Príručka k maske ResMed AirFit P10
- 1 Používanie tejto príručky
- 2 Zamýšľané použitie
- 3 Klinické prínosy
- 4 Zamýšľaná populácia pacientov/zdravotné ťažkosti
- 5 Používanie masky
- 6 Nasadenie
- 7 Úprava
- 8 Odstránenie
- 9 Demontáž
- 10 Opätovná montáž
- 11 Čistenie masky doma
- 12 Opätovné spracovanie masky medzi pacientmi
- 13 Riešenie problémov
- 14 Technické špecifikácie
- 15 Skladovanie
- 16 Symboly
- 17 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
- 18 Referencie
- 19 Stiahnuť návod
- 20 V iných jazykoch
Používanie tejto príručky
Tento dokument obsahuje pokyny pre používateľa k maskám AirFit P10 a AirFit P10 for Her, ktoré sú v tejto príručke spoločne označované ako AirFit P10. AirFit P10 má modrý hlavový popruh, zatiaľ čo AirFit P10 for Her má ružový hlavový popruh.
Pred použitím si prečítajte celú príručku. Pri dodržiavaní pokynov sa riaďte obrázkami v prednej a zadnej časti príručky.
Zamýšľané použitie
AirFit P10 neinvazívne smeruje prúdenie vzduchu od zariadenia s pretlakom v dýchacích cestách (PAP), ako je zariadenie s kontinuálnym pretlakom v dýchacích cestách (CPAP) alebo dvojúrovňové zariadenie, k pacientovi. AirFit P10:
- má používať pacientmi (>30 kg), ktorým bol predpísaný pretlak v dýchacích cestách
- je určená na opakované použitie jedným pacientom v domácom prostredí a opakované použitie viacerými pacientmi v nemocničnom/inštitucionálnom prostredí.
Klinické prínosy
Klinickým prínosom odvetrávaných masiek je poskytovanie účinnej terapie od terapeutického zariadenia pacientovi.
Zamýšľaná populácia pacientov/zdravotné ťažkosti
Obštrukčné pľúcne choroby (napr. chronická obštrukčná choroba pľúc), reštriktívne pľúcne choroby (napr. choroby pľúcneho parenchýmu, choroby hrudnej steny, nervovosvalové choroby), choroby centrálnej regulácie dýchania, obštrukčné spánkové apnoe (OSA) a syndróm obezity s hypoventiláciou (OHS).
Používanie masky
Ak používate masku so zariadeniami ResMed CPAP alebo dvojúrovňovými zariadeniami, ktoré majú možnosti nastavenia masky, pozrite si časť Technické špecifikácie v tejto používateľskej príručke, kde nájdete možnosti výberu masky.
Úplný zoznam kompatibilných zariadení pre túto masku nájdete v zozname kompatibility masky/zariadenia na stránke ResMed.com/downloads/masks.
Poznámky:
- Táto maska nie je kompatibilná s použitím so zariadeniami ResMed AutoSet CS™ 2 a VPAP™ Adapt SV.
- SmartStart nemusí fungovať efektívne pri používaní tejto masky s niektorými zariadeniami CPAP alebo dvojúrovňovými zariadeniami, ktoré majú túto funkciu.
- Ak pociťujete suchosť alebo podráždenie nosa, odporúča sa používať zvlhčovač.
Nasadenie
- Držte vankúšiky preč od nosa a uistite sa, že veľkosť vankúšika (napr. M) s indikátormi ľavá (L) a pravá (R) smeruje správne k vám, potom zaveďte nosové vankúšiky do nosných dierok (L do ľavej nosnej dierky, R do pravej nosnej dierky). Potiahnite hlavový popruh cez hlavu tak, že uchopíte spodný popruh a natiahnete ho okolo zadnej časti hlavy. Horný popruh by mal pohodlne sedieť na vrchu hlavy.
Tip! Na vrchu rámu sú vyvýšené logá, takže pri nasadzovaní v tme môžete nahmatať správny smer.
![ResMed – AirFit P10 – Nasadenie – 1. krok Nasadenie – 1. krok]()
- Odsuňte masku od tváre a potom ju znova priložte, aby ste dosiahli pohodlné nasadenie. Uistite sa, že nosové vankúšiky bezpečne zapadajú do nosných dierok a oba vankúšiky sú umiestnené vzpriamene.
![ResMed – AirFit P10 – Nasadenie – 2. krok Nasadenie – 2. krok]()
- Nakoniec pripojte koniec hadičky masky do vzduchovej hadičky zariadenia. Vaša maska je teraz nasadená a pripravená na použitie. Keď je zariadenie v prevádzke, cez prieduch by ste mali cítiť jemný vánok. Ak chcete skontrolovať prieduch, priložte prst blízko, ale nie nad celú oblasť prieduchu.
