„Sage Smart Grinder Pro BCG820UK“ vadovas

KOMPONENTAI

Apžvalga

  1. Pupelių talpyklos dangtelis
  2. Pupelių talpykla
  3. Grūdintas nerūdijančio plieno kūginis girnelis – nuimamas ir reguliuojamas viršutinis girnelis
  4. Apšviestas LCD ekranas
  5. MALIMO KIEKIO / PROGRAMOS ratukas
  6. PUODELIŲ / PORCIJŲ mygtukas
  7. Malimo išėjimas
  8. Malimo padėklas
  9. Malimo stambumo ratukas
  10. START/PAUSE/CANCEL (paleidimo / pauzės / atšaukimo) mygtukas
  11. Portafiltro aktyvinimo jungiklis

PRIEDAI

  1. Portafiltro laikiklis 50–54 mm
  2. Portafiltro laikiklis 58 mm
  3. Kūginis girnelio valymo šepetėlis /
  4. Maltos kavos talpykla
  5. Maltos kavos talpyklos puodelis
  6. Maltos kavos talpyklos dangtelis

NAUDOJIMAS

PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ

Išplaukite bunkerių, laikiklius, malimo indą, indo dangtelį ir valymo šepetėlį šiltame vandenyje su muilu ir kruopščiai išdžiovinkite. Nuvalykite malūnėlio išorę minkšta drėgna šluoste.

ENERGIJOS TAUPYMO FUNKCIJA

  • Malūnėlis automatiškai išsijungs, jei nebus naudojamas 5 minutes.
  • Norėdami iš naujo suaktyvinti įrenginį, kai jis veikia ENERGIJOS TAUPYMO / MIEGO režimu, paspauskite bet kurį malūnėlio valdymo skydelio mygtuką.

„SAGE SMART GRINDER PRO“ SURINKIMAS

PUPELIŲ BUNKERIS

  • Sulygiuokite ąseles pupelių bunkerio pagrinde ir įstatykite bunkerį į vietą. Pasukite pupelių bunkerio ratuką 90°, kad užfiksuotumėte (žr. 1 pav.).
    PUPELIŲ BUNKERIO SURINKIMAS
  • Pripildykite šviežiomis kavos pupelėmis ir uždėkite dangtelį ant pupelių bunkerio viršaus. Norėdami išimti, pasukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę ir pakelkite bunkerį, kad ištrauktumėte.

informacija PASTABA
Jei pupelių bunkeris nebuvo užfiksuotas į vietą, LCD ekrane bus rodomas pranešimas „PLEASE LOCK HOPPER“ (PRAŠOME UŽRAKINTI BUNKERĮ), kuris dėl saugumo išjungs malūnėlio veikimą.

MALIMAS ESPRESSO KAVAI

Maldami šviežias kavos pupeles, naudokite vienos sienelės filtrų krepšelius.

ESPRESSO diapazone naudokite smulkesnius 1–30 nustatymus (žr. 2 pav.).
MALIMAS ESPRESSO KAVAI – 1 žingsnis

informacija PASTABA
Kiekviename kavos ruošimo metode (espresso, perkolatorius, filtras arba stūmoklis) yra malimo dydžio nustatymų diapazonas. Tarp kiekvieno kavos ruošimo metodo malimo dydžio nustatymai skirsis.

1 ŽINGSNIS

  • Įdėkite tinkamo dydžio portafilterio laikiklį. Įdėkite portafilterį į laikiklį (žr. 3 pav.).
    MALIMAS ESPRESSO KAVAI – 2 žingsnis
  • Operacijos metu galite pakeisti jau pasirinktą kiekį paspausdami mygtuką SHOTS|CUPS (PORCIJOS|PUODELIAI). Didžiausias porcijų skaičius su įdėtu laikikliu yra 2.

2 ŽINGSNIS

  • Pasirinkite norimą sumaltos kavos kiekį spausdami SHOTS|CUPS (PORCIJOS|PUODELIAI) mygtuką, kol bus rodomas norimas kiekis (žr. 4 pav.).
    MALIMAS ESPRESSO KAVAI – 3 žingsnis
  • Pasukite malimo kiekio ratuką, kad sureguliuotumėte malimo laiką ir pasiektumėte reikiamą kavos kiekį. Ilgesnis laikas padidins dozę, o trumpesnis laikas sumažins dozę (žr. 5 pav.).
    MALIMAS ESPRESSO KAVAI – 4 žingsnis

