Rossmax SB100 - Руководство пользователя напальчного пульсоксиметра

Введение

Напальчный пульсоксиметр Rossmax SB100 используется для измерения насыщения артериальной крови кислородом (% SpO2) гемоглобина и частоты пульса, что является важным показателем функции дыхания. Это неинвазивное устройство предназначено для выборочной проверки взрослых и детей старше 3 лет дома, в больнице.

Внимание:
Обратитесь к сопроводительным документам. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием. Обязательно сохраните это руководство.

Название/ Функции каждой части

Название/ Функции каждой части

  1. Значок SpO2
  2. Сила пульса
  3. Значок частоты пульса
  4. Удары в минуту
  5. Кнопка включения
  6. Значок батареи
  7. Батарейный отсек

Установка батарей

Установка батарей

  1. Используйте большой палец, чтобы выдвинуть крышку батарейного отсека.
  2. Вставьте или замените 2 батарейки размера "AAA" в правильной электрической полярности.

Вам нужно заменить батарейки, когда

  1. Значок батареи мигает на дисплее.
  2. Нажата функциональная кнопка, и на дисплее ничего не появляется.


Батареи могут протечь или взорваться при неправильном использовании или утилизации. Извлеките батареи, если устройство будет храниться в течение длительного времени. Не используйте одновременно батареи разных типов или марок. Не используйте одновременно полностью заряженные и частично заряженные батареи.

Крепление шнурка

Крепление шнурка

  1. Вставьте узкий конец шнурка через держатель.
  2. Протяните другой конец шнурка через петлю на узком конце и затяните.

Как использовать

Как использовать - Шаг 1
Как использовать - Шаг 2

  1. Откройте зажим; нажмите кнопку Power On (включить) как Œ.
  2. Появится информация о версии программного обеспечения; вставьте один палец, стороной ногтя вверх, в отверстие для пальца пульсоксиметра.
    Примечание: если палец не вставлен, устройство автоматически выключится через 8 секунд.
  3. Индикация силы пульса показывает "", пульсоксиметр начинает измерение как .
    Примечание: убедитесь, что палец лежит ровно, не трясите и держите тело устойчиво во время измерения как Ž.
  4. Ваши значения SpO2 и частоты пульса появятся на экране через несколько секунд как .

Примечание:

  1. Не вынимайте палец до завершения измерения.
  2. Если SpO2 и частота пульса не могут быть обнаружены, "" появится на экране как
  1. При низкой силе пульса показания будут мерцать.

warningПримечание:

  1. Датчик SpO2 и фотоэлектрическая приемная трубка должны быть расположены таким образом, чтобы артериола субъекта находилась между ними.
  2. Убедитесь, что на оптическом пути нет оптических препятствий, таких как прорезиненная ткань.
  3. Чрезмерный окружающий свет может повлиять на результат измерения. Он включает в себя люминесцентную лампу, двойной рубиновый свет, инфракрасный обогреватель, прямой солнечный свет и т. д.
  4. На точность также могут влиять напряженные действия субъекта или экстремальные электрохирургические помехи.

Код ошибки для справки

ОШИБКА ДАТЧИКА:

Датчик не может быть обнаружен, верните устройство местному дистрибьютору или в сервисный центр.

ОШИБКА ИЗМЕРЕНИЯ:

Сигналы не могут быть обнаружены, выключите устройство и измерьте снова.

Предостережения

  • Это устройство должно эксплуатироваться только обученным персоналом.
  • Это устройство не имеет звукового сигнала и предназначено только для выборочной проверки, но не для оценки медицинских результатов.
  • Это устройство предназначено для определения процентного содержания артериального насыщения кислородом функционального гемоглобина. Факторы, которые могут ухудшить работу пульсоксиметра или повлиять на точность измерения, включают следующее:
    • Не применяйте пульсоксиметр на той же руке, что и манжета для измерения артериального давления, артериальный катетер или инфузионная линия (линии).
    • Чрезмерный свет, такой как солнечный свет или прямое домашнее освещение.
    • Неустойчивость в месте применения (например, тремор)
    • Влага в устройстве
    • Неправильно установленное устройство
    • Палец слишком большой или слишком маленький, чтобы поместиться в устройство.
    • Плохое качество пульса
    • Венозные пульсации
    • Анемия или низкая концентрация гемоглобина.
    • Кардиозеленый и другие внутрисосудистые красители
    • Карбоксигемоглобин
    • Метгемоглобин
    • Дисфункциональный гемоглобин
    • Искусственные ногти или лак для ногтей
    • На пальцах с анатомическими изменениями, отеками, шрамами или ожогами.
  • Использование устройства в течение длительного времени может вызвать боль у людей с нарушениями кровообращения. Меняйте положение устройства не реже одного раза в 4 часа, чтобы кожа пациента дышала, и регулярно проверяйте состояние пациента.
  • Не используйте устройство вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газовых смесей.
  • Не используйте устройство во время МРТ или КТ, его нельзя использовать ближе 30 см (12 дюймов) к любой части [ME EQUIPMENT или ME SYSTEM], включая кабели, указанные производителем.
  • Устройство может не работать при снижении кровообращения. Согрейте или потрите палец или измените положение устройства.
  • Это устройство является прецизионным электронным инструментом и должно ремонтироваться квалифицированными техническими специалистами. Ремонт устройства в полевых условиях невозможен. Не пытайтесь открыть корпус или отремонтировать электронику. Открытие корпуса может повредить устройство и аннулировать гарантию.
  • Не перетягивайте пружину устройства.
  • Функциональный тестер нельзя использовать для оценки точности монитора пульсоксиметра.
  • Не ставьте себе диагноз и не занимайтесь самолечением на основании измерений, не проконсультировавшись с врачом. В частности, не начинайте принимать какие-либо новые лекарства и не меняйте тип и/или дозировку каких-либо существующих лекарств без предварительного одобрения.
  • Не смотрите прямо внутрь корпуса во время измерения. Красный свет и невидимый инфракрасный свет в пульсоксиметре вредны для ваших глаз.
  • Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, если они не находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или не получают от этого лица инструкций по использованию устройства. Необходимо следить за детьми, находящимися рядом с устройством, чтобы они не играли с ним.
  • Ни один из дисплеев для пульсовой волны и пульсовой полосы не позволяет оценить силу пульса или кровообращение в месте измерения. Скорее, они используются исключительно для отображения текущего изменения сигнала в месте измерения и не позволяют проводить надежную диагностику пульса.
  • Предупреждение о том, что другие кабели и аксессуары могут негативно повлиять на характеристики ЭМС.
  • Предупреждение относительно штабелирования и расположения вблизи другого оборудования.
  • Предупреждение о том, что использование других аксессуаров приводит к несоответствию требованиям.
  • Максимальная температура может достигать 41,9°C при длительной работе.
  • Безопасный способ использования для всех людей - измерять в течение 10 минут и выключать на 20 минут перед повторным измерением.

Очистка и дезинфекция

  1. Пожалуйста, очистите поверхность устройства перед использованием. Протрите устройство медицинским спиртом (70% изопропиловый спирт), а затем дайте ему высохнуть на воздухе или очистите его сухой чистой тканью. При очистке устройства водой температура воды должна быть ниже 60°C.
  2. Используйте медицинский спирт для дезинфекции продукта после использования, чтобы предотвратить перекрестное заражение при следующем использовании.
  3. Наилучшая среда хранения устройства - температура окружающей среды от -20°C до 70°C и относительная влажность не выше 95%.
  4. Пользователям рекомендуется периодически калибровать устройство (или в соответствии с программой калибровки больницы). Это также можно сделать у назначенного государством агента или просто связаться с нами для калибровки.

Примечание:

  1. Не стерилизуйте, не подвергайте автоклавированию и не погружайте это устройство в жидкость. Не лейте и не распыляйте какие-либо жидкости на устройство.
  2. Не используйте едкие или абразивные чистящие средства или какие-либо чистящие средства, содержащие хлорид аммония или изопропиловый спирт.

Поиск и устранение неисправностей

Симптомы Контрольные точки Исправления
SpO2 или частота пульса не отображаются Неправильно приложен палец. Правильно поместите палец и попробуйте еще раз.
SpO2 слишком низкий для обнаружения Попробуйте еще раз; обратитесь к врачу, если вы уверены, что устройство работает хорошо.
SpO2 или частота пульса отображаются нестабильно Неправильно приложен палец. Правильно поместите палец и попробуйте еще раз.
Палец трясется или тело двигается. Держите тело устойчиво
Нет дисплея при нажатии кнопки Батареи разряжены Замените новыми батареями
Батареи установлены неправильно. Переустановите батареи
Дисплей внезапно исчезает Устройство автоматически выключится, когда не получит сигнал. Нормально
Низкий заряд батареи Замените новыми батареями

warning Примечание: Если устройство не работает, верните его своему дилеру. Ни при каких обстоятельствах не разбирайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно.

Спецификация

SpO2
Диапазон измерения 35%~99%, (разрешение 1%).
Точность 70%~99%: ±2%, Ниже 35~69%:
не указано.
Оптический датчик Красный свет (длина волны 660 нм),
Инфракрасный (длина волны 905/880 нм)
Пульс
Диапазон измерения 30 уд/мин~250 уд/мин (разрешение 1 уд/мин)
Точность ±3 уд/мин
Источник питания AAA × 2 (щелочные)
Срок службы батареи Непрерывно в течение 16 часов с двумя щелочными батареями
Условия эксплуатации Температура: 5ºC~40ºC (41ºF ~ 104ºF), Относительная влажность: 15-95% (без конденсации), Атмосферное давление: 700 гПа ~ 1013 гПа, Высота: от -1280 до 12000 футов (от -390 м до 3658 м)
Условия хранения Температура: -25ºC~+70ºC(-13ºF ~ 158ºF), Относительная влажность: 15-90%(без конденсации), Атмосферное давление: 700 гПа ~ 1013 гПа, Высота: от -1280 до 12000 футов (от -390 м до 3658 м), Время от 70ºC или -25ºC до использования: 3 часа
Размеры 63.5(Д) × 34(Ш) × 35(В) мм
Вес Около 37 г (без батарей)
Стандарты IEC60601-1-2, Class B, IEC60601-1, Type BF, ISO80601-2-61, MDD 93/42/EEC
Прикладные части типа BF
Классификация IP IP22: Защита от вредного проникновения воды и твердых частиц
Номер отчета: 17-02-RBO-033

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Rossmax SB100 - Руководство пользователя напальчного пульсоксиметра

Доступные языки

Оглавление