Priručnik za Sage Smart Grinder Pro BCG820UK

KOMPONENTE

Pregled

  1. Poklopac spremnika za zrna
  2. Spremnik za zrna
  3. Konusni nož od kaljenog nehrđajućeg čelika - Uklonjivi i podesivi gornji nož
  4. LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem
  5. Kotačić za KOLIČINU/PROGRAM MLJEVENJA
  6. Gumb DOZE/ŠALICE
  7. Izlaz za mljevenje
  8. Posuda za mljevenje
  9. Kotačić za veličinu mljevenja
  10. Gumb START/PAUZA/OTKAŽI
  11. Prekidač za aktiviranje držača filtra

DODATNA OPREMA

  1. Postolje za držač filtra 50-54 mm
  2. Postolje za držač filtra 58 mm
  3. Četka za čišćenje konusnog noža /
  4. Posuda za mljevenje
  5. Čaša posude za mljevenje
  6. Poklopac posude za mljevenje

RAD

PRIJE PRVE UPOTREBE

Operite spremnik, postolja, posudu za mljevenje, poklopac posude i četku za čišćenje u toploj vodi sa sapunom i temeljito osušite. Obrišite vanjski dio mlinca mekom vlažnom krpom.

ZNAČAJKA UŠTEDE ENERGIJE

  • Mlinac će se automatski isključiti ako se ne koristi nakon 5 minuta.
  • Za ponovno aktiviranje uređaja dok je u načinu rada POWER SAVING/SLEEP MODE, pritisnite bilo koji gumb na upravljačkoj ploči mlinca.

SASTAVLJANJE VAŠEG SAGE SMART GRINDER PRO

SPREMNIK ZA ZRNA

  • Poravnajte jezičke na dnu spremnika za zrna i umetnite spremnik u položaj. Okrenite brojčanik spremnika za zrna za 90° da biste ga zaključali u položaj (vidi sliku 1).
    SASTAVLJANJE SPREMNIKA ZA ZRNA
  • Napunite svježim zrnima kave i pričvrstite poklopac na vrh spremnika za zrna. Za uklanjanje, okrenite brojčanik u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i podignite spremnik da biste ga izvukli.

informacije NAPOMENA
Ako spremnik za zrna nije zaključan u položaj, na LCD zaslonu će se prikazati poruka 'PLEASE LOCK HOPPER' (MOLIMO ZAKLJUČAJTE SPREMNIK) koja onemogućuje rad mlinca radi sigurnosti.

MLJEVENJE ZA ESPRESSO KAVU

Koristite košarice filtra s jednim zidom prilikom mljevenja svježih zrna kave.

Koristite finije postavke 1–30 u rasponu ESPRESSO (vidi sliku 2).
MLJEVENJE ZA ESPRESSO KAVU - 1. korak

informacije NAPOMENA
Unutar svake metode kuhanja (espresso, perkolator, filter ili klip); postoji raspon postavki veličine mljevenja. Između svake metode kuhanja postavke veličine mljevenja će se razlikovati.

1. KORAK

  • Umetnite odgovarajuću veličinu postolja za portafilter. Umetnite svoj portafilter u postolje (vidi sliku 3).
    MLJEVENJE ZA ESPRESSO KAVU - 2. korak
  • Možete promijeniti količinu koja je već odabrana tijekom rada pritiskom na gumb SHOTS|CUPS. Najveći broj šalica s umetnutim postoljem je 2.

2. KORAK

  • Odaberite željenu količinu mljevene kave pritiskom na gumb SHOTS|CUPS dok se ne prikaže željena količina (vidi sliku4).
    MLJEVENJE ZA ESPRESSO KAVU - 3. korak
  • Okrenite brojčanik Grind Amount (Količina mljevenja) da biste podesili vrijeme mljevenja kako biste postigli ispravnu količinu kave. Povećanje vremena će povećati dozu, a smanjenje vremena će smanjiti dozu (vidi sliku5).
    MLJEVENJE ZA ESPRESSO KAVU - 4. korak