3 ŽINGSNIS

  • Espresso kavai rekomenduojame pasirinkti malimo dydžio nustatymą 12 kaip atskaitos tašką ir pasukti malimo dydžio ratuką į šiurkštesnę arba smulkesnę pusę, kad sureguliuotumėte espresso srautą pagal poreikį. Tai turėtų būti daroma kartu su malimo kiekio (dozės) nustatymu (žr. 6 pav.).
    MALIMAS ESPRESSO KAVAI – 5 žingsnis
  • Turėsite išgauti espresso porciją, kad nustatytumėte, ar reikia keisti malimo dydį ir (arba) malimo kiekį, kad pasiektumėte tinkamą srauto greitį. Tradiciškai viena espresso porcija apibrėžiama kaip ~30 ml per 30 sekundžių, o dviguba espresso porcija – kaip ~60 ml per 30 sekundžių.

informacija PASTABA
Jei malimo dydžio ratukas yra įtemptas, paleiskite malūnėlį paspausdami mygtuką START|PAUSE|CANCEL (PALEISTI|PAUZĖ|ATŠAUKTI) sukdami malimo dydžio ratuką. Tai atlaisvins kavos tirščius, įstrigusius tarp girnų.

MALIMAS Į TIRŠČIŲ INDĄ ARBA KAVOS FILTRĄ

1 ŽINGSNIS

  1. Išimkite laikiklį išstumdami jį iš po malimo angos (žr. 8 pav.).
    MALIMAS Į TIRŠČIŲ INDĄ ARBA KAVOS FILTRĄ – 1 žingsnis
  2. Įstumkite tirščių indą atidarytu dangteliu arba kavos filtrą tiesiai po malimo anga (žr. 7 pav.).
    MALIMAS Į TIRŠČIŲ INDĄ ARBA KAVOS FILTRĄ – 2 žingsnis
  3. Pasirinkite reikiamą sumaltos kavos kiekį paspausdami mygtuką SHOTS|CUPS (PORCIJOS|PUODELIAI).
  4. Paspauskite mygtuką START|PAUSE|CANCEL (PALEISTI|PAUZĖ|ATŠAUKTI), kad pradėtumėte malimo operaciją.

FUNKCIJOS

AUTOMATINIS MALIMAS

  • Paspauskite ir atleiskite mygtuką START|PAUSE|CANCEL (PALEISTI|PAUZĖ|ATŠAUKTI) arba vieną kartą paspauskite portafilterio rankeną.
  • Tai suaktyvins PORTAFILTER SWITCH (PORTAFILTERIO JUNGIKLĮ).
  • Malimas automatiškai sustos, kai bus išpilstytas iš anksto nustatytas kiekis (žr. 9 pav.).
    AUTOMATINIS MALIMAS – 1 žingsnis
  • Normalu, kad tinkamas kavos kiekis portafiltre atrodo perpildytas. Nesuspaustos kavos tūris yra maždaug tris kartus didesnis nei suspaustos kavos (žr. 10 pav.).
    AUTOMATINIS MALIMAS – 2 žingsnis

informacija PASTABA
Pasirinktinio malimo kiekio / laiko programavimas nustato jį tik tam tikram kavos ruošimo metodui. Tai nepakeis kitų SHOTS (PORCIJŲ) arba CUPS (PUODELIŲ) nustatymų.

PAUZĖS FUNKCIJA

Galite pristabdyti malūnėlį veikimo metu, kad galėtumėte suspausti arba nusodinti kavą portafiltre.

  • Paspauskite ir atleiskite mygtuką START|PAUSE|CANCEL (PALEISTI|PAUZĖ|ATŠAUKTI), kad pradėtumėte malimo operaciją.
  • Malimo metu dar kartą paspauskite mygtuką START|PAUSE|CANCEL (PALEISTI|PAUZĖ|ATŠAUKTI), kad sustabdytumėte operaciją 10 sekundžių.
  • Per šį laiką paspauskite dar kartą, kad atnaujintumėte likusios dozės malimą (žr. 11 pav.).
    PAUZĖS FUNKCIJA

PROGRAMOS FUNKCIJA

Nustatę reikiamą dozę, galite užprogramuoti šį laiką į porcijų skaičių, kuris šiuo metu rodomas LCD ekrane. Paspauskite ir palaikykite mygtuką PROGRAM (PROGRAMA), malūnėlis du kartus pyptelės, kad patvirtintų. Bus užprogramuota tik rodoma porcija, visos kitos porcijos liks nepakeistos (žr. 12 pav.).
PROGRAMOS FUNKCIJA

RANKINIS MALIMAS

Rankinis malimas leidžia jums visiškai kontroliuoti, kiek kavos išpilstoma.

