Manualul Sage Smart Grinder Pro BCG820UK

COMPONENTE

Prezentare generală

  1. Capac buncăr boabe
  2. Buncăr boabe
  3. Freză conică din oțel inoxidabil călit - Freză superioară detașabilă și reglabilă
  4. Ecran LCD iluminat din spate
  5. Cadran CANTITATE MĂCINARE/PROGRAM
  6. Buton SHOTS/CUPS
  7. Ieșire măcinare
  8. Tavă măcinare
  9. Cadran dimensiune măcinare
  10. Buton START/PAUZĂ/ANULARE
  11. Comutator de activare portafiltru

ACCESORII

  1. Suport portafiltru 50-54 mm
  2. Suport portafiltru 58 mm
  3. Perie de curățare freză conică /
  4. Recipient pentru măcinături
  5. Cupa recipientului pentru măcinături
  6. Capac recipient pentru măcinături

FUNCȚIONARE

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Spălați buncărul, suporturile, recipientul pentru măcinat, capacul recipientului și peria de curățare în apă caldă cu săpun și uscați bine. Ștergeți exteriorul râșniței cu o cârpă moale și umedă.

FUNCȚIA DE ECONOMISIRE A ENERGIEI

  • Râșnița se va opri automat dacă nu este utilizată timp de 5 minute.
  • Pentru a reactiva aparatul în timp ce este în MODUL DE ECONOMISIRE A ENERGIEI/SLEEP MODE, apăsați orice buton de pe panoul de control al râșniței.

ASAMBLAREA RÂȘNIȚEI DUMNEAVOASTRĂ SAGE SMART GRINDER PRO

BUNCĂRUL PENTRU BOABE

  • Aliniați urechile de pe baza buncărului pentru boabe și introduceți buncărul în poziție. Rotiți selectorul buncărului pentru boabe cu 90° pentru a-l bloca în poziție (vezi fig. 1).
    ASAMBLAREA BUNCĂRULUI PENTRU BOABE
  • Umpleți cu boabe de cafea proaspete și fixați capacul deasupra buncărului pentru boabe. Pentru a scoate, rotiți selectorul în sens invers acelor de ceasornic și ridicați buncărul pentru a-l scoate.

informație NOTĂ
Dacă buncărul pentru boabe nu a fost blocat în poziție, mesajul „PLEASE LOCK HOPPER” (VĂ RUGĂM SĂ BLOCAȚI BUNCĂRUL) va fi afișat pe ecranul LCD, dezactivând funcționarea râșniței pentru siguranță.

MĂCINAREA PENTRU CAFEAUA ESPRESSO

Utilizați coșuri de filtru cu un singur perete atunci când măcinați boabe de cafea proaspete.

Utilizați setările mai fine 1–30 în intervalul ESPRESSO (vezi fig. 2).
MĂCINAREA PENTRU CAFEAUA ESPRESSO - Pasul 1

informație NOTĂ
În cadrul fiecărei metode de preparare (espresso, percolator, filtru sau plunger); există o gamă de setări de dimensiune a măcinării. Între fiecare metodă de preparare, setările de dimensiune a măcinării vor diferi.

PASUL 1

  • Introduceți dimensiunea adecvată a suportului pentru portafiltru. Introduceți portafiltrul în suport (vezi fig. 3).
    MĂCINAREA PENTRU CAFEAUA ESPRESSO - Pasul 2
  • Puteți schimba cantitatea deja selectată în timpul funcționării apăsând butonul SHOTS|CUPS. Numărul maxim de shot-uri cu suportul introdus este 2.

