Руководство пользователя Fiido C11

Введение в продукт

Обзор продукта

Стремясь предложить самые художественные и инновационные электровелосипеды по доступным ценам, компания Fiido, после успеха серии Fiido E-gravel, представила Fiido C11. Эта модель оснащена самыми значительными инновациями для городского электровелосипеда. Она отличается элегантным дизайном рамы в цветах, выбранных командой Fiido, съемным аккумулятором на трубе и полноцветным дисплеем, что обеспечивает стильную и приятную поездку.

Безопасность водителя является нашим главным приоритетом. C11 оснащен гидравлическими тормозами, обеспечивающими достаточную тормозную мощность. Устойчивые к проколам шины и амортизирующая передняя вилка, двигатель мощностью 500 Вт с высокой производительностью и удобное седло Velo дают водителям больше уверенности в управлении в различных дорожных условиях.

Чтобы улучшить впечатления от езды, C11 продолжает традицию подключения телефона и часов Fiido для функций запуска велосипеда и определения местоположения из серии E-gravel.
Fiido C11 представляет собой отличную ценность и является разумным выбором для тех, кто хочет развить свой способ передвижения в рамках бюджета.

Упаковочный лист

*Пожалуйста, внимательно проверьте, все ли предметы в комплекте и в целости. Если есть какие-либо проблемы, такие как отсутствие или повреждение, пожалуйста, как можно скорее свяжитесь с официальной командой послепродажного обслуживания.

Схемы продукта

Схемы продукта

*Непрофессионалам запрещено помогать и собирать аккумулятор. Пожалуйста, обратитесь в службу послепродажной поддержки для получения помощи.

Описание функций

Руль

Описание функций - Руль

Аккумулятор

Описание функций - Аккумулятор

Как использовать

Руководство по установке

Большинство деталей велосипеда были установлены на заводе. Но, пожалуйста, установите руль, корзины, фару, переднее колесо, крылья, педали и отрегулируйте седло перед поездкой. Установите руль

Установите руль

  1. Используйте шестигранный ключ, чтобы снять стопорные винты со штока.
    Установка руля - Шаг 1
  2. Снимите руль и отрегулируйте положение так, чтобы тормозные рычаги совпадали с направлением передних колес.
    Установка руля - Шаг 2 - Снимите руль
  3. Вставьте руль в отверстия штока и выровняйте с подставками.
    Установка руля - Шаг 3
  4. Зафиксируйте стопорные винты и с помощью шестигранного ключа надежно затяните их.
  5. Отрегулируйте угол наклона руля, угол по умолчанию составляет 0°; вы можете отрегулировать его в соответствии с вашими привычками езды;
    (Проверьте, можно ли выровнять направление руля и переднего колеса, если нет, вы можете ослабить 2 винта сбоку руля для регулировки.)
    Установка руля - Шаг 4
  6. Установите провод руля: следуйте цвету кабельного соединителя и выровняйте направление стрелки соединителя для доступа к рулю.


Винты должны быть затянуты для обеспечения безопасности.

Установите переднее колесо

  1. Отвинтите гайку и пружину быстросъемного механизма переднего колеса.
  2. Поднимите переднюю часть велосипеда, выровняйте переднее колесо и вставьте кольцо втулки передней вилки.
    Установка переднего колеса - Шаг 1
  3. Проденьте переднюю ось через переднее колесо, наденьте пружину, привинтите гайку, зафиксируйте быстросъемный механизм переднего колеса.
    Установка переднего колеса - Шаг 2

Установите крылья и фары

  1. Пропустите переднее крыло через заднюю часть передней вилки и поместите фару в переднюю часть передней вилки и пропустите винты (направление фары показано на рис. ).
    Установка крыльев и фар - Шаг 1
  2. Используйте гаечный ключ и шестигранный инструмент, чтобы зафиксировать винты и гайки.
    Установка крыльев и фар - Шаг 2
  3. Поместите зажимы стойки крыла к передней шине и зафиксируйте стойки на передней вилке.
    Установка крыльев и фар - Шаг 3
  4. Установите стойки крыла в крыло с помощью защелкивания.
  5. Отрегулируйте угол положения стойки крыла, чтобы крыло находилось на определенном расстоянии от шины, затем используйте саморезы, чтобы зафиксировать стойки.
    Установка крыльев и фар - Шаг 4
  6. Отрегулируйте угол наклона фары и зафиксируйте винтами.
    Установка крыльев и фар - Шаг 5
  7. Проложите кабель фары через центр вилки к задней части вилки.
    Установка крыльев и фар - Шаг 6
  8. Соедините разъемы одинаковых цветов, чтобы завершить установку.

