Microlife MT 410 - Antimikrobiální digitální teploměr - návod

Popis tohoto teploměru

Popis tohoto teploměru

  1. ON/OFF button (tlačítko ZAP/VYP)
  2. Display (displej)
  3. Antimicrobial copper coated battery compartment cover (kryt prostoru pro baterie s antimikrobiální měděnou vrstvou)
  4. Antimicrobial copper coated measuring sensor (měřicí senzor s antimikrobiální měděnou vrstvou)

Tento digitální antimikrobiální lékařský teploměr poskytuje vysoce přesné odečty v rozsahu tělesné teploty člověka. Současně snižuje mikrobiální flóru a minimalizuje rozptyl nakažlivých mikroorganismů, čímž zajišťuje vysokou bezpečnost pro uživatele.

Antimikrobiální vlastnosti mědi

Povrchy vyrobené nebo pokryté speciálními slitinami mědi mají silné antimikrobiální vlastnosti proti široké škále mikroorganismů*. Slitiny mědi emitují antimikrobiální ionty mědi Cu+, které při kontaktu s mikroby a bakteriemi narušují jejich buněčné membrány, a tím tyto mikroorganismy ničí. Tato aktivita snižuje mikrobiální flóru na potažené oblasti a – díky «halo phenomenon» (halo efekt) – současně způsobuje drastické snížení patogenů na zbývající části těla teploměru. Teploměry obsahující části se slitinami antimikrobiální mědi drasticky snižují mikrobiální flóru, minimalizují rozptyl nakažlivých mikroorganismů a tím zajišťují vysokou bezpečnost pro koncového uživatele.
* Efstathiou A. Panos «The Role of Antimicrobial Copper Surfaces in Reducing Healthcare associated Infections» ("Úloha antimikrobiálních měděných povrchů při snižování infekcí spojených se zdravotní péčí"), European Infectious Disease, Volume 5, Issue 2, Autumn 2011.

Zapnutí teploměru

Chcete-li teploměr zapnout, stiskněte tlačítko ON/OFF ; krátké pípnutí signalizuje «thermometer ON» ("teploměr zapnut"). Provede se test displeje. Měly by se zobrazit všechny segmenty.
Poslední naměřená hodnota se zobrazí na displeji automaticky na 2 sekundy s ikonou «M».
Poté se při okolní teplotě nižší než 32°C na displeji objeví «L» a blikající «°C». Teploměr je nyní připraven k použití.

Funkční test

Správná funkce teploměru je testována automaticky při každém zapnutí. Pokud je zjištěna porucha (nepřesnost měření), je to indikováno «ERR» na displeji a měření se stane nemožným. V tomto případě je nutné teploměr vyměnit.

Použití teploměru

Před použitím uchovávejte tento teploměr mimo jakýkoli fyzický kontakt po dobu alespoň 2 hodin. Tím se využijí antimikrobiální vlastnosti mědi, jak je popsáno v kapitole «Antimicrobial Copper Properties» ("Antimikrobiální vlastnosti mědi"). Použití antimikrobiální mědi je doplňkem, nikoli náhradou standardních postupů kontroly infekcí; Uživatelé musí i nadále dodržovat všechny současné postupy kontroly a čištění infekcí. Doporučujeme teploměr čistit, jak je popsáno v kapitole «Cleaning and Disinfecting» ("Čištění a dezinfekce"). Zvolte preferovaný způsob měření. Při měření se průběžně zobrazuje aktuální teplota a bliká symbol «°C». Pokud je slyšet pípnutí 10krát a «°C» již nebliká, byla stanovena prediktivní koncová teplota a teploměr lze nyní odečíst.
Pokud je teplota vyšší než 37,5°C, zazní 10 krátkých pípnutí, aby upozornily pacienta, že může mít horečku.
Odkaz: Orální teplota.
Pro dosažení srovnatelných výsledků ponechte mezi měřeními interval 1 minuty.
Chcete-li prodloužit životnost baterie, vypněte teploměr krátkým stisknutím tlačítka ON/OFF . Jinak se teploměr automaticky vypne asi po 10 minutách.