![]()
Úprava
Ak chcete odstrániť akékoľvek netesnosti masky, upravte hlavový popruh potiahnutím hlavového popruhu cez pracku. Upravte len toľko, aby ste dosiahli pohodlné utesnenie, a príliš ho neuťahujte. Hlavový popruh budete možno musieť upraviť, pretože sa časom natiahne.

Odstránenie
Ak chcete zložiť systém masky, potiahnite masku a hlavový popruh za rozdelený popruh, smerom nahor a cez hlavu.

Demontáž
- Držte hornú časť hadičky masky, stlačte a odtiahnite vankúšiky od rámu masky.
![ResMed – AirFit P10 – Demontáž – 1. krok Demontáž – 1. krok]()
- Odpojte hlavový popruh od stabilizátora potiahnutím koncovky, aby ste odkryli gombíkovú dierku.
![]()
- Stiahnite hlavový popruh z konca stabilizátora.
![ResMed – AirFit P10 – Demontáž – 2. krok Demontáž – 2. krok]()
Opätovná montáž
- So sivou stranou smerujúcou von vložte každý koniec popruhu hlavového popruhu cez stabilizátory cez gombíkové dierky. Zaistite na mieste tak, že každý koniec popruhu ovinete smerom nahor a okolo uzlov. Držte rozdelené popruhy a potiahnite hlavový popruh od stabilizátora, aby ste sa uistili, že je pevne pripevnený okolo uzlov. Uistite sa, že popruh hlavového popruhu nie je skrútený.
![ResMed – AirFit P10 – Opätovná montáž – 1. krok Opätovná montáž – 1. krok]()
- Pripevnite vankúšiky k rámu masky vložením horných a dolných spôn do správnych otvorov (kratšia spona do horného otvoru, dlhšia spona do dolného otvoru) na ráme masky. Vaša maska je teraz znova zostavená.
![ResMed – AirFit P10 – Opätovná montáž – 2. krok Opätovná montáž – 2. krok]()
- Uistite sa, že vnútorné steny nosových vankúšikov nie sú stlačené alebo zrútené. Ak sú, stlačte každý nosový vankúšik, aby sa vrátil do správneho tvaru.
![ResMed – AirFit P10 – Opätovná montáž – 3. krok Opätovná montáž – 3. krok]()
Čistenie masky doma
Masku a hlavový popruh by ste mali umývať iba jemne ručne. Prieduch masky sa môže časom zafarbiť v dôsledku prachu. Dodržiavajte pokyny na čistenie v tejto príručke, aby ste zachovali výkon a bezpečnosť masky.
Vždy dodržiavajte pokyny na čistenie a používajte jemné mydlo. Niektoré čistiace prostriedky môžu poškodiť masku, jej časti a ich funkciu alebo zanechať škodlivé zvyškové výpary, ktoré by sa mohli vdýchnuť, ak by sa dôkladne neopláchli.
- Ak je zrejmá akákoľvek viditeľná degradácia súčasti systému (praskanie, trhliny, trhliny atď.), súčast by sa mala zlikvidovať a vymeniť.
- Zabráňte priamemu pripojeniu flexibilných výrobkov z PVC (napr. hadičiek z PVC) k akejkoľvek časti masky. Flexibilné PVC obsahuje prvky, ktoré môžu byť škodlivé pre materiály masky a môžu spôsobiť praskanie alebo zlomenie súčastí.
- Pri nasadzovaní masky príliš neuťahujte hlavový popruh, pretože to môže viesť k začervenaniu pokožky alebo bolestiam okolo vankúšika masky.
- Nežehlite hlavový popruh, pretože materiál je citlivý na teplo a poškodí sa.
Denne/po každom použití:
- Demontujte vankúšiky z rámu podľa pokynov na demontáž.
- Dôkladne očistite oddelené súčasti masky (okrem hlavového popruhu) jemným trením v teplej (približne 30 °C) vode s použitím jemného mydla.
- Na optimalizáciu tesnosti masky by sa mali po použití z vankúšikov odstrániť pleťové oleje.
- Na čistenie prieduchu použite kefku s mäkkými štetinami.
- Skontrolujte každú súčast a v prípade potreby umývanie opakujte, kým nebude vizuálne čistá.
- Všetky súčasti dobre opláchnite vodou pitnej kvality a nechajte ich vyschnúť na vzduchu mimo priameho slnečného žiarenia.
- Keď sú všetky súčasti vrátane prieduchu suché, znova ich zostavte podľa pokynov na opätovnú montáž.