PASUL 2

  • Selectați cantitatea dorită de cafea măcinată necesară apăsând butonul SHOTS|CUPS până când este afișată cantitatea dorită (vezi fig.4).
    MĂCINAREA PENTRU CAFEAUA ESPRESSO - Pasul 3
  • Rotiți selectorul Grind Amount pentru a regla timpul de măcinare pentru a obține cantitatea corectă de cafea. Creșterea timpului va crește doza, iar scăderea timpului va scădea doza (vezi fig.5).
    MĂCINAREA PENTRU CAFEAUA ESPRESSO - Pasul 4

PASUL 3

  • Pentru espresso, vă recomandăm să selectați setarea Grind Size 12 ca punct de plecare și să mutați selectorul Grind Size Coarser sau Finer pentru a regla fluxul de espresso, după cum este necesar. Acest lucru ar trebui făcut împreună cu setarea cantității de măcinare (doză) (vezi fig. 6).
    MĂCINAREA PENTRU CAFEAUA ESPRESSO - Pasul 5
  • Va trebui să extrageți un shot de espresso pentru a determina dacă este necesară o modificare a dimensiunii măcinării și/sau a cantității de măcinare pentru a obține rata de flux corectă. În mod tradițional, un shot simplu de espresso este definit ca ~30 ml în 30 de secunde, iar un shot dublu de espresso ca ~60 ml în 30 de secunde.

informație NOTĂ
Dacă selectorul Grind Size este strâns, rulați râșnița apăsând butonul START|PAUSE|CANCEL în timp ce rotiți selectorul Grind Size. Acest lucru va elibera zațul de cafea prins între bavuri.

MĂCINAREA ÎN RECIPIENTUL PENTRU ZĂȚ SAU FILTRU DE CAFEA

PASUL 1

  1. Scoateți suportul glisând-l de sub orificiul de evacuare a măcinării (vezi fig. 8).
    MĂCINAREA ÎN RECIPIENTUL PENTRU ZĂȚ SAU FILTRU DE CAFEA - Pasul 1
  2. Glisați recipientul pentru zaț cu capacul deschis sau filtrul de cafea direct sub orificiul de evacuare a măcinării (vezi fig. 7).
    MĂCINAREA ÎN RECIPIENTUL PENTRU ZĂȚ SAU FILTRU DE CAFEA - Pasul 2
  3. Selectați cantitatea necesară de cafea măcinată apăsând butonul SHOTS|CUPS.
  4. Apăsați butonul START|PAUSE|CANCEL pentru a începe operațiunea de măcinare.

CARACTERISTICI

MĂCINARE AUTOMATĂ

  • Apăsați și eliberați fie butonul START|PAUSE|CANCEL, fie împingeți o dată mânerul portafiltrului.
  • Aceasta va activa PORTAFILTER SWITCH (COMUTATORUL PORTAFILTRULUI).
  • Măcinarea se va opri automat când cantitatea prestabilită este distribuită (vezi fig. 9).
    MĂCINARE AUTOMATĂ - Pasul 1
  • Este normal ca cantitatea corectă de cafea să pară supraîncărcată în portafiltrul dumneavoastră. Cafeaua necompactată are un volum de aproximativ trei ori mai mare decât cafeaua compactată (vezi fig. 10).
    MĂCINARE AUTOMATĂ - Pasul 2

informație NOTĂ
Programarea unei cantități/timp de măcinare personalizate o setează doar pentru acea metodă de preparare. Aceasta nu va schimba celelalte setări Shots sau Cups.

FUNCȚIA DE PAUZĂ

Puteți întrerupe râșnița în timpul funcționării, permițându-vă să comprimați sau să așezați cafeaua în portafiltru.

  • Apăsați și eliberați butonul START|PAUSE|CANCEL pentru a începe operațiunea de măcinare.
  • În timpul măcinării, apăsați din nou butonul START|PAUSE|CANCEL pentru a întrerupe operațiunea timp de 10 secunde.
  • Apăsați din nou în acest interval de timp pentru a relua măcinarea dozei rămase (vezi fig. 11).
    FUNCȚIA DE PAUZĂ

FUNCȚIA PROGRAM

Odată ce ați setat doza necesară, puteți programa acest timp în numărul de shot-uri afișate în prezent pe LCD. Apăsați lung butonul PROGRAM, râșnița va emite două semnale sonore pentru a confirma. Va fi programat doar shot-ul afișat, toate celelalte shot-uri vor rămâne neschimbate (vezi fig. 12).
FUNCȚIA PROGRAM

MĂCINARE MANUALĂ

Măcinarea manuală vă permite să aveți control complet asupra cantității de cafea distribuită.

