Manual do Fiido C11

Introdução do produto
Visão geral do produto
Com o objetivo de trazer as e-bikes mais artísticas e inovadoras a preços acessíveis, a Fiido, seguindo o sucesso da série Fiido E-gravel, apresentou a Fiido C11. Este modelo está equipado com as inovações mais significativas para uma e-bike urbana. Possui um design de quadro elegante em cores escolhidas pela equipe Fiido, uma bateria removível no tubo e um display colorido, garantindo um passeio elegante e agradável.
A segurança do ciclista é nossa principal prioridade. A C11 vem com freios hidráulicos para fornecer ampla potência de frenagem. Os pneus anti-furo e o garfo dianteiro com amortecimento, um motor de 500W com desempenho robusto e um selim Velo confortável dão aos ciclistas maior confiança para lidar com várias condições de estrada.
Para aprimorar a experiência de pilotagem, a C11 continua a tradição de conectividade de telefone e relógio Fiido para recursos de partida de bicicleta e proximidade da série E-gravel.
A Fiido C11 representa um excelente valor e é uma escolha inteligente para quem busca evoluir seu modo de transporte dentro de um orçamento.
Lista de embalagem

*Verifique cuidadosamente se todos os itens estão completos e intactos. Se houver algum problema, como falta ou dano, entre em contato com a equipe oficial de pós-venda o mais breve possível.
Diagramas do produto

*Não profissionais estão proibidos de ajudar e montar a bateria. Entre em contato com a equipe de pós-venda para obter ajuda.
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Guidão

Bateria

Como usar
Guia de instalação
A maioria das peças da bicicleta já foi instalada na fábrica. Mas instale o guidão, cestos, farol, roda dianteira, para-lamas, pedais e ajuste o selim antes de pedalar. Instale o guidão
Instale o guidão
- Use a chave Allen para remover os parafusos de travamento da haste.
![Fiido - C11 - lnstall the handlebar - Step 1 Instale o guidão - Passo 1]()
- Remova o guidão e ajuste a posição para alinhar as manetes de freio com a direção das rodas dianteiras.
![Fiido - C11 - lnstall the handlebar - Step 2 - Remove handlebars Instale o guidão - Passo 2 - Remova os guidões]()
- Insira o guidão nos orifícios da haste e alinhe com os risers.
![Fiido - C11 - lnstall the handlebar - Step 3 Instale o guidão - Passo 3]()
- Trave os parafusos de travamento e use uma ferramenta de parafuso Allen para travá-los com segurança.
- Ajuste o ângulo da extremidade superior do guidão, o ângulo padrão é 0°; você pode ajustá-lo para se adequar ao seu hábito de pedalar;
(Verifique se a direção do guidão e da roda dianteira podem ser alinhadas, caso contrário, você pode soltar os 2 parafusos na lateral do guidão para ajustar.)
![Fiido - C11 - lnstall the handlebar - Step 4 Instale o guidão - Passo 4]()
- Instale o fio do guidão: siga a cor do conector do cabo e alinhe a direção da seta do conector para acessar o guidão.
Os parafusos devem ser apertados para manter a segurança.
Instale a roda dianteira
- Desaperte a porca e a mola da liberação rápida da roda dianteira.
![]()
- Levante a parte dianteira da bicicleta, alinhe a roda dianteira e insira o anel da manga do garfo dianteiro.
![Fiido - C11 - Install the front wheel - Step 1 Instale a roda dianteira - Passo 1]()
- Coloque o eixo dianteiro através da roda dianteira e carregue a mola, aparafuse a porca, trave a desmontagem rápida da roda dianteira.
![Fiido - C11 - Install the front wheel - Step 2 Instale a roda dianteira - Passo 2]()
Instale os para-lamas e faróis
- Passe o para-lama dianteiro pela parte traseira do garfo dianteiro e coloque o farol na frente do garfo dianteiro e passe os parafusos (a direção do farol é mostrada na Fig.
).
