Samsung Radiant 360 R7/R6 (WAM7500, WAM6500) – juhtmevaba bassikõlari kasutusjuhend

Täname teid selle Samsungi toote ostmise eest. Põhjalikuma teenuse saamiseks registreerige oma toode veebilehel www.samsung.com/register.
Alustamine
Lisatarvikud
Veenduge, et teil on olemas allpool näidatud tarvikud.

Esipaneel

| 1 | Source button (Allika nupp) ( ) | Puudutage seda nuppu, et lülituda režiimile TV SoundConnect või Bluetooth. Puudutage ja hoidke seda nuppu rohkem kui 5 sekundit all, et TV SoundConnect uuesti otsida. |
| 2 | Standby button (Ooterežiimi nupp) ( ) | Puudutage seda nuppu, et lülitada kõlar ooterežiimile.
|
| 3 | Play/Pause button (Esitus/paus nupp) ( ) | Puudutage seda nuppu esituse alustamiseks või peatamiseks. Heli on vaigistatud, kui TV SoundConnect funktsioon on lubatud. |
| 4 | Volume Control button (Helitugevuse nupu) ( ) | Reguleerib helitugevust. Puudutage ja hoidke nuppu +, et helitugevust suurendada. Puudutage ja hoidke nuppu -, et helitugevust vähendada. Toote lähtestamiseks puudutage ja hoidke korraga 5 sekundit all nii nuppu + kui ka -. |
MÄRKUS
- Kõlari LED-indikaator
- Sinine (sees): ühendus on loodud (Wi-Fi, Bluetooth, TV SoundConnect)
- Sinine (vilgub): ühenduse loomine on pooleli (Wi-Fi, Bluetooth, TV SoundConnect)
- Lilla (vilgub 1-sekundilise intervalliga ja kustub): värskendamine on lõpetatud
- Punane: sisselülitamisel või Wi-Fi-ühenduse ebaõnnestumisel
| 5 | Aku olek ( )(Ainult WAM6500, WAM6501) | Kõlari aku olekut saate kontrollida aku ikooni all oleva LED-indikaatori kaudu. | |
| Aku LED-indikaator, kui toiteadapter on ühendatud. | Aku LED-indikaator, kui toiteadapter ei ole ühendatud. | ||
|
| ||
MÄRKUSED
Add Speaker (Lisa kõlar): puudutage ja hoidke samaaegselt mõlemat nuppu 5 sekundit all, et kasutada funktsiooni Add Speaker (Lisa kõlar).
Wi-Fi Setup (Wi-Fi seadistus): puudutage ja hoidke samaaegselt mõlemat nuppu 5 sekundit all, kui ühendate selle kõlari oma võrguga, kasutades meetodit Wi-Fi Setup (Wi-Fi seadistus). - Lisateabe saamiseks järgige oma nutiseadmes oleva rakenduse juhiseid.
- Rakenduses saate kontrollida toote külge ühendatud aku olekut. (Ainult WAM6500, WAM6501)
Kogu ikoon vilgub. (vilgub) | Akuenergiat on jäänud alla 10%. |
| Laadimine. |
| Kui helitugevus on 25 või rohkem.
|
Kogu ikoon vilgub. (vilgub) | Ebanormaalne laadimine.
|
- 1 tulp tähistab umbes 30% aku kasutusaega. 3 tulpa tähistavad kogu aku kasutusaega. (Ainult WAM6500, WAM6501) (Järelejäänud aku näit võib olenevalt heli allikast ja helitugevusest erineda.)
Tagapaneel – WAM6500/WAM6501

| 1 | POWER (Toide) | Toote sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke seda nuppu all kauem kui 2 sekundit. |
| 2 | DC 24V | Kõlari toiteadapteri ühenduskoht. Laadimine peatub, kui helitugevus jõuab 25-ni või rohkem. (Selle toote maksimaalne helitugevus on 30.) |
| 3 | SERVICE (Hooldus) | Ainult hooldustöödeks. Võimaldab hooldustehnikutel toote püsivara värskendada. |
Ooterežiim
Wi-Fi / Bluetooth / TV SoundConnect režiimis
- Toode lülitub ooterežiimi, kui 15 minuti jooksul ei toimu mingit toimingut (muusikaesitust, nupuvajutust, rakenduse kasutust).
