Manual do Homedics Leader LDRBPA-060

SOBRE A PRESSÃO ARTERIAL

O que é a pressão arterial?
A pressão arterial é a pressão exercida nas paredes das artérias enquanto o sangue flui através das artérias. A pressão medida quando o coração se contrai e envia sangue para fora do coração é a pressão arterial sistólica (mais alta). A pressão medida quando o coração se dilata com o sangue a fluir de volta para o coração é chamada pressão arterial diastólica (mais baixa).

Por que medir sua pressão arterial?
Entre os vários problemas de saúde atuais, os associados à pressão arterial alta são muito comuns. A pressão arterial alta correlaciona-se perigosamente com doenças cardiovasculares. Portanto, o controlo da pressão arterial é importante para identificar aqueles que estão em risco.

PADRÃO DE PRESSÃO ARTERIAL

O Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos EUA e os Institutos Nacionais de Saúde desenvolveram um padrão de pressão arterial que identifica áreas de pressão arterial de baixo e alto risco. Este padrão, no entanto, é uma diretriz geral, pois a pressão arterial de um indivíduo varia entre diferentes pessoas, faixas etárias, etc.

Categorias para níveis de pressão arterial em adultos

Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg)
Hipertensão Estágio 2 >160_ >100_
Hipertensão Estágio 1 140~159 90~99
Pré-hipertensão 120~139 80~89
Normal <120 <80

Para adultos com 18 anos ou mais que não estão a tomar medicamentos para pressão arterial alta, não têm uma doença grave de curto prazo e não têm outras condições, como diabetes e doença renal.
Para determinar a categoria de risco quando as leituras sistólica e diastólica se enquadram em duas áreas, use o maior dos dois números para classificação.
Existe uma exceção à definição acima de pressão arterial alta para pessoas com diabetes e doença renal crónica. Uma pressão arterial de 130/80 mmHg ou superior é considerada pressão arterial alta para esses indivíduos.
Este monitor vem equipado com um Indicador de Categoria de Risco para indicar visualmente o nível de risco presumido de cada leitura com base nestes padrões.
É importante que consulte o seu médico regularmente. O seu médico dir-lhe-á o seu intervalo de pressão arterial normal, bem como o ponto em que será considerado em risco.
Para um controlo e referência fiáveis da pressão arterial, recomenda-se manter registos de longo prazo.

COMO ESTE MONITOR DE PRESSÃO ARTERIAL FUNCIONA

Este monitor usa a tecnologia Smart Measure™ para detetar sua pressão arterial. Com um toque num botão, a braçadeira inflará automaticamente para bloquear o fluxo sanguíneo através de sua artéria. Em seguida, o processo de deflação começa. A tecnologia Smart Measure™ permite que o monitor infle e desinfle automaticamente para o nível apropriado para cada indivíduo. Observe que qualquer movimento muscular durante a inflação ou deflação causará erro de medição. Quando a medição estiver concluída, o monitor exibirá sua pressão sistólica, pressão diastólica e leituras de pulso.
Com base nos resultados da sua medição, o Indicador de Categoria de Risco do monitor alertá-lo-á se a sua leitura se enquadrar nas categorias de pré-hipertensão, hipertensão de estágio 1 ou hipertensão de estágio 2. Consulte as informações sobre o Indicador de Categoria de Risco.

NOME/FUNÇÃO DE CADA PARTE

NOME/FUNÇÃO DE CADA PARTE

Outros acessórios incluídos:

1 adaptador AC de saída de 6 V DC e 4 pilhas alcalinas "AA" de 1,5 V
Nota: descarregue as pilhas quando operar com o adaptador AC por um longo período de tempo.

EXPLICAÇÕES DE EXIBIÇÃO

EXPLICAÇÕES DE EXIBIÇÃO

Símbolos de exibição:

Utilizador 1: Aparece quando o monitor é operado pelo Utilizador 1.
Utilizador 2: Aparece quando o monitor é operado pelo Utilizador 2.
Símbolo de pilha fraca: Aparece quando as pilhas devem ser substituídas.
Símbolo de pulso: Mostra a frequência de pulso por minuto.
Média de memória: Exibe a média das últimas 3 leituras
Indicador de categoria de risco: Compara as leituras com as diretrizes de pressão arterial.

Se e qualquer uma das seguintes letras e números aparecer na área em que a pressão sistólica deve ser exibida, ocorreu um erro com a sua leitura. Consulte a secção Resolução de problemas deste manual para obter mais informações.