Установите педали

Установка педалей
Используйте открытый гаечный ключ из набора инструментов, ввинтите вал педали в резьбовое отверстие и затяните его в направлении стрелки.


При установке педали обратите внимание на левую / правую педаль, соответствующую левому / правому шатуну, винт педали и внутренняя часть шатуна соответственно отмечены L(слева) / R(справа). Пожалуйста, правильно установите педаль, чтобы она не выскользнула из шатуна.

Первое использование

Перед поездкой, пожалуйста, следуйте руководству по установке, чтобы правильно установить компоненты, проверить, не ослаблено ли крепление, убедиться в достаточном количестве энергии и принять соответствующие меры защиты для езды.

  1. Отрегулируйте сиденье
    Пожалуйста, отрегулируйте сиденье на соответствующую высоту для езды в соответствии с вашим ростом.
    (рекомендуемая высота — когда седло находится на одном уровне с тазом пользователя, когда он стоит естественно. Высота регулировки НЕ должна превышать линию безопасности.)
    Первое использование - Шаг 1 - Отрегулируйте сиденье
  2. Включите питание и отрегулируйте амортизационную вилку
    Первое использование - Шаг 2 - Включите питание
    1. Длительно нажмите кнопку " " на дисплее, чтобы включить питание велосипеда.
    2. Отрегулируйте амортизацию передней вилки в соответствии с требованиями езды: поверните левую кнопку передней вилки в направлении "+", чтобы сделать переднюю вилку жестче (более высокая скорость отскока). Поверните в направлении "-", чтобы смягчить переднюю вилку (более низкая скорость отскока).
  3. Отрегулируйте передачу с усилителем мощности
    Переключайте и выбирайте режим езды в зависимости от дорожных условий и личных потребностей.
    Первое использование - Шаг 3
    1. Электрический режим: Оборудован чисто электрическим режимом, осторожно нажмите кнопку электрического режима, чтобы переключиться в чисто электрический режим, чем сильнее нажатие, тем выше скорость.
    2. Режим помощи при педалировании: Оборудован 5 передачами с усилителем мощности, нажмите кнопку передачи с усилителем мощности, чтобы переключить передачу. 1-я передача подходит для относительно ровных дорожных условий, чем больше / выше уклон дороги, тем большую передачу можно отрегулировать соответственно.

Внимание: Когда велосипед находится в состоянии PAS 5, нажмите кнопку передачи с усилителем мощности еще раз, и велосипед перейдет в состояние PAS 0, к тому времени дисплей передачи не будет гореть, и двигатель будет выключен. Но другие компоненты также могут работать. Велосипед будет находиться в режиме педалирования.

  1. Начните поездку
    Пожалуйста, примите соответствующие меры защиты перед началом поездки.
    Первое использование - Шаг 4 - Начните поездку
  2. Введение в торможение
    Слева находится передний тормоз, справа — задний тормоз. Во время езды рекомендуется сначала использовать задний тормоз, а затем передний тормоз, чтобы замедлить скорость до остановки, чтобы избежать падения из-за проблем с балансом из-за экстренного торможения передним колесом.
    Первое использование - Шаг 5 - Введение в торможение

Инструкции по зарядке

Аккумулятор поставляется с небольшим количеством энергии, перед первым использованием обязательно зарядите его до полной мощности перед поездкой.