MÄRKUSED
- Wi-Fi, Bluetoothi või TV SoundConnecti ühenduse režiimis muusika esitamise ajal ei lülitu WAM-kõlar ooterežiimi.
- WAM6500 ja WAM6501 mudelid kasutavad aku energiat, kui toiteadapter on lahti ühendatud ja ooterežiim on aktiveeritud. Aku tarbimist saate minimeerida, vajutades kõlari tagaküljel nuppu
POWER (Toide) (ja lülitades kõlari välja).
Wi-Fi-võrguga ühendamine
Bluetooth-seadmetega ühendamine
Saate WAM-kõlari Bluetooth-seadmega ühendada ja nautida seadmes salvestatud muusikat.
- Lülitage kõlar sisse ja seejärel vajutage selle ülemisel paneelil nuppu
Source (Allikas). - Lülitage oma nutiseadme Bluetooth funktsioon sisse ja seejärel valige Search (Otsi).
- Valige Nutiseadme ja WAM-kõlari vaheline Bluetooth-ühendus on loodud.[Samsung] R7 või [Samsung] R6 Portable.
MÄRKUSED
- Bluetooth-seade võib olenevalt kasutusest põhjustada müra või talitlushäireid, kui:
- Osa teie kehast puutub kokku Bluetooth-seadme või kõlari vastuvõtu-/saatesüsteemiga.
- See on vastuvõtlik seintest, nurkadest või kontorivaheseintest põhjustatud takistustest tingitud elektrilistele kõikumistele.
- See on avatud samas sagedusvahemikus olevate seadmete, sealhulgas meditsiiniseadmete, mikrolaineahjude ja traadita kohtvõrkude elektrilistele häiretele.
- Siduge kõlar Bluetooth-seadmega, kui need on üksteisele lähedal.
- Bluetooth-ühendus kaob, kui kõlari ja Bluetooth-seadme vaheline kaugus ületab 10 m (32 jalga). Isegi vahemikus võivad heli kvaliteeti halvendada takistused, nagu seinad või uksed.
- See kõlar võib oma töö ajal põhjustada elektrilisi häireid.
- Kõlar toetab SBC-andmeid (44,1 kHz, 48 kHz).
- AVRCP funktsioon ei ole toetatud.
- Ühendage ainult A2DP (AV) funktsiooni toetava Bluetooth-seadmega.
- Te ei saa ühendada Bluetooth-seadmega, mis toetab ainult HF (käed-vabad) funktsiooni.
- Korralikult saab siduda ainult ühe Bluetooth-seadme.
- Kui ühendate kõlari vooluvõrgust lahti, katkestatakse Bluetooth-ühendus. Ühenduse taastamiseks ühendage kõlar pistikupessa ja seejärel lähtestage Bluetooth-ühendus.
Teleri ühendamine kõlariga
Teleri ühendamine Bluetoothi kaudu (TV SoundConnect)
TV SoundConnect funktsioon võimaldab teil mugavalt ühendada Samsungi teleri väliste kõlaritega juhtmevabalt ja nautida teleri heli.
- Ühendage WAM-kõlar pistikupessa ja seejärel puudutage selle esipaneelil nuppu
Source (Allikas).
![Samsung - Radiant 360 R7 - Teleri ühendamine kõlariga Teleri ühendamine kõlariga]()
- Ilmub teade, milles küsitakse, kas soovite Bluetoothi sidumisega jätkata.
MÄRKUS
- Määrake teleri menüüs TV SoundConnect Settings (TV SoundConnecti seaded) sätte Add New Device (Lisa uus seade) väärtuseks On (Sees). (Lisateavet leiate teleri kasutusjuhendist.)