Erro de medição: Meça novamente. Enrole a braçadeira corretamente e mantenha o braço firme durante a medição.
Anomalia do circuito de ar: Verifique a ligação da braçadeira. Meça novamente.
Pressão superior a 300 mmHg: Desligue a unidade para limpar e, em seguida, meça novamente.
Erro ao determinar os dados de medição: Meça novamente.

INSTALAR AS PILHAS

INSTALAR AS PILHAS

  1. Pressione a trava e levante a tampa da pilha para abrir o compartimento da pilha.
  2. Instale ou substitua 4 pilhas tamanho "AA" no compartimento da pilha de acordo com as indicações dentro do compartimento.
  3. Feche a tampa da pilha pressionando a extremidade superior da porta da pilha.

Substitua as pilhas se:

  1. O símbolo de pilha fraca aparece no visor.
  2. Nada aparece no visor quando a alimentação é ligada.
    Como as pilhas fornecidas são apenas para teste, podem descarregar mais cedo do que as pilhas que compra nas lojas. Substitua as pilhas em pares. Use apenas pilhas alcalinas AA de 1,5 V. Remova as pilhas quando a unidade não estiver em uso por longos períodos de tempo. A data e a hora precisarão ser redefinidas se as pilhas forem removidas ou substituídas.
    Nota: As pilhas são resíduos perigosos. Não as descarte juntamente com o lixo doméstico.

USAR O ADAPTADOR AC

Nota:

  • Descarregue as pilhas quando operar com o adaptador AC por um longo período de tempo. Deixar as pilhas no compartimento por um longo tempo pode causar vazamento, o que pode levar a danos na unidade.
  • Não são necessárias pilhas ao operar com o adaptador AC.
  • A data e a hora precisarão ser redefinidas se o adaptador AC for desligado.

Adaptador AC
Entrada: 100-240V~0,2A 50/60Hz
Saída: 6V DC 500mA 3 W Máx.

  1. Ligue o adaptador AC à tomada do adaptador AC na parte de trás da unidade, conforme mostrado abaixo.
  2. Use apenas o adaptador AC incluído com este monitor.

PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA

  1. Para ajustar a data/hora, pressione o botão Set .
    PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA - Passo 1
  2. O visor mostrará um número a piscar indicando o mês. Altere o mês pressionando o botão . Cada pressão aumentará o número em um de forma cíclica. Pressione o botão Set novamente para confirmar a entrada e o ecrã mostrará um número a piscar representando o dia do mês.
  3. Altere a data e a hora conforme descrito no Passo 2 acima, usando o botão para alterar os números e o botão Set para confirmar as entradas.
    PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA - Passo 2

USAR A BRAÇADEIRA

Muito importante: o tamanho adequado da braçadeira é fundamental para uma medição precisa.
Este monitor vem com dois tamanhos de braçadeiras:
Tamanho padrão Adequado para 9"–13" (23 cm – 33 cm) Tamanho grande Adequado para 13"–17" (33 cm – 43 cm)
A braçadeira apropriada é adequada para o seu uso se a seta colorida estiver dentro da linha de cor sólida, conforme mostrado abaixo.
USAR A BRAÇADEIRA - Passo 1

  1. Se a braçadeira não estiver montada, passe a extremidade da braçadeira mais distante do tubo através do anel em D de metal para formar um laço. O lado liso sem o material de feltro deve estar na parte interna do laço da braçadeira.
    USAR A BRAÇADEIRA - Passo 2
  2. Ligue o tubo da braçadeira no lado esquerdo da unidade.
    USAR A BRAÇADEIRA - Passo 3
  3. Abra a braçadeira para que o seu braço possa ser colocado através dela.
  4. Remova as roupas apertadas de cima do seu braço esquerdo.
  5. Posicione a borda da braçadeira 0,8 a 1,2 polegadas (2 a 3 cm) acima do cotovelo.
  6. Centralize o tubo sobre o meio do braço.
  7. Puxe a extremidade da braçadeira para que aperte uniformemente ao redor do seu braço. Pressione o material de velcro para fixar. Deixe espaço para 2 dedos caberem entre a braçadeira e o seu braço.
  8. Coloque o braço sobre uma mesa (com a palma para cima) para que a braçadeira fique na mesma altura do seu coração. Certifique-se de que o tubo não está dobrado.

