Sage Smart Grinder Pro BCG820UK Kullanım Kılavuzu

BİLEŞENLER

Genel Bakış

  1. Fasulye Haznesi Kapağı
  2. Fasulye Haznesi
  3. Sertleştirilmiş Paslanmaz Çelik Konik Çapak - Çıkarılabilir ve Ayarlanabilir Üst Çapak
  4. Arkadan aydınlatmalı LCD ekran
  5. ÖĞÜTME MİKTARI/PROGRAM kadranı
  6. DOZ/FİNCAN düğmesi
  7. Öğütme Çıkışı
  8. Öğütme Tepsisi
  9. Öğütme Boyutu Kadranı
  10. BAŞLAT/DURAKLAT/İPTAL düğmesi
  11. Portafiltre Etkinleştirme Anahtarı

AKSESUARLAR

  1. Portafiltre yuvası 50-54 mm
  2. Portafiltre yuvası 58 mm
  3. Konik Çapak Temizleme Fırçası /
  4. Öğütülmüş Kahve Kabı
  5. Öğütülmüş Kahve Kabı Bardağı
  6. Öğütülmüş Kahve Kabı Kapağı

ÇALIŞTIRMA

İLK KULLANIMDAN ÖNCE

Hazneyi, yuvaları, öğütme kabını, kapak kabını ve temizleme fırçasını ılık sabunlu suda yıkayın ve iyice kurulayın. Öğütücünün dışını yumuşak nemli bir bezle silin.

ENERJİ TASARRUFU ÖZELLİĞİ

  • Öğütücü, 5 dakika kullanılmadığında otomatik olarak kapanacaktır.
  • GÜÇ TASARRUFU/UYKU MODUNDAYKEN makineyi yeniden etkinleştirmek için öğütücü kontrol panelindeki herhangi bir düğmeye basın.

SAGE SMART GRINDER PRO'NUN MONTAJI

ÇEKİRDEK HAZNESİ

  • Çekirdek haznesinin tabanındaki tırnakları hizalayın ve hazneyi yerine takın. Çekirdek haznesi kadranını 90° döndürerek yerine kilitleyin (bkz. şekil 1).
    ÇEKİRDEK HAZNESİ MONTAJI
  • Taze kahve çekirdekleriyle doldurun ve kapağı çekirdek haznesinin üzerine sabitleyin. Çıkarmak için kadranı saat yönünün tersine çevirin ve hazneyi yukarı çekerek çıkarın.

bilgi NOT
Çekirdek haznesi yerine kilitlenmediyse, güvenlik için öğütücünün çalışmasını devre dışı bırakarak LCD ekranda 'LÜTFEN HAZNEYİ KİLİTLEYİN' mesajı görüntülenecektir.

ESPRESSO KAHVE İÇİN ÖĞÜTME

Taze kahve çekirdeklerini öğütürken tek duvarlı filtre sepetleri kullanın.

ESPRESSO aralığındaki daha ince 1–30 ayarlarını kullanın (bkz. şekil 2).
ESPRESSO KAHVE İÇİN ÖĞÜTME - Adım 1

bilgi NOT
Her demleme yönteminde (espresso, perkolatör, filtre veya piston); bir dizi öğütme boyutu ayarı vardır. Her demleme yöntemi arasında öğütme boyutu ayarları farklı olacaktır.

ADIM 1

  • Uygun portafiltre yuvası boyutunu takın. Portafiltrenizi yuvaya yerleştirin (bkz. şekil 3).
    ESPRESSO KAHVE İÇİN ÖĞÜTME - Adım 2
  • SHOTS|CUPS (SHOTS|FİNCAN) düğmesine basarak çalışma sırasında zaten seçilmiş olan miktarı değiştirebilirsiniz. Yuva takılıyken maksimum shot sayısı 2'dir.

ADIM 2

  • SHOTS|CUPS (SHOTS|FİNCAN) düğmesine istenen miktar görüntülenene kadar basarak gereken öğütülmüş kahve miktarını seçin (bkz. şekil4).
    ESPRESSO KAHVE İÇİN ÖĞÜTME - Adım 3
  • Doğru miktarda kahve elde etmek için öğütme süresini ayarlamak üzere Grind Amount Dial'ı (Öğütme Miktarı Kadranı) çevirin. Süreyi artırmak dozu artıracak ve süreyi azaltmak dozu azaltacaktır (bkz. şekil5).
    ESPRESSO KAHVE İÇİN ÖĞÜTME - Adım 4

