Priročnik za telefon serije Alcatel Versatis F200 / F250 Voice

SPOZNAVANJE TELEFONA

Pregled slušalke

Versatis F200 Samo glas
Pregled slušalke - Versatis F200 Voice


  1. V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do glavnega menija
    V načinu podmenija: Pritisnite za potrditev izbire
    Med klicem: Pritisnite za dostop do Intercom/Imenik/Seznam ponovnih klicev/Seznam klicev

  2. V načinu glavnega menija: Pritisnite za vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V načinu podmenija: Pritisnite za vrnitev na prejšnjo raven
    V načinu podmenija: Pritisnite in držite za vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V načinu urejanja/predizbiranja: Pritisnite za izbris znaka/številke
    V načinu urejanja/predizbiranja: Pritisnite in držite za izbris vseh znakov/številk
    Med klicem: Pritisnite za vklop/izklop mikrofona
    V stanju pripravljenosti: Pritisnite za interkom z drugo slušalko
    Med zvonjenjem: Pritisnite za utišanje zvonjenja slušalke

  3. In idle mode: Pritisnite za dostop do seznama klicev (Pritisnite za dostop do seznama klicev)
    In menu mode: Pritisnite za pomikanje navzgor po elementih menija (V načinu menija: Pritisnite za pomikanje navzgor po elementih menija)
    In Phonebook list/Redial list/Call List: Pritisnite za pomikanje navzgor po seznamu (V imeniku/Seznamu ponovnih klicev/Seznamu klicev: Pritisnite za pomikanje navzgor po seznamu)
    During a call: Pritisnite za povečanje glasnosti (Med klicem: Pritisnite za povečanje glasnosti)
    In ringing: Pritisnite za povečanje glasnosti zvonjenja (Med zvonjenjem: Pritisnite za povečanje glasnosti zvonjenja)

  4. In idle mode: Pritisnite za dostop do seznama ponovnih klicev (V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do seznama ponovnih klicev)
    In menu mode: Pritisnite za pomikanje navzdol po elementih menija (V načinu menija: Pritisnite za pomikanje navzdol po elementih menija)
    In Phonebook list/Redial list/Call list: Pritisnite za pomikanje navzdol po seznamu (V imeniku/Seznamu ponovnih klicev/Seznamu klicev: Pritisnite za pomikanje navzdol po seznamu)
    During a call: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti (Med klicem: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti)
    In ringing: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti zvonjenja (Med zvonjenjem: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti zvonjenja)

  5. Med klicem: Pritisnite za prekinitev klica in vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V načinu menija/urejanja: Pritisnite za vrnitev v prejšnji meni
    V načinu menija/urejanja: Pritisnite in držite za vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za izklop slušalke
    V stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za vklop/izklop slušalke

  6. V stanju pripravljenosti/predizbiranja: Pritisnite za vstavitev bliskavice
    Med klicem: Pritisnite za klicanje bliskavice

  7. V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do seznama imenika

  8. V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do seznama ponovnih klicev
  9. ALFANUMERIČNA TIPKOVNICA, ,
    * key in idle mode: Pritisnite in držite za omogočanje ali onemogočanje zaklepanja tipkovnice (* tipka v stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za omogočanje ali onemogočanje zaklepanja tipkovnice)
    # key in idle mode: Pritisnite in držite za vklop/izklop zvonjenja (# tipka v stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za vklop/izklop zvonjenja)
    # key in call list mode: Pritisnite za pregled številke klicatelja, če je na voljo (# tipka v načinu seznama klicev: Pritisnite za pregled številke klicatelja, če je na voljo)
    0 key in predialing/number editing mode: Pritisnite in držite za vstavitev pavze
    1, 2, 3 key in idle/off hook mode, press and hold to dial the stored direct memory number.

  10. V stanju pripravljenosti/predizbiranja: Pritisnite za klicanje
    V seznamu ponovnih klicev/Seznamu klicev/Vnosu v imenik: Pritisnite za klicanje izbranega vnosa na seznamu
    Med zvonjenjem: Pritisnite za sprejem klica

Versatis F250 Samo glas

Pregled slušalke - Versatis F250 Voice


  1. V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do glavnega menija
    V načinu podmenija: Pritisnite za potrditev izbire
    Med klicem: Pritisnite za dostop do Intercom/Imenik/Seznam ponovnih klicev/Seznam klicev

  2. V načinu glavnega menija: Pritisnite za vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V načinu podmenija: Pritisnite za vrnitev na prejšnjo raven
    V načinu podmenija: Pritisnite in držite za vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V načinu urejanja/predizbiranja: Pritisnite za izbris znaka/številke
    V načinu urejanja/predizbiranja: Pritisnite in držite za izbris vseh znakov/številk
    Med klicem: Pritisnite za vklop/izklop mikrofona
    V stanju pripravljenosti: Pritisnite za interkom z drugo slušalko
    Med zvonjenjem: Pritisnite za utišanje zvonjenja slušalke

  3. In idle mode: Pritisnite za dostop do seznama klicev (V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do seznama klicev)
    In menu mode: Pritisnite za pomikanje navzgor po elementih menija (V načinu menija: Pritisnite za pomikanje navzgor po elementih menija)
    In Phonebook list/Redial list/Call List: Pritisnite za pomikanje navzgor po seznamu (V imeniku/Seznamu ponovnih klicev/Seznamu klicev: Pritisnite za pomikanje navzgor po seznamu)
    During a call: Pritisnite za povečanje glasnosti (Med klicem: Pritisnite za povečanje glasnosti)
    In ringing: Pritisnite za povečanje glasnosti zvonjenja (Med zvonjenjem: Pritisnite za povečanje glasnosti zvonjenja)