  1. Подключение зарядки: Подключите интерфейс зарядки зарядного устройства к порту зарядки, затем подключите вилку питания зарядного устройства к розетке.
    Инструкции по зарядке
  2. Полностью заряжен: Когда индикатор зарядного устройства горит красным цветом, это означает, что идет нормальная зарядка. Когда индикатор горит зеленым цветом, это означает, что он полностью заряжен.
  3. Время зарядки: Время зарядки составляет около 5-7 часов. Продолжительность зависит от ситуации.
  4. Отключение зарядки: Когда индикатор загорится зеленым цветом, это означает, что он полностью заряжен. Сначала отсоедините вилку питания, затем извлеките интерфейс зарядки из аккумулятора. Закройте пылезащитную крышку аккумулятора.
  5. Режим зарядки: Велосипед поддерживает два режима зарядки: зарядка транспортного средства и зарядка аккумулятора в разобранном виде. Пожалуйста, смотрите "Установка и снятие аккумулятора", чтобы узнать, как снять аккумулятор.

опасность ожогаопасность ожога
Зарядное устройство имеет высоковольтное устройство, НЕ ремонтируйте без разрешения. Во избежание опасности аккумулятор и зарядное устройство следует хранить в недоступном для детей месте. Вокруг аккумуляторов не должно быть легковоспламеняющихся и взрывоопасных предметов (таких как подушки автомобильных сидений, диваны и т. д.). Держите аккумулятор в проветриваемом и сухом месте и НЕ заряжайте на открытом воздухе, чтобы избежать короткого замыкания, пожара и других несчастных случаев, вызванных дождем и другими факторами, а также чтобы предотвратить попадание жидкости и металлических частиц в электрические части.


Зарядка разрешена на общедоступном зарядном оборудовании, но следует полностью учитывать соответствие аккумулятора и зарядного оборудования.


Если во время зарядки появляется какой-либо запах или высокая температура, немедленно прекратите зарядку и обратитесь в службу послепродажной поддержки для получения помощи.

Установка и извлечение аккумулятора

  1. Извлеките аккумулятор: Поверните ключ по часовой стрелке в положение "unlock" (разблокировка), верхний конец аккумулятора автоматически выдвинется и будет готов к извлечению.
    Как использовать - Извлечение аккумулятора
  2. Установите аккумулятор: вставьте нижнюю часть аккумулятора в паз, затем нажмите на нее. Аккумулятор будет зафиксирован в раме.
    Как использовать - Установка аккумулятора

Регулярное техническое обслуживание

Меры предосторожности при использовании

  1. Пользователи должны уделять внимание безопасности использования велосипеда
    1. Не паркуйте велосипед в холлах зданий, на эвакуационных лестницах, в проходах и у аварийных выходов.
    2. Не заряжайте велосипед в жилых зданиях. Зарядка должна производиться вдали от легковоспламеняющихся материалов и не дольше 7 часов.
    3. Не допускайте попадания воды на электрические компоненты. При чистке велосипеда избегайте попадания воды на зарядный порт, разъемы электропроводки, предохранитель и другие электрические компоненты.
    4. При регулировке высоты седла линия безопасности подседельного штыря не должна быть видна.
    5. Пользователям и дилерам запрещается изменять электропроводку, конструкцию и технические характеристики без разрешения. Например: изменение конфигурации аккумулятора, схемы, увеличение мощности лампы, увеличение звука и другие модификации.
    6. Не прикасайтесь к токоведущим частям велосипеда мокрыми руками или металлическими проводниками. Например: к зарядному порту, вилке зарядного устройства и т.д.
    7. При замене автоматических выключателей или предохранителей используйте автоматические выключатели или предохранители указанных моделей и спецификаций. Не закорачивайте провода предохранителей. Контактная площадка автоматического выключателя или предохранителя должна быть в хорошем состоянии, иначе это может привести к несчастным случаям.
    8. Пожалуйста, не разбирайте электрические компоненты без разрешения, чтобы предотвратить попадание жидкости и металлических частиц внутрь электрических компонентов.
    9. Не ездите в плохую погоду и не оставляйте велосипед на длительное время под воздействием солнца/дождя, чтобы избежать старения деталей.
    10. Если необходимо помыть велосипед, пожалуйста, протрите корпус нейтральным лосьоном, смешанным с водопроводной водой. Не снимайте и не мойте внутренние детали, чтобы избежать короткого замыкания.

