Sage Smart Grinder Pro BCG820UK kasutusjuhend

KOMPONENDID

Ülevaade

  1. Oa mahuti kaas
  2. Oa mahuti
  3. Karastatud roostevabast terasest kooniline jahvatuspea - eemaldatav ja reguleeritav ülemine jahvatuspea
  4. Taustvalgustusega LCD-ekraan
  5. JAHVATUSE KOGUSE/PROGRAMMI nupp
  6. SHOTS/CUPS (Klõpsud/Tassid) nupp
  7. Jahvatuse väljalaskeava
  8. Jahvatuse kandik
  9. Jahvatuse suuruse nupp
  10. START/PAUSE/CANCEL (KÄIVITA/PAUS/TÜHISTA) nupp
  11. Portafilter'i aktiveerimise lüliti

TARVIKUD

  1. Portafilter'i hoidik 50-54 mm
  2. Portafilter'i hoidik 58 mm
  3. Koonilise jahvatuspea puhastushari /
  4. Jahvatatud kohvi anum
  5. Jahvatatud kohvi anuma tass
  6. Jahvatatud kohvi anuma kaas

KASUTAMINE

ENNE ESMAST KASUTAMIST

Peske oamahuti, hoidikud, jahvatatud kohvi anum, anuma kaas ja puhastushari soojas seebivees ning kuivatage hoolikalt. Pühkige kohviveski välispinda pehme niiske lapiga.

ENERGIASÄÄSTU FUNKTSIOON

  • Kohviveski lülitub automaatselt välja, kui seda 5 minuti jooksul ei kasutata.
  • Masina taasaktiveerimiseks ENERGIASÄÄSTU-/UNEREŽIIMIS vajutage kohviveski juhtpaneelil mis tahes nuppu.

OMA SAGE SMART GRINDER PRO KOKKUPANEK

OAMAHUTI

  • Joondage oamahuti põhja sakid ja sisestage oamahuti oma kohale. Pöörake oamahuti ketast 90° lukustamiseks oma kohale (vt joonis 1).
    OAMAHUTI KOKKUPANEK
  • Täitke värskete kohviubadega ja kinnitage kaas oamahuti peale. Eemaldamiseks pöörake ketast vastupäeva ja tõmmake oamahuti välja.

teave MÄRKUS
Kui oamahutit pole oma kohale lukustatud, kuvatakse LCD-ekraanil teade „PLEASE LOCK HOPPER“ (PALUN LUKUSTAGE OAMAHUTI), mis lülitab kohviveski ohutuse tagamiseks välja.

ESPRESSOKOHVI JAHVATAMINE

Värskete kohviubade jahvatamisel kasutage ühe seinaga filtrikorve.

Kasutage ESPRESSO vahemikus peenemaid seadistusi 1–30 (vt joonis 2).
ESPRESSOKOHVI JAHVATAMINE – 1. samm

teave MÄRKUS
Iga valmistusmeetodi (espresso, percolaator, filter või presskann) puhul on jahvatusastme seadistuste vahemik. Iga valmistusmeetodi puhul on jahvatusastme seadistused erinevad.

1. SAMM

  • Sisestage sobiva suurusega portafiltrinõu. Sisestage portafilter hoidikusse (vt joonis 3).
    ESPRESSOKOHVI JAHVATAMINE – 2. samm
  • Saate juba valitud kogust töö ajal muuta, vajutades nuppu SHOTS|CUPS. Hoidiku sisestamisel on maksimaalne tasside arv 2.