3. KORAK

  • Za espresso, preporučujemo odabir postavke Grind Size (Veličina mljevenja) 12 kao početne točke i pomicanje brojčanika Grind Size (Veličina mljevenja) na Coarser (Grublje) ili Finer (Finije) da biste podesili protok espressa prema potrebi. To bi trebalo učiniti u kombinaciji s postavljanjem količine mljevenja (doze) (vidi sliku6).
    MLJEVENJE ZA ESPRESSO KAVU - 5. korak
  • Morat ćete izvući šalicu espressa da biste utvrdili je li potrebna promjena veličine mljevenja i/ili količine mljevenja kako biste postigli ispravnu brzinu protoka. Tradicionalno, jedna šalica espressa definira se kao ~30 ml u 30 sekundi, a dvostruka šalica espressa kao ~60 ml u 30 sekundi.

informacije NAPOMENA
Ako je brojčanik Grind Size (Veličina mljevenja) čvrst, pokrenite mlinac pritiskom na gumb START|PAUSE|CANCEL (POKRENI|PAUZIRAJ|OTKAŽI) dok okrećete brojčanik Grind Size (Veličina mljevenja). To će osloboditi mljevenu kavu koja je zapela između brusova.

MLJEVENJE U POSUDU ZA MLJEVENJE ILI FILTER ZA KAVU

1. KORAK

  1. Uklonite postolje izvlačenjem ispod izlaza za mljevenje (vidi sliku8).
    MLJEVENJE U POSUDU ZA MLJEVENJE ILI FILTER ZA KAVU - 1. korak
  2. Uvucite posudu za mljevenje s otvorenim poklopcem ili filter za kavu izravno ispod izlaza za mljevenje (vidi sliku 7).
    MLJEVENJE U POSUDU ZA MLJEVENJE ILI FILTER ZA KAVU - 2. korak
  3. Odaberite potrebnu količinu mljevene kave pritiskom na gumb SHOTS|CUPS.
  4. Pritisnite gumb START|PAUSE|CANCEL (POKRENI|PAUZIRAJ|OTKAŽI) za početak mljevenja.

ZNAČAJKE

AUTOMATSKO MLJEVENJE

  • Pritisnite i otpustite ili gumb START|PAUSE|CANCEL (POKRENI|PAUZIRAJ|OTKAŽI) ili gurnite ručku svog portafiltera jednom.
  • Ovo će aktivirati PORTAFILTER SWITCH (PREKIDAČ PORTAFILTERA).
  • Mljevenje će se automatski zaustaviti kada se izda unaprijed postavljena količina (vidi sliku9).
    AUTOMATSKO MLJEVENJE - 1. korak
  • Normalno je da se ispravna količina kave čini prepunom u vašem portafilteru. Ne nabijena kava ima otprilike tri puta veći volumen od nabijene kave (vidi sliku 10).
    AUTOMATSKO MLJEVENJE - 2. korak

informacije NAPOMENA
Programiranje prilagođene količine/vremena mljevenja postavlja je samo za tu određenu metodu kuhanja. Ovo neće promijeniti ostale postavke Shots (Šalice) ili Cups (Šalice).

FUNKCIJA PAUZE

Možete pauzirati mlinac tijekom rada, što vam omogućuje da srušite ili slegnete kavu u portafilteru.

  • Pritisnite i otpustite gumb START|PAUSE|CANCEL (POKRENI|PAUZIRAJ|OTKAŽI) za početak mljevenja.
  • Tijekom mljevenja, ponovno pritisnite gumb START|PAUSE|CANCEL (POKRENI|PAUZIRAJ|OTKAŽI) da biste pauzirali rad na 10 sekundi.
  • Ponovno pritisnite unutar tog vremena da biste nastavili mljevenje preostale doze (vidi sliku 11).
    FUNKCIJA PAUZE

FUNKCIJA PROGRAMA

Nakon što ste postavili potrebnu dozu, možete programirati ovo vrijeme u broj šalica koji je trenutno prikazan na LCD-u. Pritisnite i držite gumb PROGRAM, mlinac će dvaput zapištati kako bi potvrdio. Programirat će se samo prikazana šalica, sve ostale šalice ostat će nepromijenjene (vidi sliku 12).
FUNKCIJA PROGRAMA

RUČNO MLJEVENJE

Ručno mljevenje vam omogućuje potpunu kontrolu nad količinom kave koja se izda.