Предупреждение
Ремонт неспециалистами строго запрещен. В случае неисправности обратитесь в службу послепродажной поддержки или в авторизованный сервисный центр для проведения технического обслуживания.

  1. Безопасность езды: пожалуйста, соблюдайте национальные и местные правила дорожного движения, обращайте внимание на безопасность езды.
    1. Пользователю должно быть больше 16 лет. Не давайте велосипед людям, которые не умеют им управлять, чтобы избежать травм.
    2. Пожалуйста, ездите по полосе для немоторизованных транспортных средств с максимальной скоростью не более 25 км/ч.
    3. Пожалуйста, перевозите людей или товары в соответствии с местными законами и правилами во время езды.
    4. Пожалуйста, обязательно надевайте подходящий защитный шлем и застегивайте ветрозащитный ремешок шлема во время езды.
    5. Тормозной путь увеличится в дождливые и снежные дни, пожалуйста, будьте внимательны, снижайте скорость и старайтесь избегать езды в плохую погоду. Внутреннее короткое замыкание и повреждение электрических компонентов может быть вызвано, если уровень воды достигнет центральной части ступицы двигателя заднего колеса, пожалуйста, обратите внимание.
    6. Пожалуйста, внимательно соблюдайте местные правила дорожного движения. Не ездите после употребления алкоголя и всегда ездите обеими руками.
    7. Для езды рекомендуется яркая, свободная и удобная одежда, а также необходимо надевать обувь на низком каблуке.
  2. Осмотр перед поездкой: пожалуйста, своевременно отремонтируйте велосипед или обратитесь в местный пункт технического обслуживания для ремонта, если есть какие-либо отклонения от нормы.
    1. Пожалуйста, убедитесь в нормальном использовании питания при использовании подножки и заднего колеса, находящегося над землей.
    2. Включите питание, проверьте, нормально ли горит индикатор и достаточно ли питания.
    3. Проверьте, в хорошем ли состоянии находятся механический звонок и передний/задний фонарь.
    4. Убедитесь, что руль и подседельный штырь отрегулированы в соответствующее положение, что крепежные винты и быстроразъемные соединения затянуты. Обратите внимание, что линия безопасности не должна быть видна.
    5. Проверьте ручку переднего/заднего тормоза, регулировка тормоза должна обеспечивать надежный и гибкий возврат тормоза.
    6. Проверьте, нормальное ли давление в шинах, нет ли трещин, ненормального износа, гвоздей, камней, стекла и других острых предметов.
    7. Проверьте, затянуты ли винты переднего/заднего колеса, находятся ли в хорошем состоянии боковые, задние и педальные отражатели.
    8. Проверьте, нормально ли работает переднее/заднее освещение, и убедитесь, что фары можно использовать во время езды.
    9. Проверьте состояние затяжки каждой оси, чтобы убедиться, что передняя/задняя оси находятся в надежном состоянии.
    10. Перед поездкой проверьте, затянут ли хомут рамы.

Предупреждение
ненормальное давление в шинах, трещины и ненормальный износ являются основными причинами отказа рулевого управления и разрыва шины.