Týždenne:
- Namočte hlavový popruh do teplej vody s jemným tekutým čistiacim prostriedkom.
- Ručne umyte hlavový popruh kefkou s mäkkými štetinami.
- Dôkladne opláchnite hlavový popruh pod tečúcou vodou.
- Nechajte hlavový popruh vyschnúť na vzduchu mimo priameho slnečného žiarenia.
Opätovné spracovanie masky medzi pacientmi
Pri používaní masky medzi pacientmi ju opätovne spracujte. Pokyny na opätovné spracovanie sú k dispozícii na stránke ResMed.com/downloads/masks.
Riešenie problémov
| Problém/možná príčina | Riešenie |
| Nosové vankúšiky netesnia správne, maska je nepohodlná alebo spôsobuje červené stopy | |
| Nosové vankúšiky mohli byť nesprávne nasadené, nesprávne nastavené alebo je nesprávne nastavená čelenka. | Skontrolujte, či sú nosové vankúšiky s indikátormi ľavého (L) a pravého (R) správne vložené (L do ľavej nosovej dierky, R do pravej nosovej dierky). Starostlivo dodržiavajte pokyny na nasadenie. Upravte čelenku tak, aby bola pohodlne nasadená. |
| Nesprávna poloha vnútornej steny jedného alebo oboch nosových vankúšikov. | Stlačením bokov nosového vankúšika uvoľnite vnútornú stenu. Správna poloha je zobrazená v pokynoch na opätovnú montáž. |
Nosové vankúšiky majú nesprávnu veľkosť | Porozprávajte sa so svojím lekárom. |
Nosové vankúšiky môžu byť znečistené | Vyčistite nosové vankúšiky podľa pokynov. |
Čelenka je príliš voľná | Upravte čelenku potiahnutím čelenky cez pracku. Nastavte len toľko, aby ste dosiahli pohodlné utesnenie, a príliš ju neuťahujte. Možno budete musieť čelenku nastaviť, pretože sa časom natiahne. |
Ventil je zablokovaný alebo znečistený/zafarbený | Ak si ventil vyžaduje vyčistenie, použite kefku s mäkkými štetinami. Ventil sa môže časom zafarbiť, čo nie je bezpečnostný problém. Dodržiavajte pokyny na čistenie v tejto príručke, aby ste zachovali výkon a bezpečnosť masky. |
Ventil je mokrý | Uistite sa, že je ventil po vyčistení suchý, a to aj v prípade nadmernej kondenzácie. |
Maska je príliš hlučná | |
| Systém je nesprávne zmontovaný. | Rozoberte masku a potom ju znova zmontujte podľa pokynov. |
| Zo systému uniká vzduch. | Znova nasaďte alebo zmeňte polohu masky. Upravte si čelenku. Skontrolujte, či je maska správne zmontovaná. |
Technické špecifikácie
| Krivka tlak-prietok | Maska obsahuje pasívne odvetrávanie na ochranu pred opätovným vdychovaním. V dôsledku výrobných odchýlok sa môže prietok vetrania líšiť.
| ||||||||||||
| Informácie o mŕtvom priestore | Fyzický mŕtvy priestor je prázdny objem masky po koniec otočného spoja. S použitím veľkých vankúšikov je to 123 ml. | ||||||||||||
| Terapeutický tlak | 4 až 20 cm H 2 O | ||||||||||||
| Odpor | Pokles tlaku nameraný (nominálny) pri 50 l/min: 0,4 cm H 2 O pri 100 l/min: 1,4 cm H 2 O | ||||||||||||
| Zvuk | DEKLAROVANÉ HODNOTY EMISIE HLUKU S DVOMA ČÍSLAMI v súlade s normou ISO 4871. Hladina akustického výkonu masky s vážením A je 21 dBA s neistotou 3 dBA. Hladina akustického tlaku masky s vážením A vo vzdialenosti 1 m je 13 dBA s neistotou 3 dBA. | ||||||||||||
| Podmienky prostredia | Prevádzková teplota: +5 °C až +40 °C Prevádzková vlhkosť: 15 % až 95 % bez kondenzácie Skladovacia a prepravná teplota: -20 °C až +60 °C Skladovacia a prepravná vlhkosť: do 95 % relatívnej vlhkosti bez kondenzácie | ||||||||||||
| Celkové rozmery | 590 mm (V) x 149 mm (Š) x 30 mm (H) Maska plne zmontovaná s krátkou hadicou (bez čelenky) | ||||||||||||
| Možnosti nastavenia masky | Pre S9: Vyberte možnosť "Pillows" (Vankúšiky) Pre iné zariadenia: Vyberte možnosť "SWIFT" (ak je k dispozícii), inak vyberte možnosť "MIRAGE" ako možnosť masky. |
Poznámka: Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť tieto špecifikácie bez upozornenia.