ADIM 3

  • Espresso için, bir başlangıç noktası olarak 12 numaralı Grind Size (Öğütme Boyutu) ayarını seçmenizi ve gerektiğinde espresso akışını ayarlamak için Grind Size (Öğütme Boyutu) kadranını daha Kalın veya daha İnce olacak şekilde hareket ettirmenizi öneririz. Bu, öğütme miktarını (doz) ayarlama ile birlikte yapılmalıdır (bkz. şekil 6).
    ESPRESSO KAHVE İÇİN ÖĞÜTME - Adım 5
  • Doğru akış hızını elde etmek için öğütme boyutunda ve/veya öğütme miktarında bir değişiklik yapılıp yapılmasının gerekli olup olmadığını belirlemek için bir shot espresso çekmeniz gerekecektir. Geleneksel olarak, tek shot espresso 30 saniyede ~30 ml ve çift shot espresso 30 saniyede ~60 ml olarak tanımlanır.

bilgi NOT
Grind Size Dial (Öğütme Boyutu Kadranı) sıkıysa, Grind Size Dial'ı (Öğütme Boyutu Kadranı) çevirirken START|PAUSE|CANCEL (BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL) düğmesine basarak öğütücüyü çalıştırın. Bu, çapaklar arasında sıkışan kahve telvelerini serbest bırakacaktır.

ÖĞÜTÜLMÜŞ KAHVE KABINA VEYA KAHVE FİLTRESİNE ÖĞÜTME

ADIM 1

  1. Yuvayı öğütme çıkışının altından kaydırarak çıkarın (bkz. şekil 8).
    ÖĞÜTÜLMÜŞ KAHVE KABINA VEYA KAHVE FİLTRESİNE ÖĞÜTME - Adım 1
  2. Kapağı açık halde öğütülmüş kahve kabını veya kahve filtresini doğrudan öğütme çıkışının altına kaydırın (bkz. şekil 7).
    ÖĞÜTÜLMÜŞ KAHVE KABINA VEYA KAHVE FİLTRESİNE ÖĞÜTME - Adım 2
  3. SHOTS|CUPS (SHOTS|FİNCAN) düğmesine basarak gerekli öğütülmüş kahve miktarını seçin.
  4. Öğütme işlemini başlatmak için START|PAUSE|CANCEL (BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL) düğmesine basın.

ÖZELLİKLER

OTOMATİK ÖĞÜTME

  • START|PAUSE|CANCEL (BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL) düğmesine basın ve bırakın veya portafiltrenizin kolunu bir kez itin.
  • Bu, PORTAFILTER SWITCH'i (PORTAFİLTRE ANAHTARI) etkinleştirecektir.
  • Öğütme, önceden ayarlanmış miktar dağıtıldığında otomatik olarak duracaktır (bkz. şekil 9).
    OTOMATİK ÖĞÜTME - Adım 1
  • Portafiltrenizde doğru miktarda kahvenin aşırı dolu görünmesi normaldir. Sıkıştırılmamış kahve, sıkıştırılmış kahvenin yaklaşık üç katı hacmindedir (bkz. şekil 10).
    OTOMATİK ÖĞÜTME - Adım 2

bilgi NOT
Özel bir öğütme miktarı/süresi programlamak, yalnızca bu belirli demleme yöntemi için ayarlar. Bu, diğer Shots veya Cups (Shot veya Fincan) ayarlarını değiştirmeyecektir.

DURAKLATMA FONKSİYONU

Çalışma sırasında öğütücüyü duraklatarak portafiltredeki kahveyi çökertmenize veya yerleştirmenize olanak tanırsınız.

  • Öğütme işlemini başlatmak için START|PAUSE|CANCEL (BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL) düğmesine basın ve bırakın.
  • Öğütme sırasında, işlemi 10 saniyeliğine duraklatmak için START|PAUSE|CANCEL (BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL) düğmesine tekrar basın.
  • Kalan dozu öğütmeye devam etmek için bu süre içinde tekrar basın (bkz. şekil 11 ).
    DURAKLATMA FONKSİYONU

PROGRAM FONKSİYONU

Gerekli dozunuzu ayarladıktan sonra, bu süreyi LCD'de mevcut olarak görüntülenen shot sayısına programlayabilirsiniz. PROGRAM (PROGRAMLAMA) düğmesini basılı tutun, öğütücü onaylamak için iki kez bip sesi çıkaracaktır. Yalnızca görüntülenen shot programlanacaktır, diğer tüm shotlar değişmeden kalacaktır (bkz. şekil 12 ).
PROGRAM FONKSİYONU

MANUEL ÖĞÜTME

Manuel olarak öğütme, ne kadar kahve dağıtıldığı üzerinde tam kontrole sahip olmanızı sağlar.