  1. Внимание на дороге
    1. Для вашей безопасности и безопасности других людей, пожалуйста, сознательно соблюдайте местные правила дорожного движения.
    2. Перед поездкой обязательно наденьте защитный шлем, примите меры предосторожности и сохраняйте естественную позу.
    3. В начале поездки, пожалуйста, медленно ускоряйтесь, чтобы избежать потери энергии или несчастных случаев.
    4. Для увеличения срока службы аккумулятора и двигателя, при начале езды или подъеме в гору, пожалуйста, старайтесь использовать режим помощи при педалировании.
    5. Для обеспечения безопасности следует по возможности использовать экономичную скорость и как можно реже тормозить и стартовать, чтобы экономить электроэнергию.
    6. Избегайте затягивания ручки управления скоростью после торможения.
    7. При езде по грязным участкам или неровным дорогам следует по возможности использовать режим педалирования.
    8. Тормозной путь следует увеличивать в плохую погоду, пожалуйста, будьте внимательны и осторожны во время езды.
    9. Оборудован защитой от перегрузки по току. Цепь может быть перегружена по току в условиях большего угла подъема и большей скорости встречного ветра. Лучше использовать режим педалирования, в противном случае потребление энергии может быть слишком быстрым, что повлияет на дальность хода, сгорит двигатель и электроприборы. Корпус и электрические части не должны быть под напряжением, значение сопротивления изоляции должно быть не менее 2M ω.
    10. Контроллер имеет защиту от пониженного напряжения, питание будет автоматически отключено, если напряжение ниже значения пониженного напряжения, чтобы сохранить срок службы батареи.
  2. Внимание при толкании и парковке
    1. При толкании велосипеда питание должно быть выключено, чтобы избежать несчастных случаев.
    2. Парковка должна быть на ровной поверхности, и поддерживайте велосипед в выключенном состоянии.
    3. Для вашей безопасности, пожалуйста, регулярно обслуживайте и чистите свой велосипед, чтобы поддерживать его в наилучшем состоянии.

Обслуживание и ремонт изделия

  1. Велосипед был проверен и отрегулирован перед отправкой с завода, по любым вопросам обращайтесь в службу послепродажной поддержки Fiido для получения помощи.
  2. Обычно спицы колеса следует регулировать один раз через полмесяца езды, чтобы обеспечить наилучшее использование.
  3. Обязательно регулярно проверяйте емкость шины, чтобы поддерживать ее в нормальном состоянии.
  4. Обязательно проверяйте основные части, такие как руль, вынос руля. седло, подседельный штырь, передняя/задняя и центральная ось, маховик и цепь, колеса, чтобы поддерживать их в нормальном состоянии, при ослаблении гаек и винтов их следует своевременно затягивать.
  5. Во время использования рекомендуется добавлять 3# кальциевую смазку (масло) каждые шесть месяцев к деталям, нуждающимся в смазке. (например, подшипник передней/средней/задней оси, группа передней вилки, подшипник педали и т.д.) Добавляйте 30# масло в цепь, тормозной трос, опору и другие детали каждые два месяца.
  6. Если уязвимые детали повреждены, например: тормозной трос, тормозная накладка, тормозная колодка, лампочка, предохранитель и т.д. Пожалуйста, обратитесь в местный сервисный центр для замены, но обязательно замените их деталями той же модели.

Предупреждение
Рекомендуемый крутящий момент для затяжки основного винта руля, крутящий момент для затяжки винта шарнира комбинированного руля, крутящий момент для затяжки винта хомута седла, крутящий момент для затяжки переднего колеса не должен быть менее 18 Нм; Рекомендуемый крутящий момент для затяжки центральной оси и заднего колеса не должен быть менее 30 Нм. Линия безопасности руля и подседельной трубы не должна быть видна снаружи корпуса.

Обслуживание и ремонт двигателя

  1. Оснащен бесщеточным двигателем постоянного тока с редкоземельными постоянными магнитами, внешним ротором ступицы, без каких-либо механизмов замедления и угольной щетки, который в основном не требует обслуживания.
  2. Не открывайте основание двигателя и концевую крышку после герметизации.
  3. Держите двигатель в чистоте, не допускайте попадания посторонних предметов, коррозионной жидкости, газа в двигатель, не ударяйте и не выпекайте корпус двигателя, чтобы не повредить двигатель.

Предупреждение
Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Fiido.