- Kui ilmub teade, et kontrollida, kas Bluetoothi sidumine luuakse või mitte, valige Yes (Jah). Kõlar on teleriga seotud.
MÄRKUSED
- TV SoundConnecti lähtestamiseks vajutage ja hoidke nuppu
Source (Allikas) all rohkem kui 5 sekundit. - Optimaalne sidumiskaugus on 2 m (6,5 jalga) või vähem.
- Kui ühendate WAM-kõlari vooluvõrgust lahti, katkestatakse TV SoundConnect ühendus. Ühenduse taastamiseks ühendage kõlar pistikupessa ja seejärel lähtestage TV SoundConnect ühendus.
- Kui kõlar on ooterežiimis, siis TV SoundConnect ühendust ei katkestata.
- TV SoundConnecti tööulatus
- Soovitatav sidumiskaugus: kuni 2 m (6,5 jalga).
- Soovitatav tööulatus: kuni 10 m (32 jalga).
- Ühendus võib katkeda või heli võib katkeda, kui teleri ja toote vaheline kaugus ületab 10 m (32 jalga).
- SoundConnect funktsioon on saadaval mõnedes alates 2012. aastast välja antud Samsungi telerites. Kontrollige, kas teie teler toetab SoundShare või SoundConnect funktsiooni. (Lisateabe saamiseks vaadake teleri kasutusjuhendit.)
- Võrgukeskkonna ebastabiilsus võib põhjustada ühenduse katkemist või heli katkendlikkust.
Veaotsing
Kui see toode ei tööta korralikult, vaadake allolevat tabelit. Kui teie kogetud probleemi allpool ei ole või kui alltoodud juhised ei aita, lülitage toode välja, eemaldage toitejuhe ja võtke ühendust ettevõttega Samsung Electronics numbril 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
| Sümptom | Kontroll | Lahendus |
| Seade ei lülitu sisse. |
|
|
| Minu HUB ja WAM-kõlar ei loo ühendust. |
|
|
| Funktsioon ei tööta, kui nuppu vajutada. |
|
|
| Heli puudub. |
|
|
| TV SoundConnect (teleri sidumine) ebaõnnestus. |
|
|
| HUB ei tööta korralikult. |
|
|
| WAM-kõlar ei tööta korralikult. |
|
|
MÄRKUS
- Kui probleem püsib, võtke veaotsinguks ühendust Samsungi kõnekeskusega.
Tehnilised andmed
- WAM7500/WAM7501
| Üldist | Kaal | 7,5 naela |
| Mõõtmed | 7,1 (L) x 16,6 (K) x 7,1 (S) tolli | |
| Töötemperatuuri vahemik | +41°F kuni +95°F | |
| Suhtelise õhuniiskuse vahemik | 10% kuni 75% | |
| Võrk | Traadita kohtvõrk | Sisseehitatud |
| Turvalisus | WEP (AVATUD/JAGATUD) | |
| WPA-PSK (TKIP/AES) | ||
| WPA2-PSK (TKIP/AES) |
- WAM6500/WAM6501
| Üldist | Toitevajadus | DC24V 2,5 A |
| Kaal | 4,0 naela | |
| Mõõtmed | 6,2 (L) x 9,1 (K) x 6,2 (S) tolli | |
| Töötemperatuuri vahemik | +41°F kuni +95°F | |
| Suhtelise õhuniiskuse vahemik | 10% kuni 75% | |
| Võrk | Traadita kohtvõrk | Sisseehitatud |
| Turvalisus | WEP (AVATUD/JAGATUD) | |
| WPA-PSK (TKIP/AES) | ||
| WPA2-PSK (TKIP/AES) |
- Võrgukiirus, mis on võrdne 10 Mb/s või alla selle, ei ole toetatud.
- Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
- Toiteallika ja energiatarbe kohta teabe saamiseks vaadake tootele kinnitatud silti.
- Olulise ohutusteabe saamiseks vaadake toote põhja.
- Kaal ja mõõtmed on ligikaudsed.
- Kõrvaldage soovimatud elektroonikaseadmed heakskiidetud taaskasutaja kaudu. Lähima taaskasutuskoha leidmiseks minge meie veebisaidile:www.samsung.com/recyclingdirect või helistage (877) 278 - 0799.
- Toote kasutamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebisaitiwww.samsung.com.
| | ELEKTRILÖÖGIOHT, MITTE AVADA | |
| Kolmnurgas olev välk ja nooleots on hoiatussilt, mis hoiatab teid toote sees oleva ohtliku pinge eest. | ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHT, KATTE (VÕI TAGAOSA) EEMALDAMINE VÄHENDAB RISKI. SEES EI OLE KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD HOOLDUSPERSONALI POOLE. | Kolmnurgas olev hüüumärk on hoiatussilt, mis hoiatab teid tootega kaasas olevate oluliste juhiste eest. |
- See toode sisaldab kemikaale, mis California osariigi andmetel võivad põhjustada vähki, sünnidefekte või muid reproduktiivkahjustusi.
- Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge jätke seda seadet vihma või niiskuse kätte.
- Ärge jätke seda seadet tilkuva või pritsiva vee kätte. Ärge asetage seadmele vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
- Selle seadme täielikuks väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama. Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti ja hõlpsasti juurdepääsetav.
Olulised ohutusjuhised
Enne seadme kasutamist lugege need kasutusjuhised hoolikalt läbi. Järgige kõiki allpool loetletud ohutusjuhiseid.
Hoidke need kasutusjuhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
- Lugege need juhised läbi.
- Hoidke need juhised alles.
- Pange tähele kõiki hoiatusi.
- Järgige kõiki juhiseid.
- Ärge kasutage seda seadet vee läheduses.
- Puhastage ainult kuiva lapiga.
- Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
- Ärge paigaldage soojusallikate, nagu radiaatorite, soojusregistrite, pliitide või muude seadmete (sealhulgas AV-vastuvõtjate) lähedusse, mis toodavad soojust.
- Ärge ohustage polariseeritud või maandustüüpi pistiku ohutust. Polariseeritud pistikul on kaks laba, millest üks on teisest laiem. Maandustüüpi pistikul on kaks laba ja kolmas maandusharu. Lai tera või kolmas haru on ette nähtud teie ohutuse tagamiseks. Kui kaasas olev pistik ei sobi teie pistikupessa, pidage vananenud pistikupesa asendamiseks nõu elektrikuga.
- Kaitske toitejuhet selle peal kõndimise või pigistamise eest, eriti pistikute, pistikupesade ja seadmest väljumise kohas.
- Kasutage ainult tootja määratud manuseid/tarvikuid.
- Kasutage ainult tootja poolt määratud või koos seadmega müüdava käru, aluse, statiivi, kronsteini või lauaga. Käru kasutamisel olge käru/seadme kombinatsiooni teisaldamisel ettevaatlik, et vältida ümberkukkumisest tekkivaid vigastusi.
![]()
- Tõmmake see seade äikesetormi ajal või pikaajalisel mittekasutamisel vooluvõrgust välja.
- Andke kõik hooldustööd kvalifitseeritud hoolduspersonalile. Hooldustööd on vajalikud, kui seade on mingil viisil kahjustatud, näiteks kui toitejuhe või pistik on kahjustatud, vedelikku on maha voolanud või seadmesse on kukkunud esemeid, seade on olnud vihma või niiskuse käes, ei tööta normaalselt või on maha kukkunud.
Ohutusabinõud
Toiteallika ettevaatusabinõud
- Ärge koormake pistikupesasid ega pikendusjuhtmeid üle.
- See võib põhjustada ebanormaalset kuumust või tulekahju.
- Ärge ühendage toitejuhet ega eemaldage seda märgade kätega.
- Ärge asetage toodet kütteseadmete lähedusse.
- Toitepistiku labade puhastamiseks eemaldage pistik seinakontaktist ja pühkige labasid ainult kuiva lapiga.
- Ärge painutage toitejuhet ega tõmmake seda jõuga.
- Ärge asetage toitejuhtmele raskeid esemeid.
- Ärge ühendage toitejuhet lahtise või kahjustatud pistikupessa.
- Sisestage toitejuhtme pistik täielikult seinakontakti nii, et pistik oleks kindlalt pistikupesa küljes.
- Kui ühendus on ebastabiilne, on tulekahju oht.
Paigaldamise ettevaatusabinõud
- Ärge paigaldage toodet kütteseadmete või tuleohtlike esemete (küünlad, sääsepiraalid, soojendid, radiaatorid jne) lähedusse. Ärge paigaldage otsese päikesevalguse kätte.
- Toote teisaldamisel lülitage toide välja ja ühendage kõik juhtmed (kaasa arvatud toitejuhe) seadmest lahti.
- Kahjustatud juhe võib põhjustada tulekahju ja elektrilöögi ohtu.
- Toote paigaldamine kõrge kuumuse või niiskuse, tolmu või äärmiselt külma keskkonda võib põhjustada kvaliteediprobleeme või toote talitlushäireid. Enne toote paigaldamist keskkonda, mis ei ole tavapärane, võtke lisateabe saamiseks ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
- Toote riiulile, kappi või lauale asetades veenduge, et ülemine paneel on suunatud ülespoole.
- Ärge asetage toodet ebastabiilsele pinnale (nt kõikuv riiul, kaldus laud jne).
- Toote mahapillamine võib põhjustada selle talitlushäireid ja vigastuste ohtu. Tugev vibratsioon või löök võib samuti põhjustada toote talitlushäireid ja tuleohtu.
- Paigaldage oma toode nii, et selle ümber oleks piisavalt ruumi ventilatsiooniks.
- Jätke toote tagaküljele vähemalt 10 cm (4 tolli) ja toote mõlemale küljele rohkem kui 5 cm (2 tolli).
- Hoidke plastikust pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsed, kes mängivad plastikust pakkematerjalidega, võivad lämbuda.
Kasutamise ettevaatusabinõud
- Pikka aega suure helitugevusega kasutamine võib teie kuulmist tõsiselt kahjustada.
- Kui olete pikka aega kokku puutunud heliga, mis on valjem kui 85 dB, võib see teie kuulmist kahjustada. Mida valjem heli on, seda tõsisemalt võib teie kuulmine kahjustuda. Pange tähele, et tavaline vestlus on vahemikus 50 kuni 60 dB ja teemüra on umbes 80 dB.
- See toode sisaldab ohtlikku kõrget pinget. Ärge proovige seda ise lahti võtta, parandada ega muuta.
- Võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega, kui teie toode vajab remonti.
- Ärge asetage tootele ühtegi vedelikku sisaldavat anumasse (nt vaas, joogid, kosmeetika, kemikaalid jne). Ärge lubage ühtegi metalleset (nt mündid, juukseklambrid jne) ega tuleohtlikku materjali (nt paber, tikud jne) tootesse sattuda (õhutusavade, I/O-portide jne kaudu).
- Kui tootesse satub ohtlikku materjali või vedelikku, lülitage toode kohe välja, eemaldage toitejuhe ja võtke seejärel ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
- Ärge pillake toodet maha. Mehaanilise rikke korral eemaldage toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
- On tulekahju või elektrilöögi oht.
- Ärge hoidke ega tõmmake toodet toitejuhtmest või signaalikaablist.
- Kahjustatud kaabel võib põhjustada toote talitlushäireid, tulekahju ja elektrilöögi ohtu.
- Ärge kasutage ega hoidke toote läheduses tuleohtlikke materjale.
- Kui toode tekitab ebatavalist heli või põlenud lõhna või suitsu, eemaldage toitejuhe kohe vooluvõrgust ja võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
- Kui tunnete gaasilõhna, ventileerige ruumi kohe. Ärge puudutage toote toitepistikut. Ärge lülitage toodet välja ega sisse.