Ukládání naměřených hodnot

Pokud je tlačítko ON/OFF stisknuto déle než 3 sekundy při zapnutí teploměru, zobrazí se automaticky uložená maximální teplota během posledního měření. Současně se na displeji objeví «M» pro paměť. Asi 3 sekundy po uvolnění tlačítka hodnota teploty zmizí a teploměr je připraven k měření.

Metody měření / Normální tělesná teplota

  • V ústech (orálně) / 35,5 - 37,5°C
    Umístěte teploměr do jedné ze dvou kapes pod jazykem, vlevo nebo vpravo od kořene jazyka. Měřicí senzor musí být v dobrém kontaktu s tkání. Zavřete ústa a dýchejte rovnoměrně nosem, aby měření nebylo ovlivněno vdechovaným/vydechovaným vzduchem.
    Přibližná doba měření: 10 sekund!
  • V konečníku (rektálně) / 36,6 - 38,0°C
    Toto je nejspolehlivější metoda měření a je vhodná zejména pro kojence a malé děti. Opatrně zasuňte měřicí senzor teploměru 2 až 3 cm do análního otvoru.
    Přibližná doba měření: 10 sekund!
  • V podpaží (axilárně) / 34,7 - 37,3°C
    Pro získání spolehlivějších výsledků doporučujeme měřit teplotu orálně nebo rektálně.

Čištění a dezinfekce

Teploměr čistěte měkkým, suchým hadříkem nebo vatovým tamponem navlhčeným v isopropylalkoholu (70%). Zabraňte kontaktu teploměru s jakýmkoli chemickým ředidlem!
Nikdy neponořujte do kapalin!

Výměna baterie

Když se na displeji objeví symbol «» (trojúhelník vzhůru nohama), je baterie vybitá a je třeba ji vyměnit. Chcete-li baterii vyměnit, sejměte kryt prostoru pro baterie z teploměru. Vložte novou baterii s + nahoře. Ujistěte se, že máte po ruce baterii stejného typu. Baterie lze zakoupit v každém obchodě s elektrospotřebiči.

Technické specifikace

Type (typ): Predictive maximum thermometer (prediktivní maximální teploměr)
Measurement range: (rozsah měření) 32.0°C to 42.9°C
Temp. < 32.0 °C: display «L» for low (too low) (zobrazení «L» pro nízkou (příliš nízká))
Temp. > 42.9 °C: display «H» for high (too high) (zobrazení «H» pro vysokou (příliš vysoká))
Measurement accuracy: (přesnost měření) ± 0.1°C between 34°C and 42°C
Operating conditions: (provozní podmínky) 10 - 40°C; 15-95% relative maximum humidity (relativní maximální vlhkost)
Storage conditions: (podmínky skladování) -25 - +60°C; 15-95% relative maximum humidity (relativní maximální vlhkost)
Battery (baterie): 1.5/1.55 V; SR41
Battery lifetime: (životnost baterie) approx. 2700 measurements (using a new battery) (přibližně 2700 měření (s použitím nové baterie))
IP Class: (třída IP) IP22
Reference to standards: (odkaz na normy) EN 12470-3, clinical thermometers; (klinické teploměry)
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Expected service life: (očekávaná životnost) 5 years or 10000 measurements (5 let nebo 10 000 měření)

Toto zařízení splňuje požadavky směrnice o zdravotnických prostředcích 93/42/EHS.
Technické změny vyhrazeny.

Záruka

Poskytujeme vám záruku 5 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou manipulací. Baterie a obal jsou ze záruky vyloučeny. Všechny ostatní nároky na náhradu škody jsou vyloučeny. Záruční reklamace musí být předložena s dokladem o koupi. Zabalte prosím svůj vadný přístroj dobře a zašlete s dostatečným poštovným distributorovi Microlife.
§ Greek national patent No: 1007847 (201101007847)/31.10.2011;
§ International Patent Application No: WO/2013/064847;
§ European Patent Application No: 12798356.7/17.10.2012.

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout Microlife MT 410 - Antimikrobiální digitální teploměr - návod

Dostupné jazyky

Obsah