  4. In idle mode: Pritisnite za dostop do seznama ponovnih klicev (V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do seznama ponovnih klicev)
    In menu mode: Pritisnite za pomikanje navzdol po elementih menija (V načinu menija: Pritisnite za pomikanje navzdol po elementih menija)
    In Phonebook list/Redial list/Call List: Pritisnite za pomikanje navzdol po seznamu (V imeniku/Seznamu ponovnih klicev/Seznamu klicev: Pritisnite za pomikanje navzdol po seznamu)
    During a call: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti (Med klicem: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti)
    In ringing: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti zvonjenja (Med zvonjenjem: Pritisnite za zmanjšanje glasnosti zvonjenja)

  5. Med klicem: Pritisnite za prekinitev klica in vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V načinu menija/urejanja: Pritisnite za vrnitev v prejšnji meni
    V načinu menija/urejanja: Pritisnite in držite za vrnitev na zaslon v stanju pripravljenosti
    V stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za izklop slušalke
    V stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za vklop/izklop slušalke

  6. V stanju pripravljenosti/predizbiranja: Pritisnite za vstavitev bliskavice Med klicem: Pritisnite za klicanje bliskavice

  7. V stanju pripravljenosti: Pritisnite za dostop do seznama imenika

  8. Med klicem: Pritisnite za vklop/izklop zvočnika
    V stanju pripravljenosti/Načinu predizbiranja/Seznamu ponovnih klicev/Seznamu klicev/Vnosu v imenik:
    Pritisnite za klicanje z zvočnikom
    Med zvonjenjem: Pritisnite za sprejem klica z zvočnikom
  9. ALFANUMERIČNA TIPKOVNICA, ,
    * key in idle mode: Pritisnite in držite za omogočanje ali onemogočanje zaklepanja tipkovnice (* tipka v stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za omogočanje ali onemogočanje zaklepanja tipkovnice)
    * key during a call (in Pulse mode): Pritisnite za preklop v tonski način (* tipka med klicem (v pulznem načinu): Pritisnite za preklop v tonski način)
    # key in idle mode: Pritisnite in držite za vklop/izklop zvonjenja (# tipka v stanju pripravljenosti: Pritisnite in držite za vklop/izklop zvonjenja)
    # key in call list mode: Pritisnite za pregled številke klicatelja, če je na voljo (# tipka v načinu seznama klicev: Pritisnite za pregled številke klicatelja, če je na voljo)
    0 key in predialing/number editing mode: Pritisnite in držite za vstavitev pavze
    1, 2, 3 key in idle/off hook mode, press and hold to dial the stored direct memory number.

  10. V stanju pripravljenosti/predizbiranja: Pritisnite za klicanje
    V seznamu ponovnih klicev/Seznamu klicev/Vnosu v imenik: Pritisnite za klicanje izbranega vnosa na seznamu
    Med zvonjenjem: Pritisnite za sprejem klica

Pregled bazne postaje

Pregled bazne postaje


  1. Pritisnite na bazni postaji, da pozvonite slušalko. Zvonila bo približno 60 sekund.
    Pritisnite in držite na bazni postaji približno pet sekund, bazna postaja bo prešla v način registracije in omogočila registracijo slušalke.

  2. Povečanje (+) glasnosti zvočnika med predvajanjem sporočila.
  3. 7-SEG LED ZASLON
0F-> -- Ko je odzivnik IZKLOPLJEN
0n-> XX Ko je odzivnik VKLOPLJEN, kjer je XX število sporočil v spominu TAM
00 Stalno VKLOPLJENO: V TAM ni glasovnih sporočil
XX Utripa: Prejetih je XX novih glasovnih sporočil, kjer je XX od 01 do 59
ZZ Stalno VKLOPLJENO: V spominu TAM je shranjenih ZZ starih glasovnih sporočil (ni novih glasovnih sporočil)
XX/FF XX utripa izmenično z FF: Prejetih je XX novih glasovnih sporočil, kjer je XX od 01 do 59, spomin TAM pa je poln
FF Utripa FF: Spomin TAM je poln in ni novih sporočil, v spominu TAM so shranjena samo stara sporočila
- -/XX XX utripa izmenično z - -: Čas ni nastavljen in prejetih je XX novih glasovnih sporočil, kjer je XX od 01 do 59
- - Utripa - -: Čas ni nastavljen in v spominu TAM so shranjena samo stara glasovna sporočila (ni novih glasovnih sporočil)
XX Stalno VKLOPLJENO: Predvajanje trenutnega XX dohodnega starega sporočila Utripa: Predvajanje trenutnega XX dohodnega novega sporočila
A1/A2 Stalno VKLOPLJENO: Predvajanje trenutnega odhodnega sporočila (OGM), kjer je A1 sporočilo za odgovor in snemanje OGM, A2 pa sporočilo samo za odgovor OGM
XX/An XX utripa izmenično z An: Trenutno se snema XX novo dohodno sporočilo. An označuje, da snemanje dohodnega sporočila poteka
rA Utripa: Oddaljeni dostop je v teku
LX Stalno VKLOPLJENO: Označuje trenutno raven glasnosti, kjer je X od 1 do 8 (nekrožno)

  1. Pritisnite, da vklopite odzivnik
    Ponovno pritisnite, da izklopite odzivnik

  2. Pritisnite za predvajanje sporočila
    Ponovno pritisnite, da ustavite predvajanje sporočila

  3. Pritisnite, da preskočite trenutno sporočilo in predvajate naslednje sporočilo

  4. Enkrat pritisnite, da izbrišete sporočilo med predvajanjem
    Pritisnite in držite, da izbrišete vsa sporočila
    Opomba: Nova glasovna sporočila ne bodo izbrisana

  5. Stalno sveti, medtem ko se slušalka polni ali je v uporabi. (Velja samo, če je stikalo LED I/O potisnjeno v položaj "I")
    Utripa pri prejemu dohodnega klica. (Velja samo, če je stikalo LED I/O potisnjeno v položaj "I")