2. SAMM

  • Valige vajalik jahvatatud kohvi kogus, vajutades nuppu SHOTS|CUPS, kuni kuvatakse soovitud kogus (vt joonis4).
    ESPRESSOKOHVI JAHVATAMINE – 3. samm
  • Pöörake jahvatuskoguse ketast, et reguleerida jahvatamise aega, et saavutada õige kohvi kogus. Aja suurendamine suurendab annust ja aja vähendamine vähendab annust (vt joonis5).
    ESPRESSOKOHVI JAHVATAMINE – 4. samm

3. SAMM

  • Espresso jaoks soovitame alustada jahvatusastme seadistusest 12 ning reguleerida espresso voolu vastavalt vajadusele jämedamaks või peenemaks. Seda tuleks teha koos jahvatamise koguse (annuse) seadistamisega (vt joonis 6).
    ESPRESSOKOHVI JAHVATAMINE – 5. samm
  • Õige voolukiiruse saavutamiseks peate tegema espressoshoti, et teha kindlaks, kas jahvatusastme ja/või jahvatuskoguse muutmine on vajalik. Traditsiooniliselt määratletakse ühe espressoshotina ~30 ml 30 sekundiga ja topeltespressoshotina ~60 ml 30 sekundiga.

teave MÄRKUS
Kui jahvatusastme ketas on pingul, laske kohviveskil töötada, vajutades nuppu START|PAUSE|CANCEL (START|PEATA|TÜHISTA) samal ajal jahvatusastme ketast keerates. See vabastab kohvipuru, mis on jäänud purustite vahele.

JAHVATAMINE JAHVATATUD KOHVI ANUMASSE VÕI KOHVIFILTRISSE

1. SAMM

  1. Eemaldage hoidik, libistades selle jahvatusavause alt välja (vt joonis 8).
    JAHVATAMINE JAHVATATUD KOHVI ANUMASSE VÕI KOHVIFILTRISSE – 1. samm
  2. Libistage jahvatatud kohvi anum avatud kaanega või kohvifilter otse jahvatusavause alla (vt joonis 7).
    JAHVATAMINE JAHVATATUD KOHVI ANUMASSE VÕI KOHVIFILTRISSE – 2. samm
  3. Valige vajalik jahvatatud kohvi kogus, vajutades nuppu SHOTS|CUPS.
  4. Jahvatamise alustamiseks vajutage nuppu START|PAUSE|CANCEL (START|PEATA|TÜHISTA).

FUNKTSIOONID

AUTOMAATNE JAHVATAMINE

  • Vajutage ja vabastage kas nupp START|PAUSE|CANCEL (START|PEATA|TÜHISTA) või lükake üks kord oma portafiltri käepidet.
  • See aktiveerib PORTAFILTRI LÜLITI.
  • Jahvatamine peatub automaatselt, kui eelseadistatud kogus on väljastatud (vt joonis 9).
    AUTOMAATNE JAHVATAMINE – 1. samm
  • On normaalne, et õige kogus kohvi näib teie portafiltris ületäidetud. Tampimata kohvi maht on ligikaudu kolm korda suurem kui tampitud kohvil (vt joonis 10).
    AUTOMAATNE JAHVATAMINE – 2. samm

teave MÄRKUS
Kohandatud jahvatuskoguse/aja programmeerimine määrab selle ainult sellele konkreetsele valmistusmeetodile. See ei muuda muid shottide või tasside seadistusi.

PEATAMISE FUNKTSIOON

Saate jahvatamise töö ajal peatada, võimaldades teil portafiltris kohvi kokku suruda või settida.

  • Jahvatamise alustamiseks vajutage ja vabastage nuppu START|PAUSE|CANCEL (START|PEATA|TÜHISTA).
  • Jahvatamise ajal vajutage uuesti nuppu START|PAUSE|CANCEL (START|PEATA|TÜHISTA), et peatada töö 10 sekundiks.
  • Järelejäänud annuse jahvatamise jätkamiseks vajutage selle aja jooksul uuesti (vt joonis 11).
    PEATAMISE FUNKTSIOON

PROGRAMMI FUNKTSIOON

Kui olete oma vajaliku annuse määranud, saate selle aja programmeerida LCD-ekraanil praegu kuvatavasse shottide arvu. Vajutage pikalt nuppu PROGRAM (PROGRAMM), kohviveski piiksub kaks korda, et kinnitada. Programmeeritakse ainult kuvatav shott, kõik muud shotid jäävad muutmata (vt joonis 12).
PROGRAMMI FUNKTSIOON

KÄSITSI JAHVATAMINE

Käsitsi jahvatamine võimaldab teil täielikult kontrollida, kui palju kohvi väljastatakse.