  • Apăsați lung fie butonul START|PAUSE|CANCEL, fie împingeți mânerul portafiltrului pentru a activa PORTAFILTER SWITCH (COMUTATORUL PORTAFILTRULUI) atât timp cât aveți nevoie.
  • Eliberați butonul START|PAUSE|CANCEL sau PORTAFILTER SWITCH (COMUTATORUL PORTAFILTRULUI) și măcinarea se va opri (vezi fig. 13).
    MĂCINARE MANUALĂ

REGLAREA CANTITĂȚII DE MĂCINARE

Selectorul Grind Amount vă oferă posibilitatea de a modifica cantitățile prestabilite SHOTS|CUPS pentru a distribui mai mult sau mai puțin cafea măcinată în portafiltrul sau recipientul pentru zaț.

CREȘTEREA CANTITĂȚII DE MĂCINARE

  • Pentru a crește cantitatea de măcinare selectată, rotiți selectorul GRIND AMOUNT spre dreapta.
  • Fiecare ajustare va crește timpul de măcinare cu 0,2 secunde (vezi fig. 14).
    CREȘTEREA CANTITĂȚII DE MĂCINARE

SCĂDEREA CANTITĂȚII DE MĂCINARE

  • Pentru a scădea cantitatea de măcinare selectată, rotiți selectorul Grind Amount spre stânga.
  • Fiecare ajustare va scădea timpul de măcinare cu 0,2 secunde (vezi fig. 15).
    SCĂDEREA CANTITĂȚII DE MĂCINARE

informație NOTĂ
Pentru a REINIȚIALIZA cantitatea/timpul de măcinare la setările implicite, apăsați lung butonul SHOTS|CUPS până când se aude un semnal sonor lung.

REGLAREA BAVURILOR CONICE

Unele tipuri de cafea pot necesita o gamă de măcinare mai largă pentru a obține o extracție sau o preparare ideală.

O caracteristică a râșniței dumneavoastră Smart Grinder™ Pro este capacitatea de a extinde această gamă cu o bavură superioară reglabilă. Vă recomandăm să faceți o singură ajustare odată (vezi fig. 16).
REGLAREA BAVURILOR CONICE

  1. Deblocați buncărul
  2. Țineți buncărul deasupra recipientului și rotiți selectorul pentru a elibera boabele în recipient
  3. Aliniați buncărul în poziție
  4. Rulați râșnița până se golește
  5. Scoateți buncărul
  6. Scoateți bavura superioară
  7. Scoateți mânerul de sârmă de pe ambele părți ale bavurii
  8. Mutați bavura superioară reglabilă, cu 1 număr, mai grosieră sau mai fină
  9. Aliniați numărul cu deschiderea mânerului
  10. Introduceți mânerul de sârmă de pe ambele părți ale bavurii
  11. Împingeți ferm bavura superioară în poziție
  12. Blocați bavura superioară
  13. Aliniați buncărul în poziție
  14. Blocați buncărul
  15. Verificați extracția.

ÎNGRIJIRE & CURĂȚARE

  1. Goliți boabele din buncăr și măcinați orice exces de boabe (vezi mai jos).
  2. Deconectați cablul de alimentare de la priza de curent înainte de curățare.
  3. Spălați recipientul pentru măcinat și capacul, buncărul pentru boabe și capacul în apă caldă cu săpun, clătiți și uscați bine.
  4. Ștergeți și lustruiți exteriorul aparatului cu o cârpă moale și umedă

informație NOTĂ

  • Nu utilizați agenți de curățare alcalini sau abrazivi, lână de oțel sau bureți de curățare, deoarece acestea pot deteriora suprafața.
  • Vă rugăm să nu curățați nicio piesă sau accesoriu al râșniței în mașina de spălat vase.