![Fiido - C11 - Install Fenders&Headlights - Step 1 Instale os para-lamas e faróis - Passo 1]()
- Use a chave de boca e a ferramenta Allen para travar os parafusos e porcas.
![Fiido - C11 - Install Fenders&Headlights - Step 2 Instale os para-lamas e faróis - Passo 2]()
- Coloque os clipes do suporte do para-lama em direção ao pneu dianteiro e trave os suportes no garfo dianteiro.
![Fiido - C11 - Install Fenders&Headlights - Step 3 Instale os para-lamas e faróis - Passo 3]()
- Encaixe os suportes do para-lama no para-lama por meio de clipagem.
- Ajuste o ângulo da posição do suporte do para-lama para manter o para-lama a uma certa distância do pneu e, em seguida, use os parafusos auto-roscantes para travar os suportes.
![Fiido - C11 - Install Fenders&Headlights - Step 4 Instale os para-lamas e faróis - Passo 4]()
- Ajuste o ângulo do farol e trave com parafusos.
- Coloque o cabo do farol pelo centro do garfo até a parte traseira do garfo.
![Fiido - C11 - Install Fenders&Headlights - Step 6 Instale os para-lamas e faróis - Passo 6]()
- Conecte os soquetes nas mesmas cores para finalizar a instalação.
Instale os pedais

Use a chave de boca da bolsa de ferramentas, aparafuse o eixo do pedal no orifício roscado e aperte-o na direção da seta.
Ao instalar o pendal, preste atenção ao pendal esquerdo/direito correspondente à manivela esquerda/direita, o parafuso pendal e o interior da manivela são respectivamente marcados com L(esquerdo)/R(direito). Instale o pendal corretamente para evitar que ele deslize para fora da manivela.
Primeira utilização
Antes de pedalar, siga o guia de instalação para instalar os componentes corretamente, verifique se o firmware está solto, garanta energia suficiente e tome a proteção adequada para pedalar.
- Ajuste o assento
Ajuste o assento à altura de condução apropriada de acordo com sua altura.
(a altura recomendada é quando o selim está nivelado com a pélvis do usuário ao ficar em pé naturalmente. A altura do ajuste NÃO pode exceder a linha de segurança.)
![Fiido - C11 - First time using - Step 1 - Adjust the seat Primeira utilização - Passo 1 - Ajuste o assento]()
- Ligue a alimentação e ajuste o garfo de suspensão
- pressione longamente o botão "
" do visor para ligar a alimentação da bicicleta. - Ajuste a absorção de choque dianteira de acordo com os requisitos de condução: gire o botão esquerdo do garfo dianteiro na direção de "+" para endurecer o garfo dianteiro (velocidade de recuperação mais rápida). Gire na direção de "-" para suavizar o garfo dianteiro (velocidade de recuperação mais lenta).
- pressione longamente o botão "
- Ajuste a engrenagem assistida por energia
Alterne e escolha o modo de condução de acordo com as condições da estrada de ciclismo e as necessidades pessoais.
- Modo elétrico: Equipado com modo puramente elétrico, pressione suavemente o botão do modo elétrico para alternar para o modo puramente elétrico, quanto mais forte a pressão, mais rápida a velocidade.
- Modo assistido por energia: Equipado com 5 engrenagens assistidas por energia, clique no botão da engrenagem assistida por energia para alternar a engrenagem. A 1ª engrenagem é adequada para condições de estrada relativamente planas, quanto maior/maior for a inclinação da estrada, maior a engrenagem pode ser ajustada adequadamente.
Atenção: quando a bicicleta estiver no status PAS 5, clique no botão da engrenagem assistida por energia novamente e a bicicleta estará no status PAS 0, então o visor da engrenagem não acenderá e o motor será desligado. Mas outros componentes também podem funcionar. A bicicleta estará no modo de pedalada.
- Comece a pedalar
Tome a proteção correspondente antes de começar a pedalar.