  • Paspauskite ir palaikykite mygtuką START|PAUSE|CANCEL (PALEISTI|PAUZĖ|ATŠAUKTI) arba paspauskite portafilterio rankeną, kad suaktyvintumėte PORTAFILTER SWITCH (PORTAFILTERIO JUNGIKLĮ) tiek, kiek reikia.
  • Atleiskite mygtuką START|PAUSE|CANCEL (PALEISTI|PAUZĖ|ATŠAUKTI) arba PORTAFILTER SWITCH (PORTAFILTERIO JUNGIKLĮ) ir malimas sustos (žr. 13 pav.).
    RANKINIS MALIMAS

MALIMO KIEKIO REGULIAVIMAS

Malimo kiekio ratukas suteikia galimybę keisti iš anksto nustatytus SHOTS|CUPS (PORCIJŲ|PUODELIŲ) kiekius, kad į portafilterį arba tirščių indą būtų patiekiama daugiau arba mažiau sumaltos kavos.

MALIMO KIEKIO DIDINIMAS

  • Norėdami padidinti pasirinktą malimo kiekį, pasukite GRIND AMOUNT (MALIMO KIEKIO) ratuką į dešinę.
  • Kiekvienas reguliavimas pailgins malimo laiką 0,2 sekundės (žr. 14 pav.).
    MALIMO KIEKIO DIDINIMAS

MALIMO KIEKIO MAŽINIMAS

  • Norėdami sumažinti pasirinktą malimo kiekį, pasukite Grind Amount Dial (Malimo kiekio ratuką) į kairę.
  • Kiekvienas reguliavimas sutrumpins malimo laiką 0,2 sekundės (žr. 15 pav.).
    MALIMO KIEKIO MAŽINIMAS

informacija PASTABA
Norėdami ATSTATYTI malimo kiekį / laiką į numatytuosius nustatymus, paspauskite ir palaikykite mygtuką SHOTS|CUPS (PORCIJOS|PUODELIAI), kol pasigirs ilgas pyptelėjimas.

KŪGINIŲ GIRNŲ REGULIAVIMAS

Kai kuriems kavos tipams gali prireikti platesnio malimo diapazono, kad būtų pasiektas idealus ekstrahavimas arba kavos ruošimas.

„Smart Grinder™ Pro“ funkcija leidžia išplėsti šį diapazoną reguliuojama viršutine girna. Rekomenduojame atlikti tik vieną reguliavimą vienu metu (žr. 16 pav.).
KŪGINIŲ GIRNŲ REGULIAVIMAS

  1. Atrakinkite bunkerį
  2. Laikykite bunkerį virš indo ir pasukite ratuką, kad išleistumėte pupeles į indą
  3. Sulygiuokite bunkerį į vietą
  4. Paleiskite malūnėlį, kol jis bus tuščias
  5. Išimkite bunkerį
  6. Išimkite viršutinę girną
  7. Išimkite vielinę rankeną iš abiejų girnos pusių
  8. Perkelkite reguliuojamą viršutinę girną, 1 numerį, į šiurkštesnę arba smulkesnę pusę
  9. Sulygiuokite numerį su rankenos anga
  10. Įkiškite vielinę rankeną iš abiejų girnos pusių
  11. Tvirtai įstumkite viršutinę girną į vietą
  12. Užfiksuokite viršutinę girną
  13. Sulygiuokite bunkerį į vietą
  14. Užfiksuokite bunkerį
  15. Patikrinkite ekstrahavimą.

PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

  1. Ištuštinkite pupeles iš bunkerio ir sumalkite visas likusias pupeles (žr. toliau).
  2. Prieš valydami ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo.
  3. Išplaukite malimo konteinerį ir dangtelį, pupelių bunkerį ir dangtelį šiltu vandeniu su muilu, išskalaukite ir kruopščiai išdžiovinkite.
  4. Nuvalykite ir nupoliruokite prietaiso išorę minkšta drėgna šluoste

informacija PASTABA

  • Nenaudokite šarminių ar abrazyvinių valymo priemonių, plieno vatos ar šveitimo pagalvėlių, nes jos gali pažeisti paviršių.
  • Nepilkite jokių malūnėlio dalių ar priedų į indaplovę.