  • Pritisnite i držite ili gumb START|PAUSE|CANCEL (POKRENI|PAUZIRAJ|OTKAŽI) ili gurnite ručku svog portafiltera da biste aktivirali PORTAFILTER SWITCH (PREKIDAČ PORTAFILTERA) onoliko dugo koliko vam je potrebno.
  • Otpustite gumb START|PAUSE|CANCEL (POKRENI|PAUZIRAJ|OTKAŽI) ili PORTAFILTER SWITCH (PREKIDAČ PORTAFILTERA) i mljevenje će se zaustaviti (vidi sliku 13).
    RUČNO MLJEVENJE

PODEŠAVANJE KOLIČINE MLJEVENJA

Brojčanik Grind Amount (Količina mljevenja) vam omogućuje da izmijenite unaprijed postavljene količine SHOTS|CUPS (ŠALICE) kako biste isporučili više ili manje mljevene kave u svoj portafilter ili posudu za mljevenje.

POVEĆANJE KOLIČINE MLJEVENJA

  • Da biste povećali odabranu količinu mljevenja, okrenite brojčanik GRIND AMOUNT (KOLIČINA MLJEVENJA) udesno.
  • Svako podešavanje će povećati vrijeme mljevenja za 0,2 sekunde (vidi sliku 14).
    POVEĆANJE KOLIČINE MLJEVENJA

SMANJENJE KOLIČINE MLJEVENJA

  • Da biste smanjili odabranu količinu mljevenja, okrenite brojčanik Grind Amount (Količina mljevenja) ulijevo.
  • Svako podešavanje će smanjiti vrijeme mljevenja za 0,2 sekunde (vidi sliku 15).
    SMANJENJE KOLIČINE MLJEVENJA

informacije NAPOMENA
Da biste VRATILI količinu/vrijeme mljevenja na zadane postavke, pritisnite i držite gumb SHOTS|CUPS (ŠALICE) dok se ne oglasi dugi zvučni signal.

PODEŠAVANJE KONIČNIH BRUSOVA

Neke vrste kave mogu zahtijevati širi raspon mljevenja kako bi se postigla idealna ekstrakcija ili kuhanje.

Značajka vašeg Smart Grinder™ Pro je mogućnost proširenja ovog raspona s podesivim gornjim brusom. Preporučujemo da napravite samo jedno podešavanje odjednom (vidi sliku 16).
PODEŠAVANJE KONIČNIH BRUSOVA

  1. Otključajte spremnik
  2. Držite spremnik iznad posude i okrenite brojčanik da biste ispustili zrna u posudu
  3. Poravnajte spremnik u položaj
  4. Pokrenite mlinac dok se ne isprazni
  5. Uklonite spremnik
  6. Uklonite gornji brus
  7. Uklonite žičanu ručku s obje strane brusa
  8. Pomaknite podesivi gornji brus, 1 broj, grublje ili finije
  9. Poravnajte broj s otvorom ručke
  10. Umetnite žičanu ručku s obje strane brusa
  11. Čvrsto gurnite gornji brus u položaj
  12. Zaključajte gornji brus
  13. Poravnajte spremnik u položaj
  14. Zaključajte spremnik
  15. Provjerite svoju ekstrakciju.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

  1. Ispraznite zrna iz spremnika i sameljite višak zrna (pogledajte dolje).
  2. Prije čišćenja isključite kabel za napajanje iz utičnice.
  3. Operite posudu za mljevenje i poklopac, spremnik za zrna i poklopac u toploj vodi sa sapunom, isperite i temeljito osušite.
  4. Obrišite i polirajte vanjsku stranu uređaja mekom vlažnom krpom

informacije NAPOMENA

  • Nemojte koristiti alkalna ili abrazivna sredstva za čišćenje, čeličnu vunu ili spužvice za ribanje jer mogu oštetiti površinu.
  • Molimo vas da ne čistite dijelove mlina za kavu ili pribor u perilici posuđa.