![Fiido - C11 - First time using - Step 4 - Start riding Primeira utilização - Passo 4 - Comece a pedalar]()
- Introdução à frenagem
O lado esquerdo é o freio dianteiro, o lado direito é o freio traseiro. Ao pedalar, é recomendável usar o freio traseiro primeiro e, em seguida, o freio dianteiro para diminuir a velocidade para parar, a fim de evitar acidentes de queda causados por problemas de equilíbrio do freio urgente da roda dianteira.
![Fiido - C11 - First time using - Step 5 - Braking introduction Primeira utilização - Passo 5 - Introdução à frenagem]()
Instruções de carregamento
A bateria vem com uma pequena quantidade de eletricidade, antes da primeira utilização, certifique-se de carregá-la totalmente antes de pedalar.
- Conexão de carregamento: Conecte a interface de carregamento do carregador à porta de carregamento e, em seguida, conecte o plugue de alimentação do carregador à tomada de alimentação.
![Fiido - C11 - Charging instructions Instruções de carregamento]()
- Totalmente carregado: Quando a luz indicadora do carregador estiver vermelha, significa que está carregando normalmente. Quando a luz estiver verde, significa que está totalmente carregada.
- Hora de carregamento: A hora de carregamento é de cerca de 5 a 7 horas. A duração depende da situação.
- Desconecte o carregamento: Quando a luz indicadora ficar verde, significa que está totalmente carregada. Desconecte o plugue de alimentação primeiro e, em seguida, remova a interface de carregamento da bateria. Feche a tampa contra poeira da bateria.
- Modo de carregamento: A bicicleta suporta dois modos de carregamento: carregamento do veículo e carregamento da bateria de desmontagem. Consulte "Instalação e remoção da bateria" para saber como remover a bateria.
O carregador tem dispositivo de alta tensão, NÃO repare sem permissão. Para evitar perigo, a bateria e o carregador devem ser colocados longe de crianças. Não deve haver objetos inflamáveis e explosivos ao redor das baterias (como almofadas de assento de carro, sofás, etc.). Mantenha a bateria em um local ventilado e seco e certifique-se de NÃO carregar em local ao ar livre, para evitar curto-circuito elétrico, incêndio e outros acidentes causados por chuva e outros fatores, e para evitar que partículas líquidas e metálicas entrem nas partes elétricas.
O carregamento pode ser permitido em equipamentos de carregamento público, mas a correspondência entre a bateria e o equipamento de carregamento deve ser totalmente considerada.
Se houver algum odor ou alta temperatura durante o carregamento, pare de carregar imediatamente e entre em contato com a equipe de pós-venda para obter assistência.
Instalação e remoção da bateria
- Remova a bateria: Gire a chave no sentido horário para o estado "desbloqueado", a extremidade superior da bateria se abrirá automaticamente e estará pronta para ser removida.
![Fiido - C11 - How to use - Battery Removal Como usar - Remoção da bateria]()
- Instale a bateria: coloque a parte inferior da bateria no slot e, em seguida, pressione-a para baixo. A bateria será travada na estrutura.
Manutenção regular
Precauções de uso
- Os usuários devem prestar atenção à segurança ao usar a bicicleta
- Não estacione em saguões de edifícios, escadas de evacuação, passarelas e saídas de segurança.
- Não carregue em edifícios residenciais. O carregamento deve estar longe de materiais combustíveis e não deve durar mais de 7 horas.
- Evite que a água entre nas peças elétricas. Ao limpar a bicicleta, evite o impacto da água na porta de carregamento, conectores do chicote de fios, fusível e outras peças elétricas.
- Ao ajustar a altura do selim, a marca da linha de segurança do canote não deve ficar exposta.
- Usuários e revendedores não devem conectar fios e modificar a estrutura e o desempenho sem permissão. Por exemplo: alterar a configuração da bateria, o circuito, aumentar a potência da lâmpada, aumentar o som e outras modificações.
- Não toque na parte energizada da bicicleta com as mãos molhadas ou condutores de metal. Por exemplo: porta de carregamento, plugue do carregador, etc.