Skladovanie
Pred uskladnením masky na dlhšiu dobu sa uistite, že je dôkladne čistá a suchá. Skladujte masku na suchom mieste mimo dosahu priameho slnečného žiarenia.
Symboly
Na vašom produkte alebo obale sa môžu nachádzať nasledujúce symboly:
![]() | Maska s nosovými vankúšikmi | ![]() | Polypropylén recyklovateľný |
![]() | Veľkosť – Extra malá | ![]() | Veľkosť – Malá |
![]() | Veľkosť – Stredná | ![]() | Veľkosť – Veľká |
![]() | Dovozca | ![]() | Zdravotnícka pomôcka |
![]() | Nevyrobené z prírodného latexu | ||
Pozrite si slovník symbolov na stránke ResMed.com/symbols.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
- Maska sa musí používať pod kvalifikovaným dohľadom pre používateľov, ktorí si nedokážu sami zložiť masku. Maska nemusí byť vhodná pre osoby s predispozíciou na aspiráciu.
- Ventil musí byť udržiavaný čistý.
- Maska by sa mala používať len so zariadeniami CPAP alebo bilevel odporúčanými lekárom alebo respiračným terapeutom.
- Maska by sa nemala používať, pokiaľ nie je zariadenie zapnuté. Po nasadení masky sa uistite, že zariadenie fúka vzduch. Vysvetlenie: Zariadenia CPAP a bilevel sú určené na používanie so špeciálnymi maskami (alebo konektormi), ktoré majú vetracie otvory na umožnenie nepretržitého prúdenia vzduchu z masky. Keď je zariadenie zapnuté a správne funguje, nový vzduch zo zariadenia preplachuje vydýchaný vzduch cez vetracie otvory masky. Ak však zariadenie nefunguje, cez masku sa nebude dodávať dostatok čerstvého vzduchu a vydýchaný vzduch sa môže opätovne vdychovať. Opätovné vdychovanie vydýchaného vzduchu dlhšie ako niekoľko minút môže za určitých okolností viesť k uduseniu. To platí pre väčšinu modelov zariadení CPAP alebo bilevel.
- Pri používaní doplnkového kyslíka dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia.
- Prietok kyslíka sa musí vypnúť, keď zariadenie CPAP alebo bilevel nefunguje, aby sa nepoužívaný kyslík nehromadil v kryte zariadenia a nevytváral riziko požiaru.
- Kyslík podporuje horenie. Kyslík sa nesmie používať počas fajčenia alebo v prítomnosti otvoreného ohňa. Kyslík používajte len v dobre vetraných miestnostiach.
- Pri pevnom prietoku doplnkového kyslíka sa koncentrácia vdychovaného kyslíka mení v závislosti od nastavenia tlaku, vzoru dýchania pacienta, masky, miesta aplikácie a miery úniku. Toto upozornenie platí pre väčšinu typov zariadení CPAP alebo bilevel. Technické špecifikácie masky sú poskytnuté vášmu lekárovi, aby skontroloval, či sú kompatibilné so zariadením CPAP alebo bilevel. Ak sa používajú mimo špecifikácie alebo ak sa používajú s nekompatibilnými zariadeniami, tesnenie a pohodlie masky nemusia byť účinné, optimálna terapia sa nemusí dosiahnuť a únik alebo zmena miery úniku môže ovplyvniť funkciu zariadenia CPAP alebo bilevel.
- Prestaňte túto masku používať, ak máte AKÚKOĽVEK nepriaznivú reakciu na používanie masky, a poraďte sa so svojím lekárom alebo terapeutom spánku.
- Používanie masky môže spôsobiť bolesť zubov, ďasien alebo čeľuste alebo zhoršiť existujúci zubný stav. Ak sa vyskytnú príznaky, poraďte sa so svojím lekárom alebo zubárom.
- Ako pri všetkých maskách, pri nízkych tlakoch CPAP môže dôjsť k určitému opätovnému vdychovaniu.
- Podrobnosti o nastaveniach a prevádzkových informáciách nájdete v príručke k zariadeniu CPAP alebo bilevel.
- Maska nie je určená na súčasné používanie s liekmi z rozprašovača, ktoré sú v dráhe vzduchu masky/trubice.
- Pred použitím masky odstráňte všetok obal.
Poznámka: Akékoľvek závažné udalosti, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s týmto zariadením, by sa mali nahlásiť spoločnosti ResMed a príslušnému orgánu vo vašej krajine.
Referencie
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Príručka k maske ResMed AirFit P10

