Обслуживание и ремонт аккумулятора

  1. Литиевая батарея обладает такими характеристиками, как большая емкость, длительный срок службы, отсутствие необходимости в обслуживании, легкий вес, отсутствие загрязнения и т.д. Срок ее службы тесно связан с режимом использования. Не храните хронически, пожалуйста, выработайте привычку к частой зарядке.
  2. Рекомендуется заряжать в течение 5 - 7 часов каждый раз, а самое продолжительное время - не более 1 дня. Литиевая батарея не имеет эффекта памяти, может использоваться с зарядкой.
  3. Обязательно заряжайте более двух часов каждый месяц в условиях хронического хранения. Не храните аккумулятор с потерей мощности. Как только напряжение аккумулятора достигнет состояния разряда, это приведет к непоправимым повреждениям.

Опасность
Не разбирайте старый аккумулятор без разрешения, его следует собирать в соответствии с правилами.

Предупреждение
Не приближайте к огню или источнику высокой температуры, не бросайте в огонь и не подвергайте воздействию солнечных лучей.

Предостережения относительно светоотражателя

  1. Светоотражающее устройство не должно отсутствовать, если оно отсутствует, пожалуйста, немедленно свяжитесь со службой послепродажной поддержки для замены, и положение установки должно соответствовать оригинальному велосипеду.
  2. Светоотражатель Fiido был закреплен на транспортном средстве, пожалуйста, не меняйте положение, не модифицируйте, не разбирайте и т.д.
  3. Обязательно проверяйте нормальную работу светоотражателя перед каждым использованием и держите поверхность в чистоте.
  4. Светоотражающее устройство не должно быть закрыто багажом, детскими креслами, одеждой и другими предметами, иначе это может создать угрозу безопасности.

Методы устранения неполадок

Описание кода неисправности

Код неисправности Признак неисправности
E1 Проблемы со связью
E2 Проблемы с дроссельной заслонкой
E3 Проблемы с тормозным рычагом
E4 Проблемы с датчиком Холла двигателя
E5 Проблемы с двигателем
E6 Проблемы с контроллером
Защита от перегрева

Общая неисправность

Признак неисправности Причина неисправности Способ устранения

Неисправность двигателя при подаче питания

Плохой контакт регулирующей ручки Замените регулирующую ручку
Плохой контакт выключателя тормоза Замените выключатель тормоза
Повреждение двигателя Замените двигатель
Повреждение контроллера Замените контроллер или обратитесь в ремонтную мастерскую
Ослабленный разъем Проверьте разъем

Недостаточный запас хода

Недостаточное давление в шинах Накачайте шины
Недостаточный заряд или неисправное зарядное устройство Полностью зарядите аккумулятор, проверьте зарядное устройство
Старение аккумулятора или повреждение аккумулятора Замените аккумулятор
Более крутой подъем, шторм, частая перегрузка торможения и т. д. Используйте режим педалирования

Сложности с зарядкой

Ослабленный штекер Затяните розетку и разъем
Отключен кабель аккумулятора Приварите разъем
Повреждено зарядное устройство Замените зарядное устройство

Характеристики

Индекс свойства Пункт Fiido C11
Размер продукта Перед складыванием: Длина*Ширина*Высота (мм) 1820*670*1150
Вес нетто (кг) 24.5
Максимальная нагрузка (кг) 120
Вес продукта Применимый возраст 16+
Требования к езде Применимый рост 150cm(4.9') - 200cm(6.5')
Расположение серийного номера На рулевой трубе
Максимальная скорость 15.5MPH (25km/h)
Основные характеристики Центральное расстояние между колесами (мм) 1115
Применимая дорога Городское асфальтовое покрытие/ровное покрытие
Рабочая температура -10° ~50°
Трансмиссия 6S
Система помощи при электропитании датчик частоты вращения педалей
Аккумулятор Номинальное напряжение (В) 48
Тип аккумулятора Литиевый аккумулятор
Номинальная емкость (Втч) 499.2
Система управления аккумулятором Защита от перегрева/короткого замыкания/перегрузки по току и перезаряда
Двигатель Номинальная мощность (Вт) 500W
Номинальная скорость (об/мин) 325
Тип двигателя Бесщеточный мотор-редуктор
Контроллер Защита от пониженного напряжения (В) 40±1
Защита от перегрузки по току (А) 18±1
Зарядное устройство Входное напряжение (В) 100-240
Выходное напряжение (В) 54.6
Выходной ток (А) 2
Часы зарядки (ч) 5
Другое Передний свет LED
Задний фонарь LED
Режим езды Электрический режим+Режим помощи при электропитании+Режим педалирования

Внимание
* Вышеуказанные данные допускают 5% производственных допусков.
* После получения велосипеда могут быть некоторые различия между отдельными аксессуарами и чертежами дисплея, которые отличаются из-за разных партий и не влияют на использование.

