, jeśli tak się stanie.

Podłączanie do urządzenia Bluetooth ®

Podłączanie do urządzenia Bluetooth ®

Korzystanie z aplikacji "Panasonic Audio Connect" (bezpłatna) upraszcza łączenie się przez Bluetooth®.

Łączenie przez sparowanie (rejestrację) słuchawek z urządzeniem Bluetooth®

  1. Wyjmij obie słuchawki (L i R) z bazy ładującej.
  • Podczas parowania z urządzeniem po raz pierwszy:
    Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie urządzenia Bluetooth®, z którym można się połączyć, a diody LED słuchawek
    będą świecić naprzemiennie na niebiesko i czerwono.
  • Podczas parowania z urządzeniem po raz kolejny:
    Gdy diody LED słuchawek świecą (na niebiesko) (przez około 3 sekundy), dotknij i przytrzymaj czujnik dotykowy (L lub R) przez 7 sekund, a diody LED słuchawek będą świecić naprzemiennie na niebiesko i czerwono.
  1. Włącz urządzenie Bluetooth® i włącz funkcję Bluetooth®.
  2. Z menu Bluetooth® urządzenia Bluetooth® wybierz nazwę urządzenia "RZ-S500W" lub "RZ-S300W" ().
  • Gdy diody LED słuchawek migną (na niebiesko)* dwa razy w odstępach około 5 sekund, parowanie zostało zakończone i połączenie zostało nawiązane.
    * Akumulatory są słabe, gdy migają na czerwono.
  1. Upewnij się, że słuchawki i urządzenie Bluetooth® są połączone.
  • Jeśli połączenie z urządzeniem nie zostanie zakończone w ciągu 5 minut, tryb parowania w słuchawkach zostanie anulowany i przejdą one w tryb gotowości do połączenia. Wykonaj parowanie ponownie.

Łączenie ze sparowanym urządzeniem Bluetooth®

  1. Wyjmij słuchawki z bazy ładującej. ()
  2. Wykonaj kroki od 2 do 4 z "Łączenie przez sparowanie (rejestrację) słuchawek z urządzeniem Bluetooth®".
  • Urządzenie zapamiętuje ostatnio podłączone urządzenie. Połączenie może zostać nawiązane automatycznie po kroku 1 ( powyżej).

Korzystanie ze słuchawek

Słuchanie muzyki

  1. Podłącz urządzenie Bluetooth® i słuchawki. (D )
  2. Wybierz muzykę lub wideo na urządzeniu Bluetooth® i rozpocznij odtwarzanie.
  • Słuchawki będą odtwarzać muzykę lub dźwięk odtwarzanego wideo.

Lista operacji dostępnych za pomocą czujników dotykowych

Funkcja Czujnik dotykowy (L) Czujnik dotykowy (R)
Słuchanie muzyki
Odtwarzanie/pauza ("Playback/pause") Dotknij raz
Zwiększ głośność Dotknij szybko 3 razy
Zmniejsz głośność Dotknij szybko 2 razy
Następny utwór ("Forward a track") Dotknij szybko 2 razy
Poprzedni utwór ("Back a track") Dotknij szybko 3 razy
Wykonywanie połączenia telefonicznego ("Making a phone call")
Odbierz połączenie telefoniczne ("Receive phone call") Dotknij raz podczas odbierania połączenia
Odrzuć połączenie telefoniczne ("Reject a phone call") Dotknij i przytrzymaj przez około 2 sekundy podczas odbierania połączenia
Zakończ połączenie telefoniczne ("End a phone call") Dotknij i przytrzymaj przez około 2 sekundy podczas połączenia
Zmień kontrolę dźwięków zewnętrznych* ("Change control of external sounds*") Dotknij i przytrzymaj przez około 2 sekundy
Uruchom asystenta głosowego ("Start the voice assistant") Dotknij i przytrzymaj przez około 2 sekundy

* Przełącza między redukcją szumów (tylko [RZ-S500W]), dźwiękiem otoczenia i wyłączeniem.
Redukcja szumów (tylko [RZ-S500W] ): Redukuje dźwięki (szumy) dochodzące z zewnątrz.
Dźwięk otoczenia: Możesz słyszeć dźwięk otoczenia przez mikrofony wbudowane w słuchawki, jednocześnie ciesząc się muzyką.

  • Sygnał dźwiękowy oznacza, że dotknąłeś, aby osiągnąć maksymalny lub minimalny poziom głośności.
  • Możesz również używać tylko jednej strony słuchawek niezależnie. W takim przypadku możliwe jest wykonywanie tylko operacji dostępnych po stronie, której używasz.
  • W zależności od urządzenia Bluetooth® lub aplikacji, nawet jeśli obsługujesz czujniki dotykowe na słuchawkach, niektóre funkcje mogą nie odpowiadać lub działać inaczej niż opisano powyżej.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Naładuj słuchawki przed przywróceniem ustawień fabrycznych.

  1. Wyjmij prawą słuchawkę (R) z podstawki ładującej.
  2. Gdy dioda LED słuchawki świeci (na niebiesko), dotknij i przytrzymaj czujnik dotykowy (R) przez około 7 sekund.
  • Dioda LED słuchawki będzie świecić na przemian na niebiesko i czerwono.
  1. Dotknij i przytrzymaj czujnik dotykowy (R) przez około 10 sekund.
  • Dioda LED słuchawki (niebieska) szybko miga, a po wyłączeniu zasilania słuchawka powraca do ustawień fabrycznych.
  1. Wykonaj te same kroki od 1 do 3 powyżej dla lewej słuchawki (L).
  • Aby ponownie sparować słuchawki z urządzeniem Bluetooth®, usuń zarejestrowane informacje (nazwa urządzenia: RZ-S500W lub RZ-S300W) na urządzeniu, a następnie ponownie sparuj słuchawki z urządzeniem Bluetooth®. ( )

Akcesoria

Sprawdź i zidentyfikuj dostarczone akcesoria.

1 x Przewód do ładowania USB
[RZ-S500W]

1 x Zestaw wkładek dousznych (po 2 sztuki w rozmiarach XS, S, M, L i XL) (rozmiar M zamontowany na słuchawkach)
[RZ-S300W]

1 x Zestaw wkładek dousznych (po 2 sztuki w rozmiarach XS, S, M i L) (rozmiar M zamontowany na słuchawkach)

Środki ostrożności

Urządzenie

Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu,

  • Nie narażaj tego urządzenia na deszcz, wilgoć, kapanie lub rozpryskiwanie.
  • Nie stawiaj na tym urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
  • Używaj zalecanych akcesoriów.
  • Nie zdejmuj pokryw.
  • Nie naprawiaj tego urządzenia samodzielnie. Zleć naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.

Unikaj używania w następujących warunkach

  • Wysokie lub niskie ekstremalne temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
  • Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, mechaniczne zgniecenie lub pocięcie baterii, co może spowodować wybuch.
  • Ekstremalnie wysoka temperatura i/lub ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza, które mogą spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
  • Unikaj używania lub umieszczania tego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
  • Nie słuchaj tego urządzenia z dużą głośnością w miejscach, w których musisz słyszeć dźwięki z otoczenia ze względów bezpieczeństwa, takich jak przejazdy kolejowe i place budowy.
  • Trzymaj to urządzenie z dala od przedmiotów podatnych na działanie pola magnetycznego. Urządzenia takie jak zegar mogą działać nieprawidłowo.

Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu,

  • Nie instaluj ani nie umieszczaj tego urządzenia w biblioteczce, wbudowanej szafce lub w innej ograniczonej przestrzeni. Upewnij się, że to urządzenie jest dobrze wentylowane.
  • Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych tego urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
  • Nie stawiaj na tym urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.

Baterie

  • Nie podgrzewaj ani nie narażaj na działanie ognia.
  • Nie zostawiaj baterii w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas przy zamkniętych drzwiach i oknach.

Wkładki douszne

  • Trzymaj wkładki douszne poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec połknięciu.
  • Mocno przymocuj wkładki douszne. Jeśli zostaną w uszach po odpadnięciu, może to spowodować obrażenia lub chorobę.

Alergie

  • Przerwij stosowanie, jeśli odczuwasz dyskomfort w związku ze słuchawkami lub innymi częściami, które bezpośrednio stykają się ze skórą.
  • Dalsze stosowanie może powodować wysypki lub inne reakcje alergiczne.

Środki ostrożności dotyczące słuchania za pomocą słuchawek

  • Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i nausznych może spowodować utratę słuchu.
  • Nie używaj słuchawek z dużą głośnością. Eksperci od słuchu odradzają ciągłe, długotrwałe odtwarzanie.
  • Jeśli odczuwasz dzwonienie w uszach, zmniejsz głośność lub przerwij stosowanie.
  • Nie używaj podczas prowadzenia pojazdu silnikowego. Może to stwarzać zagrożenie w ruchu drogowym i jest nielegalne w wielu obszarach.
  • Należy zachować szczególną ostrożność lub tymczasowo przerwać stosowanie w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.

To urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe powodowane przez telefony komórkowe podczas użytkowania. W przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy zwiększyć odległość między tym urządzeniem a telefonem komórkowym.

Podczas podłączania do komputera należy używać wyłącznie dostarczonego przewodu do ładowania USB.