  • START|PAUSE|CANCEL (BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL) düğmesini basılı tutun veya PORTAFILTER SWITCH'i (PORTAFİLTRE ANAHTARI) gerektiği kadar etkinleştirmek için portafiltrenizin kolunu itin.
  • START|PAUSE|CANCEL (BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL) düğmesini veya PORTAFILTER SWITCH'i (PORTAFİLTRE ANAHTARI) bırakın ve öğütme duracaktır (bkz. şekil 13).
    MANUEL ÖĞÜTME

ÖĞÜTME MİKTARINIZI AYARLAMA

Grind Amount Dial (Öğütme Miktarı Kadranı), portafiltrenize veya öğütülmüş kahve kabınıza daha fazla veya daha az öğütülmüş kahve vermek için önceden ayarlanmış SHOTS|CUPS (SHOTS|FİNCAN) miktarlarını değiştirme olanağı tanır.

ÖĞÜTME MİKTARINI ARTIRMA

  • Seçilen öğütme miktarını artırmak için GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI) kadranını sağa çevirin.
  • Her ayarlama, öğütme süresini 0,2 saniye artıracaktır (bkz. şekil 14 ).
    ÖĞÜTME MİKTARINI ARTIRMA

ÖĞÜTME MİKTARINI AZALTMA

  • Seçilen öğütme miktarını azaltmak için Grind Amount Dial'ı (Öğütme Miktarı Kadranı) sola çevirin.
  • Her ayarlama, öğütme süresini 0,2 saniye azaltacaktır (bkz. şekil 15 ).
    ÖĞÜTME MİKTARINI AZALTMA

bilgi NOT
Öğütme miktarını/süresini varsayılan ayarlara SIFIRLAMAK için, uzun bir bip sesi duyulana kadar SHOTS|CUPS (SHOTS|FİNCAN) düğmesini basılı tutun.

KONİK ÇAPAKLARI AYARLAMA

Bazı kahve türleri, ideal bir ekstraksiyon veya demleme elde etmek için daha geniş bir öğütme aralığı gerektirebilir.

Smart Grinder™ Pro'nuzun bir özelliği, ayarlanabilir bir üst çapak ile bu aralığı genişletme yeteneğidir. Aynı anda yalnızca bir ayarlama yapmanızı öneririz (bkz. şekil 16 ).
KONİK ÇAPAKLARI AYARLAMA

  1. Haznenin kilidini açın
  2. Hazneyi kabın üzerinde tutun ve çekirdekleri kabın içine bırakmak için kadranı çevirin
  3. Hazneyi yerine hizalayın
  4. Öğütücüyü boşalana kadar çalıştırın
  5. Hazneyi çıkarın
  6. Üst çapağı çıkarın
  7. Telin kolunu çapağın her iki tarafından çıkarın
  8. Ayarlanabilir üst çapağı 1 numara daha kalın veya daha ince hareket ettirin
  9. Numarayı kol açıklığıyla hizalayın
  10. Telin kolunu çapağın her iki tarafından takın
  11. Üst çapağı sıkıca yerine itin
  12. Üst çapağı kilitleyin
  13. Hazneyi yerine hizalayın
  14. Hazneyi kilitleyin
  15. Ekstraksiyonunuzu kontrol edin.

BAKIM VE TEMİZLİK

  1. Haznedeki çekirdekleri boşaltın ve fazla çekirdekleri öğütün (aşağıya bakın).
  2. Temizlemeden önce güç kablosunu elektrik prizinden çekin.
  3. Öğütme kabını ve kapağını, çekirdek haznesini ve kapağını ılık sabunlu suda yıkayın, durulayın ve iyice kurulayın.
  4. Cihazın dışını yumuşak nemli bir bezle silin ve parlatın

bilgi NOT

  • Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı alkali veya aşındırıcı temizlik maddeleri, çelik yünü veya ovma pedleri kullanmayın.
  • Lütfen öğütücünün hiçbir parçasını veya aksesuarını bulaşık makinesinde temizlemeyin.

