Fluke T90/T110/T130/T150 - Manual de utilizare pentru tester de tensiune/continuitate
- 1 Introducere
- 2 Cum să contactați Fluke
- 3 Informații de siguranță
- 4 Simboluri
- 5 Accesorii
- 6 Referință rapidă
- 7 Caracteristici
- 8 Afișaj
- 9 Cum să țineți testerul
- 10 Autotestare
- 11 Test de rezistență (T150)
- 12 Menținere afișaj (Display HOLD) (T130/T150)
- 13 Indicarea câmpului rotativ (T110/T130/T150)
- 14 Lanternă și iluminare de fundal (Torch and Backlight) (T110/T130/T150)
- 15 Întreținere
- 16 Test de tensiune
- 17 Test de tensiune cu sarcină comutată, test de declanșare RCD (T110/T130/T150)
- 18 Test de fază cu un singur pol
- 19 Test de continuitate/diodă
- 20 Semnal sonor (Beeper) (T110/T130/T150)
- 21 Specificații
- 22 Cum să curățați
- 23 Înlocuirea bateriei
- 24 GARANȚIE LIMITATĂ ȘI LIMITAREA RESPONSABILITĂȚII
- 25 Referințe
- 26 Descărcați manualul
- 27 În alte limbi

Introducere
Testerele electrice Fluke T90/T110/T130/T150 (Testerul sau Produsul) sunt testere de tensiune și continuitate cu indicație de câmp rotativ (doar T110/T130/T150). Utilizarea lor principală este pentru testare și măsurare în medii industriale, comerciale și casnice. Acest produs respectă cele mai recente standarde de siguranță pentru testare și măsurare sigură și fiabilă. Capacul fix al sondei de testare previne riscul de rănire atunci când mutați instrumentul.
Cum să contactați Fluke
Pentru a contacta Fluke, apelați unul dintre următoarele numere de telefon:
- Germania: 07684 - 80 09 545
- Franța: 01 48 17 37 37
- Regatul Unit: +44-0-1603256600
Accesați www.fluke.com pentru a înregistra produsul, a descărca manuale și a găsi mai multe informații.
Informații de siguranță
Pentru a preveni posibile șocuri electrice, incendii sau vătămări corporale:
- Citiți toate informațiile de siguranță înainte de a utiliza produsul.
- Utilizați produsul numai conform specificațiilor, altfel protecția oferită de produs poate fi compromisă.
- Măsurați mai întâi o tensiune cunoscută pentru a vă asigura că produsul funcționează corect.
- Nu aplicați o tensiune mai mare decât cea nominală, între terminale sau între fiecare terminal și împământare.
- Limitați funcționarea la categoria de măsurare sau la valorile nominale de tensiune specificate.
- Nu lucrați singur.
- Respectați codurile de siguranță locale și naționale. Utilizați echipament individual de protecție (mănuși de cauciuc aprobate, protecție pentru față și haine rezistente la flacără) pentru a preveni șocurile și rănile cauzate de arc electric în cazul în care conductorii sub tensiune periculoși sunt expuși.
- Nu utilizați produsul în apropierea gazelor sau vaporilor explozivi sau în medii umede.
- Nu utilizați și dezactivați produsul dacă este deteriorat.
- Nu utilizați produsul dacă funcționează incorect.
- Țineți degetele în spatele protecțiilor pentru degete de pe sonde.
- Nu utilizați produsul dacă cablurile de testare sunt deteriorate.
- Examinați carcasa înainte de a utiliza produsul. Căutați fisuri sau plastic lipsă.
- Ușa bateriei trebuie să fie închisă și fixată înainte de a utiliza produsul.
- Înlocuiți bateriile când indicatorul de baterie descărcată se aprinde pentru a preveni măsurătorile incorecte.
- Reparați produsul înainte de utilizare dacă bateria curge.
- Pentru utilizare de către persoane competente. Orice persoană care utilizează acest produs trebuie să fie informată și instruită cu privire la riscurile implicate de măsurarea tensiunii, în special într-un mediu industrial, și importanța luării măsurilor de siguranță și a testării produsului înainte și după utilizare pentru a se asigura că este în stare bună de funcționare.