Symbole na tym produkcie (w tym akcesoriach) oznaczają: DC (prąd stały)

Specyfikacje

Ogólne

RZ-S500W RZ-S300W
Zasilanie DC 5 V, 2.5 W
Bateria wewnętrzna Słuchawki: 3.7 V,
Litowo-polimerowa 85 mAh
Etui ładujące: 3.7 V,
Litowo-polimerowa 800 mAh
Słuchawki: 3.7 V,
Litowo-polimerowa 55 mAh
Etui ładujące: 3.7 V,
Litowo-polimerowa 800 mAh
Czas pracy*1 (Słuchawki) Około 6.5 godziny (Redukcja szumów: WŁ., AAC) Około 6 godzin (Redukcja szumów: WŁ., SBC) Około 7.5 godziny (AAC)
Około 7 godzin (SBC)
Czas pracy*1
(Słuchawki + Etui ładujące)
Około 19.5 godziny (Redukcja szumów: WŁ., AAC) Około 18 godzin (Redukcja szumów: WŁ., SBC) Około 30 godzin (AAC)
Około 28 godzin (SBC)
Czas ładowania*2 (25 oC) Słuchawki: Około 2 godzin
Etui ładujące: Około 2.5 godziny
Słuchawki z etui ładującym: Około 4 godzin
Zakres temperatur ładowania 10 oC do 35 oC
Zakres temperatur pracy 0 oC do 40 oC
Zakres wilgotności pracy 35 %RH do 80 %RH (bez kondensacji)
Masa Słuchawka: Około 7 g (tylko jedna strona: L i P są takie same)
Etui ładujące: Około 45 g
Słuchawka: Około 4 g (tylko jedna strona: L i P są takie same)
Etui ładujące: Około 45 g

Sekcja Bluetooth®

Maksymalna moc RF 11 dBm (12.5 mW)
Pasmo częstotliwości 2402 MHz do 2480 MHz
Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Sekcja etui ładującego

Złącze ładowania USB Type-C Shape

Wodoodporność

Wodoodporność Odpowiednik IPX4 (tylko słuchawki)

*1Może być krótszy w zależności od warunków pracy.
*2Czas wymagany do naładowania baterii od pustej do pełnej.

  • Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez Panasonic Corporation odbywa się na podstawie licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.

Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.

Google, Android, Google Play i inne powiązane znaki i logo są znakami towarowymi firmy Google LLC.

QR Code jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED.

Inne nazwy systemów i nazwy produktów pojawiające się w tym dokumencie są na ogół zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi odpowiednich firm deweloperskich.
Należy pamiętać, że znak TM i znak ® nie pojawiają się w tym dokumencie.

Ten produkt zawiera oprogramowanie open source inne niż oprogramowanie licencjonowane na podstawie GPL V2.0 i/lub LGPL V2.1. Oprogramowanie skategoryzowane jak powyżej jest rozpowszechniane w nadziei, że będzie użyteczne, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Proszę zapoznać się ze szczegółowymi warunkami, które są pokazane na następującej stronie internetowej. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html

Rozwiązywanie problemów

Przed zgłoszeniem się do serwisu, sprawdź poniższe punkty. Jeśli masz wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli wskazane środki zaradcze nie rozwiążą problemu, skonsultuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania instrukcji.

Nie łączy się z urządzeniem Bluetooth®.

  • Usuń informacje o rejestracji tego urządzenia z menu Bluetooth® itp. urządzenia Bluetooth®, a następnie sparuj ponownie. ( )

Lewa i prawa bateria rozładowują się w różnym tempie.

  • Mogą występować pewne różnice między lewą i prawą stroną ze względu na sygnał i warunki użytkowania.

Nie można naładować urządzenia.

  • Upewnij się, że ładujesz w temperaturze pokojowej od 10 oC do 35 oC.
  • Czy urządzenie jest już w pełni naładowane? Diody LED etui ładującego wyłączą się natychmiast, jeśli urządzenie jest w pełni naładowane.
  • Czy słuchawki zostały prawidłowo umieszczone w etui ładującym? ( )
  • Jeśli diody LED słuchawek nie świecą się nawet po umieszczeniu słuchawek w etui ładującym, oznacza to, że w baterii etui ładującego nie pozostał żaden ładunek. Najpierw naładuj etui ładujące.
  • Czy przewód do ładowania USB jest mocno podłączony do portu USB komputera? ( )

Nie można obsługiwać słuchawek.

  • Spróbuj wyłączyć i włączyć zasilanie. ( )

Słuchawki nie włączają się.

  • Po umieszczeniu raz w etui ładującym i zaświeceniu się diod LED słuchawek (czerwone), wyjmij je ponownie.

Diody LED etui ładującego nie świecą się, nawet gdy otworzysz pokrywę etui ładującego.

  • Brak naładowania baterii. Użyj przewodu do ładowania USB (dołączonego) do ładowania. ( )
  • Wyjmij słuchawki z etui ładującego, a po odłączeniu przewodu do ładowania USB zamknij pokrywę i pozostaw na 3 minuty. Następnie otwórz pokrywę etui ładującego i upewnij się, że zasilanie się włącza.

Utylizacja produktu

Wbudowane baterie są cennym zasobem nadającym się do recyklingu. Podczas utylizacji tego urządzenia, zamiast wyrzucać je do ogólnych odpadów (śmieci niepalnych), postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami krajowymi i zanieś do odpowiedniego punktu zbiórki. Skontaktuj się z lokalnym urzędem, jeśli nie masz pewności co do lokalnego punktu zbiórki.
Informacje o bateriach znajdują się w specyfikacjach w tym dokumencie.

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Panasonic RZ-S500W, RZ-S300W - Szybki start słuchawek bezprzewodowych

Dostępne języki

Spis treści