  6. Pritisnite, da ponovite predvajanje trenutnega sporočila od začetka
    Dvakrat pritisnite, da se pomaknete nazaj na prejšnje sporočilo

  7. Zmanjšanje (-) glasnosti zvočnika med predvajanjem sporočila
  8. LED I/O STIKALO (Spodnja stran baze)
    Potisnite stikalo v položaj "O", da izklopite LED na bazi
    Potisnite stikalo v položaj "I", da vklopite LED na bazi, ko se slušalka polni na bazi ali je v uporabi

Prikaz ikon in simbolov

LCD zaslon vam prikazuje informacije o trenutnem stanju telefona.
Ikone in simboli na zaslonu

Sveti neprekinjeno, ko je slušalka v dosegu baze.
Utripa, ko je izven dosega baze ali ni registrirana na bazo.
Sveti neprekinjeno, ko je interkom v teku.
Utripa, ko je dohodni interni klic.
Označuje, da je klic v teku.
Samo za Versatis F250 Voice
Označuje, da se uporablja prostoročno telefoniranje.
Označuje, kdaj je vklopljen telefonski avtomatski odzivnik (TAM).
Utripa, ko so prejeta nova sporočila TAM.
Sveti neprekinjeno, ko je nastavljen alarm.
Utripa, ko nastavljeni čas alarma doseže.
Označuje, da je tipkovnica zaklenjena.
Označuje, kdaj so prejeta nova glasovna sporočila (VMWI), ki še niso prebrana.
Izgine, ko so vsa glasovna sporočila prebrana. (Odvisno od omrežne storitve)
Označuje, da je zvonec izklopljen.
Označuje, kdaj je baterija popolnoma napolnjena. Celotna ikona utripa, ko baterija izvaja začetno polnjenje. Notranja blokovna ikona utripa, ko je baterija v zadnji fazi polnjenja.
Označuje, kdaj je treba baterijo napolniti. Utripa, ko je zaznana nizka raven napolnjenosti baterije.
Označuje, kdaj je pred trenutno prikazanim besedilom več znakov.
Označuje, kdaj je za trenutno prikazanim besedilom več znakov.
Označuje novo sporočilo TAM/nov klic. Izklopi se, ko je novo sporočilo TAM/nov klic prebran.
Pomikanje gor/dol po elementih menija/seznamu telefonskega imenika/seznamu ponovnega klicanja/seznamu klicev.

PREVIDNOSTNI UKREPI

Kakovost signala je odvisna od lokacije in okolja baze in slušalke.
Postavite svoj Versatis F200 Voice/Versatis F250 Voice stran od virov prekomerne toplote (radiatorji, neposredna sončna svetloba itd.) in ga zaščitite pred vibracijami in prahom. Nikoli ne dovolite, da bi vaš telefon prišel v stik z vodo ali drugimi tekočinami ali z aerosoli. Da bi zmanjšali tveganje motenj in optimizirali sprejem, bodite še posebej pozorni, da baze ne namestite v neposredni bližini oken, velikih kovinskih predmetov, armiranega betona, televizorjev, glasbenih centrov, video snemalnikov ali DVD predvajalnikov, halogenskih žarnic ali grelnih naprav, fluorescentne razsvetljave, protivlomnih alarmov, mikrovalovnih pečic, računalnikov itd.
Ta telefon za delovanje potrebuje električno napajanje. Za čiščenje svojega Versatis F200 Voice/Versatis F250 Voice uporabite antistatično krpo, rahlo navlaženo z vodo.
Opomba: Vaš Versatis F200 Voice/Versatis F250 Voice je naprava standarda DECT™*, zasnovana za sprejemanje in oddajanje telefonskih klicev. Zasnovan je za priključitev na javno telekomunikacijsko omrežje.

NAMESTITEV TELEFONA

Namestitev in polnjenje baterij

  1. Potisnite navzdol, da odprete pokrov prostora za baterije.
  2. Vstavite 2 priloženi AAA polnilni bateriji, kot je prikazano. Bodite še posebej pozorni na smer polaritete.
  3. Potisnite pokrov prostora za baterije nazaj.
  4. Postavite slušalko na bazo in jo polnite 15 ur, preden jo prvič uporabite. Slušalka bo piskala, ko bo pravilno nameščena na bazo ali polnilnik.

Opombe:

  1. Uporabljajte samo priložene NiMH polnilne baterije.
  2. Če slušalke ne boste uporabljali dlje časa, jo odklopite in odstranite baterije, da preprečite morebitno puščanje.
    Namestitev in polnjenje baterij

Priključitev bazne postaje

  1. Priključite en konec telefonskega kabla v telefonsko vtičnico na dnu baze.
  2. Priključite majhen konec napajalnika v napajalno vtičnico na dnu baze.
  3. Priključite vtič napajalnika v vtičnico baze vodoravno in napeljite kabel napajalnika skozi režo.
  4. Priključite velik konec napajalnika v stensko vtičnico.
  5. Priključite drugi konec telefonskega kabla v telefonsko vtičnico ali mikrofilter.
  6. Vedno uporabljajte kable, ki so priloženi v škatli.
    Priključitev bazne postaje
    Če imate širokopasovni priključek, je potreben mikrofilter (ni priložen).

Priključitev polnilnika(ev)

za modele Duo/Trio
Priključite napajalnik v omrežno vtičnico.

Če imate širokopasovno linijo
Če telefon priključite na linijo s širokopasovno povezavo, boste morali med telefon in telefonsko linijo vstaviti mikrofilter, sicer lahko pride do motenj med telefonom in širokopasovnim priključkom, kar lahko povzroči težave.
V domu s širokopasovnim priključkom mora imeti vsak telefon priključen mikrofilter, ne samo tisti na telefonski točki, na katero je priključen vaš modem. Če potrebujete več širokopasovnih mikrofiltrov, se obrnite na svojega ponudnika širokopasovnih storitev.

UPORABA TELEFONA

Opravljanje klica

Pripravljalno klicanje

Vnesite telefonsko številko in pritisnite ali (samo Versatis F250 Voice), da pokličete številko. Pritisnite , da počistite vnos.

Neposredno klicanje

Pritisnite ali (samo Versatis F250 Voice), da prevzamete linijo in vnesete telefonsko številko.

Klicanje s tipk za neposredni pomnilnik

V stanju mirovanja ali izven stanja mirovanja pritisnite in držite / / , da pokličete številko neposrednega pomnilnika. Najprej morate shraniti številko na povezano tipko. Za referenco glejte poglavje 7.4.

Klic iz seznama ponovnega klicanja

Pritisnite (samo Versatis F200 Voice) ali (samo Versatis F250 Voice), da dostopate do seznama ponovnega klicanja, in pritisnite / , da izberete želeno številko za ponovno klicanje. Pritisnite ali (samo Versatis F250 Voice), da pokličete izbrano številko za ponovno klicanje.

Zvočnik na slušalki

Samo Versatis F250 Voice
Med klicem lahko pritisnete , da preklapljate med prostoročno uporabo in običajno uporabo slušalke.

ZASEBNI TELEFONSKI IMENIK

Vaš telefon lahko shrani do 50 vnosov v zasebni telefonski imenik z imeni in številkami. Vsak vnos v telefonski imenik ima lahko največ 20 števk za telefonsko številko in 12 znakov za ime. Izberete lahko tudi različne melodije zvonjenja za vnose v telefonski imenik. Vnosi v telefonski imenik so shranjeni po abecednem vrstnem redu po imenu.

Dodajanje novega vnosa v telefonski imenik

V stanju mirovanja:

  1. Pritisnite , da dostopate do telefonskega imenika.
    ALI
    Pritisnite in / , da izberete glavno menijsko postavko PHONEBOOK (TELEFONSKI IMENIK) in nato pritisnite , da dostopate do telefonskega imenika.
  2. Pritisnite , da izberete ADD (DODAJ).
  3. Pritisnite , da vnesete ime.
  4. Pritisnite , da vnesete številko.
  5. Pritisnite in / , da izberete želeno melodijo zvonjenja za vnos v telefonski imenik.
  6. Pritisnite , da shranite vnos v telefonski imenik.

Klic iz telefonskega imenika

V stanju mirovanja:

  1. Pritisnite P, da dostopate do telefonskega imenika.
    ALI
    Pritisnite M in -/+, da izberete glavno menijsko postavko PHONEBOOK (TELEFONSKI IMENIK) in nato pritisnite M, da dostopate do telefonskega imenika.
  2. Pritisnite T ali S (samo Versatis F250 Voice), da pokličete izbrani vnos v telefonski imenik.

PRIKAZ KLICA (ODVISNO OD OMREŽJA)

Ta funkcija je na voljo, če ste se naročili na storitev identifikacije klicne linije pri svojem ponudniku telefonskih storitev. Vaš telefon lahko shrani do 20 prejetih klicev s podatki o datumu/času v seznam klicev. Številka bo prikazana na LCD zaslonu, ko telefon zvoni. Če se številka ujema z enim od vnosov v vašem zasebnem telefonskem imeniku, se bo ime klicatelja, shranjeno v zasebnem telefonskem imeniku, izmenično prikazovalo s številko. Slušalka bo zvonila z melodijo, povezano s tem vnosom v telefonskem imeniku.

Če je klicateljeva številka onemogočena za pošiljanje informacij o klicatelju, bo prikazano "WITHHELD" ("ZADRŽANO").
Če številka klicatelja ni na voljo, bo prikazano "OUT OF AREA" ("IZVEN OBMOČJA").
V stanju pripravljenosti, če prejmete tri neodgovorjene klice, bo prikazano "3 NEW CALLS" ("3 NOVA KLICA").

Ogled seznama klicev

Vsi prejeti klici so shranjeni v seznamu klicev z najnovejšim klicem na vrhu seznama. Ko je seznam klicev poln, bo najstarejši klic zamenjan z novim klicem. Neodgovorjeni klic, ki ni bil prebran, je označen s s na sredini spodnje vrstice zaslona.

  1. Pritisnite , da dostopate do seznama klicev.
    ALI
    Pritisnite in / , da izberete CALL LIST (SEZNAM KLICEV).
  2. Pritisnite / , da izberete želeni vnos.
  3. Pritisnite , da si ogledate številko klicatelja, če je na voljo.

Klic iz seznama klicev

V stanju mirovanja:

  1. Pritisnite , da dostopate do seznama klicev.
    ALI
    Pritisnite in / , da izberete CALL LIST (SEZNAM KLICEV).
  2. Pritisnite ali (samo Versatis F250 Voice), da pokličete izbrani vnos v telefonski imenik.

NASTAVITVE TELEFONA

Nastavitev melodije zvonjenja za notranje/zunanje klice

  1. Pritisnite in / , da izberete HS SETTINGS (NASTAVITVE SLUŠALKE).
  2. Pritisnite in / , da izberete RING SETUP (NASTAVITEV ZVONJENJA).
  3. Pritisnite in / , da izberete INT RING (NOTRANJE ZVONJENJE) ali EXT RING (ZUNANJE ZVONJENJE).
  4. Pritisnite in / , da izberete želeno melodijo zvonjenja s seznama melodij.

Opomba: Med brskanjem po seznamu melodij se bo predvajala ustrezna melodija zvonjenja.

  1. Pritisnite , da potrdite.

Nastavitev glasnosti zvonjenja

  1. Pritisnite in / , da izberete HS SETTINGS (NASTAVITVE SLUŠALKE).
  2. Pritisnite in / , da izberete RING SETUP (NASTAVITEV ZVONJENJA).
  3. Pritisnite in / , da izberete RING VOLUME (GLASNOST ZVONJENJA).
  4. Pritisnite in / , da izberete želeno glasnost zvonjenja (skupno 6 stopenj glasnosti zvonjenja, vključno z VOLUME OFF (IZKLOP GLASNOSTI)).

Opomba: Med izbiro se bo predvajala ustrezna glasnost zvonjenja. Če je izbrana možnost VOLUME OFF (IZKLOP GLASNOSTI), se bo prikazala ikona n.

  1. Pritisnite , da potrdite.

Prilagajanje glasnosti slušalke in prostoročnega telefoniranja

Samo Versatis F250 Voice
Za glasnost slušalke in prostoročnega telefoniranja (samo Versatis F250 Voice) lahko izbirate med 5 stopnjami (VOLUME 1 (GLASNOST 1) do VOLUME 5 (GLASNOST 5)).

Med klicem:
Pritisnite / , da izberete glasnost 1-5. Prikazana je trenutna nastavitev. Ko končate klic, bo nastavitev ostala na zadnji izbrani stopnji.

Shranjevanje številke za neposredni pomnilnik

V številke TIPKA 1, TIPKA 2 in TIPKA 3 lahko shranite tri številke za neposredni dostop, kar vam bo omogočilo, da te številke pokličete neposredno.

  1. Pritisnite in / , da izberete HS SETTINGS (NASTAVITVE SLUŠALKE).
  2. Pritisnite in / , da izberete DIRECT MEM (NEPOSREDNI POMNILNIK).
  3. Pritisnite in / , da izberete eno od možnosti KEY 1 (TIPKA 1), KEY 2 (TIPKA 2) in KEY 3 (TIPKA 3).
  4. Pritisnite in nato vnesite številko, ki jo želite shraniti, ali uredite številko, ki je že obstajala.
  5. Pritisnite , da potrdite.

Opomba: Pritisnite in držite , ali , da pokličete shranjeno številko.

ODZIVNIK

Vaš telefon vključuje telefonski odzivnik, ki snema neodgovorjene klice, ko je vklopljen. Števec sporočil na bazi bo prikazal število sporočil, ko je odzivnik vklopljen.
Odzivnik lahko shrani do 59 sporočil v največjem času snemanja približno 18 minut. Poleg snemanja dohodnih sporočil lahko posnamete tudi beležke za druge uporabnike vašega telefona. Če je pomnilnik odzivnika poln, bo slušalka v stanju pripravljenosti izmenično prikazovala TAM FULL (ODZIVNIK POLN) in ime slušalke ali pa bo v stanju pripravljenosti prikazovala TAM FULL (ODZIVNIK POLN) in informacije o datumu/času.

Vklop/izklop odzivnika

Odzivnik lahko vklopite ali izklopite prek baze ali slušalke.
Ko je odzivnik nastavljen na ON (VKLOPLJEN), se bodo klici sprejeli po nastavljeni zakasnitvi odgovora in klicatelj vam bo lahko pustil sporočilo. Ko je odzivnik nastavljen na OFF (IZKLOPLJEN), se bodo klici sprejeli po 10 zvonenjih in klicateljem se bo predvajalo samo sporočilo za odgovor. Ne bodo vam mogli pustiti sporočila.

Prek baze

  1. Pritisnite na bazni postaji.
  • Če je odzivnik nastavljen na ON (VKLOPLJEN), se prikaže na LCD-prikazovalniku slušalke, 7-segmentna LED-dioda na bazni postaji pa bo prikazala število dohodnih sporočil.
  • Če je odzivnik nastavljen na OFF (IZKLOPLJEN), bo izginila z LCD-prikazovalnika slušalke, 7-segmentna LED-dioda na bazni postaji pa bo prikazala - -.

Prek slušalke

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro TAM ON/OFF (VKLOP/IZKLOP ODZIVNIKA).
  3. Pritisnite in / za izbiro ON (VKLOPLJENO) ali OFF (IZKLOPLJENO).
  4. Pritisnite za potrditev.
  • Če je odzivnik nastavljen na ON (VKLOPLJEN), se prikaže na LCD-prikazovalniku slušalke, 7-segmentna LED-dioda na bazni postaji pa bo prikazala število dohodnih sporočil.
  • Če je odzivnik nastavljen na OFF (IZKLOPLJEN), bo izginila z LCD-prikazovalnika slušalke, 7-segmentna LED-dioda na bazni postaji pa bo prikazala - -.

Poslušanje sporočil v odzivniku

Ko so na odzivniku posneta nova sporočila, na zaslonu slušalke utripa z, števec sporočil na bazi pa utripa s številom novih sporočil v odzivniku, dokler se ne predvajajo vsa nova sporočila. Stara sporočila se bodo predvajala, ko bodo vsa nova sporočila v celoti predvajana.

Poslušanje novih sporočil prek baze

  1. Pritisnite na bazni postaji.
  2. Nova sporočila se predvajajo iz zvočnika na bazni postaji v zaporedju, v katerem so bila posneta.
  3. Pritisnite ali na bazni postaji, da povečate ali zmanjšate glasnost med predvajanjem sporočil.

Poslušanje novih sporočil prek slušalke

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro MSG PLAYBACK (PREDVAJANJE SPOROČIL).
  3. Pritisnite za začetek predvajanja sporočil in na zaslonu se prikažejo informacije o datumu in času prejetega sporočila.
  4. Med predvajanjem sporočila pritisnite -/+, da povečate ali zmanjšate glasnost predvajanja sporočila.
  5. Pritisnite za izbiro STOP (USTAVI), FORWARD (NAPREJ), PREVIOUS (PREJŠNJE), DELETE (IZBRIŠI) za izvajanje naslednjih funkcij med predvajanjem sporočila.
    STOP: (USTAVI:) Ustavi trenutno predvajanje sporočila in se vrne v meni ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
    FORWARD: (NAPREJ:) Preskoči na predvajanje naslednjega sporočila. Če obstaja naslednje sporočilo, se prikažejo informacije o datumu in času naslednjega sporočila.
    PREVIOUS: (PREJŠNJE:) Preskoči na ponovno predvajanje trenutnega sporočila od začetka. Prikažejo se informacije o datumu in času trenutnega sporočila.
    DELETE: (IZBRIŠI:) Izbriše trenutno sporočilo in predvaja se naslednje sporočilo.

Opomba: Lahko pa uporabite naslednje bližnjične tipke za upravljanje različnih operacij med predvajanjem sporočil.

  • Pritisnite za ustavitev predvajanja sporočila.
  • Pritisnite za preskok na ponovno predvajanje trenutnega sporočila od začetka. Dvakrat pritisnite , da preskočite nazaj na prejšnje sporočilo.
  • Pritisnite za preskok na predvajanje naslednjega sporočila.
  • Pritisnite za izbris trenutnega predvajanega sporočila.
  1. Pritisnite za potrditev.

Izbris vseh sporočil v odzivniku

Izbris vseh sporočil prek baze

V stanju mirovanja:

  1. Pritisnite in pridržite na bazni postaji.
  2. Vsa stara sporočila bodo izbrisana.

Izbris vseh sporočil prek slušalke

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro DELETE ALL (IZBRIŠI VSE).
  3. Pritisnite za potrditev.
  4. Pritisnite za izbris vseh starih sporočil.

Snemanje beležke

Lahko posnamete sporočilo z beležko za drugega uporabnika.

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro MEMO (BELEŽKA).
  3. Pritisnite za začetek snemanja beležke in prikaže se "RECORDING" (SNEMANJE).
  4. Pritisnite za ustavitev snemanja beležke in shranjevanje beležke.
    ALI
    Pritisnite za ustavitev snemanja beležke brez shranjevanja in vrnitev v meni ANS. MACHINE (ODZIVNIK).

Nastavitve odzivnika

Za spreminjanje nastavitev odzivnika lahko uporabite meni TAM SETTINGS (NASTAVITVE TAM) prek slušalke.

Nastavitev načina odgovarjanja

Privzeto je odzivnik nastavljen v načinu ANS & REC (ODGOVORI IN SNEMAJ), ki klicateljem omogoča, da pustijo sporočilo. Ta način lahko spremenite v ANSWER ONLY (SAMO ODGOVORI), ki klicateljem ne omogoča, da pustijo sporočilo. V tem primeru bodo klicatelji pozvani, da pokličejo kasneje.

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro TAM SETTINGS (NASTAVITVE TAM).
  3. Pritisnite in / za izbiro ANSWER MODE (NAČIN ODGOVARJANJA).
  4. Pritisnite in / za izbiro ANS & REC (ODGOVORI IN SNEMAJ) ali ANSWER ONLY (SAMO ODGOVORI).
  5. Pritisnite za potrditev.

Nastavitev jezika odhodnega sporočila

Odzivnik ob odgovoru na klic predvaja odhodno sporočilo. Za vsak način ANS & REC (ODGOVORI IN SNEMAJ) ali ANSWER ONLY (SAMO ODGOVORI) je na voljo prednastavljeno OGM (Outgoing Message - odhodno sporočilo). Izberete lahko želeni jezik OGM za predvajanje.

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro TAM SETTINGS (NASTAVITVE TAM).
  3. Pritisnite in / za izbiro TAM LANGUAGE (JEZIK TAM).
  4. Pritisnite in / za izbiro želenega jezika OGM.
  5. Pritisnite za potrditev.

Snemanje lastnega odhodnega sporočila (OGM)

Posnamete lahko lastno OGM za način ANS & REC (ODGOVORI IN SNEMAJ) ali ANSWER ONLY (SAMO ODGOVORI). Ko posnamete lastno OGM, se bo ta uporabila, ko bo odzivnik odgovoril na klic. Če je vaše osebno OGM izbrisano, se samodejno obnovi prednastavljeno OGM.

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro TAM SETTINGS (NASTAVITVE TAM).
  3. Pritisnite in / za izbiro OGM SETTINGS (NASTAVITVE OGM).
  4. Pritisnite in / za izbiro ANS & REC (ODGOVORI IN SNEMAJ) ali ANSWER ONLY (SAMO ODGOVORI).
  5. Pritisnite in / za izbiro RECORD MESS (POSNEMI SPOROČILO).
  6. Pritisnite za začetek snemanja vašega osebnega OGM in na zaslonu se prikaže "RECORDING" (SNEMANJE).
  7. Pritisnite za ustavitev in shranjevanje vašega osebnega OGM. Na novo shranjeno OGM se bo samodejno predvajalo. Lahko pa pritisnete za vrnitev na prejšnji zaslon brez shranjevanja osebnega OGM.

Predvajanje in brisanje odhodnega sporočila (OGM)

Lahko predvajate svoje osebno OGM ali prednastavljeno OGM za način ANS & REC (ODGOVORI IN SNEMAJ) ali ANSWER ONLY (SAMO ODGOVORI) in se odločite za brisanje svojega osebnega OGM med predvajanjem ter posnamete novega, kadar koli želite. Upoštevajte, da prednastavljenega OGM ni mogoče izbrisati.

Predvajanje OGM
  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro TAM SETTINGS (NASTAVITVE TAM).
  3. Pritisnite in / za izbiro OGM SETTINGS (NASTAVITVE OGM).
  4. Pritisnite in / za izbiro ANS & REC (ODGOVORI IN SNEMAJ) ali ANSWER ONLY (SAMO ODGOVORI).
  5. Pritisnite in / za izbiro PLAYBACK (PREDVAJANJE).
  6. Pritisnite za predvajanje vašega osebnega OGM (če ste že posneli osebno OGM) in na zaslonu se prikaže "PLAYING OGM" (PREDVAJANJE OGM).
  7. Pritisnite za ustavitev predvajanja OGM in vrnitev v prejšnji meni.

Opomba: Če osebno OGM še ni posneto, se bo predvajalo prednastavljeno OGM.

Brisanje osebnega OGM
  1. Ponovite korake od 1 do 6 v razdelku 8.5.4.1.
  2. Pritisnite za brisanje vašega osebnega OGM in vrnitev v prejšnji meni, prednastavljeno OGM pa se samodejno obnovi.

Opomba: Če se predvaja prednastavljeno OGM, prednastavljenega OGM ne smete izbrisati, zato se C ne bo prikazal. Prikazana bo samo .

Nastavitev zakasnitve odgovora

Nastavite lahko število zvonenj, preden se odzivnik oglasi in začne predvajati vaše OGM. Odzivnik lahko nastavite tako, da se oglasi po dveh do osmih zvonenjih ali TIME SAVER (PRIHRANEK ČASA).

  1. Pritisnite in / za izbiro ANS. MACHINE (ODZIVNIK).
  2. Pritisnite in / za izbiro TAM SETTINGS (NASTAVITVE TAM).
  3. Pritisnite in / za izbiro ANSWER DELAY (ZAKASNITEV ODGOVORA) (Na voljo so možnosti: 2 RINGS (2 ZVONENJA), 4 RINGS (4 ZVONENJA), 6 RINGS (6 ZVONENJ), 8 RINGS (8 ZVONENJ) ali TIME SAVER (PRIHRANEK ČASA)).
  4. Pritisnite in / za izbiro želene zakasnitve odgovora.
  5. Pritisnite za potrditev.

REGISTRACIJA

Vaša slušalka in bazna postaja sta predhodno registrirani. Na eno bazno postajo je mogoče registrirati do pet slušalk.

Če iz nekega razloga slušalka ni registrirana na bazno postajo (h utripa, tudi ko je slušalka blizu bazne postaje), registrirajte svojo slušalko v skladu z naslednjim postopkom.

  1. Pritisnite in držite na bazni postaji približno pet sekund, bazna postaja preide v način registracije.
  2. Pritisnite in / za izbiro REGISTRATION (REGISTRACIJA).
  3. Pritisnite in zahtevano je, da vnesete 4-mestno sistemsko PIN kodo (privzeta PIN koda je 0000).
  4. Vnesite 4-mestno sistemsko PIN kodo
  5. Pritisnite za potrditev.

Če je registracija slušalke uspešna, boste slišali potrditveni ton in bo prenehal utripati. Slušalki bo samodejno dodeljena naslednja razpoložljiva številka slušalke. Ta številka slušalke je prikazana na zaslonu slušalke v stanju pripravljenosti. Če registracija slušalke ni uspešna, bo še vedno utripal.

TEHNIČNE PODROBNOSTI

Doseg na prostem Do 300 metrov*
Doseg v zaprtih prostorih Do 50 metrov*
Življenjska doba baterije slušalke (povprečne vrednosti) 10 ur pogovora**
100 ur v stanju pripravljenosti**
Število slušalk Do 5
Interkom način Da
Tri-stranska konferenca
(1 zunanji sogovornik +
2 notranja sogovornika)
Da
Električna povezava/
Omrežni adapter baze/
Polnilnik

Omrežni adapter baze:
Št. modela: S004LV0600045
Vhod: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A Izhod: 6 V DC/450 mA

Adapter polnilnika:
Št. modela: S004LV0600030
Vhod: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A
Izhod: 6 V DC/300 mA

Uporabljajte samo adapterje, ki so priloženi telefonu. Enofazni AC, razen IT instalacij, definiranih s standardom EN60950.

Omrežna napetost je po merilih tega standarda razvrščena kot nevarnost.

Telefonska povezava Naprava, zasnovana za priključitev na analogno telefonsko linijo razreda TNV3 (telekomunikacijska omrežna napetost), kot je opredeljeno v standardu EN60950.
Baterije AAA – 1.2 V – 400 mA
Uporabljajte samo baterije, ki so priložene telefonu.
Uporaba katere koli druge vrste baterije predstavlja nevarnost eksplozije. Izrabljene baterije je treba odstraniti v skladu z veljavnimi predpisi o varstvu okolja.
Delovna temperatura Od 5°C do 40°C

* Vrednosti se lahko razlikujejo glede na okolje.
** Odvisno od začetne napolnjenosti baterije.

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Če imate težave s telefonom, poskusite z naslednjimi predlogi.

Na splošno, če pride do težave, odstranite baterije iz vseh slušalk v vaši namestitvi za približno 1 minuto, nato odklopite in ponovno priključite napajanje na bazo in ponovno namestite baterije slušalke.

Težava Vzrok Rešitve
Ni tona za klicanje, ko pritisnete tipko
  1. Priključni kabel bazne postaje ni priključen.
  2. Adapter kabel ni pravilno priključen v bazno postajo.
  3. Linija je zasedena, saj se uporablja druga slušalka.
  4. Napačen priključni kabel.
  1. Preverite povezave. Odklopite in ponovno priključite napajanje. Preverite, ali je telefonski kabel priključen v bazno postajo in telefonsko vtičnico.
  2. Preverite vtič bazne postaje in vtič 220V (odstranite in ponovno priključite).
  3. Počakajte, da je linija prosta.
  4. Uporabite originalni priključni kabel.
Prikaže se "OUT OF RANGE" (IZVEN DOSEGA).
  1. Bazna postaja izven dosega.
  2. Bazna postaja ni priključena na električno omrežje.
  1. Zmanjšajte doseg.
  2. Priključite bazno postajo na električno omrežje.
Klic ne deluje. Storitev ni aktivirana ali napačen operater. Preverite svojo naročnino pri omrežju.
Ni prikaza. Prazna baterija. Napolnite baterijo.
Odgovorilni stroj
Enota ne snema novih sporočil. Odgovorilni stroj je izklopljen. Vklopite odgovorilni stroj.
Klicatelj ne more pustiti sporočila.
  1. Odgovorilni stroj je izklopljen.
  2. Pomnilnik za sporočila je poln.
  1. Vklopite odgovorilni stroj.
  2. Izbrišite nepotrebna sporočila.
Ne morem upravljati odgovorilnega stroja na daljavo.
  1. Vnašate napačno kodo za oddaljeni dostop.
  2. Pred hitro pritiskate tipke za klicanje.
  3. Odgovorilni stroj je izklopljen.
  4. Uporabljate pulzni telefon.
  1. Če pozabite kodo za oddaljeni dostop, ponastavite na privzete nastavitve.
  2. Vsako tipko pritisnite trdno.
  3. Vklopite odgovorilni stroj.
  4. Poskusite znova z tonskim telefonom.
Med snemanjem odhodnega sporočila ali poslušanjem sporočil, enota zvoni in se snemanje ustavi. Prejema se klic. Odgovorite na dohodni klic in poskusite znova posneti svoje odhodno sporočilo kasneje.

Trgovina, kjer ste kupili telefon, vam lahko zagotovi tudi informacije in poprodajno podporo.

VARNOST

nevarnost električnega udara V primeru električne nevarnosti omrežni adapter deluje kot naprava za izolacijo napajanja 230V. Zato ga je treba iz previdnosti namestiti blizu naprave in biti lahko dostopen. Za odklop naprave od primarnega vira napajanja je treba omrežni adapter odstraniti iz vtičnice 230V AC/50 Hz.

Če omrežni adapter odpove, ga je treba zamenjati z enakim modelom.

Če ni priključen na električno omrežje ali če pride do izpada električnega omrežja, telefoni, ki uporabljajo brezžične slušalke, ne bodo delovali.

V tem primeru ne boste mogli klicati ali prejemati klicev v primeru nujnih primerov.

Zato priporočamo, da imate kot rezervo tudi običajni telefon – takšen, ki ne potrebuje napajanja –.

! Ne uporabljajte telefona za obveščanje o uhajanju plina, ko stojite v bližini uhajanja.

Priporočljivo je, da se izogibate uporabi te naprave med električnimi nevihtami.

Ne poskušajte odpreti baterij, saj vsebujejo kemične snovi. V primeru puščanja se izogibajte stiku s kožo, očmi, nosom in usti. V primeru stika prizadeti del približno dvajset minut spirajte s tekočo vodo in poiščite nujno medicinsko pomoč. Izdelek očistite z vpojno papirnato brisačo ali suho krpo in se obrnite na svojega prodajalca za nadomestne baterije.

ATLINKS izjavlja, da so naslednji modeli v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami evropske direktive 1999/5/ES.
Versatis F200 Voice/Versatis F200 Voice Duo/Trio
Versatis F250 Voice/Versatis F250 Voice Duo/Trio

OKOLJE


Ta simbol pomeni, da je treba vašo nedelujočo elektronsko napravo zbirati ločeno in je ne smete mešati z gospodinjskimi odpadki. Evropska unija je uvedla poseben sistem zbiranja in recikliranja, za katerega so odgovorni proizvajalci.

Ta naprava je bila zasnovana in izdelana iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti. Električne in elektronske naprave lahko vsebujejo dele, ki so potrebni za pravilno delovanje sistema, vendar lahko postanejo nevarni za zdravje in okolje, če se z njimi ne ravna ali jih ne odstrani na ustrezen način. Zato vas prosimo, da svoje nedelujoče naprave ne zavržete skupaj z gospodinjskimi odpadki.

Če ste lastnik naprave, jo morate oddati na ustreznem lokalnem zbirnem mestu ali jo pustiti pri prodajalcu ob nakupu nove naprave.

  • Če ste profesionalni uporabnik, upoštevajte navodila svojega dobavitelja.
  • Če je naprava oddana v najem ali vam je prepuščena v oskrbo, se obrnite na svojega ponudnika storitev.

ATLINKS, ki si prizadeva za ohranjanje okolja, je to napravo opremil s preklopnim napajalnikom, ki zagotavlja boljšo energetsko učinkovitost. Prednosti vključujejo ne le zelo nizko porabo električne energije, temveč tudi bolj kompaktno obliko kot običajne napajalne enote, ki jih je uporabljala prejšnja serija.

Izrabljene baterije iz vašega telefona (če ima baterije) je treba odstraniti v skladu z veljavnimi predpisi o varstvu okolja. Upoštevajte lokalne predpise.
Vrnite baterije svojemu prodajalcu ali jih oddajte v odobrenem centru za recikliranje.

Pomagajte nam zaščititi okolje, v katerem živimo!

www.atlinks.com

ATLINKS Europe
22 quai Gallieni 92150 Suresnes- France

ATLINKS 2011 - Reprodukcija prepovedana.
Proizvajalec si pridržuje pravico do spreminjanja specifikacij svojih izdelkov, da bi izvedel tehnične izboljšave ali izpolnil nove predpise.

ALCATEL in ATLINKS sta registrirani blagovni znamki.
Logotip Alcatel in ime Alcatel sta blagovni znamki družbe Alcatel in se uporabljata pod licenco družbe ATLINKS.

Reference

Prenesi navodilo

Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.

Prenesi Priročnik za telefon serije Alcatel Versatis F200 / F250 Voice

Razpoložljivi jeziki

Kazalo vsebine