KONİK ÇAPAKLARIN TEMİZLENMESİ (bkz. şek. 17 )
 KONİK ÇAPAKLARIN TEMİZLENMESİ

  1. Haznenin kilidini açın
  2. Hazneyi kabın üzerinde tutun ve çekirdekleri kabın içine bırakmak için kadranı çevirin
  3. Hazneyi yerine hizalayın
  4. Öğütücü boşalana kadar çalıştırın
  5. Hazneyi çıkarın
  6. Üst çapağı çıkarın
  7. Üst çapağı temizleme fırçasıyla temizleyin
  8. Alt çapağı temizleme fırçasıyla temizleyin
  9. Öğütme çıkışını fırçayla temizleyin
  10. Üst çapağı sıkıca yerine itin
  11. Üst çapağı kilitleyin
  12. Hazneyi yerine hizalayın
  13. Hazneyi kilitleyin

SORUN GİDERME

BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL (START| PAUSE|CANCEL) düğmesine bastıktan sonra öğütücü başlamıyor
  • Öğütücü prize takılı değil.
  • Öğütücü aşırı ısındı.
  • Çekirdek haznesi doğru şekilde takılmamış. LCD ekranda 'LÜTFEN HAZNEYİ KİLİTLEYİN (PLEASE LOCK HOPPER)' görüntülenecektir.
  • Güç kablosunu elektrik prizine takın.
  • Güç fişini elektrik prizinden çekin. Tekrar kullanmadan önce soğuması için 20 dakika bekleyin.
  • Çekirdek haznesini yerine kilitleyin.
Motor çalışıyor ancak öğütme çıkışından öğütülmüş kahve gelmiyor
  • Yanlış düğmeye basıldı.
  • Çekirdek haznesinde kahve çekirdeği yok.
  • Öğütücü/çekirdek haznesi tıkalı.
  • Etkinleştirmek için BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL (START|PAUSE|CANCEL) veya PORTAFİLTRE ANAHTARI (PORTAFILTER SWITCH) düğmesine basın.
  • Çekirdek haznesini taze kahve çekirdekleriyle doldurun.
  • Çekirdek haznesini çıkarın. Çekirdek haznesini ve çapakları tıkanma olup olmadığını kontrol edin. Parçaları değiştirin ve tekrar deneyin.
Motor çalışıyor ancak yüksek bir 'gürültü' sesiyle çalışıyor
  • Öğütücü yabancı bir cisimle tıkalı veya oluk tıkalı.
  • Nem, öğütücüyü tıkıyor
  • Çekirdek haznesini çıkarın, çapakları kontrol edin ve yabancı cisimleri çıkarın.
  • Çapakları ve oluğu temizleyin (Bakım ve Temizliğe bakın).
  • Yeniden monte etmeden önce çapakların iyice kurumasını bekleyin. Kurutmak için bir saç kurutma makinesi kullanarak öğütücü girişine (alt çapak) hava üfleyebilirsiniz.
Çekirdek haznesi yerine kilitlenemiyor
  • Kahve çekirdekleri, çekirdek haznesi kilitleme cihazını engelliyor.
  • Çekirdek haznesini çıkarın. Çapakların üstündeki kahve çekirdeklerini temizleyin. Hazneyi tekrar yerine kilitleyin ve tekrar deneyin.
Yeterli/çok fazla kahve öğütülmüyor
  • Öğütme miktarının ayarlanması gerekiyor.
  • Öğütme miktarını değiştirmek için FİNCAN (SHOTS)|KUPA (CUPS) düğmesine basın.
  • Miktarı 'daha fazla (more)' veya 'daha az (less)' olarak ince ayar yapmak için Öğütme Miktarı Kadranını (Grind Amount Dial) kullanın.
Portafiltre aşıyor
  • Doğru miktarda kahvenin portafiltrenizde aşırı dolmuş gibi görünmesi normaldir. Sıkıştırılmamış kahvenin hacmi, sıkıştırılmış kahvenin yaklaşık üç katıdır.
Acil durum durdurma mı?
  • Çalışmayı durdurmak için BAŞLAT|DURAKLAT|İPTAL (START|PAUSE|CANCEL) düğmesine basın.
  • Güç kablosunu elektrik prizinden çekin.

Sage™ by Heston Blumenthal® olarak, güvenlik konusuna çok önem veriyoruz. Değerli müşterilerimiz olarak sizin güvenliğinizi en ön planda tutarak tüketici ürünleri tasarlıyor ve üretiyoruz. Ayrıca, herhangi bir elektrikli cihazı kullanırken dikkatli olmanızı ve aşağıdaki önlemlere uymanızı rica ediyoruz.