Simboluri
Aceste simboluri se află pe tester sau în această foaie de instrucțiuni.
| Simbol | Explicație |
| Informații importante. Consultați foaia de instrucțiuni. | |
| Tensiune periculoasă. | |
![]() | Adecvat pentru lucrul sub tensiune. |
![]() | Conform cu directivele Uniunii Europene |
| CAT III | Categoria de măsurare III se aplică circuitelor de testare și măsurare conectate la partea de distribuție a instalației de joasă tensiune MAINS a clădirii. |
| CAT IV | Categoria de măsurare IV se aplică circuitelor de testare și măsurare conectate la sursa instalației de joasă tensiune MAINS a clădirii. |
![]() | Acest produs respectă cerințele de marcare ale Directivei DEEE (2002/96/CE). Eticheta aplicată indică faptul că nu trebuie să aruncați acest produs electric/electronic în deșeurile menajere. Categoria de produse: Cu referire la tipurile de echipamente din Anexa I a Directivei DEEE, acest produs este clasificat ca produs din categoria 9 "Instrumente de monitorizare și control". Nu aruncați acest produs ca deșeu municipal nesortat. Accesați site-ul web Fluke pentru informații despre reciclare. |
Accesorii
Testerul este furnizat cu accesorii.
| Număr de piesă | Accesoriu |
| 4083642 | Înveliș pentru vârful sondei GS38 |
| 4083656 | Extensii pentru sondă de 4 mm ∅ |
| 4111533 | H15 Toc pentru curea (vândut separat) |
| 4111540 | C150 Geantă de transport moale cu fermoar (vândută separat) |
Figura 1 prezintă capacul de protecție pentru vârful sondei. Acest accesoriu multifuncțional este util pentru testarea și depozitarea diferitelor accesorii.
![]() | |
| 1 | Zonă de depozitare pentru învelișurile pentru vârful sondei |
| 2 | Zonă de depozitare pentru extensiile pentru sondă de 4 mm ∅ |
| 3 | Deschizător de siguranță pentru priză cu împământare pentru prizele din Marea Britanie (apăsați deschizătorul în priză pentru a elibera capacele de siguranță, vezi Figura 2) |
| 4 | Zonă de depozitare pentru sonde atunci când nu sunt utilizate |
![]() | |
Figura 3 ilustrează modul de stocare și recuperare a accesoriilor pentru vârf din capac.

| 1 | Pentru depozitare, împingeți învelișul pentru vârful sondei în poziție. |
| 2 | Pentru a recupera, împingeți ferm vârful sondei în învelișul pentru vârful sondei. |
| 3 | Trageți de mânerul sondei pentru a scoate învelișul pentru vârful sondei. |
| 4 | Pentru depozitare, împingeți extensiile pentru sondă de 4 mm ∅ în poziție. |
| 5 | Pentru a recupera, împingeți ferm vârful sondei în extensiile pentru sondă. Răsuciți 1/4 de tură. |
| 6 | Trageți de mânerul sondei pentru a scoate extensiile pentru sondă. Continuați să răsuciți până când vârful este strâns. |
Referință rapidă
Utilizați butoanele pentru a activa sau dezactiva funcțiile. Consultați lista de mai jos pentru o referință rapidă la fiecare dintre aceste butoane.
| Buton | Descriere |
![]() | Apăsați pentru a porni sau opri lumina lanternei (T110, T130, T150). Pentru a economisi energia bateriei, funcția se oprește automat după 30 de secunde. |
![]() | Apăsați pentru a menține valoarea care apare pe LCD în măsurătorile de voltaj și rezistență. Apăsați din nou pentru a opri HOLD (menține) (T130, T150). Pentru a economisi energia bateriei, funcția se oprește automat după 30 de secunde. |
![]() | Apăsați acest buton pe fiecare dintre sonde în același timp pentru a începe testul pentru sarcină comutabilă cu impedanță scăzută. |
![]() | Apăsați și mențineți apăsat timp de 2 secunde pentru a activa sau dezactiva semnalul sonor. Starea se afișează pe LCD (T150, T130) sau cu LED-ul (T110). |
![]() | Apăsați și mențineți apăsat timp de 2 secunde pentru a activa sau dezactiva măsurarea rezistenței (doar T150). Pentru a economisi energia bateriei, funcția se oprește automat după 30 de secunde. |
Caracteristici
| Model | ||||
| T90 | T110 | T130 | T150 | |
| Complies with EN 61243-3:2014 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| LED Indication Range: 12 V to 690 V dc and ac (Interval de indicare LED: 12 V până la 690 V cc și ca) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| V Display: Multiple LED Bargraph (Afișaj V: Grafic cu bare LED multiple) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Independent ELV indicator LED, indicates if >50 V ac/120 V dc is present even in the event of no battery power or main circuit failure (LED indicator ELV independent, indică dacă este prezent >50 V ca/120 V cc chiar și în cazul lipsei de alimentare cu baterie sau defecțiune a circuitului principal) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| LCD Indication Range: 6 V to 690 V dc and ac (Interval de indicare LCD: 6 V până la 690 V cc și ca) | ![]() | ![]() | ||
| V Display: Digital LCD 3½ digit (1 V resolution) (Afișaj V: LCD digital 3½ cifre (rezoluție 1 V)) | ![]() | ![]() | ||
| Resistance Measurement: LCD 3½ digit (0 to 1999 Ω/1Ω resolution) (Măsurarea rezistenței: LCD digital 3½ cifre (rezoluție de la 0 la 1999 Ω/1Ω)) | ![]() | |||
| LCD Backlight (Iluminare de fundal LCD) | ![]() | ![]() | ||
| Display HOLD: Freeze/unfreeze display with voltage or resistance measurement (HOLD afișaj: Îngheață/dezgheață afișajul cu măsurarea tensiunii sau a rezistenței) | ![]() | ![]() | ||
| CAT II 690 V / CAT III 600 V | ![]() | |||
| CAT III 690 V / CAT IV 600 V | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Rugged, Double-Insulated Wire (Fir robust, cu izolație dublă) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Fixed Impedance ~200 kΩ (~3.5 mA @ 690 V) (Impedanță fixă ~200 kΩ (~3,5 mA @ 690 V)) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Switchable Load by 2 pushbuttons (30 mA @ 230 V) (Sarcină comutabilă prin 2 butoane (30 mA @ 230 V)) | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Vibration During Load (when 2 switchable load pushbuttons are pushed) (Vibrații în timpul sarcinii (când sunt apăsate 2 butoane de sarcină comutabilă)) | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Single-Pole Phase Test (also operates with gloves) (Test de fază unipolar (funcționează și cu mănuși)) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Rotary Field Direction (also operates with gloves) (Direcția câmpului rotativ (funcționează și cu mănuși)) | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Continuity Test / Diode Test (Test de continuitate / Test de diode) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Torch (Lanternă) | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Beeper for Continuity/Phase/ACV (switchable) (Bip pentru continuitate/fază/ACV (comutabil)) | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Beeper for Continuity/Phase/ACV (nonswitchable) (Bip pentru continuitate/fază/ACV (necomutabil)) | ![]() | |||
| IP54 | ![]() | |||
| IP64 | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Slim Metal Probe Tips (threaded base for included tip accessories) (Vârfuri subțiri de sondă metalică (bază filetată pentru accesoriile incluse pentru vârfuri)) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Probe Tip Protector Cap (secure storage for the docked probes) (Capac de protecție pentru vârful sondei (depozitare sigură pentru sondele andocate)) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 4 mm ∅ Probe Tip Thickness Extensions (for better fit in outlets) (Extensii de grosime a vârfului sondei de 4 mm ∅ (pentru o potrivire mai bună în prize)) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 19 mm Probe Tip distance when docked (Distanța vârfului sondei de 19 mm când este andocată) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Probe Tip Sheath (UK GS38 sheath–keeps the exposed metal to a <4 mm limit) (Teacă pentru vârful sondei (teacă UK GS38 – menține metalul expus la o limită de <4 mm)) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Slim Probe for Ultra-Compact Form Factor (Sondă subțire pentru factor de formă ultra-compact) | ![]() | |||
Afișaj
| LEDs (All Models) | Description (Descriere) |
![]() | Voltage level is backlit (Nivelul de tensiune este iluminat din spate) |
| Voltage level is more than ELV limit (>50 V ac or >120 V dc) (Nivelul de tensiune este mai mare decât limita ELV (>50 V ca sau >120 V cc)) | |
![]() | Voltage is ac / phase in Single Pole Phase test (Tensiunea este ca / fază în testul de fază unipolar) |
![]() | Voltage is positive or negative at the indicator probe (Tensiunea este pozitivă sau negativă la sonda indicatorului) |
![]() | Battery is low / Replace battery (Bateria este descărcată / Înlocuiți bateria) |
![]() | Silent mode (T110) (Mod silențios (T110)) |
![]() | Continuity or diode in forward operation (Continuitate sau diodă în funcționare directă) |
![]() | Switchable load is ON (two buttons pressed and current flows) (Sarcina comutabilă este ACTIVATĂ (două butoane apăsate și curentul circulă)) |
![]() | 3-phase sequence indication detected left or right turning phases with nonindicator probe (L1) to indicator probe (L2) (Indicație de secvență trifazată detectată faze de rotire la stânga sau la dreapta cu sonda non-indicator (L1) la sonda indicator (L2)) |
![]() | |
| LCD (T130/T150) | Description (Descriere) |
| 1 | Silent mode (T130/T150) (Mod silențios (T130/T150)) |
| 2 | Display is in HOLD mode (Afișajul este în modul HOLD) |
| 3 | Voltage measurement (T130/T150) or resistance measurement (T150) (Măsurarea tensiunii (T130/T150) sau măsurarea rezistenței (T150)) |
| 4 | Resistance measurement (T150) (Măsurarea rezistenței (T150)) |
| 5 | AC Voltage measurement (Măsurarea tensiunii AC) |
| 6 | DC Voltage measurement (Măsurarea tensiunii DC) |
| 7 | Battery is low / Replace battery (Bateria este descărcată / Înlocuiți bateria) |
Cum să țineți testerul
Țineți întotdeauna produsul în spatele barierei pentru a menține afișajul vizibil. Consultați figura 4.
Pentru a preveni posibilele șocuri electrice, nu atingeți niciodată pinii metalici ai sondelor când este aplicată alimentarea.
Autotestare
Testerul are o funcție de autotestare încorporată.
Înainte și după utilizare, efectuați o autotestare:
- Atingeți și mențineți vârfurile sondei împreună.
apare și puteți auzi semnalul sonor (când este activ pe T110/T130/T150). Sau, în modul silențios, LED-ul este aprins (când este activ pe T110). Acest lucru asigură că firele de testare au continuitate. - Asigurați-vă că:
- bateriile sunt bune
(T90, T110) NU este pornit
(T130, T150) nu apare pe ecran
- Continuați să mențineți vârfurile sondei împreună timp de mai mult de trei secunde.
- Deschideți din nou vârfurile sondei. Toate LED-urile (toate, cu excepția
și
) trebuie să fie aprinse și toate simbolurile de pe LCD (T130, T150) se afișează timp de o secundă. Acest test asigură că toate celelalte circuite interne și indicatoare sunt bune.
![Fluke - T90 - Autotestare - Pasul 1 Autotestare - Pasul 1]()
- Măsurați o tensiune cunoscută, cum ar fi o priză de 230 V. Aceasta finalizează autotestarea și include circuitul >ELV.
![]()
Dacă Testerul nu reușește autotestarea sau testul de tensiune, nu îl utilizați. Consultați Pentru a contacta Fluke pentru service.
Pentru o inspecție a izolației, cablurilor și carcasei, consultați Informații de siguranță.
Test de rezistență (T150)
Testerul măsoară rezistențe ohmice scăzute între 1 Ω și 1999 Ω la o rezoluție de 1 Ω.
Pentru a efectua un test de rezistență:
- Efectuați un test de tensiune pentru a vă asigura că UUT nu este sub tensiune.
- Conectați cele două sonde de testare cu UUT. Apăsați și mențineți
timp de 2 secunde și citiți valoarea de pe ecran. - Apăsați și mențineți
timp de 2 secunde pentru a dezactiva funcția.
Pentru a economisi energia bateriei, funcția se oprește automat după 30 de secunde. Testerul intră automat în modul de măsurare a tensiunii dacă este detectată tensiune.
Menținere afișaj (Display HOLD) (T130/T150)
T130 și T150 includ o funcție de Menținere afișaj (Display HOLD) pentru LCD.
Pentru a utiliza funcția de Menținere afișaj (Display HOLD):
- Apăsați HOLD pentru a îngheța LCD-ul în timpul unei măsurători de tensiune sau rezistență. Starea este afișată pe ecran cu un simbol HOLD.
- Apăsați din nou HOLD pentru a dezgheța LCD-ul.
Pentru a economisi energia bateriei, funcția de Menținere afișaj (Display HOLD) se oprește automat după 30 de secunde.
Indicarea câmpului rotativ (T110/T130/T150)
Testerul are un indicator de câmp rotativ cu doi poli. Al treilea pol este cuplat capacitiv în unitate din mâna utilizatorului. Testerul funcționează fără un electrod tactil și este, de asemenea, utilizabil atunci când purtați mănuși.
și
se afișează pentru măsurătorile de tensiune ac, dar direcția rotativă se găsește numai într-un sistem trifazat. În paralel, Testerul citește tensiunea dintre doi conductori externi.
Pentru a utiliza indicatorul de câmp rotativ:
- Conectați sonda de testare cu faza L1 și sonda indicatorului cu faza L2.
- Țineți ferm sonda indicatorului în jurul corpului său (între protecția pentru degete și cablu).
Tensiunea și direcția câmpului rotativ se afișează pe ecran.
(vezi Figura 6) semnifică faptul că faza presupusă L1 este faza reală L1 și faza presupusă L2 este faza reală L2 câmp rotativ dreapta.
(vezi Figura 7) semnifică faptul că faza presupusă L1 este faza reală L2 și faza presupusă L2 este faza reală L1 câmp rotativ stânga. Un retest cu sonde de testare schimbate va face ca simbolul opus să se aprindă.

Lanternă și iluminare de fundal (Torch and Backlight) (T110/T130/T150)
T110/T130/T150 includ o funcție de lanternă și iluminare de fundal (torch and backlight). Această funcție este utilă în zonele cu lumină nesatisfăcătoare, de exemplu, dulapuri de comutare a diviziunii.
Pentru a utiliza lanterna sau iluminarea de fundal (torch or backlight):
- Apăsați
pentru a porni lanterna și iluminarea de fundal (torch and backlight). - Apăsați din nou
pentru a opri lanterna și iluminarea de fundal (torch and backlight).
Pentru a economisi energia bateriei, funcția se oprește automat după 30 de secunde.
Întreținere
Pentru funcționarea și întreținerea în siguranță a produsului:
- Asigurați-vă că polaritatea bateriei este corectă pentru a preveni scurgerile bateriei.
- Scoateți bateriile pentru a preveni scurgerile bateriei și deteriorarea produsului dacă nu este utilizat pentru o perioadă lungă de timp sau dacă este depozitat peste sau sub temperatura sa de funcționare.
- Nu dezasamblați produsul dincolo de scoaterea ușii bateriei.
- Reparați produsul înainte de utilizare dacă bateria se scurge.
Pentru a preveni vătămările corporale:
- Bateriile conțin substanțe chimice periculoase care pot provoca arsuri sau pot exploda. Dacă are loc expunerea la substanțe chimice, curățați cu apă și solicitați asistență medicală.
- Solicitați unui tehnician autorizat să repare produsul.
- Îndepărtați semnalele de intrare înainte de a curăța produsul.
- Utilizați numai piese de schimb specificate.
- Păstrați Testerul uscat și curat.
- Nu utilizați produsul cu capacele îndepărtate sau cu carcasa deschisă. Este posibilă expunerea la tensiune periculoasă.
Test de tensiune
Un test de tensiune este funcția principală a Testerului. T90 și T110 au o indicație grafică cu bare LED pentru a afișa nivelurile nominale de tensiune. T130 și T150 afișează, de asemenea, valorile pe LCD.
Conectați cele două sonde de testare la UUT pentru a efectua un test de tensiune.
Peste 12 V, Testerul se pornește automat. Pentru T130 și T150, LCD-ul se aprinde la 6 V. LED-urile cu iluminare de fundal afișează nivelul nominal de tensiune, de exemplu
sau
.
Pentru T130 și T150, tensiunea este măsurată și valoarea este afișată pe LCD, de exemplu,
.
Valoarea tensiunii de pe LCD nu trebuie utilizată pentru a valida o tensiune zero. Utilizați întotdeauna graficul cu bare LED. Pentru tensiunile ac, LED-ul a
și simbolul
de pe LCD (T130/T150) se aprind. Pentru tensiunile cc, polaritatea tensiunii de afișare se referă la sonda de testare a instrumentului cu LED-urile
și
sau simbolul + sau - de pe LCD (T130/T150). Pentru tensiunile care depășesc limita ELV (>50 V ac sau >120 V cc), se aprinde pe ecran. Graficul cu bare LED de tensiune și indicatorul >ELV nu trebuie utilizate pentru măsurători. Pentru măsurători, puteți utiliza LCD-ul de pe T130/T150 pentru a vedea valoarea reală.
Când graficul cu bare LED nu indică prezența tensiunii (niciun LED aprins), Fluke recomandă insistent să instalați echipamente de împământare înainte de a lucra.
Test de tensiune cu sarcină comutată, test de declanșare RCD (T110/T130/T150)
În timpul testelor de tensiune, puteți reduce tensiunile de interferență de la cuplarea inductivă sau capacitivă prin încărcarea UUT cu o impedanță mai mică decât are Testerul în modul normal. În sistemele cu întrerupătoare de circuit RCD, puteți declanșa un întrerupător RCD cu aceeași impedanță scăzută ca atunci când măsurați tensiunea între L și PE (vezi Figura 5).
Pentru a efectua un test de declanșare RCD în timpul măsurării tensiunii, apăsați cele două butoane
în același timp. Dacă aveți RCD-uri de 10 mA sau 30 mA între L și PE într-un sistem de 230 V, acesta se va declanșa.
În timpul curentului de sarcină, partea sondei indicatorului vibrează și LED-ul
este indicația pentru curentul de sarcină care curge. Această indicație nu trebuie utilizată pentru testarea sau măsurarea tensiunii.
Datorită impedanței scăzute, acest circuit este protejat la suprasarcină și va reduce curentul de sarcină după 20 de secunde @ 230 V și după 2 secunde @ 690 V.
Dacă cele două butoane nu sunt utilizate, RCD-urile nu se vor
Test de fază cu un singur pol
Pentru a efectua un test de fază cu un singur pol:
- Țineți ferm sonda indicatorului în jurul corpului său (între protecția pentru degete și cablu).
- Atingeți vârful sondei de un contact necunoscut pentru a găsi conductorul.
se aprinde când tensiunea ac este >100 V și auziți semnalul sonor (numai T110/T130/T150).
Pentru un test de fază cu un singur pol pentru a găsi conductori externi, funcția de afișare funcționează nesigur în anumite condiții. Un exemplu este echipamentul de protecție a corpului izolat pe locații izolate, cum ar fi o podea din PVC sau o scară din fibră de sticlă.
Testerul funcționează fără un electrod tactil și este utilizabil atunci când purtați mănuși. Testul de fază cu un singur pol nu este menit să găsească dacă un conductor este sub tensiune sau nu. Pentru această funcție, utilizați întotdeauna testul de tensiune.
Test de continuitate/diodă
Pentru a efectua un test de continuitate a cablurilor, comutatoarelor, releelor, becurilor sau siguranțelor:
- Efectuați un test de tensiune pentru a vă asigura că UUT nu este sub tensiune.
- Conectați cele două sonde de testare cu UUT. Veți auzi semnalul sonor dacă este pornit (numai T110/T130/T150) pentru continuitate și
este pornit.
Polaritatea tensiunii/curentului de testare pentru un test de diodă la sonda de testare non-indicator este pozitivă + și sonda de testare a indicatorului este negativă -.
Notă
Testerul intră automat în modul de măsurare a tensiunii dacă este detectată tensiune.
Semnal sonor (Beeper) (T110/T130/T150)
Pentru modurile de continuitate, tensiune ac și test de fază cu un singur pol, puteți activa sau dezactiva semnalul sonor (beeper):
- Apăsați și mențineți
timp de 2 secunde pentru a activa semnalul sonor (beeper). - Apăsați și mențineți
timp de 2 secunde pentru a dezactiva semnalul sonor (beeper).
Starea se afișează împreună cu indicațiile Volt, Continuitate sau Fază cu un singur pol în LED sau LCD.
Modul semnal sonor (beeper) este stocat până când îl schimbați. Efectuați întotdeauna un test de continuitate (atingeți vârfurile sondei împreună) pentru a vă asigura că semnalul sonor (beeper) funcționează înainte de a începe un test.
În zonele de lucru cu zgomot de fond ridicat, asigurați-vă că puteți auzi semnalul sonor (beeper) înainte de a începe un test.
Specificații
| | Model | ||||
| T90 | T110 | T130 | T150 | ||
| LED-uri | |||||
| Interval de tensiune | De la 12 V la 690 V ac/dc ±12 V, 24 V, 50 V, 120 V, | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Rezoluție | ±12 V, 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 690 V | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Toleranță | Respectă EN 61243-3:2014 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Interval de frecvență | 0 / 40 Hz până la 400 Hz | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Timp de răspuns | ≤0.5 secunde | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Pornire automată | ≥12 V ac/dc | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| LCD | |||||
| Interval de tensiune | De la 6 V la 690 V ac/dc | ![]() | ![]() | ||
| Rezoluție | ±1 V | ![]() | ![]() | ||
| Toleranță | ±(3% rdg + 5 digits) | ![]() | ![]() | ||
| Interval de frecvență | 0 / 40 Hz până la 400 Hz | ![]() | ![]() | ||
| Timp de răspuns | ≤1 secundă | ![]() | ![]() | ||
| Pornire automată | ≥6 V ac/dc | ![]() | ![]() | ||
| Detectare tensiune | Automată | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Detectare polaritate | Gamă completă | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Detectare interval | Automată | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Impedanță internă de bază a sarcinii Curent de vârf | Maximum 3.5 mA la 690 V 200 kΩ / Is <3.5 mA (fără declanșare RCD) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Timp de operare | Durata = 30 secunde | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Timp de recuperare | Timp de recuperare = 240 secunde | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Sarcină comutabilă | ~7 kΩ | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Curent de vârf | Is (sarcină) = 150 mA | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Declanșare RCD | I~30 mA @ 230 V | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Test de continuitate | 0 până la 400 kΩ | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Precizie | rezistență nominală +50 % | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Curent de testare | ≤5 µA | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Test de fază unipolară | De la 100 V ac la 690 V ac | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Interval de frecvență | De la 40 Hz la 60 Hz | ![]() | |||
| De la 50 Hz la 400 Hz | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Indicație câmp rotativ | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Interval de tensiune (LED-uri) | De la 100 V la 690 V (fază la pământ) | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Interval de frecvență | De la 50 Hz la 60 Hz | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Măsurare rezistență | 0 Ω până la 1999 Ω | ![]() | |||
| Rezoluție | 1 Ω | ![]() | |||
| Toleranță | ±(5% rdg +10 digits) @ 20°C | ![]() | |||
| Coeficient de temperatură | ±5 digits / 10 K | ![]() | |||
| Curent de testare | ≤30 µA | ![]() | |||
| Dimensiune în mm (ÎxLxL) | 245x64x28 | 255x78x35 | |||
| Greutate în kg (include bateriile) | 0.18 | 0.27 | |||
Mediu ambiant
Grad de poluare: 2
Grad de protecție: IP54 (T90)
IP64 (T110/T130/ T150)
Temperatură de funcționare: 15°C până la +45°C
Temperatură de depozitare: 20°C până la +60°C
Umiditate: 85% RH maximum
Altitudine: 2000 m
Vibrații: consultați EN61243-3
Siguranță EN61243-3:2014
Transportul mărfurilor: VBG 1, § 35
Protecție la supratensiune: 690 V ac/dc
Categoria de măsurare
T90: CAT II 690 V
CAT III 600 V
T110/T130/T150: CAT III 690 V
CAT IV 600 V
Alimentare: 2 x 1.5 V Micro / LR03 / AAA
Consum de energie: 50 mA maximum / ~250 mW
Suport lingvistic: cehă, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, română, rusă, spaniolă, suedeză, turcă
Cum să curățați
Înainte de a curăța Testerul, scoateți-l din toate circuitele de măsurare.
Pentru a preveni deteriorarea, nu utilizați abrazivi sau solvenți pe Tester.
Curățați carcasa cu o cârpă umedă și un detergent slab. După ce curățați Testerul, nu îl utilizați pentru o perioadă de 5 ore.
Când să calibrați
Fluke recomandă un interval de calibrare de 1 an.
Înlocuirea bateriei
Dacă
(Fluke T90/T110) este pornit sau
apare în LCD (Fluke T130/T150) în timpul testelor sau măsurătorilor, înlocuiți bateriile.
Pentru a înlocui bateriile:
- Deconectați Testerul de la circuitul de măsurare.
- Deschideți capacul bateriei. Vezi Figura 8.
![Fluke - T90 - Înlocuirea bateriei Înlocuirea bateriei]()
- Scoateți bateriile descărcate.
- Înlocuiți cu două baterii noi de 1,5V IEC LR03 AAA.
- Aliniați polaritatea bateriei așa cum se arată pe carcasa carcasei.
- Închideți și atașați capacul bateriei.
Notă
Nu strângeți prea mult șurubul pentru capacul bateriei. - Finalizați un autotest.
GARANȚIE LIMITATĂ ȘI LIMITAREA RESPONSABILITĂȚII
Acest produs Fluke va fi lipsit de defecte de material și de manoperă timp de doi ani de la data achiziționării. Această garanție nu acoperă siguranțele, bateriile de unică folosință sau daunele cauzate de accidente, neglijență, utilizare greșită, modificare, contaminare sau condiții anormale de funcționare sau manipulare. Revânzătorii nu sunt autorizați să extindă nicio altă garanție în numele Fluke. Pentru a obține service în perioada de garanție, contactați cel mai apropiat centru de service autorizat Fluke pentru a obține informații despre autorizarea returnării, apoi trimiteți Testerul defect la acel Centru de service cu o descriere a problemei. Înlocuiți imediat bateriile descărcate pentru a evita deteriorarea Testerului din cauza scurgerilor bateriei.
ACEASTA GARANȚIE ESTE SINGURUL DVS. REMEDIU. NU SUNT EXPRIMATE SAU IMPLICITE ALTE GARANȚII, CUM AR FI ADECVAREA PENTRU UN ANUMIT SCOP. FLUKE NU ESTE RESPONSABIL PENTRU NICIO DAUNĂ SAU PIERDERE SPECIALĂ, INDIRECTĂ, ACCIDENTALĂ SAU CONSECUTIVĂ, CARE REZULTĂ DIN ORICE CAUZĂ SAU TEORIE. Deoarece unele state sau țări nu permit excluderea sau limitarea unei garanții implicite sau a daunelor incidentale sau consecutive, această limitare a răspunderii s-ar putea să nu se aplice în cazul dvs.

Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Fluke T90/T110/T130/T150 - Manual de utilizare pentru tester de tensiune/continuitate



