ČIŠĆENJE KONUSNIH NOŽEVA (vidi sl. 17 )
 ČIŠĆENJE KONUSNIH NOŽEVA

  1. Otključajte spremnik
  2. Držite spremnik iznad posude i okrenite kotačić kako biste ispustili zrna u posudu
  3. Poravnajte spremnik u položaj
  4. Pokrenite mlin dok se ne isprazni
  5. Uklonite spremnik
  6. Uklonite gornji nož
  7. Očistite gornji nož četkom za čišćenje
  8. Očistite donji nož četkom za čišćenje
  9. Očistite otvor za mljevenje četkom
  10. Čvrsto gurnite gornji nož u položaj
  11. Zaključajte gornji nož
  12. Poravnajte spremnik u položaj
  13. Zaključajte spremnik

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Mlinac se ne pokreće nakon pritiska na tipku START| PAUSE|CANCEL
  • Mlinac nije uključen.
  • Mlinac se pregrijao.
  • Spremnik za zrna nije pravilno pričvršćen. Na LCD zaslonu će se prikazati 'PLEASE LOCK HOPPER' ("Molimo zaključajte spremnik").
  • Uključite kabel za napajanje u utičnicu.
  • Izvadite utikač iz utičnice. Ostavite 20 minuta da se ohladi prije ponovne uporabe.
  • Zaključajte spremnik za zrna u položaj.
Motor se pokreće, ali mljevena kava ne izlazi iz otvora za mljevenje
  • Pritisnuta je pogrešna tipka.
  • U spremniku za zrna nema zrna kave.
  • Mlinac/spremnik za zrna je blokiran.
  • Pritisnite START|PAUSE|CANCEL ili PORTAFILTER SWITCH za aktivaciju.
  • Napunite spremnik za zrna svježim zrnima kave.
  • Uklonite spremnik za zrna. Pregledajte spremnik za zrna i noževe kako biste provjerili ima li blokada. Zamijenite dijelove i pokušajte ponovo.
Motor se pokreće, ali radi uz glasan zvuk 'raketa'
  • Mlinac je blokiran stranim predmetom ili je blokiran otvor.
  • Vlaga začepljuje mlinac
  • Uklonite spremnik za zrna, pregledajte noževe i uklonite strana tijela.
  • Očistite noževe i otvor (pogledajte Održavanje i čišćenje).
  • Ostavite noževe da se temeljito osuše prije ponovnog sastavljanja. Možete upotrijebiti sušilo za kosu da upuhnete zrak u ulaz mlinca (donji nož) da se osuši.
Ne mogu zaključati spremnik za zrna u položaj
  • Zrna kave ometaju uređaj za zaključavanje spremnika za zrna.
  • Uklonite spremnik za zrna. Uklonite zrna kave s vrha noževa. Ponovno zaključajte spremnik u položaj i pokušajte ponovo.
Nema dovoljno/previše mljevene kave
  • Količinu mljevenja potrebno je prilagoditi.
  • Pritisnite tipku SHOTS|CUPS za promjenu količine mljevenja.
  • Upotrijebite kotačić za količinu mljevenja za fino podešavanje količine 'više' ili 'manje'.
Portafilter se prelijeva
  • Normalno je da se čini da je točna količina kave previše napunjena u vašem portafilteru. Nekomprimirana kava ima otprilike tri puta veći volumen od komprimirane kave.
Zaustavljanje u nuždi?
  • Pritisnite tipku START|PAUSE|CANCEL za zaustavljanje rada.
  • Isključite kabel za napajanje iz utičnice.

U tvrtki Sage™ by Heston Blumenthal® vrlo smo svjesni sigurnosti. Dizajniramo i proizvodimo proizvode za potrošače imajući na umu prije svega sigurnost vas, naših cijenjenih kupaca. Osim toga, molimo vas da budete oprezni prilikom korištenja bilo kojeg električnog uređaja i pridržavate se sljedećih mjera opreza.

VAŽNE MJERE ZAŠTITE

PRIJE UPORABE PROČITAJTE SVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE POTREBE

  • Uklonite sav materijal za pakiranje i promotivne naljepnice prije prve uporabe uređaja Sage Smart Grinder Pro.
  • Kako biste izbjegli opasnost od gušenja za malu djecu, uklonite i sigurno bacite zaštitni poklopac postavljen na utikač.
  • Ne pokušavajte koristiti Sage Smart Grinder Pro na bilo koji drugi način osim onog koji je namijenjen i opisan u ovoj knjižici.
  • Prije prve uporabe provjerite je li napon naše električne mreže isti kao što je prikazano na naljepnici s oznakama na donjoj strani uređaja. Ako imate bilo kakvih nedoumica, obratite se lokalnoj tvrtki za električnu energiju.
  • Ne postavljajte Sage Smart Grinder Pro blizu ruba radne površine ili stola tijekom rada. Provjerite je li površina ravna, čista i bez vode.
  • Sva značajna prolijevanja po površini ispod ili oko uređaja, ili po samom uređaju, moraju se očistiti i osušiti prije nastavka uporabe uređaja.
  • Ne postavljajte ovaj uređaj na ili blizu vrućeg plinskog ili električnog plamenika, ili tamo gdje bi mogao dodirivati zagrijanu pećnicu.
  • Ne koristite Sage Smart Grinder Pro na odvodnoj ploči sudopera.
  • Uvijek provjerite je li Sage Smart Grinder Pro pravilno sastavljen prije uporabe. Uređaj neće raditi ako nije pravilno sastavljen.
  • Sage Smart Grinder Pro nije namijenjen za rad pomoću vanjskog timera ili zasebnog sustava daljinskog upravljanja.
  • Kako biste se zaštitili od električnog udara, nemojte uranjati bazu mlinca, kabel za napajanje, utikač za napajanje ili uređaj u vodu niti dopustiti da vlaga dođe u kontakt s tim dijelovima.
  • Uvijek provjerite je li Sage Smart Grinder Pro isključen iz utičnice i isključite kabel ako Sage Smart Grinder Pro ostavljate bez nadzora, ako se ne koristi, prije čišćenja, prije pokušaja premještanja, rastavljanja, sastavljanja i prilikom pohrane.
  • Nemojte koristiti nastavke koji nisu isporučeni s uređajem Sage Smart Grinder™ Pro.
  • Ne koristite Sage Smart Grinder™ Pro bez zaključavanja poklopca spremnika za zrna u položaj. Držite prste, ruke, kosu, odjeću i pribor dalje od spremnika za zrna tijekom rada.
  • Mlinac za kavu ne smije se uključiti dok spremnik za zrna i poklopac spremnika nisu zaključani u položaj u komori za mljevenje.
  • Ne koristite Sage Smart Grinder™ Pro dulje od 2 minute jer to može uzrokovati pregrijavanje. Ostavite Sage Smart Grinder™ Pro da se hladi 20 minuta nakon dugotrajnog rada.
  • Nemojte koristiti prethodno mljevenu kavu u spremniku za zrna. Sage Smart Grinder™ Pro neće mljeti hranu koja je ljepljiva ili iznimno tvrda, niti će praviti paste od bilo kojeg voća, sjemenki ili začina, npr. paste za curry, maslac od orašastih plodova.
  • Održavajte uređaj čistim. Pogledajte Održavanje i čišćenje.

VAŽNE MJERE ZAŠTITE ZA SVE ELEKTRIČNE UREĐAJE

  • Prije uporabe potpuno odmotajte kabel za napajanje.
  • Ne dopustite da kabel za napajanje visi preko ruba stola, pulta, dodiruje vruće površine ili se zaplete.
  • Ovaj je uređaj namijenjen samo za kućnu uporabu. Ne koristite ovaj uređaj za bilo što drugo osim za njegovu namjenu. Zlouporaba može uzrokovati ozljede.
  • Kako bi se izbjegla opasnost zbog nenamjernog resetiranja toplinskog isključivanja, ovaj se uređaj ne smije napajati putem vanjskog uređaja za prebacivanje, kao što je timer, ili priključiti na krug koji komunalno poduzeće redovito uključuje i isključuje.
  • Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
  • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osobama sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, nedostatkom iskustva i znanja ili djeci, osim ako im osoba odgovorna za njihovu sigurnost nije dala nadzor ili upute o uporabi uređaja. Uređaj i njegov kabel držite izvan dohvata djece.
  • Nemojte koristiti uređaj ako se kabel za napajanje, utikač ili uređaj oštete na bilo koji način.

Preuzmi priručnik

Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.

Preuzmi Priručnik za Sage Smart Grinder Pro BCG820UK

Dostupni jezici

Sadržaj