- Ao substituir disjuntores ou fusíveis, use disjuntores ou fusíveis dos modelos e especificações especificados. Não coloque fios em curto-circuito. O slot do cartão do disjuntor ou fusível deve estar em bom contato, ou pode causar acidentes.
- Não desmonte as peças elétricas sem autorização para evitar que líquidos e partículas de metal se infiltrem nas peças elétricas.
- Não ande em condições climáticas ruins ou coloque a bicicleta em uma exposição prolongada ao sol/chuva para evitar o envelhecimento das peças.
- Se for necessário esfregar a bicicleta, limpe o corpo com uma loção neutra misturada com água da torneira. Não remova e lave as peças internas para evitar curto-circuito.
Não profissionais são estritamente proibidos de reparar. Em caso de falha, entre em contato com a equipe de pós-venda ou uma estação de manutenção profissional autorizada para manutenção.
- Segurança ao andar: siga as leis e regulamentos de trânsito nacionais e locais, preste atenção à segurança ao andar.
- O usuário deve ter mais de 16 anos. Não empreste a pessoas que não sabem operar a bicicleta para evitar ferimentos.
- Ande na faixa para veículos não motorizados, com velocidade máxima não superior a 25 km/h.
- Transporte pessoas ou mercadorias de acordo com as leis e regulamentos locais ao andar.
- Certifique-se de usar um capacete de segurança adequado e apertar a tira de vento do capacete ao andar.
- A distância de frenagem será estendida em dias chuvosos e com neve, preste atenção para diminuir a velocidade e tente evitar andar em condições climáticas ruins. Curto-circuito interno e danos nas peças elétricas podem ser causados se o nível da água atingir o centro do cubo do motor da roda traseira, observe.
- Siga as regras de trânsito locais com atenção. Não ande depois de beber e certifique-se de sempre andar com as duas mãos.
- Sugere-se um traje de cores vivas, relaxado e confortável para andar, e é necessário usar sapatos de salto baixo para andar.
- Exame antes de andar: faça o reparo a tempo ou vá ao ponto de manutenção local para reparo, se houver alguma anormalidade.
- Confirme o uso normal da energia ao usar o descanso e a roda traseira estiver fora do chão.
- Ligue a energia, verifique se a luz indicadora está normal e se a fonte de alimentação é suficiente.
- Verifique se a campainha mecânica e a luz dianteira/traseira estão em boas condições.
- Confirme se o guidão e o canote estão ajustados na posição apropriada, se os parafusos de fixação e a liberação rápida estão apertados. Esteja atento para que a linha de segurança não fique exposta.
- Verifique a manete do freio dianteiro/traseiro, o ajuste do freio deve tornar o freio confiável e flexível para reiniciar.
- Verifique se a pressão dos pneus está normal, sem rachaduras, desgaste anormal, pregos, pedras, vidro e outros objetos pontiagudos.
- Verifique se os parafusos da roda dianteira/traseira estão travados, se os refletores laterais, traseiros e de pedal estão em boas condições.
- Verifique se a iluminação dianteira/traseira está normal e certifique-se de que as luzes podem ser bem usadas ao andar.
- Verifique o estado de fixação de cada eixo para garantir que os eixos dianteiro/traseiro estejam em um estado confiável.
- Verifique se a braçadeira da estrutura está travada antes de andar.
Pressão anormal dos pneus, rachaduras nos pneus e desgaste anormal são as principais causas de falha na direção e estouro dos pneus.
- Atenções na estrada
- Para sua segurança e a segurança de outras pessoas, obedeça as regras de trânsito locais conscientemente.
- Antes de andar, certifique-se de usar um capacete de segurança, tome precauções de segurança e mantenha uma postura natural.
- No início da condução, acelere lentamente para evitar o desperdício de energia ou acidentes.
- Para uma vida útil mais longa da bateria e do motor, ao começar a andar ou subir, tente usar o modo de assistência elétrica.
- Para garantir a segurança, a velocidade econômica deve ser usada o máximo possível e reduzir a frenagem frequente, o início frequente o máximo possível, para economizar eletricidade.
- Evite o fenômeno de apertar a alça de controle de velocidade após a frenagem.
- Andar em áreas lamacentas ou estradas irregulares deve usar o modo de pedal o máximo possível.
- A distância de frenagem deve ser aumentada adequadamente em condições climáticas ruins, concentre-se e tenha cuidado ao andar.
- Equipado com proteção contra sobrecorrente. O circuito pode estar com sobrecorrente sob a condição de ângulo de subida mais alto e velocidade de vento de proa mais alta. É melhor usar o modo de pedal, caso contrário, o consumo de energia pode ser muito rápido para afetar o alcance, queimar o motor e os aparelhos elétricos. O corpo e as peças elétricas não devem ser eletrificados, o valor da resistência de isolamento não deve ser inferior a 2 M ω.
- O controlador tem proteção contra subtensão, a energia será cortada automaticamente se a tensão for menor que o valor de subtensão, para manter a vida útil da bateria.
- Atenções ao empurrar e estacionar
- A energia deve ser desligada ao empurrar a bicicleta, para evitar acidentes.
- O estacionamento deve ser em terreno plano e manter a bicicleta com a energia desligada.
- Para sua segurança, faça a manutenção e limpe sua bicicleta regularmente para mantê-la nas melhores condições.
Manutenção e reparo do produto
- A bicicleta foi verificada e ajustada antes de sair da fábrica, qualquer problema, entre em contato com a equipe de pós-venda da Fiido para obter suporte.
- Normalmente, os raios da roda devem ser ajustados uma vez após meio mês de uso para garantir o melhor uso.
- Certifique-se de verificar a capacidade de armazenamento do pneu regularmente para mantê-lo em uso normal.
- Certifique-se de verificar as peças principais, como guidão, haste. selim, canote, eixos dianteiro/traseiro e central, roda livre e corrente, rodas, para mantê-lo em uso normal, a porca e o parafuso soltos devem ser apertados a tempo se estiverem soltos.
- Em uso, recomenda-se adicionar óleo lubrificante de base de cálcio nº 3 (graxa) a cada seis meses nas peças que precisam de lubrificação. (como rolamento do eixo dianteiro/médio/traseiro, grupo de bacia do garfo dianteiro, rolamento do pedal, etc.) Adicione óleo nº 30 à corrente, cabo do freio, suporte e outras peças a cada dois meses.
- Se as peças vulneráveis estiverem danificadas, como: linha de freio, revestimento de freio, pastilha de freio, lâmpada, fusível, etc. Encontre o centro de manutenção local para substituir, mas certifique-se de substituir pelas mesmas especificações do modelo das peças.
O torque de aperto do parafuso do núcleo do guidão, o torque de aperto do parafuso da junta do guidão combinado, o torque de aperto do parafuso da braçadeira do selim, o torque recomendado para o aperto da roda dianteira não é inferior a 18 NM; O torque recomendado para o aperto da porca de travamento do eixo central e da roda traseira não é inferior a 30 NM. A linha de segurança do guidão e do tubo do selim não deve ser exposta fora do corpo.
Manutenção e reparo do motor
- Equipado com ímã permanente de terras raras CC sem escova, motor de cubo de rotor externo, sem qualquer mecanismo de desaceleração e escova de carvão, que é basicamente livre de manutenção.
- Não abra a base do motor e a tampa da extremidade após a vedação.
- Mantenha o motor limpo, sem objetos estranhos, líquidos corrosivos, gás no motor, não bata e asse a carcaça do motor, para não danificar o motor.
Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de atendimento ao cliente da Fiido.
Manutenção e reparo da bateria
- A bateria de lítio tem as características de grande capacidade, longa vida útil, livre de manutenção, leve, livre de poluição, etc. Sua vida útil está intimamente relacionada ao modo de uso. Não armazene cronicamente, por favor, forme o hábito de carregar com frequência.
- Recomenda-se carregar por 5 a 7 horas a cada vez, e o tempo mais longo não é superior a 1 dia. A bateria de lítio não tem efeito de memória, pode ser usada com a carga.
- Certifique-se de carregar por mais de duas horas a cada mês em condições de armazenamento crônico. Não armazene a bateria com perda de energia. Uma vez que a tensão da bateria atinja o estado de descarga, causará danos irrecuperáveis.
Não desmonte a bateria velha sem autorização, ela deve ser coletada de acordo com os regulamentos.
Não se aproxime do fogo ou fonte de alta temperatura, nem jogue no fogo, nem exponha ao sol.
Cuidados com o refletor
- O dispositivo refletor não deve estar faltando, se estiver faltando, entre em contato imediatamente com a equipe de pós-venda para substituição, e a posição de instalação deve ser consistente com a bicicleta original.
- O refletor Fiido foi fixado no veículo, não altere a posição, modifique, desmonte, etc.
- Certifique-se de verificar o funcionamento normal do refletor antes de cada uso e mantenha a superfície limpa.
- O dispositivo refletor não deve ser coberto por bagagem, cadeiras infantis, roupas e outros objetos, caso contrário, pode causar riscos à segurança.
Métodos de solução de problemas
Descrição do código de falha
| Código de falha | Fenômeno da falha |
| E1 | Problemas de comunicação |
| E2 | Problemas com o acelerador |
| E3 | Problemas com a alavanca do freio |
| E4 | Problemas com o hall do motor |
| E5 | Problemas com o motor |
| E6 | Problemas com o controlador |
| Proteção contra superaquecimento |
Falha geral
| Fenômeno da falha | Causa da falha | Maneira de eliminar |
Falha do motor de alimentação direta | Contato ruim do guidão de regulagem | Mudar o guidão de regulagem |
| Contato ruim da chave de corte do freio | Mudar a chave de corte do freio | |
| Danos no motor | Mudar o motor | |
| Danos no controlador | Mudar o controlador ou mandar consertar | |
| Conector solto | Verificar o conector | |
Falta de alcance | Deficiência de pressão do pneu | Encher o pneu |
| Carregador subcarregado ou com defeito | Totalmente carregado, verificar o carregador | |
| Bateria envelhecida ou danificada | Mudar a bateria | |
| Mais subidas, vendaval, sobrecarga de frenagem frequente, etc. | Usar o modo pendal | |
Dificuldade em carregar | Plugue solto | Apertar o soquete e o conector |
| Cabo da bateria desconectado | Conector soldado | |
| Carregador danificado | Mudar o carregador |
Especificações
| Índice de propriedade | Item | Fiido C11 |
| Tamanho do produto | Antes de dobrar: Comprimento*Largura*Altura (mm) | 1820*670*1150 |
| Peso líquido (kg) | 24.5 | |
| Carga máxima (kg) | 120 | |
| Peso do produto | Idade aplicável | 16+ |
| Requisito de condução | Altura aplicável | 150cm(4.9') - 200cm(6.5') |
| Localização do número de série | No tubo da cabeça | |
| Velocidade máxima | 15.5MPH (25km/h) | |
| Especificação principal | Distância central entre as rodas (mm) | 1115 |
| Estrada aplicável | Pavimento asfáltico urbano/pavimento plano | |
| Temperatura de operação | -10° ~50° | |
| Transmissão | 6S | |
| Sistema de assistência de energia | sensor de cadência | |
| Bateria | Tensão nominal (V) | 48 |
| Tipo de bateria | Bateria de lítio | |
| Capacidade nominal (Wh) | 499.2 | |
| Sistema de gerenciamento de bateria | Proteção contra superaquecimento/curto-circuito/sobrecorrente e sobrecarga | |
| Motor | Potência nominal (W) | 500W |
| Velocidade nominal (r/min) | 325 | |
| Tipo de motor | Motor com engrenagem sem escova | |
| Controlador | Proteção contra subtensão (V) | 40±1 |
| Proteção contra sobrecorrente (A) | 18±1 | |
| Carregador | Tensão de entrada (V) | 100-240 |
| Tensão de saída (V) | 54.6 | |
| Corrente de saída (A) | 2 | |
| Horas de carregamento (h) | 5 | |
| Outros | Luz dianteira | LED |
| Luz traseira | LED | |
| Modo de condução | Modo elétrico+Modo de assistência de energia+Modo de pedal |
* Os dados acima permitem tolerâncias de fabricação de 5%.