KŪGINIŲ GIRNŲ VALYMAS (žr. 17 pav.)
KŪGINIŲ GIRNŲ VALYMAS

  1. Atrakinkite bunkerį
  2. Laikykite bunkerį virš talpyklos ir pasukite ratuką, kad pupelės iškristų į talpyklą
  3. Sulygiuokite bunkerį į padėtį
  4. Paleiskite malūnėlį, kol jis ištuštės
  5. Išimkite bunkerį
  6. Išimkite viršutinę girną
  7. Nuvalykite viršutinę girną valymo šepečiu
  8. Nuvalykite apatinę girną valymo šepečiu
  9. Nuvalykite malimo angą šepečiu
  10. Tvirtai įstumkite viršutinę girną į vietą
  11. Užfiksuokite viršutinę girną
  12. Sulygiuokite bunkerį į padėtį
  13. Užrakinkite bunkerį

TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Malūnėlis neįsijungia paspaudus START| PAUSE|CANCEL (paleidimo|pristabdymo|atšaukimo) mygtuką
  • Malūnėlis neįjungtas į elektros lizdą.
  • Malūnėlis perkaista.
  • Pupelių bunkeris pritvirtintas netinkamai. LCD ekrane bus rodoma „PLEASE LOCK HOPPER“ (prašome užrakinti bunkerį).
  • Įkiškite maitinimo laidą į elektros lizdą.
  • Ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo. Prieš vėl naudodami palikite 20 minučių, kad atvėstų.
  • Užrakinkite pupelių bunkerį į padėtį.
Variklis užsiveda, bet iš malimo angos nebėga malta kava
  • Paspaustas neteisingas mygtukas.
  • Pupelių bunkeryje nėra kavos pupelių.
  • Malūnėlis / pupelių bunkeris yra užblokuotas.
  • Norėdami įjungti, paspauskite START|PAUSE|CANCEL (paleidimo|pristabdymo|atšaukimo) arba PORTAFILTER SWITCH (portafiltro jungiklio) mygtuką.
  • Užpildykite pupelių bunkerį šviežiomis kavos pupelėmis.
  • Išimkite pupelių bunkerį. Patikrinkite, ar pupelių bunkeryje ir girnose nėra užsikimšimų. Pakeiskite dalis ir bandykite dar kartą.
Variklis užsiveda, bet veikia su garsiu „triukšmingu“ triukšmu
  • Malūnėlis užblokuotas svetimu daiktu arba latakas užblokuotas.
  • Drėgmė užkemša malūnėlį
  • Išimkite pupelių bunkerį, apžiūrėkite girnas ir pašalinkite bet kokį svetimkūnį.
  • Nuvalykite girnas ir lataką (žr. Priežiūra ir valymas).
  • Prieš surinkdami leiskite girnoms kruopščiai išdžiūti. Džiovinimui galite naudoti plaukų džiovintuvą, kad įpūstumėte oro į malūnėlio įleidimo angą (apatinę girną).
Nepavyksta užfiksuoti pupelių bunkerio į padėtį
  • Kavos pupelės trukdo pupelių bunkerio fiksavimo įtaisui.
  • Išimkite pupelių bunkerį. Pašalinkite kavos pupeles nuo girnų viršaus. Vėl užrakinkite bunkerį į padėtį ir bandykite dar kartą.
Nepakankamai / per daug kavos malimo
  • Reikia reguliuoti malimo kiekį.
  • Norėdami pakeisti malimo kiekį, paspauskite SHOTS|CUPS (dozių|puodelių) mygtuką.
  • Norėdami tiksliai sureguliuoti kiekį, naudokite malimo kiekio ratuką „daugiau“ arba „mažiau“.
Portafiltras perpildomas
  • Normalu, kad tinkamas kavos kiekis atrodo perpildytas jūsų portafiltre. Nesutrompuota kava turi maždaug tris kartus didesnį tūrį nei sutrompuota kava.
Avarinis sustabdymas?
  • Norėdami sustabdyti veikimą, paspauskite START|PAUSE|CANCEL (paleidimo|pristabdymo|atšaukimo) mygtuką.
  • Ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo.

„Sage™ by Heston Blumenthal®“ mes labai rūpinamės saugumu. Projektuojame ir gaminame vartojimo prekes, pirmiausia galvodami apie jūsų, mūsų vertinamo kliento, saugumą. Be to, prašome jūsų būti atsargiems naudojant bet kurį elektros prietaisą ir laikytis šių atsargumo priemonių.