  • Vajutage ja hoidke all kas nuppu START|PAUSE|CANCEL (START|PEATA|TÜHISTA) või lükake oma portafiltri käepidet, et aktiveerida PORTAFILTRI LÜLITI nii kaua, kui vaja.
  • Vabastage nupp START|PAUSE|CANCEL (START|PEATA|TÜHISTA) või PORTAFILTRI LÜLITI ja jahvatamine peatub (vt joonis 13).
    KÄSITSI JAHVATAMINE

JAHVATAMISE KOGUSE REGULEERIMINE

Jahvatamise koguse ketas annab teile võimaluse muuta eelseadistatud SHOTS|CUPS koguseid, et tarnida oma portafiltrisse või jahvatatud kohvi anumasse rohkem või vähem jahvatatud kohvi.

JAHVATAMISE KOGUSE SUURENDAMINE

  • Valitud jahvatamise koguse suurendamiseks keerake ketast GRIND AMOUNT (JAHVATAMISE KOGUS) paremale.
  • Iga reguleerimine suurendab jahvatamise aega 0,2 sekundi võrra (vt joonis 14).
    JAHVATAMISE KOGUSE SUURENDAMINE

JAHVATAMISE KOGUSE VÄHENDAMINE

  • Valitud jahvatamise koguse vähendamiseks keerake ketast Grind Amount (Jahvatamise kogus) vasakule.
  • Iga reguleerimine vähendab jahvatamise aega 0,2 sekundi võrra (vt joonis 15).
    JAHVATAMISE KOGUSE VÄHENDAMINE

teave MÄRKUS
Jahvatamise koguse/aja lähteseadetele TAGASIALUSEKS vajutage ja hoidke all nuppu SHOTS|CUPS, kuni kostab pikk piiks.

KOONILISTE PURUSTITE REGULEERIMINE

Mõned kohvisordid võivad ideaalse ekstraheerimise või valmistamise saavutamiseks vajada laiemat jahvatusvahemikku.

Teie Smart Grinder™ Pro funktsioon on võime laiendada seda vahemikku reguleeritava ülemise purustiga. Soovitame teha korraga ainult ühe reguleerimise (vt joonis 16).
KOONILISTE PURUSTITE REGULEERIMINE

  1. Avage oamahuti lukustus
  2. Hoidke oamahutit anuma kohal ja keerake ketast, et vabastada oad anumasse
  3. Joondage oamahuti oma kohale
  4. Käivitage kohviveski, kuni see on tühi
  5. Eemaldage oamahuti
  6. Eemaldage ülemine purusti
  7. Eemaldage traadist käepide purusti mõlemalt küljelt
  8. Liigutage reguleeritavat ülemist purustit 1 numbri võrra jämedamaks või peenemaks
  9. Joondage number käepideme avaga
  10. Sisestage traadist käepide purusti mõlemalt küljelt
  11. Lükake ülemine purusti kindlalt oma kohale
  12. Lukustage ülemine purusti
  13. Joondage oamahuti oma kohale
  14. Lukustage oamahuti
  15. Kontrollige oma ekstraheerimist.

HOOLDUS JA PUHASTAMINE

  1. Tühjendage oad punkrist ja jahvatage välja kõik üleliigsed oad (vt allpool).
  2. Enne puhastamist eemaldage toitejuhe pistikupesast.
  3. Peske jahvatuskonteiner ja kaas, oapunker ja kaas soojas seebivees, loputage ja kuivatage hoolikalt.
  4. Pühkige ja poleerige seadme välispinda pehme niiske lapiga.

teave MÄRKUS

  • Ärge kasutage leeliselisi ega abrasiivseid puhastusvahendeid, terasvilla ega küürimislappe, kuna need võivad pinda kahjustada.
  • Palun ärge puhastage ühtegi kohviveski osa ega tarvikut nõudepesumasinas.