* Após receber a bicicleta, pode haver algumas diferenças entre os acessórios individuais e os desenhos de exibição, que são diferentes devido aos diferentes lotes e não afetam o uso.
Precauções de segurança
- Siga as precauções nesta instrução para reduzir efetivamente os riscos. Ao entrar em áreas públicas, obedeça aos regulamentos nacionais e locais, permaneça vigilante durante a condução e mantenha uma distância segura razoável de outras pessoas e veículos.
- Opere de acordo com as instruções do manual do usuário, a perda causada por não seguir as instruções será arcada por você mesmo.
- Este produto não é uma bicicleta off-road profissional, não use este produto de acordo com os padrões off-road.
- Na primeira vez que andar, mantenha-se longe de crianças, pedestres, animais de estimação, veículos ou outros obstáculos e perigos potenciais. Familiarize-se com a bicicleta antes de andar em vias públicas principais.
- Antes de cada passeio, verifique cuidadosamente as peças e os parafusos da bicicleta para garantir que ela esteja funcionando bem. Se houver algum ruído incomum, pare de andar imediatamente e entre em contato com a equipe de pós-venda para obter ajuda.
- Para evitar ferimentos, leia e siga todas as instruções de "Cuidado", "Perigo" e "Aviso" neste manual do usuário. Não exceda a velocidade e não ande em vias motorizadas em nenhuma circunstância.
- Por questões de segurança, o usuário deve ter mais de 16 anos. Não é recomendado que usuários nas seguintes circunstâncias usem este produto:
- Pessoas afetadas por álcool ou drogas.
- Pessoas que são incapazes de se envolver em atividades físicas extenuantes devido a doença.
- Pessoas que são incapazes de manter o equilíbrio ou cujo equilíbrio é prejudicado por habilidades motoras.
- Pessoas cujo peso excede o limite máximo de carga (a carga máxima é de 120KG/265lb).
- Mulher grávida.
- Ande com cuidado na neve, chuva, estrada molhada, gelo e outras condições climáticas adversas. Não ande sobre obstáculos muito altos ou muito grandes, caso contrário, é muito provável que perca o equilíbrio ou a aderência e cause ferimentos.
- Não tente carregar enquanto o carregador ou a fonte de alimentação estiverem molhados, siga os regulamentos de segurança locais se precisar carregar a bicicleta em área pública.
- Para uma proteção eficaz e o mais conveniente possível para você, certifique-se de usar peças específicas da Fiido.
- Se precisar fazer adaptações em sua bicicleta, siga as leis e regulamentos locais e, após consultar a equipe de pós-venda da Fiido, proceda com cautela. Lesões graves e/ou danos causados por modificação não autorizada resultarão na anulação da garantia.
* Todas as imagens são apenas para referência.
Certifique-se de que você entendeu tudo cuidadosamente. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com support@fiido.com, nossa equipe de atendimento ao cliente entrará em contato com você em breve.
Shenzhen Fiido Technology Ltd
Endereço: Shenzhen, Guangdong, China.
Website: www.fiido.com
Se você tiver alguma dúvida ou sugestão sobre este manual do usuário, entre em contato conosco pelo seguinte endereço de e-mail
Contact us: support@fiido.com
Digitalize para obter instruções em vídeo
Aplicativo Fildo
Referências
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.







).