- Ärge lööge toodet ega tekitage sellele äkilist šokki. Ärge torgake toodet terava esemega.
- Seda toodet saab teisaldada ja paigutada siseruumidesse.
- See toode ei ole vee- ega tolmukindel.
- Olge toote teisaldamisel ettevaatlik, et vältida selle mahapillamist ja võimalikku kahjustamist.
Puhastamise ettevaatusabinõud
- Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks alkoholi, lahusteid, vahasid, benseeni, vedeldajaid, õhuvärskendajaid ega määrdeaineid ega pihustage tootele insektitsiidi.
- Nende materjalide kasutamine võib muuta väliskatte värvi või põhjustada selle pragunemist või mahakoorumist või eemaldada tootel oleva märgistuse.
- Toote puhastamiseks eemaldage toitejuhe ja pühkige toodet puhta, kuiva ja pehme lapiga (mikrokiud, puuvill).
- Vältige tolmu sattumist tootele. Tolm võib selle pinda kriimustada.
Teave võrguühenduse kohta
- Olenevalt kasutatavast traadita ruuterist võivad mõned võrgutoimingud toimida erinevalt.
- Üksikasjalikku teavet võrgustamise kohta traadita ruuteri või modemiga leiate ruuteri või modemi dokumentatsioonist.
- Valige üks traadita kanal, mida praegu ei kasutata. Kui valitud kanalit kasutab mõni muu läheduses olev sideseade, võib raadiohäire põhjustada sidekatkestuse.
- Vastavalt uusimatele Wi-Fi sertifitseerimismäärustele ei toeta HUB võrkudes, mis töötavad režiimis 802.11n, WEP-, TKIP- või TKIP-AES (WPA2 Mixed) turvakrüpteeringut.
- Oma olemuselt võib traadita LAN-i puhul esineda raadiohäireid sõltuvalt keskkonnatingimustest (nt traadita ruuteri jõudlus, kaugus, takistused, häired muude traadita seadmetega jne).
- WEP-krüpteering ei tööta WPS (PBC) / WPS (PIN) korral.
Samsungi volitatud edasimüüjate loendi leiate aadressilt: http://www.samsung.com/us/peaceofmind/authorized_resellers.html.
Võtke ühendust ettevõttega SAMSUNG WORLD WIDE
Kui teil on küsimusi või kommentaare Samsungi toodete kohta, võtke ühendust oma riigi SAMSUNG klienditeeninduskeskusega.
| Riik | Kontaktkeskus | Veebisait | |
| Põhja-Ameerika | USA | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/us/support |
| KANADA | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (inglise keel) www.samsung.com/ca_fr/support (prantsuse keel) | |
| Ladina-Ameerika | MEHHIKO | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/mx/support |
| BRASIILIA | 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) | www.samsung.com/br/support | |
| COSTA RICA | 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| DOMINIKAANI VABARIIK | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| ECUADOR | 1-800-10-7267 1-800-SAMSUNG (72-6786) | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| EL SALVADOR | 800-6225 800-0726-7864 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| GUATEMALA | 1-800-299-0013 1-800-299-0033 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| HONDURAS | 800-2791-9267 800-2791-9111 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| JAMAICA | 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| NICARAGUA | 001-800-5077267 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| PANAMA | 800-7267 800-0101 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| PUERTO RICO | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| TRINIDAD & TOBAGO | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| VENEZUELA | 0-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ve/support | |
| COLOMBIA | Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 | www.samsung.com/co/support | |
| CHILE | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/cl/support | |
| BOLIVIA | 800-10-7260 | www.samsung.com/cl/support | |
| PERU | 0800-777-08 | www.samsung.com/pe/support | |
| ARGENTINE | 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) | www.samsung.com/ar/support | |
| URUGUAY | 000-405-437-33 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| PARAGUAY | 009-800-542-0001 | www.samsung.com/latin/support (hispaania keel) www.samsung.com/latin_en/support (inglise keel) | |
| Euroopa | Suurbritannia | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IIRIMAA | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support | |
| SAKSAMAA | 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support | |
| PRANTSUSMAA | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support | |
| ITAALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support | |
| HISPAANIA | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support | |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support | |
| Euroopa | LUKSEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/support |
| MADALMAAD | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIA | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (hollandi keel) www.samsung.com/be_fr/support (prantsuse keel) | |
| NORRA | 815 56480 | www.samsung.com/no/support | |
| TAANI | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk/support | |
| SOOME | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support | |
| ROOTSI | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support | |
| POOLA | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora) | www.samsung.com/pl/support | |
| UNGARI | 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) | www.samsung.com/hu/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support | |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (saksa) www.samsung.com/ch_fr/support (prantsuse) | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support | |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/support | |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) 090 726 786 (0,39 EUR/min) klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9. do 18. ure. | www.samsung.com/si | |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support | |
| BULGARIA | 800 111 31, Безплатна телефонна линия | www.samsung.com/bg/support | |
| ROMANIA | 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG ) Apel GRATUIT | www.samsung.com/ro/support | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line | ||
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support | |
| CIS | RUSSIA | 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) | www.samsung.com/ru/support |
| BELARUS | 810-800-500-55-500 | www.samsung.com/support | |
| GEORGIA | 0-800-555-555 | www.samsung.com/support | |
| ARMENIA | 0-800-05-555 | www.samsung.com/support | |
| AZERBAIJAN | 0-88-555-55-55 | www.samsung.com/support | |
| KAZAKHSTAN | 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700) | www.samsung.com/support | |
| UZBEKISTAN | 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) | www.samsung.com/support | |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz_ru/support | |
| TAJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/support | |
| MONGOLIA | +7-495-363-17-00 | www.samsung.com/support | |
| UKRAINE | 0-800-502-000 | www.samsung.com/ua/support (ukraina) www.samsung.com/ua_ru/support (vene) | |
| MOLDOVA | 0-800-614-40 | www.samsung.com/support | |
| China | CHINA | 400-810-5858 | www.samsung.com/cn/support |
| HONG KONG | (852) 3698 4698 | www.samsung.com/hk/support (hiina) www.samsung.com/hk_en/support (inglise) | |
| MACAU | 0800 333 | www.samsung.com/support | |
| S.E.A | SINGAPORE | 1800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/sg/support |
| AUSTRALIA | 1300 362 603 | www.samsung.com/au/support | |
| NEW ZEALAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/nz/support | |
| VIETNAM | 1800 588 889 | www.samsung.com/vn/support | |
| THAILAND | 0-2689-3232, 1800-29-3232 | www.samsung.com/th/support | |
| MYANMAR | +95-01-2399-888 | www.samsung.com/support | |
| MALAYSIA | 1800-88-9999 603-77137477 (Overseas contact) | www.samsung.com/my/support | |
| INDONESIA | 021-56997777 08001128888 | www.samsung.com/id/support | |
| PHILIPPINES | 1-800-10-7267864 [PLDT] 02-4222111 [Other landline] | www.samsung.com/ph/support | |
| TAIWAN | 0800-329999 | www.samsung.com/tw/support | |
| JAPAN | 0120-363-905 | www.samsung.com/jp/support | |
| S.W.A | INDIA | 1800 3000 8282 - Toll Free 1800 266 8282 - Toll Free | www.samsung.com/in/support |
| BANGLADESH | 09612300300 | www.samsung.com/in/support | |
| SRI LANKA | 94117540540 | www.samsung.com/support | |
| MENA | EGYPT | 08000-7267864 16580 | www.samsung.com/eg/support |
| ALGERIA | 021 36 11 00 | www.samsung.com/n_africa/support | |
| IRAN | 021-8255 [CE] | www.samsung.com/iran/support | |
| SAUDI ARABIA | 8002474357 | www.samsung.com/sa_en/support (inglise keeles) | |
| PAKISTAN | 0800-Samsung (72678) | www.samsung.com/pk/support | |
| TUNISIA | 80-1000-12 | www.samsung.com/n_africa/support | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) | www.samsung.com/ae/support (inglise keeles) www.samsung.com/ae_ar/support (araabia keeles) | |
| OMAN | 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) | ||
| KUWAIT | 183-CALL (183-2255) | ||
| BAHRAIN | 8000-GSAM (8000-4726) | ||
| QATAR | 800-CALL (800-2255) | ||
| TURKEY | 444 77 11 | www.samsung.com/tr/support | |
| JORDAN | 0800-22273 06 5777444 | www.samsung.com/Levant/support (inglise keeles) | |
| SYRIA | 18252273 | www.samsung.com/Levant/support (inglise keeles) | |
| MOROCCO | 080 100 22 55 | www.samsung.com/n_africa/support | |
| Africa | SOUTH AFRICA | 0860 SAMSUNG (726 7864) | www.samsung.com/support |
| BOTSWANA | 8007260000 | ||
| NAMIBIA | 08 197 267 864 | ||
| ZAMBIA | 0211 350370 | ||
| MAURITIUS | 23052574020 | ||
| REUNION | 262508869 | ||
| MOZAMBIQUE | 847267864 / 827267864 | ||
| NIGERIA | 0800-726-7864 | www.samsung.com/africa_en/support | |
| Ghana | 0800-10077 0302-200077 | ||
| Cote D'Ivoire | 8000 0077 | www.samsung.com/africa_fr/support | |
| SENEGAL | 800-00-0077 | ||
| CAMEROON | 7095-0077 | ||
| KENYA | 0800 545 545 | www.samsung.com/support | |
| UGANDA | 0800 300 300 | ||
| TANZANIA | 0800 755 755 / 0685 889 900 | ||
| RWANDA | 9999 | ||
| BURUNDI | 200 | ||
| DRC | 499999 | ||
| SUDAN | 1969 | ||
KÜSIMUSED VÕI KOMMENTAARID?
| PIIRKOND | HELISTAGE | VÕI KÜLASTAGE MEID INTERNETIS AADRESSIL | KIRJUTAGE |
| USA-S | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/us/support | Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 |
Viited
How to Recycle | Sustainability | Samsung US
Samsung US | Mobile | TV | Home Electronics | Home Appliances | Samsung US
Samsung Authorized Resellers
Support Home | Official Samsung Support US
Product Help & Support | Samsung CA
Aide et assistance : produits | Samsung Canada
Soporte y ayuda con tus productos Samsung | Samsung México
Ajuda e suporte de produto | Samsung Brasil
Ayuda y soporte del producto | Samsung Latinoamérica
Product Help & Support | Samsung Caribbean
Samsung Latinoamérica | Celulares | TVs | Electrodomésticos
Ayuda y soporte del producto | Samsung Colombia
Ayuda y soporte del producto | Samsung Chile
Ayuda y soporte del producto | Samsung Perú
Ayuda y soporte del producto | Samsung Argentina
Product Help & Support | Samsung UK
Product Help & Support | Samsung Ireland
Hilfe und Support für Samsung Produkte | Samsung DE
Aide et assistance produit | Samsung France
Aiuto e servizio di assistenza per i prodotti | Samsung Italia
Laadi alla juhend
Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.
Laadi alla Samsung Radiant 360 R7/R6 (WAM7500, WAM6500) – juhtmevaba bassikõlari kasutusjuhend
)
)
Kui puudutate ja hoiate seda nuppu 5 sekundit all, lülitub kõlar välja.
)
) 
Add Speaker (Lisa kõlar): puudutage ja hoidke samaaegselt mõlemat nuppu 5 sekundit all, et kasutada funktsiooni Add Speaker (Lisa kõlar).
Wi-Fi Setup (Wi-Fi seadistus): puudutage ja hoidke samaaegselt mõlemat nuppu 5 sekundit all, kui ühendate selle kõlari oma võrguga, kasutades meetodit Wi-Fi Setup (Wi-Fi seadistus).
Laadimine peatub, kui helitugevus jõuab 25-ni või rohkem.

2,5 A 