KOONILISTE PUURIDE PUHASTAMINE (vt joonis 17)
KOONILISTE PUURIDE PUHASTAMINE

  1. Avage punkri lukk
  2. Hoidke punkrit üle anuma ja keerake nuppu, et oad anumasse lasta.
  3. Joondage punker õigesse asendisse
  4. Käivitage kohviveski, kuni see on tühi
  5. Eemaldage punker
  6. Eemaldage ülemine puur
  7. Puhastage ülemist puuri puhastusharjaga
  8. Puhastage alumist puuri puhastusharjaga
  9. Puhastage jahvatusava harjaga
  10. Lükake ülemine puur kindlalt oma kohale
  11. Lukustage ülemine puur
  12. Joondage punker õigesse asendisse
  13. Lukustage punker

PROBLEEMIDE LAHENDAMINE

Kohviveski ei käivitu pärast nupu START| PAUSE|CANCEL vajutamist
  • Kohviveski ei ole vooluvõrku ühendatud.
  • Kohviveski on üle kuumenenud.
  • Oapunker ei ole korrektselt kinnitatud. LCD-ekraanil kuvatakse 'PLEASE LOCK HOPPER' (palun lukustage punker).
  • Ühendage toitejuhe pistikupesaga.
  • Eemaldage toitejuhe pistikupesast. Enne uuesti kasutamist laske sellel 20 minutit jahtuda.
  • Lukustage oapunker oma kohale.
Mootor käivitub, kuid jahvatusavast ei tule jahvatatud kohvi
  • Vajutatud on vale nuppu.
  • Oapunkris ei ole kohviube.
  • Kohviveski/oapunker on blokeeritud.
  • Aktiveerimiseks vajutage nuppu START|PAUSE|CANCEL või PORTAFILTER SWITCH (portafilteri lüliti).
  • Täitke oapunker värskete kohviubadega.
  • Eemaldage oapunker. Kontrollige oapunkrit ja puure ummistuste suhtes. Vahetage osad välja ja proovige uuesti.
Mootor käivitub, kuid töötab valju "ragina" saatel
  • Kohviveski on blokeeritud võõrkeha tõttu või renn on blokeeritud.
  • Niiskus ummistab kohviveski
  • Eemaldage oapunker, kontrollige puure ja eemaldage kõik võõrkehad.
  • Puhastage puure ja renni (vt jaotist Hooldus ja puhastamine).
  • Enne uuesti kokkupanekut laske puuridel täielikult kuivada. Kuivatamiseks võite kasutada fööni, et puhuda õhku kohviveski sisselaskeavasse (alumine puur).
Oapunkrit ei saa oma kohale lukustada
  • Kohvioad takistavad oapunkri lukustusseadme tööd.
  • Eemaldage oapunker. Eemaldage kohvioad puuride pealt. Lukustage punker uuesti oma kohale ja proovige uuesti.
Kohvi ei ole piisavalt/liiga palju jahvatatud
  • Jahvatatud kogust on vaja reguleerida.
  • Jahvatatud koguse muutmiseks vajutage nuppu SHOTS|CUPS.
  • Kasutage jahvatatud koguse nuppu, et kogust peenhäälestada ('rohkem' või 'vähem').
Portafilter on ületäitunud
  • On normaalne, et õige kogus kohvi tundub portafiltris ületäitunud. Tihendamata kohvi maht on umbes kolm korda suurem kui tihendatud kohvil.
Hädapeatus?
  • Toimingu peatamiseks vajutage nuppu START|PAUSE|CANCEL.
  • Eemaldage toitejuhe pistikupesast.

Ettevõttes Sage™ by Heston Blumenthal® oleme väga teadlikud ohutusest. Me projekteerime ja valmistame tarbekaupu, pidades eelkõige silmas teie, meie väärtusliku kliendi ohutust. Lisaks palume teil elektriseadme kasutamisel olla ettevaatlik ja järgida järgmisi ettevaatusabinõusid.