SVARBIOS APSAUGOS PRIEMONĖS

PRIEŠ NAUDOJANT PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI

  • Prieš pirmą kartą naudodami „Sage Smart Grinder Pro“, pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir reklaminius lipdukus.
  • Kad išvengtumėte uždusimo pavojaus mažiems vaikams, nuimkite ir saugiai išmeskite apsauginį dangtelį, pritvirtintą prie maitinimo kištuko.
  • Nebandykite valdyti „Sage Smart Grinder Pro“ jokiu kitu būdu, nei jis skirtas ir aprašytas šiame buklete.
  • Prieš naudodami pirmą kartą, įsitikinkite, kad mūsų elektros tiekimas yra toks pat, kaip nurodyta prietaiso apačioje esančioje etiketėje. Jei turite kokių nors klausimų, susisiekite su vietine elektros tiekimo įmone.
  • Eksploatacijos metu nestatykite „Sage Smart Grinder Pro“ šalia stendo ar stalo krašto. Įsitikinkite, kad paviršius yra lygus, švarus ir be vandens.
  • Bet kokius didelius išsiliejimus ant paviršiaus po prietaisu arba aplink jį, arba ant paties prietaiso, reikia nuvalyti ir išdžiovinti prieš tęsiant prietaiso naudojimą.
  • Nestatykite šio prietaiso ant įkaitintų dujinių ar elektrinių degiklių arba šalia jų, arba ten, kur jis gali liesti įkaitintą orkaitę.
  • Nenaudokite „Sage Smart Grinder Pro“ ant kriauklės džiovinimo lentos.
  • Prieš naudodami visada įsitikinkite, kad „Sage Smart Grinder Pro“ yra tinkamai surinktas. Prietaisas neveiks, jei jis nebus tinkamai surinktas.
  • „Sage Smart Grinder Pro“ nėra skirtas valdyti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.
  • Kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio, nemerkite malūnėlio pagrindo, maitinimo laido, maitinimo kištuko ar prietaiso į vandenį ir neleiskite drėgmei liestis su šiomis dalimis.
  • Visada įsitikinkite, kad „Sage Smart Grinder Pro“ yra išjungtas iš elektros lizdo ir atjunkite laidą, jei „Sage Smart Grinder Pro“ paliekamas be priežiūros, nenaudojamas, prieš valydami, prieš bandydami perkelti, išardyti, surinkti ir sandėliuojant.
  • Nenaudokite priedų, išskyrus tuos, kurie pateikiami kartu su „Sage Smart Grinder™ Pro“.
  • Nenaudokite „Sage Smart Grinder™ Pro“, neužfiksavę pupelių bunkerio dangtelio į vietą. Eksploatacijos metu laikykite pirštus, rankas, plaukus, drabužius ir indus toliau nuo pupelių bunkerio.
  • Kavos malūnėlis neturėtų būti įjungtas, kol pupelių bunkeris ir bunkerio dangtelis nebus užfiksuoti malimo kameroje.
  • Nenaudokite „Sage Smart Grinder™ Pro“ ilgiau nei 2 minutes, nes tai gali sukelti perkaitimą. Po ilgo naudojimo leiskite „Sage Smart Grinder™ Pro“ atvėsti 20 minučių.
  • Nenaudokite iš anksto sumaltos kavos pupelių bunkeryje. „Sage Smart Grinder™ Pro“ nemals lipnaus ar ypač kieto maisto arba negamins vaisių, sėklų ar žolelių pastų, t. y. karis pastų, riešutų sviesto.
  • Laikykite prietaisą švarų. Žr. Priežiūra ir valymas.

SVARBIOS VISŲ ELEKTROS PRIETAISŲ APSAUGOS PRIEMONĖS

  • Prieš naudodami iki galo išvyniokite maitinimo laidą.
  • Neleiskite maitinimo laidui kabėti virš stalo, prekystalio krašto, liesti karštų paviršių arba susisukti.
  • Šis prietaisas skirtas naudoti tik namuose. Nenaudokite šio prietaiso jokiam kitam tikslui, nei numatyta. Netinkamas naudojimas gali susižaloti.
  • Kad išvengtumėte pavojaus dėl netyčinio terminio išjungimo atstatymo, šis prietaisas neturi būti tiekiamas per išorinį perjungimo įrenginį, pvz., laikmatį, arba prijungtas prie grandinės, kurią komunalinė įmonė reguliariai įjungia ir išjungia.
  • Vaikai neturi žaisti su prietaisu.
  • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims, turintiems ribotas fizines, jutimines ar protines galimybes, neturintiems patirties ir žinių, arba vaikams, nebent juos prižiūri arba instruktuoja, kaip naudoti prietaisą, už jų saugumą atsakingas asmuo. Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas maitinimo laidas, maitinimo kištukas arba prietaisas.

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti „Sage Smart Grinder Pro BCG820UK“ vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys