Pioneer MVH-MS510BT - Guide de démarrage rapide du récepteur multimédia numérique marin
- 1 Avant de commencer
- 2 Connexions
- 3 Installation
- 4 Installation du microphone
- 5 Fonctionnement de base
- 6 Opération de configuration
- 7 Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF)
- 8 Fonctionnement du tuner
- 9 Fonctionnement USB/iPhone/AUX
- 10 Connexion Bluetooth
- 11 Téléphone Bluetooth
- 12 Établir une connexion avec Pioneer Smart Sync
- 13 Écouter Spotify
- 14 Déclaration de conformité concernant la directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques
- 15 Références
- 16 Télécharger le manuel
- 17 Dans d'autres langues

Si l'allumage de votre bateau n'a pas de position ACC, certains réglages ne sont pas sauvegardés en mémoire. Pour les sauvegarder, détachez le panneau avant ou attendez que l'appareil s'éteigne complètement pendant 10 secondes après l'avoir éteint en appuyant et en maintenant SRC/OFF (Source/Éteint) (lorsque [ON] (Activé) est sélectionné dans [PW SAVE] (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)), puis coupez le contact.
Ce guide est destiné à vous familiariser avec les fonctions de base de cet appareil. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d'utilisation disponible sur le site web. https://www.pioneer-car.eu/eur/
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO OFF (Démo Arrêt)), reportez-vous à la section "Canceling the demonstration display (DEMO OFF)" (Annulation de l'affichage de démonstration (Démo Arrêt)).
Avant de commencer
Pour garantir une utilisation correcte, veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser ce produit. Il est particulièrement important de lire et de respecter les AVERTISSEMENTS et les ATTENTIONS contenus dans ce guide. Veuillez conserver ce guide dans un endroit sûr et accessible pour référence future.

Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets ménagers. Il existe un système de collecte séparé pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation qui exige un traitement, une récupération et un recyclage appropriés.
Les ménages des États membres de l'UE, de la Suisse et de la Norvège peuvent rapporter gratuitement leurs produits électroniques usagés aux points de collecte désignés ou à un détaillant (lors de l'achat d'un nouveau produit similaire).
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter vos autorités locales pour connaître la méthode d'élimination correcte. En agissant ainsi, vous vous assurerez que votre produit mis au rebut subit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires et vous éviterez ainsi d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine.
- Refroidissez l'appareil à l'avance si votre bateau a été amarré en plein soleil.
- Ne laissez pas le panneau avant ou les appareils audio embarqués à l'intérieur du bateau. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement dû aux températures élevées en plein soleil.
- N'essayez pas d'installer ou d'entretenir ce produit vous-même. L'installation ou l'entretien de ce produit par des personnes sans formation ni expérience en équipement électronique et accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à un risque de choc électrique, de blessure ou d'autres dangers.
- N'essayez pas d'utiliser l'appareil pendant que vous conduisez. Assurez-vous d'arrêter votre bateau dans un endroit sûr avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'appareil.
- L'utilisation de cet appareil après que vos mains ont touché de l'eau de mer peut provoquer de la rouille ou un dysfonctionnement. Veuillez vous laver soigneusement les mains à l'eau claire avant utilisation.
- Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec l'humidité et/ou des liquides. Un choc électrique pourrait en résulter. De plus, un contact avec des liquides pourrait entraîner des dommages à cet appareil, de la fumée et une surchauffe.
- Maintenez toujours le volume suffisamment bas pour entendre les sons extérieurs.
- Le Pioneer CarStereo-Pass est destiné à être utilisé uniquement en Allemagne.
- Ce produit est évalué dans des conditions climatiques modérées et tropicales selon les exigences de sécurité des appareils audio, vidéo et électroniques similaires, IEC 60065.
Si vous rencontrez des problèmes
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre revendeur ou la station-service PIONEER agréée la plus proche.
Connexions
Dans ce qui suit, "NW" représente le mode réseau et "STD" représente le mode standard. Selon les connexions que vous avez établies, changez le mode haut-parleur en mode standard (STD) ou en mode réseau (NW).
- Avertissement si l'allumage de votre bateau n'a pas de position ACC. Assurez-vous de régler [PW SAVE] (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) sur [ON] (Activé) (pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation). L'appareil s'éteindra automatiquement complètement en 10 secondes après l'avoir éteint en appuyant et en maintenant SRC/OFF (Source/Éteint) pour éviter de vider la batterie.

- Lors de l'installation de cet appareil dans un bateau sans position ACC (accessoire) sur le contacteur d'allumage, le fait de ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte le fonctionnement de la clé de contact peut entraîner une décharge de la batterie.
![]()
- L'utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les suivantes pourrait entraîner un incendie ou un dysfonctionnement.
- Bateaux avec une batterie de 12 volts et mise à la masse négative.
- Lorsque la sortie des haut-parleurs est utilisée par 4 canaux, utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (puissance d'entrée maximale) et d'une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω. N'utilisez pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet appareil.
- Lorsque la sortie du haut-parleur arrière est utilisée par 2 Ω de subwoofer, utilisez des haut-parleurs de plus de 70 W (puissance d'entrée maximale).
* Veuillez vous référer aux connexions pour une méthode de connexion.
- Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant l'installation.
- Fixez le câblage avec des serre-câbles ou du ruban adhésif. Enveloppez du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces métalliques pour protéger le câblage.
- Placez tous les câbles loin des pièces mobiles, telles que le levier de vitesses et les rails de siège.
- Placez tous les câbles loin des endroits chauds, comme près de la sortie du chauffage.
- Ne connectez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer par le trou vers le compartiment moteur.
- Couvrez tous les connecteurs de câble déconnectés avec du ruban isolant.
- Ne raccourcissez aucun câble.
- Ne coupez jamais l'isolation du câble d'alimentation de cet appareil pour partager l'alimentation avec d'autres appareils. La capacité de courant du câble est limitée.
- Utilisez un fusible du calibre prescrit.
- Ne câblez jamais le câble de haut-parleur négatif directement à la masse.
- Ne regroupez jamais les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.
- Lorsque cet appareil est allumé, des signaux de commande sont envoyés via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la commande à distance du système d'un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d'antenne automatique du bateau (max. 300 mA 12 V CC). Si le bateau est équipé d'une antenne en verre, connectez-la à la borne d'alimentation du booster d'antenne.
- Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la borne d'alimentation d'un amplificateur de puissance externe. Ne le connectez pas non plus à la borne d'alimentation de l'antenne automatique. Cela pourrait entraîner une décharge de la batterie ou un dysfonctionnement.
- Le symbole graphique
placé sur le produit signifie courant continu.
Cet appareil

- Microphone (3 m) (non étanche)
- Entrée cordon d'alimentation
- Entrée microphone
- Sortie arrière (STD) ou sortie médium (NW)
- Sortie avant (STD) ou sortie aigu (NW)
- Entrée antenne
- Fusible (10 A)
- Entrée télécommande filaire
Seule la télécommande filaire marine Pioneer (CD-ME300) peut être connectée (vendue séparément). - Sortie caisson de basses
Cordon d'alimentation
Effectuez ces connexions lorsque vous ne connectez pas de haut-parleur arrière ou de câble de haut-parleur médium à un caisson de basses.

Effectuez ces connexions lorsque vous utilisez un caisson de basses sans l'amplificateur optionnel.

Dans le cas de
ci-dessus, deux caissons de basses de 4 Ω câblés en parallèle représenteront une charge de 2 Ω.
- À l'entrée du cordon d'alimentation
- Gauche
- Droite
- Haut-parleur avant (STD) ou haut-parleur aigu (NW)
- Haut-parleur arrière (STD) ou haut-parleur médium (NW)
- Blanc
- Blanc/noir
- Gris
- Gris/noir
- Vert
- Vert/noir
- Violet
- Violet/noir
- Noir (masse châssis)
Connectez-le à un point de masse commun. - Jaune
Connectez-le à la borne d'alimentation constante 12 V. - Rouge
Connectez-le à la borne contrôlée par le contacteur d'allumage (12 V CC). - Bleu/blanc
Connectez-le à la borne de commande du système de l'amplificateur de puissance ou à la borne de commande du relais d'antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC). - Caisson de basses (4 Ω)
- Lorsque vous utilisez un caisson de basses de 2 Ω, assurez-vous de le connecter aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez rien aux fils vert et vert/noir.
- Non utilisé.
- Caisson de basses (4 Ω) × 2
- Orange/blanc
Connectez-le au signal d'éclairage du bateau.
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Effectuez ces connexions lorsque vous utilisez l'amplificateur optionnel.

- Télécommande système
Connectez-la au câble bleu/blanc. - Amplificateur de puissance (vendu séparément)
- Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément)
- À la sortie arrière (STD) ou à la sortie médium (NW)
- Haut-parleur arrière (STD) ou haut-parleur médium (NW) À la sortie avant (STD) ou à la sortie aigu (NW)
- Haut-parleur avant (STD) ou haut-parleur aigu (NW)
- À la sortie caisson de basses
- Caisson de basses
Installation
- Au client :
Ce produit inclut un émetteur radio. Conformément au Règlement n° 10 de la CEE-ONU, les fabricants de navires peuvent imposer des conditions spécifiques pour l'installation d'émetteurs radio dans les bateaux. Veuillez vérifier le manuel d'utilisation de votre bateau ou contacter le fabricant ou votre concessionnaire de bateaux avant d'installer cet appareil. - Choisissez soigneusement l'emplacement de montage pour éviter les dommages internes causés par l'eau qui pourrait pénétrer dans l'appareil. Les zones sujettes aux éclaboussures d'eau doivent être évitées.

- Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l'installation finale.
- N'utilisez pas de pièces non autorisées, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Consultez votre revendeur si l'installation nécessite le perçage de trous ou d'autres modifications du bateau.
- N'installez pas cet appareil là où :
- il pourrait interférer avec le fonctionnement du bateau.
- il pourrait blesser un passager en cas d'arrêt brusque.
- Installez cet appareil loin des endroits chauds, comme près de la sortie du chauffage.
- Les performances optimales sont obtenues lorsque l'appareil est installé à un angle inférieur à 60°.
![]()
- Lors de l'installation, pour assurer une bonne dissipation de la chaleur lors de l'utilisation de cet appareil, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace derrière le panneau arrière et d'enrouler les câbles lâches afin qu'ils ne bloquent pas les orifices d'aération.
![Pioneer - MVH-MS510BT - Laissez un espace suffisant lors de l'installation Laissez un espace suffisant lors de l'installation]()
Installation de montage DIN
- Insérez le manchon de montage fourni dans le tableau de bord.
- Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour plier les languettes métalliques (90°) en place.
- Tableau de bord
- Manchon de montage
- Assurez-vous que l'appareil est solidement installé. Une installation instable peut entraîner des sauts ou d'autres dysfonctionnements.
Lorsque le manchon de montage fourni n'est pas utilisé
- Alignez les trous du support de montage avec les trous sur les côtés de l'appareil pour fixer le support.
![Pioneer - MVH-MS510BT - Installation sans le manchon de montage - Étape 1 Installation sans le manchon de montage - Étape 1]()
- Vissez une vis de chaque côté pour maintenir l'appareil en place.
- Vis autotaraudeuse (5 mm × 9 mm, non fournie avec le produit)
- Support de montage
- Tableau de bord ou console
Utilisation du support inclus
Vérifiez que le support inclus correspond à votre modèle de bateau particulier, puis fixez-le à l'appareil comme indiqué ci-dessous.

- Vis
- Support
Retrait de l'appareil (installé avec le manchon de montage fourni)
- Retirez l'anneau de garniture.
- Anneau de garniture
- Languette crantée
- Le détachement du panneau avant facilite l'accès à l'anneau de garniture.
- Lors de la refixation de l'anneau de garniture, orientez le côté avec la languette crantée vers le bas.
- Insérez les clés d'extraction fournies des deux côtés de l'appareil jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
- Tirez l'appareil hors du tableau de bord.
![Pioneer - MVH-MS510BT - Retrait de l'unité - Étape 2 Retrait de l'unité - Étape 2]()
Installation du microphone
Le microphone doit être placé directement devant le conducteur à une distance appropriée pour capter clairement sa voix.
- Sélectionnez soigneusement l'emplacement de montage pour éviter les dommages internes causés par l'eau pénétrant dans le microphone. Les zones sujettes aux éclaboussures d'eau doivent être évitées.
- Il est extrêmement dangereux de laisser le câble du microphone s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous d'installer le microphone de manière à ce qu'il n'obstrue pas la conduite. Il est recommandé d'utiliser les colliers de serrage (vendus séparément) pour organiser le câble.
- Faites glisser la base du microphone pour la détacher du clip du microphone.
- Microphone
- Clip du microphone
- Base du microphone
- Installez le microphone comme suit.
- Ruban adhésif double face
- Collier de serrage (vendu séparément)
Fonctionnement de base
MVH-MS510BT

À propos du menu principal
Vous pouvez ajuster divers paramètres dans le menu principal.
- Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'une des catégories ci-dessous, puis appuyez pour confirmer.
- Réglages FUNCTION
- Réglages AUDIO
- Réglages SYSTEM
- Réglages ILLUMINATION
- Réglages MIXTRAX
- Réglages MICROPHONE
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer.
Opérations fréquemment utilisées
| Objectif | Opération |
| Allumer l'appareil | Appuyez sur SRC/OFF pour allumer l'appareil. Appuyez et maintenez SRC/OFF pour éteindre l'appareil. |
| Régler le volume | Tournez la molette M.C.. |
| Sélectionner une source | Appuyez sur SRC/OFF à plusieurs reprises. |
| Modifier les informations affichées | Appuyez sur DISP à plusieurs reprises. |
| Revenir à l'affichage/liste précédent(e) | Appuyez sur BAND/ . |
| Revenir à l'affichage normal depuis le menu | Appuyez et maintenez BAND/ . |
| Modifier la luminosité de l'affichage | Appuyez et maintenez BAND/ . |
Opération de configuration
Lorsque vous tournez le contacteur d'allumage sur ON après l'installation, le menu de configuration apparaît à l'écran.
N'utilisez pas l'appareil en mode standard si un système de haut-parleurs pour le mode réseau est connecté à l'appareil. N'utilisez pas l'appareil en mode réseau si un système de haut-parleurs pour le mode standard est connecté à l'appareil. Cela pourrait endommager les haut-parleurs.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer. Pour passer à l'option de menu suivante, vous devez confirmer votre sélection.
Élément de menu Description LANGUAGE
[ENG](Anglais),
[РУС](Russe),
[TUR](Turc),
[FRA](Français),
[DEU](Allemand)Sélectionnez la langue pour afficher les informations textuelles d'un fichier audio compressé. CLOCK SET Réglez l'heure. - Tournez la molette M.C. pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer.
L'indicateur passe automatiquement au réglage des minutes. - Tournez la molette M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour confirmer.
FM STEP
[100], [50]
Sélectionnez le pas de syntonisation FM de 100 kHz ou 50 kHz. SPEAKER MODE
[STANDARD],
[NETWORK]Basculez entre deux modes de fonctionnement : le mode réseau 2 voies (NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en fonction des connexions que vous avez établies.
Après avoir sélectionné le mode approprié, tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES] (Oui), puis appuyez pour confirmer.
- Vous ne pouvez pas compléter le menu de configuration sans régler le [SPEAKER MODE] (Mode haut-parleur).
- Tournez la molette M.C. pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer.
- [QUIT:YES] (Quitter : Oui) apparaît.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. pour sélectionner [QUIT:NO] (Quitter : Non), puis appuyez pour confirmer. - Appuyez sur la molette M.C. pour confirmer les réglages.
Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF)
- Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM] (Système), puis appuyez pour confirmer.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF] (Démo désactivée), puis appuyez pour confirmer.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES] (Oui), puis appuyez pour confirmer.
Fonctionnement du tuner
Réception des stations préréglées
- Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO] (Radio).
- Appuyez sur BAND/
pour sélectionner la bande.
[FM1]
[FM2]
[FM3]
[MW]/[LW] - Appuyez sur un bouton numérique (1/
à 6/
).
Mémorisation des meilleures stations (BSM)
- Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION] (Fonction), puis appuyez pour confirmer.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM] (Mémorisation des meilleures stations), puis appuyez pour confirmer.
Pour mémoriser les stations manuellement
- Pendant la réception de la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez et maintenez l'un des boutons numériques (1/
à 6/
) jusqu'à ce qu'il cesse de clignoter.
Fonctionnement USB/iPhone®/AUX
(La source iPhone n'est pas disponible lorsque [USB MTP] est réglé sur [ON] (Activé) dans les réglages SYSTÈME.)
USB/iPhone
- Ouvrez le cache du port USB.
- Branchez le périphérique USB/iPhone à l'aide d'un câble approprié.
Connexion MTP
Un appareil équipé d'Android OS 4.0 ou de la plupart des versions ultérieures peut être connecté à l'appareil via MTP, en utilisant le câble fourni avec l'appareil Android. Cependant, selon l'appareil connecté, la version de l'OS ou le nombre de fichiers sur l'appareil, les fichiers audio/chansons pourraient ne pas être lus via MTP.
REMARQUE
Si vous utilisez une connexion MTP, [USB MTP] doit être réglé sur [ON] (Activé) dans les réglages SYSTÈME.
AUX
- Insérez la mini-prise stéréo dans la prise d'entrée AUX.
- Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX IN] (Entrée AUX) comme source.
Connexion Bluetooth
Jusqu'à deux téléphones Bluetooth peuvent être connectés simultanément.
- Activez la fonction Bluetooth de l'appareil.
- Sélectionnez le nom de l'appareil affiché sur l'écran du périphérique.
- Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cette unité et sur l'appareil.
- Sélectionnez [YES] (Oui).
Téléphone Bluetooth
Opérations de base
| Objectif | Opération |
| Répondre à un appel entrant | Appuyez sur n'importe quel bouton lorsqu'un appel est reçu. |
| Mettre fin à un appel | Appuyez sur . |
| Rejeter un appel entrant | Appuyez et maintenez lorsqu'un appel est reçu. |
Activation du mode de reconnaissance vocale
- Appuyez et maintenez
puis parlez dans le microphone pour saisir des commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/
.
Établir une connexion avec Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync est l'application qui réunit intelligemment vos applications marines préférées, vos messages et votre musique à bord du bateau.

N'essayez pas d'utiliser l'application pendant la conduite. Assurez-vous d'arrêter votre bateau dans un endroit sûr avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'application.
- Accédez au menu SYSTÈME (reportez-vous à "À propos du menu principal").
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL] (Contrôle d'application), puis appuyez pour confirmer.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] (Filaire) pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] (Bluetooth) pour la connexion Bluetooth.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AUTO APP CONN] (Connexion auto. app.), puis appuyez pour confirmer.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ON] (Activé), puis appuyez pour confirmer.
- Connectez cette unité à l'appareil mobile via USB ou Bluetooth. Pioneer Smart Sync sur l'appareil iPhone/Android démarre automatiquement.
REMARQUE
Que le réglage [AUTO APP CONN] soit sur [ON] (Activé) ou [OFF] (Désactivé), vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pour démarrer Pioneer Smart Sync.
- Pour les appareils autres que l'appareil Android connecté en USB, appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner n'importe quelle source et maintenez la molette M.C. enfoncée.
- Pour iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur l'appareil mobile.
Écouter Spotify®
(Non disponible lorsque [USB MTP] est réglé sur [ON] (Activé) dans les réglages SYSTÈME.)
Mettez à jour le micrologiciel de l'application Spotify vers la dernière version avant utilisation.
Avant de commencer, connectez cette unité à l'appareil mobile via USB (iPhone uniquement) ou Bluetooth.
- Accédez au menu SYSTÈME (reportez-vous à "À propos du menu principal").
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL] (Contrôle d'application), puis appuyez pour confirmer.
- Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] (Filaire) pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] (Bluetooth) pour la connexion Bluetooth.
- Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY].
- Lancez l'application Spotify sur l'appareil mobile et démarrez la lecture.
Déclaration de conformité concernant la directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques
Fabricant :
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japon
Représentant et importateur UE :
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgique
http://www.pioneer-car.eu
[*] MVH-MS510BT
Par la présente, Pioneer déclare que l'équipement radioélectrique de type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.pioneer-car.eu/compliance

Références
Navigation GPS automobile – Récepteur multimédia – Contrôle numérique des basses | Pioneer
App Store - Apple
Google Play
Navigation GPS automobile – Récepteur multimédia – Contrôle numérique des basses | Pioneer
Documents de conformité des produits | Pioneer
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Pioneer MVH-MS510BT - Guide de démarrage rapide du récepteur multimédia numérique marin

placé sur le produit signifie courant continu.



.
.
pour sélectionner la bande.
[FM2]
à 6/
.
lorsqu'un appel est reçu.