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN

  • Sage Smart Grinder Pro'yu ilk kez kullanmadan önce ambalaj malzemelerini ve tanıtım etiketlerini çıkarın.
  • Küçük çocuklarda boğulma tehlikesini önlemek için, güç fişine takılı koruyucu kapağı çıkarın ve güvenli bir şekilde atın.
  • Sage Smart Grinder Pro'yu, bu kitapçıkta belirtilen ve amaçlanan yöntem dışında herhangi bir yöntemle çalıştırmaya çalışmayın.
  • İlk kez kullanmadan önce lütfen elektrik kaynağımızın cihazın alt tarafındaki derecelendirme etiketinde gösterilenle aynı olduğundan emin olun. Herhangi bir endişeniz varsa lütfen yerel elektrik şirketinize başvurun.
  • Çalışma sırasında Sage Smart Grinder Pro'yu bir tezgahın veya masanın kenarına yakın bir yere koymayın. Yüzeyin düz, temiz ve susuz olduğundan emin olun.
  • Cihazın altında veya çevresindeki yüzeye veya cihazın kendisine önemli bir dökülme olursa, cihazı kullanmaya devam etmeden önce temizlenmeli ve kurulanmalıdır.
  • Bu cihazı sıcak bir gazlı veya elektrikli brülörün üzerine veya yakınına veya ısıtılmış bir fırına dokunabileceği bir yere koymayın.
  • Sage Smart Grinder Pro'yu bir lavabo damlalık tahtasında çalıştırmayın.
  • Kullanmadan önce daima Sage Smart Grinder Pro'nun doğru şekilde monte edildiğinden emin olun. Cihaz, doğru şekilde monte edilmediği sürece çalışmayacaktır.
  • Sage Smart Grinder Pro'nun harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi aracılığıyla çalıştırılması amaçlanmamıştır.
  • Elektrik çarpmasına karşı korunmak için öğütücü tabanını, güç kablosunu, güç fişini veya cihazı suya daldırmayın veya bu parçaların nemle temas etmesine izin vermeyin.
  • Sage Smart Grinder Pro'nun gözetimsiz bırakılacaksa, kullanılmadığında, temizlemeden önce, taşımaya çalışmadan önce, sökmeden, monte etmeden önce ve saklarken daima elektrik prizinde KAPALI (OFF) olduğundan ve kabloyu fişten çektiğinizden emin olun.
  • Sage Smart Grinder™ Pro ile birlikte verilenler dışında başka ataşmanlar kullanmayın.
  • Çekirdek haznesi kapağını yerine kilitlemeden Sage Smart Grinder™ Pro'yu çalıştırmayın. Çalışma sırasında parmaklarınızı, ellerinizi, saçlarınızı, giysilerinizi ve mutfak eşyalarınızı çekirdek haznesinden uzak tutun.
  • Kahve öğütücü, çekirdek haznesi ve hazne kapağı öğütme haznesine kilitlenene kadar açılmamalıdır.
  • Aşırı ısınmaya neden olabileceğinden Sage Smart Grinder™ Pro'yu 2 dakikadan uzun süre çalıştırmayın. Uzun süreli kullanımdan sonra Sage Smart Grinder™ Pro'nun 20 dakika soğumasını bekleyin.
  • Çekirdek haznesinde önceden öğütülmüş kahve kullanmayın. Sage Smart Grinder™ Pro yapışkan veya aşırı sert olan yiyecekleri öğütmez veya herhangi bir meyve, tohum veya bitkiden ezme yapmaz, örn. Köri ezmesi, fıstık ezmesi.
  • Cihazı temiz tutun. Bakım ve Temizliğe bakın.

TÜM ELEKTRİKLİ CİHAZLAR İÇİN ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

  • Kullanmadan önce güç kablosunu tamamen açın.
  • Güç kablosunun bir masanın, tezgahın kenarından sarkmasına, sıcak yüzeylere dokunmasına veya düğümlenmesine izin vermeyin.
  • Bu cihaz yalnızca evde kullanım içindir. Bu cihazı amaçlanan kullanım amacı dışında herhangi bir amaçla kullanmayın. Yanlış kullanım yaralanmaya neden olabilir.
  • Termal kesmenin yanlışlıkla sıfırlanmasından kaynaklanan bir tehlikeyi önlemek için, bu cihaz bir zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama cihazı aracılığıyla beslenmemeli veya şebeke tarafından düzenli olarak açılıp kapatılan bir devreye bağlanmamalıdır.
  • Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
  • Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı, deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe çocuklar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
  • Güç kablosu, güç fişi veya cihaz herhangi bir şekilde hasar görürse cihazı kullanmayın.

Kılavuzu indir

Burada kılavuzun tam PDF sürümünü indirebilirsiniz, ek güvenlik talimatları, garanti bilgileri, FCC kuralları vb. içerebilir.

Sage Smart Grinder Pro BCG820UK Kullanım Kılavuzu indir

Mevcut diller

İçindekiler