Emerson Dixell XT11S - Manuál k elektronickému digitálnímu teploměru

OBECNÉ UPOZORNĚNÍ

warning PŘED POUŽITÍM TOHOTO MANUÁLU SI PROSÍM PŘEČTĚTE

  • Tento manuál je součástí produktu a měl by být uložen v blízkosti zařízení pro snadnou a rychlou orientaci.
  • Před pokračováním zkontrolujte aplikační limity.
  • Dixell Srl si vyhrazuje právo měnit složení svých produktů, a to i bez upozornění, při zachování stejné a nezměněné funkčnosti.

warning BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ


  • toto zařízení by mělo být instalováno, seřizováno a servisováno kvalifikovaným elektrotechnickým personálem údržby, který je obeznámen s konstrukcí a provozem zařízení a s riziky s tím spojenými. Nedodržení tohoto opatření může vést ke zranění osob.
  • Dixell nenese odpovědnost za jakékoli poškození nebo škody způsobené produktem, pokud je používán způsobem, který není specifikován.
  • Vždy se ujistěte, že je sonda připojena k přístroji před připojením a zapnutím napájení.
  • Před připojením přístroje zkontrolujte, zda je správné napájecí napětí.
  • Sonda není pod žádným extra nízkým bezpečným napětím u modelů s napájecím napětím 230 V nebo 110 V.
  • U modelu s napětím 230 V nebo 110 V musí být použita sonda s dvojitou izolací, která NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY.
  • Používejte izolované rychlospojky pro napětí a sondu.
  • Přístroj je určen pro montáž na panel a elektrické připojení musí být umístěno uvnitř řádně chráněné desky/panelu.
  • Nevystavujte vodě nebo vlhkosti: používejte přístroj pouze v provozních mezích a vyhýbejte se náhlým změnám teploty s vysokou atmosférickou vlhkostí, aby se zabránilo tvorbě kondenzátu.

  • před jakoukoli údržbou odpojte všechna elektrická připojení.
  • Přístroj se nikdy nesmí otevírat.
  • V případě poruchy nebo chybné funkce zašlete přístroj zpět prodejci nebo společnosti "Dixell S.r.l." (viz adresa) s podrobným popisem závady.
  • Zajistěte, aby vodiče pro sondy a pro napájení byly odděleny a dostatečně daleko od sebe, bez křížení a spirál.
  • Chcete-li zobrazit maximální a minimální zaznamenané teploty, použijte schválené tlačítko třídy S1 II, normálně otevřené, připojené podle odstavce 5.

OBECNÝ POPIS

XT11S je nový elektronický digitální teploměr, který zobrazuje aktuální teplotu a také zaznamenává maximální a minimální dosažené teploty.

Tyto max. / min. teploty lze zobrazit stisknutím tlačítka a v případě potřeby resetovat.

INSTALACE - VERZE 230 V NEBO 115 V (OBR. 1)

Přístroj je vybaven rychlospojkami s konektory sond oddělenými od konektorů napájení. Pro instalaci přístroje postupujte následovně:

warning Používejte izolované rychlospojky pro napětí a sondu.

Instalace

  1. Vyvrtejte otvor o rozměrech 59x25,5 mm (1,01x2,32 palce) do panelu o tloušťce mezi 0,8 mm a 2,7 mm.
  2. Vyjměte přístroj z krabice a vložte jej do otvoru, dokud boční klapky nezaklapnou, což znamená, že jsou uzamčeny.
  3. warning Odpojte napájení od desky pomocí panelového spínače, který není součástí dodávky, (P1 na obr. 1).
  4. warning Musí být použit panelový spínač třídy II a certifikovaný podle IEC 60947-1 a 60947-3.
  5. warning Umístěte panelový spínač v blízkosti XT11S, na snadno dosažitelné místo, aby bylo snadné odpojit napájení.
  6. Umístěte sondu tam, kde má měřit teplotu.
  7. Připojte konektory sondy k 2,8mm rychlospojkám, jak je uvedeno.
  8. Pro napájení používejte kabely s dvojitou izolací o průměru alespoň 0,75 mm² (AWG minus nebo rovno 20).
  9. Pro ochranu přístroje proti nadproudu musí být použita externí pojistka 63 mA.
  10. Připojte napájecí kabely k 6,3mm rychlospojkám.
  11. Pokud je to možné, výrobce doporučuje připojit fázi (L) k rychlospojce vpravo a nulový vodič (N) k rychlospojce vlevo, jak je uvedeno.
  12. V této fázi lze desku znovu připojit k napájení.

NASTAVENÍ OFSETU DISPLEJE

  1. Je možné upravit vizualizaci displeje v rozsahu – 10÷10°C v případě chybného odečtu sondy.
  2. Chcete-li to provést, použijte 3mm šroubovák k otáčení potenciometru, dokud teploměr nezobrazí správnou teplotu.

ODPOJENÍ A VÝMĚNA SONDY (OBR. 1)

  1. warning Odpojte napájení na desce, kde je přístroj umístěn, pomocí panelového spínače (P1 na obr. 1)
  2. Odstraňte rychlospojky napájení.
  3. Odpojte přístroj a sondu.

PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO TLAČÍTKA (OBR. 2)

Pro zobrazení maximálních a minimálních hodnot na přístroji použijte tlačítko schváleného typu S1 třídy II, normálně otevřené. Tlačítko musí být dimenzováno pro maximální napětí hlavního napájení. (NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY).

  1. warning Odpojte napájení na desce, kde je přístroj umístěn, pomocí panelového spínače (P1 na obr. 1)
  2. Připojte tlačítko paralelně se sondou, jak je znázorněno na obr. 2.
    Připojení externího tlačítka
  3. Umístěte sondu tam, kde má měřit teplotu.
  4. Připojte konektory sondy k 2,8mm rychlospojkám, jak je uvedeno.
  5. Pro napájení používejte kabely s dvojitou izolací o průměru alespoň 0,75 mm² (AWG minus nebo rovno 20).
  6. Připojte napájecí kabely k 6,3mm rychlospojkám.
  7. Pokud je to možné, výrobce doporučuje připojit fázi (L) k rychlospojce vpravo a nulový vodič (N) k rychlospojce vlevo, jak je uvedeno.
  8. V této fázi lze desku znovu připojit k napájení.

ZOBRAZENÍ MIN. A MAX. ZAZNAMENANÝCH TEPLOT

Po připojení tlačítka pro min. a max. teploty postupujte následovně:

Zobrazení maximální teploty:

  1. Stiskněte a podržte tlačítko (S1), dokud se na displeji nezobrazí "HI".
  2. Uvolněte S1 a nejvyšší zaznamenaná teplota od posledního resetu se zobrazí na 3 sekundy.

Zobrazení minimální teploty:

  1. Stiskněte a podržte tlačítko (S1), dokud se na displeji nezobrazí "LO".
  2. Uvolněte S1 a nejnižší zaznamenaná teplota od posledního resetu se zobrazí na 3 sekundy.

Zobrazení hodnoty ofsetu sondy:

  1. Stiskněte a podržte tlačítko (S1), dokud se na displeji nezobrazí "PO".
  2. Uvolněte S1 a hodnota ofsetu sondy se zobrazí na 3 sekundy.

Reset maximální/minimální teploty:

  1. Stiskněte a podržte tlačítko (S1), dokud se na displeji nezobrazí "rE".
  2. Uvolněte S1 a na displeji bude 5 sekund blikat "rE".
  3. Během blikání displeje stiskněte tlačítko a maximální a minimální teplota se vymaže.

Upozornění na zapnutí a výpadek napájení:
Při zapnutí napájení a po jakémkoli výpadku napájení, kdy se zobrazují maximální a minimální nastavené hodnoty, displej bliká. To má uživatele upozornit, že došlo k přerušení napájení.

Chcete-li obnovit normální provoz, postupujte stejně jako při resetování maximální/minimální paměti. (viz Reset maximální/minimální teploty).

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Přístroje nevyžadují zvláštní údržbu. K čištění přední strany používejte pouze měkký vlhký hadřík a nepoužívejte žádné silné čisticí prostředky nebo rozpouštědla.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Pouzdro: 64x31mm, hloubka: 19,5mm; samozhášecí polykarbonát.

Montáž: pouze pro montáž na panel; výřez panelu 25,5x59mm (1,01x2,32 palce).

Čelní ochrana: IP20.

Elektrické připojení: rychlospojky s konektory sond (2,8 mm) oddělené od konektorů napájení (6,3 mm).

Napájení: 230Vac ±10% 50/60Hz schváleno VDE nebo 110Vac ±10% 50/60Hz, nebo 12Vac/dc, nebo 24Vac/dc.

Spotřeba proudu: 40mA.

Sonda: NTC s dvojitou izolací pro verzi 230Vac nebo 110Vac.

Zobrazovací a měřicí jednotky: - 50,0÷99,9°C => 100 až 110°C; -40÷230°F
Standardní sonda NTC: -30÷105°C (-22÷220°F).

Časy zpoždění aktualizace displeje (volitelné), když teplota stoupá: pevně nastaveny na 1 nebo 3 minuty v závislosti na modelu specifikovaném v době objednávky.

Provozní teplota: T60°C/32÷140°F.

Skladovací teplota: -30÷75°C/-22÷167°F.

Relativní vlhkost: 20÷85% (bez kondenzace).

Maximální pracovní výška: 2000 m n. m.

Instalační kategorie III; Přechodné přepětí: 4000V.

Stupeň znečištění: 2 podle IEC 664.

Ofset: ±10°C (±17°F).

Přesnost: od -30 do -10°C (-22÷14°F): 1°C (2°F) ±1 digit. od -10 do 110°C (14÷230°F): 0,5°C (1°F) ±1 digit.

Dixell S.r.l. - Z.I. Viadell'Industria, 27 - 32010 Pieve d'Alpago (BL) ITALY
Tel. +39.0437.9833 r.a. - Fax +39.0437.989313 - EmersonClimate.com/Dixell - dixell@emerson.com

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout Emerson Dixell XT11S - Manuál k elektronickému digitálnímu teploměru

Dostupné jazyky

Obsah