Nota:
Se não for possível colocar a braçadeira no seu braço esquerdo, também pode ser colocada no seu braço direito. No entanto, todas as medições devem ser feitas usando o mesmo braço. Para usar no braço direito, deve posicionar o símbolo da artéria " " sobre a artéria principal. Localize a artéria principal pressionando com dois dedos aproximadamente 1" (2 cm) acima da dobra do seu cotovelo na parte interna do seu braço direito. Identifique onde o pulso pode ser sentido com mais força. Esta é a sua artéria principal.

PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO

Notas importantes:

  • A pressão arterial altera-se a cada batimento cardíaco e está em constante flutuação ao longo do dia.
  • A medição da pressão arterial pode ser afetada pela posição do utilizador, pela sua condição fisiológica e por outros fatores. Para maior precisão, espere 1 hora após fazer exercício, tomar banho, comer, beber bebidas com álcool ou cafeína ou fumar para medir a pressão arterial.
  • Antes da medição, sugere-se que se sente calmamente durante 15 minutos, uma vez que as medições efetuadas durante um estado relaxado terão maior precisão.
    Não deve estar fisicamente cansado ou exausto ao efetuar uma medição.
  • Durante a medição, não fale nem mova os músculos do braço ou da mão.
  • Consulte notas adicionais sobre a sua medição da pressão arterial.

Se estiver a utilizar este medidor de pressão arterial pela primeira vez, retire a película protetora do ecrã.

  1. Prima o User Select Button para escolher Utilizador 1 ou Utilizador 2.
    Após selecionar o número do utilizador, prima o botão START/STOP button para confirmar o utilizador escolhido.
    PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO - Passo 1
  2. Com a braçadeira à volta do braço, prima o botão START/STOP button. Não insuflar a braçadeira a menos que esteja à volta do braço. Todos os dígitos acender-se-ão para verificar as funções do ecrã. O procedimento de verificação será concluído após cerca de 3 segundos.
    PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO - Passo 2
  3. Depois de todos os símbolos desaparecerem, o visor mostrará "00". O monitor está "Ready to Measure" (Pronto para medir) e irá insuflar automaticamente a braçadeira para iniciar a medição.
  4. Assim que a sua pressão sistólica for determinada, o monitor começará a esvaziar para medir a sua pressão diastólica.
    Nota: Este monitor voltará a insuflar automaticamente se o sistema detetar que o seu corpo necessita de mais pressão para a medição.
  5. Quando a medição estiver concluída, a braçadeira esvaziará totalmente. A pressão sistólica, a pressão diastólica e o pulso serão mostrados simultaneamente no ecrã LCD. A medição é então automaticamente armazenada na memória.

Nota:

  1. Este monitor desliga-se automaticamente aproximadamente1 minuto após a última operação. Também pode premir o botão START/STOP button para desligar a unidade.
  2. Para interromper a medição, pode premir os botões START/STOP (recomendado), "MEMORY"," User-Select ou Date & Time Set ( ). A braçadeira esvaziará imediatamente após um botão ser premido.

INDICADOR DE CATEGORIA DE RISCO

O Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos EUA e os Institutos Nacionais de Saúde desenvolveram um padrão de pressão arterial que classifica os intervalos de pressão arterial em 4 estágios. Esta unidade está equipada com um indicador de classificação da pressão arterial inovador, que indica visualmente o nível de risco presumido (normal, pré-hipertensão, hipertensão de estágio 1 ou hipertensão de estágio 2) de cada leitura. Os símbolos são descritos abaixo e as classificações seguem as diretrizes descritas anteriormente neste manual.
INDICADOR DE CATEGORIA DE RISCO

RELEMBRAR VALORES DA MEMÓRIA

Este monitor pode ser utilizado por duas pessoas.
Cada utilizador pode armazenar até 50 medições.

  1. Prima o botão User-Select button.
  2. Escolha Utilizador 1 ou Utilizador 2.
  3. Prima o botão "MEMORY" button para aceder à memória.
  4. O monitor exibirá primeiro a média calculada aplicada às últimas 3 memórias.
  5. Cada nova pressão do botão "MEMORY" button irá relembrar uma leitura anterior. A leitura mais recente será relembrada primeiro.

LIMPAR VALORES DA MEMÓRIA

  1. Prima o botão User-Select button para selecionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
  2. Mantenha premidos os botões Date & Time set buttons ( ) ao mesmo tempo no modo de recuperação de memória e os dados do utilizador selecionado serão apagados automaticamente.

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAMENTE À SUA MEDIÇÃO DA PRESSÃO ARTERIAL

  • Efetue a sua leitura num ambiente confortável, uma vez que as medições podem ser afetadas por temperaturas quentes ou frias. Meça a sua pressão arterial à temperatura corporal normal.
  • Não se mova nem fale durante a medição, pois isso pode elevar as leituras.
  • Não mova nem cruze as pernas durante a medição.

Mantenha os pés assentes no chão.

  • Não toque na braçadeira ou no monitor durante o procedimento de medição.
  • Sugere-se que efetue as suas medições à mesma hora todos os dias e que utilize o mesmo braço para consistência.
  • Os utilizadores devem esperar um mínimo de 5 minutos antes de efetuar medições adicionais. Mais tempo pode ser necessário dependendo da sua fisiologia.
  • Os resultados da medição que os utilizadores recebem são apenas para referência. Se os utilizadores tiverem alguma preocupação com a pressão arterial, consultem um médico.
  • Assim que a insuflação atinge 300 mmHg, a unidade esvaziará automaticamente por motivos de segurança.
  • Este produto não é adequado para pessoas com arritmias.
  • Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para utilizadores com batimentos cardíacos irregulares, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para utilizadores que sofreram um AVC.

CUIDADOS, MANUTENÇÃO E LIMPEZA

  1. Limpe o corpo do medidor de pressão arterial e a braçadeira cuidadosamente com um pano macio ligeiramente húmido. Não pressione. Não lave a braçadeira nem utilize produtos de limpeza químicos na mesma. Nunca utilize diluente, álcool ou gasolina como produto de limpeza.
  2. As pilhas com fugas podem danificar a unidade. Remova as pilhas quando a unidade não for utilizada durante muito tempo.
  3. Se a unidade for armazenada perto do ponto de congelamento, deixe-a aclimatizar-se à temperatura ambiente antes de a utilizar.
  4. Este medidor de pressão arterial não pode ser reparado no terreno. Não deve utilizar nenhuma ferramenta para abrir o dispositivo nem deve tentar ajustar nada no interior do dispositivo. Se tiver algum problema com este dispositivo, contacte o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics (as informações de contacto podem ser encontradas na página da garantia).
  5. Não mergulhe a unidade em água, pois isso resultará em danos na unidade.
  6. Não sujeite o monitor e a braçadeira a temperaturas extremas, humidade, humidade e luz solar direta. Proteja do pó.
  7. Não dobre a braçadeira e o tubo com força.
  8. Não desmonte o monitor ou a braçadeira. Se necessitar de reparação, consulte a secção de garantia deste manual.
  9. Não sujeite o monitor a choques extremos (não deixe cair no chão).
  10. Não insuflar a braçadeira a menos que esteja à volta do braço.
  11. Não enrole a braçadeira à volta de partes do corpo que não o braço.
  12. Não deixe cair nem introduza qualquer objeto em qualquer abertura ou mangueira.
  13. Para evitar estrangulamento acidental, mantenha este produto longe das crianças e não coloque o tubo à volta do pescoço.
  14. Este monitor pode não cumprir as suas especificações de desempenho se for armazenado ou utilizado fora destes intervalos de temperatura e humidade:
    • Ambiente de armazenamento
      Temperatura: -4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C)
      Humidade: inferior a 85% de HR
    • Ambiente de funcionamento
      Temperatura: 50 °F ~ 104 °F (10 °C ~ 40 °C)
      Humidade: inferior a 85% de HR

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se surgir alguma anomalia durante a utilização, verifique os seguintes pontos

SINTOMAS CAUSAS POSSÍVEIS CORREÇÃO
A unidade não liga quando o START/STOP button é pressionado. As pilhas descarregaram. Substitua-as por quatro pilhas alcalinas AA novas.
As polaridades da pilha foram posicionadas incorretamente. Reinsira as pilhas nas posições corretas.
Símbolo de erro de medição EE exibido no visor ou o valor da pressão arterial é exibido excessivamente baixo (ou alto). A braçadeira foi colocada incorretamente. Enrole a braçadeira corretamente para que fique posicionada corretamente.
Falou ou moveu-se durante a medição? Meça novamente. Mantenha o braço firme durante a medição.
Agitação do braço com a braçadeira colocada.

Símbolo de erro E1 exibido no visor

Anomalia do circuito de ar. O tubo da braçadeira pode não estar ligado ao monitor corretamente. Verifique a ligação da braçadeira. Meça novamente.

Símbolo de erro E2 exibido no visor

Pressão de insuflação superior a 300 mmHg. Desligue a unidade e, em seguida, meça novamente.

Símbolo de erro E3 exibido no visor

Erro ao determinar os dados de medição. Meça novamente.

Nota: Se a unidade continuar a não funcionar, contacte o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics. Em nenhuma circunstância deve desmontar ou tentar reparar a unidade sozinho. As informações de contacto do Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics podem ser encontradas na página da garantia.

ESPECIFICAÇÕES

Fonte de alimentação: Quatro pilhas de 1,5 V DC (AA) ou adaptador CA de 6 V DC
Método de medição: Oscilométrico
Intervalo de medição: Pressão: 40 ~ 280 milímetros de mercúrio (mmHg)
Pulso: 40 ~ 199 batimentos/minuto
Precisão: Pressão: ±3 mmHg
Pulso: ±5% da leitura
Sensor de pressão: Semicondutor
Insuflação: Acionada por bomba
Esvaziamento: Válvula de libertação automática de pressão
Capacidade de memória: 50 memórias para cada Utilizador (100 no total)
Desligamento automático: 1 minuto após a última operação do botão
Ambiente de funcionamento: Temperatura: 50 °F ~ 104 °F (10 °C ~ 40 °C)
Humidade: inferior a 85% de HR
Ambiente de armazenamento: Temperatura: -4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C)
Humidade: inferior a 85% de HR
Peso: 0,72 lb (325 g) (sem pilhas)
Circunferência do braço: Braçadeira de tamanho padrão: 9"–13" (23-33 cm)
Braçadeira de tamanho grande: 13"–17" (33-43 cm)
Dimensões: 5,9" (C) x 4,4" (L) x 2,2" (A)
149 mm (C) x 111,5 mm (L) x 57 mm (A)
Equipamento alimentado internamente
Equipamento de tipo BF
IPx0 - Sem proteção especial contra a entrada de água
Não adequado para utilização na presença de mistura anestésica inflamável com ar, oxigénio ou óxido nitroso.
Funcionamento contínuo com carregamento de curta duração.

Nota: Estas especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

NOTAS IMPORTANTES DO PRODUTO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Ao utilizar o seu monitor de pressão arterial, devem ser sempre seguidas precauções básicas. Leia e siga todas as instruções e avisos antes de utilizar este produto. Guarde estas instruções para referência futura.

  • Tenha em atenção que este é um produto de cuidados de saúde domésticos apenas e não se destina a servir como um substituto para o aconselhamento de um médico ou profissional de saúde.
  • Não utilize este dispositivo para o diagnóstico ou tratamento de qualquer problema de saúde ou doença. Os resultados das medições são apenas para referência. Consulte um profissional de saúde para interpretação das medições de pressão. Contacte o seu médico se tiver ou suspeitar de algum problema médico. Não altere a sua medicação sem o aconselhamento do seu médico ou profissional de saúde.
  • O tamanho correto da braçadeira é fundamental para medições precisas. Siga as instruções neste manual e impressas na braçadeira para garantir que o tamanho apropriado da braçadeira está a ser utilizado.
  • Este produto não é adequado para pessoas com arritmias. Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para indivíduos com batimentos cardíacos irregulares, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para utilizadores que sofreram um AVC.
  • O visor de pulso não é adequado para verificar a frequência de pacemakers cardíacos.
  • Interferência eletromagnética: O dispositivo contém componentes eletrónicos sensíveis. Evite campos elétricos ou eletromagnéticos fortes nas proximidades diretas do dispositivo (por exemplo, telemóveis, fornos de micro-ondas). Estes podem levar a uma deterioração temporária da precisão da medição.
  • Utilize o monitor de pressão arterial apenas para o fim a que se destina.
  • Não enrole a braçadeira à volta de partes do corpo que não sejam o seu braço.
  • Esta unidade destina-se à medição da pressão arterial e da frequência de pulso de adultos. Não utilize este dispositivo em bebés ou em pessoas que não possam expressar o seu próprio consentimento. Esta unidade não deve ser operada por crianças.
  • Não ligue ou desligue o cabo de alimentação do adaptador com as mãos molhadas.
  • Utilize apenas o adaptador CA incluído com este monitor ou pilhas alcalinas AA de 1,5 V para alimentação.

As medições da pressão arterial determinadas com este dispositivo são equivalentes às obtidas por um observador treinado utilizando o método auscultatório braçadeira/estetoscópio, dentro dos limites prescritos pela Norma Nacional Americana, Manual, electronic, or automated sphygmomanometers.

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Homedics Leader LDRBPA-060

Idiomas disponíveis

Índice