CURĂȚAREA MORȚILOR CONICE (vezi fig. 17 )
CURĂȚAREA MORȚILOR CONICE

  1. Deblocați buncărul
  2. Țineți buncărul deasupra recipientului și rotiți cadranul pentru a elibera boabele în recipient
  3. Aliniați buncărul în poziție
  4. Porniți râșnița până se golește
  5. Scoateți buncărul
  6. Scoateți moara superioară
  7. Curățați moara superioară cu peria de curățare
  8. Curățați moara inferioară cu peria de curățare
  9. Curățați orificiul de măcinare cu peria
  10. Împingeți ferm moara superioară în poziție
  11. Blocați moara superioară
  12. Aliniați buncărul în poziție
  13. Blocați buncărul

DEPANARE

Râșnița nu pornește după apăsarea butonului START|PAUZĂ|ANULARE
  • Râșnița nu este conectată.
  • Râșnița s-a supraîncălzit.
  • Buncărul pentru boabe nu este atașat corect. „PLEASE LOCK HOPPER” (VĂ RUGĂM SĂ BLOCAȚI BUNCĂRUL) va fi afișat pe ecranul LCD.
  • Conectați cablul de alimentare la priza de curent.
  • Scoateți ștecherul de la priza de curent. Lăsați timp de 20 de minute să se răcească înainte de a o folosi din nou.
  • Blocați buncărul pentru boabe în poziție.
Motorul pornește, dar nu iese cafea măcinată din orificiul de măcinare
  • S-a apăsat un buton incorect.
  • Nu există boabe de cafea în buncărul pentru boabe.
  • Râșnița/buncărul pentru boabe este blocat.
  • Apăsați START|PAUZĂ|ANULARE sau COMUTATORUL PORTAFILTRU pentru a activa.
  • Umpleți buncărul pentru boabe cu boabe de cafea proaspete.
  • Scoateți buncărul pentru boabe. Inspectați buncărul pentru boabe și morile pentru blocaje. Înlocuiți piesele și încercați din nou.
Motorul pornește, dar funcționează cu un zgomot puternic de „răcnet”
  • Râșnița este blocată cu un obiect străin sau jgheabul este blocat.
  • Umiditate care blochează râșnița
  • Scoateți buncărul pentru boabe, inspectați morile și îndepărtați orice corp străin.
  • Curățați morile și jgheabul (consultați Îngrijirea și curățarea).
  • Lăsați morile să se usuce bine înainte de reasamblare. Puteți folosi un uscător de păr pentru a sufla aer în orificiul de intrare al râșniței (moara inferioară) pentru a usca.
Nu se poate bloca buncărul pentru boabe în poziție
  • Boabele de cafea obstrucționează dispozitivul de blocare a buncărului pentru boabe.
  • Scoateți buncărul pentru boabe. Îndepărtați boabele de cafea de deasupra morilor. Reblocați buncărul în poziție și încercați din nou.
Nu este suficientă/prea multă cafea măcinată
  • Cantitatea de măcinare necesită ajustare.
  • Apăsați butonul SHOTS|CUPS pentru a modifica cantitatea de măcinare.
  • Utilizați butonul Grind Amount Dial (Cadranul pentru cantitatea de măcinare) pentru a regla fin cantitatea „mai mult” sau „mai puțin”.
Portafiltrul se umple excesiv
  • Este normal ca cantitatea corectă de cafea să pară umplută excesiv în portafiltrul dvs. Cafeaua netamponată are aproximativ de trei ori volumul cafelei tamponate.
Oprire de urgență?
  • Apăsați butonul START|PAUZĂ|ANULARE pentru a opri funcționarea.
  • Deconectați cablul de alimentare de la priza de curent.

La Sage™ de Heston Blumenthal® suntem foarte atenți la siguranță. Proiectăm și fabricăm produse de larg consum având în vedere în primul rând siguranța dumneavoastră, a clientului nostru valoros. În plus, vă rugăm să dați dovadă de un anumit grad de grijă atunci când utilizați orice aparat electric și să respectați următoarele precauții.