Меры предосторожности

  1. Пожалуйста, соблюдайте меры предосторожности, указанные в данной инструкции, чтобы эффективно снизить риски. При выходе в общественные места, пожалуйста, соблюдайте национальные и местные правила, сохраняйте бдительность во время езды и соблюдайте разумную безопасную дистанцию от других людей и транспортных средств.
  2. Пожалуйста, действуйте в соответствии с инструкциями руководства пользователя, убытки, вызванные несоблюдением инструкций, несет сам пользователь.
  3. Данное изделие не является профессиональным внедорожным велосипедом, не используйте его в соответствии со стандартами для внедорожников.
  4. При первой поездке держитесь подальше от детей, пешеходов, домашних животных, транспортных средств или других препятствий и потенциальных опасностей. Пожалуйста, ознакомьтесь с велосипедом, прежде чем выезжать на дороги общего пользования.
  5. Перед каждой поездкой внимательно проверяйте детали и винты велосипеда, чтобы убедиться, что он исправен. Если есть какой-либо необычный шум, пожалуйста, немедленно прекратите езду и обратитесь за помощью в отдел послепродажного обслуживания.
  6. Во избежание травм, пожалуйста, прочитайте и соблюдайте все инструкции "Осторожно", "Опасно" и "Предупреждение" в данном руководстве пользователя. Пожалуйста, не превышайте скорость и ни при каких обстоятельствах не ездите по дорогам с моторизованным транспортом.
  7. В целях безопасности пользователь должен быть старше 16 лет. Пользователям, находящимся в следующих обстоятельствах, настоятельно не рекомендуется использовать данный продукт:
    • Люди, находящиеся под воздействием алкоголя или наркотиков.
    • Люди, которые не могут заниматься напряженной физической активностью из-за болезни.
    • Люди, которые не могут поддерживать равновесие или чье равновесие нарушено двигательными навыками.
    • Люди, чей вес превышает максимальный предел нагрузки (максимальная нагрузка составляет 120 кг/265 фунтов).
    • Беременные женщины.
  8. Пожалуйста, ездите осторожно по снегу, дождю, мокрой дороге, льду и в другую плохую погоду. Не переезжайте через слишком высокие или слишком большие препятствия, иначе очень вероятно потерять равновесие или сцепление с дорогой и получить травмы.
  9. Не пытайтесь заряжать аккумулятор, когда зарядное устройство или источник питания влажные, пожалуйста, соблюдайте местные правила безопасности, если вам необходимо заряжать велосипед в общественном месте.
  10. Для эффективной защиты и для вашего удобства, пожалуйста, обязательно используйте специальные детали Fiido.
  11. Если вам необходимо модифицировать свой велосипед, пожалуйста, соблюдайте местные законы и правила, после консультации с отделом послепродажного обслуживания Fiido, затем действуйте с осторожностью. Серьезные травмы и/или повреждения, вызванные несанкционированной модификацией, приведут к аннулированию гарантии.

* Все изображения приведены только для справки.

Пожалуйста, убедитесь, что вы внимательно все поняли. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с support@fiido.com, наша служба поддержки свяжется с вами в ближайшее время.

ООО "Shenzhen Fiido Technology"
Адрес: Шэньчжэнь, Гуандун, Китай.
Веб-сайт: www.fiido.com
Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения по данному руководству пользователя, пожалуйста, свяжитесь с нами по следующему адресу электронной почты
Свяжитесь с нами: support@fiido.com

Отсканируйте для просмотра видеоинструкции

Приложение Fildo

Ссылки

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Руководство пользователя Fiido C11

Доступные языки

Оглавление