OLULISED KAITSEMEETMED

ENNE KASUTAMIST LUGEGE KÕIK JUHISED LÄBI JA HOIDKE NEED EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES

  • Enne Sage Smart Grinder Pro esmakordset kasutamist eemaldage kõik pakkematerjalid ja reklaamsildid.
  • Väikelaste lämbumisohu vältimiseks eemaldage ja visake ohutult ära toitepistikule paigaldatud kaitsekate.
  • Ärge püüdke Sage Smart Grinder Pro seadet kasutada muul viisil kui selles brošüüris ette nähtud ja kirjeldatud.
  • Enne esmakordset kasutamist veenduge, et meie elektrivarustus on sama, mis on näidatud seadme põhjas oleval andmesildil. Kui teil on muresid, võtke ühendust kohaliku elektriettevõttega.
  • Ärge asetage Sage Smart Grinder Pro seadet töötamise ajal pingi või laua servale. Veenduge, et pind oleks tasane, puhas ja veevaba.
  • Enne seadme kasutamise jätkamist tuleb puhastada ja kuivatada kõik olulised lekked seadme all või ümber oleval pinnal või seadmel endal.
  • Ärge asetage seda seadet kuuma gaasi- või elektripliidi peale ega lähedusse ega kohta, kus see võib kuumutatud ahjuga kokku puutuda.
  • Ärge kasutage Sage Smart Grinder Pro seadet valamuküljel.
  • Enne kasutamist veenduge alati, et Sage Smart Grinder Pro on korralikult kokku pandud. Seade ei tööta, kui see pole korralikult kokku pandud.
  • Sage Smart Grinder Pro seadet ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
  • Elektrilöögi eest kaitsmiseks ärge kastke kohviveski alust, toitejuhet, toitepistikut ega seadet vette ega laske niiskusel nende osadega kokku puutuda.
  • Veenduge alati, et Sage Smart Grinder Pro on toitepistikupesas VÄLJA LÜLITATUD ja eemaldage juhe pistikupesast, kui Sage Smart Grinder Pro jäetakse järelevalveta, ei kasutata, enne puhastamist, enne teisaldamise katset, lahtivõtmist, kokkupanekut ja ladustamist.
  • Ärge kasutage muid lisaseadmeid peale Sage Smart Grinder™ Pro seadmega kaasasolevate.
  • Ärge kasutage Sage Smart Grinder™ Pro seadet ilma, et oapunkri kaas oleks oma kohale lukustatud. Hoidke sõrmed, käed, juuksed, riided ja köögiriistad töötamise ajal oapunkrist eemal.
  • Kohviveskit ei tohiks sisse lülitada enne, kui oapunker ja punkri kaas on jahvatuskambris oma kohale lukustatud.
  • Ärge kasutage Sage Smart Grinder™ Pro seadet kauem kui 2 minutit, kuna see võib põhjustada ülekuumenemist. Pärast pikka kasutamist laske Sage Smart Grinder™ Pro seadmel 20 minutit jahtuda.
  • Ärge kasutage oapunkris eeljahvatatud kohvi. Sage Smart Grinder™ Pro ei jahvata kleepuvat, äärmiselt kõva toitu ega valmista puuviljadest, seemnetest või ürtidest pastasid, st karripastasid, pähklivõisid.
  • Hoidke seade puhtana. Vaadake jaotist Hooldus ja puhastamine.

OLULISED KAITSEMEETMED KÕIGI ELEKTRISEADMETE KOHTA

  • Keerake toitejuhe enne kasutamist täielikult lahti.
  • Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua, leti serva, puudutada kuumi pindu ega sõlme minna.
  • See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seda seadet muuks kui ettenähtud otstarbeks. Väärkasutus võib põhjustada vigastusi.
  • Selleks, et vältida ohtu, mis on põhjustatud termilise väljalülituse tahtmatust lähtestamisest, ei tohi seda seadet toita välise lülitusseadme, näiteks taimeri kaudu, ega ühendada vooluringiga, mida kommunaalteenus regulaarselt sisse ja välja lülitab.
  • Lapsed ei tohi seadmega mängida.
  • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele, kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, ega lastele, välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid seadme kasutamise kohta juhendanud või juhendanud. Hoidke seade ja selle juhe lastele kättesaamatus kohas.
  • Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, toitepistik või seade on mingil viisil kahjustatud.

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla Sage Smart Grinder Pro BCG820UK kasutusjuhend

Saadaolevad keeled

Sisukord