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ

CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE

  • Îndepărtați orice material de ambalare și etichete promoționale înainte de a utiliza Sage Smart Grinder Pro pentru prima dată.
  • Pentru a evita pericolul de sufocare pentru copiii mici, îndepărtați și aruncați în siguranță capacul de protecție montat pe ștecher.
  • Nu încercați să utilizați Sage Smart Grinder Pro prin orice altă metodă decât cea pentru care este destinat și descrisă în acest manual.
  • Înainte de a utiliza pentru prima dată, asigurați-vă că alimentarea noastră cu energie electrică este aceeași cu cea indicată pe eticheta de identificare de pe partea inferioară a aparatului. Dacă aveți nelămuriri, vă rugăm să contactați compania locală de electricitate.
  • Nu așezați Sage Smart Grinder Pro lângă marginea unei bănci sau mese în timpul funcționării. Asigurați-vă că suprafața este plană, curată și fără apă.
  • Orice scurgere semnificativă pe suprafața de sub sau din jurul aparatului sau pe aparatul în sine, trebuie curățată și uscată înainte de a continua utilizarea aparatului.
  • Nu așezați acest aparat pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric fierbinte sau unde ar putea atinge un cuptor încălzit.
  • Nu utilizați Sage Smart Grinder Pro pe o tavă de scurgere a chiuvetei.
  • Asigurați-vă întotdeauna că Sage Smart Grinder Pro este asamblat corect înainte de utilizare. Aparatul nu va funcționa dacă nu este asamblat corect.
  • Sage Smart Grinder Pro nu este destinat să fie operat prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistem de telecomandă separat.
  • Pentru a vă proteja împotriva șocurilor electrice, nu scufundați baza râșniței, cablul de alimentare, ștecherul sau aparatul în apă și nu permiteți ca umezeala să intre în contact cu aceste părți.
  • Asigurați-vă întotdeauna că Sage Smart Grinder Pro este OPRIT de la priza de curent și scoateți cablul din priză dacă Sage Smart Grinder Pro urmează să fie lăsat nesupravegheat, nu este utilizat, înainte de curățare, înainte de a încerca să îl mutați, să îl dezasamblați, să îl asamblați și când îl depozitați.
  • Nu utilizați alte atașamente decât cele furnizate împreună cu Sage Smart Grinder™ Pro.
  • Nu utilizați Sage Smart Grinder™ Pro fără a bloca capacul buncărului de boabe în poziție. Țineți degetele, mâinile, părul, îmbrăcămintea și ustensilele departe de buncărul de boabe în timpul funcționării.
  • Râșnița de cafea nu trebuie pornită până când buncărul de boabe și capacul buncărului nu sunt blocate în poziție în camera de măcinare.
  • Nu utilizați Sage Smart Grinder™ Pro mai mult de 2 minute, deoarece acest lucru ar putea provoca supraîncălzirea. Lăsați Sage Smart Grinder™ Pro să se răcească timp de 20 de minute după o funcționare îndelungată.
  • Nu utilizați cafea premăcinată în buncărul pentru boabe. Sage Smart Grinder™ Pro nu va măcina alimente lipicioase sau extrem de dure și nici nu va face paste din fructe, semințe sau ierburi, de exemplu, paste de curry, unturi de nuci.
  • Păstrați aparatul curat. Consultați Îngrijirea și curățarea.

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ PENTRU TOATE APARATELE ELECTRICE

  • Desfășurați complet cablul de alimentare înainte de utilizare.
  • Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea unei mese, a unui blat, să atingă suprafețe fierbinți sau să se înnoade.
  • Acest aparat este destinat doar utilizării casnice. Nu utilizați acest aparat pentru altceva decât pentru utilizarea sa intenționată. Utilizarea greșită poate provoca răniri.
  • Pentru a evita un pericol din cauza resetării accidentale a decuplării termice, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un temporizator, sau conectat la un circuit care este pornit și oprit în mod regulat de către utilitate.
  • Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
  • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, lipsă de experiență și cunoștințe sau copii, cu excepția cazului în care au fost supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Nu lăsați aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor.
  • Nu utilizați aparatul dacă cablul de alimentare, ștecherul sau aparatul se deteriorează în vreun fel.

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Manualul Sage Smart Grinder Pro BCG820UK

Limbi disponibile

Cuprins